Transcripción de documentos
5
new
■ DIGITALIZADOR DE NEGATIVOS
SCANNER PER NEGATIVI
Digitalizador de negativos
Scanner per negativi
Digitalizador de negativos
Negative Digitiser
Negativ-Digitalisierer
Instrucciones de uso
ES
Istruzioni per l‘uso
IT
Manual de instruções
PT
Operating instructions
GB
Bedienungsanleitung
DE
AT
CH
KOMPERNASS GMBH ⋅ BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2610 08/2009-V3
CV_KH2610_37970_LB5.indd 1-4
26.10.2009 14:30:49 Uhr
KH 2610
2
ES
Instrucciones de uso ............................................................5
IT
Istruzioni per l‘uso ............................................................ 33
PT
Manual de instruções ...................................................... 61
GB
Operating instructions ...................................................... 89
DE
AT
CH
Bedienungsanleitung ......................................................117
5
6
3
7
4
CV_KH2610_37970_LB5.indd 5-8
26.10.2009 14:30:49 Uhr
Indice
Introducción . . . . . . . . .6
Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . 6
Información sobre estas
instrucciones de uso . . . . . . 6
Derechos de autor . . . . . . . 7
Aviso legal . . . . . . . . . . . . . 7
Advertencias. . . . . . . . . . . . 7
Finalidad de uso . . . . . . . . . 8
Seguridad . . . . . . . . . .9
Advertencias de seguridad
básicas . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Colocación y conexión 10
Indicaciones de seguridad 10
Volumen de suministro e
inspección de transporte . 11
Evacuación del embalaje . 11
Requisitos al lugar de
emplazamiento . . . . . . . . . 12
Conexión a un ordenador 12
Elemento de mando (véanse
las páginas extensibles) .21
Programa ArcSoft
PhotoImpression 6 . . . . . . 21
KH 2610
ES
Manejo y
funcionamiento . . . . .22
Insertar tiras de película . . 22
Insertar diapositivas . . . . . 22
Iniciar programa ArcSoft
PhotoImpression 6 . . . . . . 23
Escanear con el programa
ArcSoft PhotoImpression 6 . 23
Después de su uso . . . . . . 26
Limpieza . . . . . . . . . .27
Indicaciones de seguridad 27
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . 27
Eliminación de fallos .27
Indicaciones de seguridad 28
Causas y solución de fallos 28
Almacenamiento/
Evacuación . . . . . . . . .29
Almacenamiento. . . . . . . . 29
Evacuación del aparato . . 29
Anexo . . . . . . . . . . . . .30
Características técnicas . . 30
Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE 31
Garantía . . . . . . . . . . . . . . 31
Asistencia técnica . . . . . . . 32
Importador . . . . . . . . . . . . 32
5
Introducción
Introducción
ES
Prefacio
Estimado cliente, estimada clienta:
Al comprar el digitalizador de negativos KH 2610 ha escogido un
producto de calidad de SilverCrest, que en su técnica y funcionalidad
ofrece el nivel técnico más avanzado.
Lea las informaciones aquí contenidas para familiarizarse rápidamente
con su aparato y poder utilizar todas sus funciones.
Deseamos que disfrute mucho utilizándolo.
Información sobre estas instrucciones de uso
Estas instrucciones de uso forman parte del digitalizador de negativos
KH 2610 (denominado en adelante "el aparato") y proporcionan
informaciones importantes para el uso conforme a lo previsto, la seguridad, el montaje y la conexión, así como el manejo del aparato.
Estas instrucciones de uso deben estar disponibles siempre cerca del
aparato. Deben ser leídas y comprendidas por todas las personas
encargadas del manejo y la solución de averías del aparato.
Conserve estas instrucciones de uso y entréguelas junto con el aparato
a cualquier posible propietario futuro.
6
KH 2610
Introducción
Derechos de autor
ES
Esta documentación está protegida por derechos de autor.
Cualquier reproducción total o parcial de su contenido, así como la
reproducción de las ilustraciones incluso en estado modificado, debe
contar con la autorización por escrito del fabricante.
Aviso legal
Todas las informaciones técnicas, datos e indicaciones contenidos en
estas instrucciones de uso, para la conexión y manejo, reflejan la
situación más avanzada en el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta nuestras experiencias y conocimientos
hasta ese momento.
Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones no pueden
servir como base para posibles reclamaciones.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos
a la inobservancia de las instrucciones, el uso contrario a lo previsto,
las reparaciones inadecuadas, las modificaciones realizadas sin
autorización o el empleo de recambios no homologados.
Advertencias
En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes:
ADVERTENCIA
Una advertencia de este nivel de peligro indica
una posible situación de peligro.
Si no puede evitarse la situación de peligro, pueden producirse
lesiones.
► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para
evitar lesiones a personas.
KH 2610
7
Introducción
ATENCIÓN
ES
Una advertencia de este nivel de peligro indica un
posible daño material.
Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daños
materiales.
► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para
evitar daños materiales.
ADVERTENCIA
► Una indicación advierte de informaciones adicionales que
facilitan el manejo del aparato.
Finalidad de uso
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para escaneado
y digitalización de negativos de películas y diapositivas para un uso
no comercial.
Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considera
contrario a lo dispuesto.
ADVERTENCIA
¡Peligro debido al uso contrario a lo dispuesto!
El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso
contrario a lo dispuesto y/o para una finalidad diferente.
► Usar el aparato exclusivamente según lo previsto.
► Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso.
Se excluyen reclamaciones de cualquier tipo debido a daños por el
uso contrario a lo dispuesto.
El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
8
KH 2610
Seguridad
Seguridad
ES
En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes
para manejar el aparato.
Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. Sin embargo,
el uso inadecuado puede causar daños personales y materiales.
Advertencias de seguridad básicas
Para manejar con seguridad el aparato deben tenerse en cuenta las
indicaciones de seguridad siguientes:
■ Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de datos
externos visibles. No ponga en servicio un aparato dañado o que
haya caído.
■ Si se daña el cable o las conexiones, haga que los cambie personal
especializado o el servicio al cliente.
■ Las personas que debido a sus capacidades físicas, mentales
o motrices no puedan manejar con seguridad el aparato, sólo
deben usarlo bajo la supervisión o instrucción de una persona
responsable.
■ Los niños sólo deben usar el aparato bajo supervisión.
■ Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas sólo por
talleres autorizados o por el servicio al cliente. En caso de reparaciones indebidas se pueden producir riesgos considerables para
los usuarios. Además expirará la garantía.
KH 2610
9
Colocación y conexión
ES
■ La reparación del aparato durante el periodo de garantía debe
ser realizada exclusivamente por un servicio al cliente autorizado
por el fabricante, de lo contrario, los posibles daños posteriores
no estarán cubiertos por la garantía.
■ Los componentes defectuosos deben cambiarse sólo por recambios
originales. Sólo estos recambios garantizan que se cumplen los
requisitos de seguridad.
■ No realice ningunos cambios o transformaciones por cuenta propia
en el aparato.
■ Proteja el aparato de la humedad y contra la entrada de líquidos.
■ No utilice el aparato en la proximidad llamas abiertas.
Colocación y conexión
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
¡Durante la puesta en servicio del aparato se pueden
producir daños personales y materiales!
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes
para evitar los peligros:
► Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar.
Podrían asfixiarse.
10
KH 2610
Colocación y conexión
Volumen de suministro e inspección de transporte
ES
El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:
●
●
●
●
●
●
Escáner
Soporte para diapositivas
Soporte para los negativos de película
CD de programa y controlador
Cepillo de limpieza
Instrucciones de uso
ADVERTENCIA
► Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles.
► Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje
deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea
directa de asistencia (véase la tarjeta de garantía).
Evacuación del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de
embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos
y de técnica de eliminación y por ello es reciclable.
La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales
ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos.
Evacue los materiales de embalaje que no sean necesarios
según las normativas locales aplicables.
ADVERTENCIA
► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo
de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplicación de la garantía.
KH 2610
11
Colocación y conexión
ES
Requisitos al lugar de emplazamiento
Para un funcionamiento seguro y sin anomalías del aparato, el lugar
de emplazamiento deberá cumplir con los requisitos siguientes:
■ El aparato deberá colocarse sobre una base plana, firme y a nivel.
■ No coloque el aparato en un entorno caliente, mojado o bien muy
húmedo o próximo a material inflamable.
■ Coloque el aparato de modo que no quede expuesto a radiaciones
solares directas.
Conexión a un ordenador
Requisitos al sistema
Necesita un ordenador con una conexión USB libre y un sistema
operativo Windows® XP, Windows® Vista o bien Windows® 7
de la empresa Microsoft®.
Instalación del controlador y el programa
ArcSoft PhotoImpression 6
ADVERTENCIA
► En estas instrucciones de servicio sólo hay descritas partes
del programa que necesita para el escaneado de sus diapositivas o bien negativos de películas. Para informaciones más
detalladas, consulte la ayuda en línea del programa.
► Las ilustraciones y las descripciones hacen referencia al sistema
operativo Microsoft® Windows® Vista. La representación de
pantalla puede divergir en dependencia de la configuración
de visualización en otros sistemas operativos.
12
KH 2610
Colocación y conexión
Inserte el CD de programa y controlador en la bandeja de CD
de sus ordenador.
Se muestra la ventana de "reproducción automática".
Haga clic en el botón "Ejecutar autorun.exe“.
La instalación se inicia y se visualiza la ventana de inicio.
ADVERTENCIA
► Si ha desactivado la función de autoarranque y el proceso
de instalación no se inicia automáticamente, comience con
el proceso de instalación haciendo doble clic en el archivo
"autorun.exe“ en el directorio principal del CD.
Haga clic en el botón "Scanner Driver“.
Haga clic en la ventana de control de cuentas de usuario Vista
en el botón "Permitir".
KH 2610
13
ES
Colocación y conexión
Preparandose la instalación de controlador y configurandose el
programa de instalación.
ES
Se visualiza la ventana de bienvenida del programa de instalación.
Haga clic en el botón "Next >“.
Se muestra la ventana "Ready to Install the Program“.
14
KH 2610
Colocación y conexión
ES
Haga clic en el botón "Install“
El controlador se está instalando. Se muestra el progreso de
instalación.
Se indica que la instalación se ha completado.
KH 2610
15
Colocación y conexión
Para cerrar el asistente de instalación, haga clic en el botón
"Finish“. Se muestra la ventana de inicio.
ES
Para instalar el programa "ArcSoft PhotoImpression 6“ haga clic
en el botón "Arcsoft Software".
Haga clic en la ventana de control de cuentas de usuario Vista
en el botón "Continuar".
Se muestra la ventana para la selección de idioma.
Seleccione el idioma elegido y haga clic en el botón "Aceptar".
Configurandose el asistente de instalación.
Se muestra la ventana de inicio del asistente de instalación.
Haga clic en el botón "Continuar >“.
Se muestra la ventana de "Acuerdo de licencia".
16
KH 2610
Colocación y conexión
ES
Haga clic en el botón "Sí“.
Se muestra la ventana para la selección del directorio de
instalación.
Seleccione el directorio de instalación elegido y haga clic en el
botón "Continuar >“.
Se muestra la ventana para seleccionar la carpeta de programa
(registro en el menú de inicio de Windows).
KH 2610
17
Colocación y conexión
ES
Seleccione la carpeta de programa elegida y haga clic en el
botón "Continuar >“.
Se instala el programa y se visualiza el progreso de la instalación.
Se muestra la ventana de "Formatos de archivos vinculados".
18
KH 2610
Colocación y conexión
Seleccione el formato de archivo que desea vincular con el
programa y haga clic en el botón "Continuar >"
Se indica que la instalación se ha completado.
Haga clic en el botón "Finalizar“.
Se muestra la ventana de inicio.
Haga clic en el botón "Exit Installation", para finalizar el programa
de instalación.
Conexión
Conecte el cable USB 4 en una toma USB de su ordenador.
Al conectar por primera vez el aparato, se muestra la ventana
"Nuevo hardware encontrado".
KH 2610
19
ES
Colocación y conexión
ES
Haga clic en el botón "Buscar e instalar el software de controlador
(recomendado).
Haga clic en la ventana de control de cuentas de usuario Vista
en el botón "Continuar". Instalando todos los controladores
necesarios.
ADVERTENCIA
► Si conectar el aparato a un puerto USB distinto, se muestra la
ventana "Instalación del software de dispositivo".
► Haga clic en el botón "Finalizar la instalación de software
(recomendado)“.
20
KH 2610
Elementos de operación
Elemento de mando
(véanse las páginas extensibles)
ES
LED PWR
2
Tecla COPY
3
Alojamiento para el soporte de película o bien diapositivas
4
Cable de conexión USB
5
Soporte de película
6
Soporte de diapositivas
7
Cepillo de limpieza
Programa ArcSoft PhotoImpression 6
1
2
3
5
4
KH 2610
21
Manejo y funcionamiento
ES
1
Barra de menú
2
Barra de iconos
3
Área de archivo
ADVERTENCIA
► En el área de archivos sólo se muestran subdirectorios y los
archivos procesables por el programa.
4
Barra de estado
5
Árbol de directorio
Manejo y funcionamiento
En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes sobre el
manejo y funcionamiento del aparato.
Insertar tiras de película
Desbloquee el cierre en el lado frontal del soporte de película 5
y abra el soporte.
Inserte las tiras de película con la cara correcta en el soporte.
Cierre el soporte hasta que encastre la tapa.
Insertar diapositivas
Desbloquee el cierre en el lado frontal del soporte de diapositivas 6
y abra el soporte.
Coloque como máximo 3 diapositivas con marco con el lado
correcto dentro del soporte.
Cierre el soporte hasta que encastre la tapa.
22
KH 2610
Manejo y funcionamiento
Iniciar programa ArcSoft PhotoImpression 6
Inicie el programa ArcSoft PhotoImpression 6 haciendo doble
clic en el icono del programa sobre el escritorio o seleccione el
registro correspondiente en el menú de inicio.
Escanear con el programa ArcSoft PhotoImpression 6
Conecte el aparato. Se ilumina el LED PWR.
Inicie el programa ArcSoft PhotoImpression 6.
Haga clic en el botón "Abrir foto" en la barra de icono y a continuación en la opción de menú "Adquirir del escáner de películas".
Después de la instalación al arrancar el programa por primera
vez, el aparato es calibrado automáticamente.
Haga clic en la ventana de información mostrada sobre el botón
"OK" para iniciar la calibración.
Se muestra el progreso de la calibración.
Finalizada la calibración se muestra la ventana del programa.
KH 2610
23
ES
Manejo y funcionamiento
Se muestra la ventana de "Capturar desde el escáner".
ES
Proceda a realizar los ajustes necesarios:
Formato de archivo, Calidad (sólo con archivos JPG), lugar de
almacenamiento, Tipo de película, Intensidad de color, Resolución
de escaneado
ADVERTENCIA
► Los archivos JPG sólo pueden generarse con una intensidad
de color de 24 Bit.
Haga clic en el botón "Capturar“.
Se muestra la ventana de "OVT Scanner".
1
3
24
2
KH 2610
Manejo y funcionamiento
Deslice el soporte con las tiras de película a escanear o bien
diapositivas a escanear en el alojamiento 3 del aparato hasta
que encastre.
El motivo del escaneado se visualiza en el área de la vista previa
(3).
ADVERTENCIA
► Un soporte introduce en el aparato no se puede volver a
extraer, sino que se ha de deslizar por completo a través del
aparato.
Ajuste en caso necesario el soporte hasta que se muestre el motivo
de escaneado óptimamente en la ventana de vista previa
Configure según necesidad el brillo y equilibrio de color, pulsando
el botón "Color/Brightness“. Se abre una ventana de configuración.
Haga clic en
para aumentar el brillo o bien componente de
color correspondiente y sobre
para disminuir el brillo o bien
componente de color correspondiente.
ADVERTENCIA
► Al escanear los negativos con
disminuye el brillo/el
componente de color y con
lo aumenta.
Haga clic en el botón "Exit“, para finalizar la configuración.
KH 2610
25
ES
Manejo y funcionamiento
Pulse la tecla COPY 2 en el aparato y haga clic sobre el botón
"Snap Shot“. Se escanea la imagen y se muestra el área escaneada. Además se muestra una imagen en miniatura del área
(1).
ES
Repita los pasos operativos para escanear otras imágenes
y guardarlas en la memoria intermedia.
ADVERTENCIA
► Se pueden memorizar hasta 12 imágenes en la memoria
intermedia. Al escanear la imagen nº 13 aparece la indicación
siguiente:
"Please transfer images before next scan“
► Guarde las imágenes antes de proceder con el escaneado
siguiente.
Mantenga pulsada la tecla "Ctrl" y marque en el área de vista
previa (1) las imágenes que desea guardar como archivos. Las
imágenes marcadas son visualizadas con un marco verde.
Haga clic en el botón "Transfer“. Las imágenes escaneadas son
guardadas como archivos. El nombre del archivos es compuesto
por la fecha del sistema actual y un numero de tres dígitos en
orden correlativo.
Después de su uso
Extraiga el soporte de negativo/película deslizandolo por completo
a través del aparato.
Retire el cable USB 4 de la conexión USB de su ordenador.
26
KH 2610
Eliminación de fallos
Limpieza
ES
Indicaciones de seguridad
ATENCIÓN
Posibles daños del aparato
Si penetra humedad podría ocasionar daños en el aparato.
► Asegúrese que durante la limpieza no entre humedad en el
aparato, para evitar daños irreparables en el mismo.
Limpieza
■ Limpie la carcasa exclusivamente con un paño ligeramente húmedo
y un detergente suave.
■ Limpie la superficie de la lente del escáner en el interior del aparato
usando el cepillo de limpieza 7 . Deslice para ello el cepillo de
limpieza con la superficie de limpieza hacia abajo dentro del
alojamiento 3 .
Eliminación de fallos
En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes para la
localización y solución de averías. Tenga en cuenta las indicaciones
para evitar peligros y daños.
KH 2610
27
Eliminación de fallos
ES
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes
para evitar los peligros y daños materiales:
► Las reparaciones en aparatos eléctricos deben ser realizadas
sólo por técnicos formados por el fabricante. Las reparaciones
inadecuadas pueden dar lugar a peligros importantes para
el usuario y daños en el aparato.
Causas y solución de fallos
La tabla siguiente ayuda a la localización y solución de averías
menores:
Error
Posible causa
Reparación
El LED
no se
enciende
El aparato no está conectado correctamente.
Conecte el aparato.
Polvo sobre la lente del
escáner.
Limpie la lente del
escáner.
Polvo sobre la película
o sobre la diapositiva
Limpie la película
o bien diapositiva.
Pobre calidad de
imagen
ADVERTENCIA
► Si no puede solucionar el problema con los pasos indicados
anteriormente,le rogamos se ponga en contacto con el servicio
al cliente.
28
KH 2610
Almacenamiento/Evacuación
Almacenamiento/Evacuación
ES
Almacenamiento
Almacene el aparato en un ambiente seco.
Evacuación del aparato
En ningún caso deberá tirar el aparato con la
basura doméstica. Este producto está sujeto
a la directiva europea 2002/96/EC-WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado
a través de las instalaciones de evacuación comunitarias.
Preste atención a las normas en vigor. En caso de dudas
póngase en contacto con su centro de evacuación.
KH 2610
29
Anexo
ES
Anexo
Características técnicas
Interfaz
Temperatura de servicio
+5 - +40
°C
5 - 90
%
Medidas (L x Al x A)
9,4 x 17,6 x 10,5
cm
Peso (sin accesorio)
aprox. 500 %
g
Sensor óptico
1/2,5 " Sensor CMOS
(5 174 400 Pixel)
Humedad (sin condensación)
Lente
Imágenes por segundo
F=2.0, 4 elementos de vidrio,
medio ángulo de campo 15°
2
Área de enfoque
Foco fijo
Control de brillo
automático
Ajuste cromático
automático
Resolución (interpolado)
Conversión de datos
Método de escaneado
Fuente de luz
30
USB 2.0
3600
fps
dpi
10 bit por cada canal cromático
Single pass
Contraluz (3 LEDs blancos)
KH 2610
Anexo
Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE
ES
Este aparato cumple respecto a concordancia con los
requisitos básicos y demás prescripciones relevantes
de las directivas sobre compatibilidad electromagnética
2004/108/EC.
La declaración de conformidad original completa la
puede solicitar a la empresa de importación.
Garantía
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha
de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido
probado antes de su entrega.
Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si
necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por
teléfono con su punto de servicio habitual. Éste es el único modo de
garantizar un envío gratuito.
ADVERTENCIA
► La garantía cubre los defectos de fabricación o del material,
pero no los daños de transporte, las piezas sujetas a desgaste
y los daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej. el interruptor
o las pilas).
El producto ha sido diseñado únicamente para el uso privado y no
para el uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta,
uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas
a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde
su validez.
Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía. El tiempo
de garantía no se prolonga por usar las prestaciones de garantía.
También es aplicable a piezas sustituidas o bien reparadas.
KH 2610
31
Anexo
ES
Los posibles daños y defectos detectados al comprar el aparato se
han de notificar de inmediato después de desembalar el aparato,
pero como máximo en un plazo máximo de dos días a partir de la
fecha de compra.
Transcurridos el tiempo de garantía las reparaciones necesarias han
de pagarse.
Asistencia técnica
Kompernass Service España
Tel.: 902/884663
e-mail:
[email protected]
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, ALEMANIA
www.kompernass.com
32
KH 2610
Indice
Introduzione . . . . . . .34
Prefazione . . . . . . . . . . . . 34
Informazioni sul presente
manuale di istruzioni . . . . 34
Diritto d'autore . . . . . . . . . 35
Limitazione di responsabilità 35
Avvertenze . . . . . . . . . . . . 35
Uso conforme . . . . . . . . . . 36
Sicurezza . . . . . . . . . .37
Avvertenze di sicurezza di
base . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Installazione e
collegamento . . . . . . .38
Indicazioni di sicurezza . . 38
Volume della fornitura e
ispezione per eventuali
danni da trasporto . . . . . . 39
Smaltimento della
confezione . . . . . . . . . . . . 39
Requisiti del luogo di
installazione . . . . . . . . . . 40
Connessione a un computer 40
Elementi di comando
(v. pagine pieghevoli).49
Programma ArcSoft
PhotoImpression 6 . . . . . . 49
KH 2610
IT
Comandi e
funzionamento . . . . .50
Inserimento della pellicola 50
Inserimento delle diapositive 50
Avvio del programma
ArcSoft PhotoImpression 6 51
Scansione con il programma
ArcSoft PhotoImpression 6 51
Dopo l'uso . . . . . . . . . . . . 54
Pulizia . . . . . . . . . . . .55
Indicazioni di sicurezza . . 55
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Guasti e possibili
rimedi . . . . . . . . . . . . .55
Indicazioni di sicurezza . . 56
Cause ed eliminazione
dei guasti . . . . . . . . . . . . . 56
Stoccaggio/smaltimento 57
Stoccaggio . . . . . . . . . . . . 57
Smaltimento dell'apparecchio 57
Appendice . . . . . . . . .58
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . 58
Avvertenze relative alla dichiarazione di conformità EC 59
Garanzia . . . . . . . . . . . . . 59
Assistenza. . . . . . . . . . . . . 60
Importatore . . . . . . . . . . . . 60
33
Introduzione
IT
Introduzione
Prefazione
Gentile cliente,
con l'acquisto del scanner per negativi KH 2610 ha scelto un prodotto
di qualità SilverCrest, corrispondente ai più moderni standard di sviluppo tecnologico e funzionalità.
Legga le informazioni qui contenute, per familiarizzarsi rapidamente
con l'apparecchio e poter utilizzare in pieno le sue funzioni.
Le auguriamo buon divertimento.
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Il presente manuale di istruzioni è parte integrante del scanner per
negativi KH 2610 (di seguito denominato l'apparecchio) e fornisce
informazioni importanti per l'uso conforme, la sicurezza, l'installazione
e il collegamento nonché l'uso dell'apparecchio.
Il manuale di istruzioni dev'essere sempre disponibile nelle vicinanze
dell'apparecchio. Esso dev'essere letto e applicato da tutti coloro che
sono incaricati dell'uso e dell'eliminazione dei guasti dell'apparecchio.
Conservare il presente manuale di istruzioni e consegnarlo insieme
all'apparecchio in caso di cessione dello stesso a terzi.
34
KH 2610
Introduzione
Diritto d'autore
IT
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore.
Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche parziale, nonché la riproduzione delle illustrazioni, anche con modifiche, è consentita solo previo
consenso del produttore.
Limitazione di responsabilità
Tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di istruzioni,
i dati e le indicazioni relativi al collegamento nonché all'uso, corrispondono allo stato più aggiornato al momento dell'invio in stampa
e contengono le nostre esperienze e conoscenze più attuali.
I dati, le illustrazioni e le descrizioni contenute nel presente manuale di istruzioni non costituiscono una base valida per alcun tipo di rivendicazione.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti
dalla mancata osservanza delle istruzioni, dall'uso non conforme,
dalle riparazioni non eseguite in modo professionale, dalle modifiche
eseguite senza permesso o dall'impiego di pezzi di ricambio non
omologati.
Avvertenze
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti
avvertenze:
AVVISO
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello
di pericolo indica una situazione potenzialmente
pericolosa.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa,
essa può dare luogo a lesioni.
► Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per evitare
lesioni personali.
KH 2610
35
Introduzione
ATTENZIONE
IT
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello
di pericolo indica la possibilità di riportare danni
materiali.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa,
essa può dare luogo a danni materiali.
► Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare
danni materiali.
AVVERTENZA
► Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare
l'uso dell'apparecchio.
Uso conforme
Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso non commerciale, per la scansione e la digitalizzazione di negativi di pellicole
e diapositive.
Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme.
AVVISO
Pericolo derivante da uso non conforme!
In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono
verificarsi situazioni di pericolo.
► Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alla
sua destinazione.
► Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di
istruzioni.
Sono escluse le rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni
derivanti da uso non conforme.
Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
36
KH 2610
Sicurezza
Sicurezza
IT
In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza
per l'uso dell'apparecchio.
Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. L'uso non conforme può comportare danni a persone e cose.
Avvertenze di sicurezza di base
Per l'uso sicuro dell'apparecchio, rispettare le seguenti avvertenze di
sicurezza:
■ Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare eventuali
danni visibili. Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato o caduto.
■ In caso di danni al cavo o ai collegamenti, fare eseguire le riparazioni a personale specializzato autorizzato o al servizio clienti.
■ Le persone che per motivi di natura fisica, psichica o motoria non
fossero in grado di utilizzare l'apparecchio in sicurezza possono
utilizzarlo solo sotto sorveglianza o istruzioni da parte di una persona responsabile.
■ Consentire l'uso dell'apparecchio ai bambini solo se sotto sorveglianza.
■ Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o dall'assistenza ai clienti. Le riparazioni effettuate in modo non conforme
possono causare gravi pericoli per l'utente. In caso contrario, la
garanzia decade.
KH 2610
37
Installazione e collegamento
IT
■ La riparazione dell'apparecchio in periodo di garanzia può avere
luogo solo tramite l'assistenza ai clienti autorizzata dal produttore;
in caso contrario, in presenza di successivi danni, la garanzia non
sarà ritenuta valida.
■ I componenti guasti devono essere sostituiti esclusivamente da
pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi di ricambio
è garantita la conformità ai requisiti di sicurezza.
■ Non apportare modifiche o cambiamenti all'apparecchio.
■ Proteggere l'apparecchio dall'umidità e dalla penetrazione di
liquidi.
■ Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere.
Installazione e collegamento
Indicazioni di sicurezza
AVVISO
La messa in funzione dell'apparecchio può provocare
danni a persone e cose!
Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare
pericoli:
► Il materiale di imballaggio non dev'essere utilizzato come
giocattolo. Pericolo di soffocamento!
38
KH 2610
Installazione e collegamento
Volume della fornitura e ispezione per eventuali
danni da trasporto
La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti:
●
●
●
●
●
●
Scanner
Supporto per diapositive
Supporto per negativi
CD con programma e driver
Spazzola per la pulizia
Istruzioni per l'uso
AVVERTENZA
► Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione
ai danni visibili.
► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti
da imballaggio insufficiente o causati dal trasporto, rivolgersi
alla Hotline di assistenza (v. scheda di garanzia).
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento, e pertanto sono
riciclabili.
Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie
prime e riduce la generazione di rifiuti. Smaltire il materiale
di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti
localmente.
AVVERTENZA
► Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile,
conservare l'imballaggio originale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia.
KH 2610
39
IT
Installazione e collegamento
IT
Requisiti del luogo di installazione
Per un uso dell'apparecchio sicuro e senza errori, il luogo di installazione deve adempiere ai seguenti prerequisiti:
■ L'apparecchio deve trovarsi su una superficie stabile, piana e orizzontale.
■ Non collocare l'apparecchio in ambiente surriscaldato, bagnato
o molto umido o nelle vicinanze di materiale infiammabile.
■ Collocare l'apparecchio in modo da non esporlo all'irradiazione
solare diretta.
Connessione a un computer
Requisiti di sistema
È necessario un computer con una porta USB libera e sistema
operativo Windows® XP, Windows® Vista o Windows® 7 della
ditta Microsoft®.
Installazione del driver e del programma
ArcSoft PhotoImpression 6
AVVERTENZA
► Nel presente manuale di istruzioni sono descritte solo le parti
di programma necessarie per la scansione delle diapositive
o dei negativi. Ulteriori informazioni sono riportate nella guida
in linea del programma.
► Le illustrazioni e le descrizioni si riferiscono al sistema operativo
Microsoft® Windows® Vista. La rappresentazione delle immagini può variare a seconda delle impostazioni di visualizzazione in altri sistemi operativi.
40
KH 2610
Installazione e collegamento
Collocare il CD accluso contenente il programma e il driver
nell'unità CD del computer.
Verrà visualizzata la finestra „Riproduzione automatica“.
Fare clic sul pulsante „esegui autorun.exe“.
L'installazione si avvia e viene visualizzata la finestra di avvio.
AVVERTENZA
► Se si è disattivata la funzione Autostart e il processo di installazione non si avvia automaticamente, avviare il processo
di installazione tramite un doppio clic sul file „autorun.exe“
nella directory principale del CD.
Fare clic sul pulsante „Scanner Driver“.
Fare clic nella finestra del controllo dei contenuti dell'utente di
Vista sul pulsante „Consenti“.
KH 2610
41
IT
Installazione e collegamento
L'installazione del driver viene preparata e il programma di
installazione viene configurato.
IT
Viene visualizzata la finestra di benvenuto del programma di
installazione.
Fare clic sul pulsante „Next“.
Viene visualizzata la finestra „Ready to Install the Program“.
42
KH 2610
Installazione e collegamento
IT
Fare clic sul pulsante „Install“.
Il driver viene così installato. Viene visualizzato l'avanzamento
dell'installazione.
Viene visualizzato il completamento dell'installazione.
KH 2610
43
Installazione e collegamento
Fare clic sul pulsante „Finish“, per chiudere la guida all'installazione. Viene nuovamente visualizzata la finestra Start.
IT
Fare clic sul pulsante „Arcsoft Software“ per installare il
programma „ArcSoft PhotoImpression 6“.
Fare clic nella finestra del controllo dei contenuti dell'utente di
Vista sul pulsante „Prosegui“.
Verrà visualizzata la finestra per la selezione della lingua.
Selezionare la lingua desiderata e fare clic sul pulsante „OK“.
Viene configurata la guida all'installazione.
Viene visualizzata la finestra di avvio del programma di installazione.
Fare clic sul pulsante „Avanti >“.
Verrà visualizzata la finestra "Accordo di licenza".
44
KH 2610
Installazione e collegamento
IT
Fare clic sul pulsante „Sì“.
Verrà visualizzata la finestra per la selezione della directory di
installazione.
Selezionare la lingua desiderata e fare clic sul pulsante „Avanti >“.
Verrà visualizzata la finestra per la selezione della cartella del
programma (inserimento nel menu Start di Windows).
KH 2610
45
Installazione e collegamento
IT
Selezionare la cartella di programma desiderata e fare clic sul
pulsante „Avanti >“.
Il programma viene installato e viene visualizzato l'avanzamento
dell'installazione.
Verrà visualizzata la finestra „Formati di file attinenti“.
46
KH 2610
Installazione e collegamento
Selezionare i formati di file a cui associare il programma e fare
clic sul pulsante „Avanti >“
Viene visualizzato il completamento dell'installazione.
Fare clic sul pulsante „Fine“.
Viene nuovamente visualizzata la finestra Start.
Fare clic sul pulsante „Exit Installation“, per chiudere il programma
di installazione.
Connessione
Connettere il cavo USB 4 a una porta USB del computer.
Nel corso della prima connessione dell'apparecchio verrà visualizzata la finestra „Nuovo hardware rilevato“.
KH 2610
47
IT
Installazione e collegamento
IT
Fare clic sul pulsante „Ricerca e installazione dei driver (opzione
consigliata).
Fare clic nella finestra del controllo dei contenuti dell'utente di
Vista sul pulsante „Prosegui“. Verranno installati tutti i necessari
driver.
AVVERTENZA
► Se si connette l'apparecchio a un'altra porta USB, viene
visualizzata la finestra „Installazione del software del dispositivo“.
► Fare clic sul pulsante „Termina installazione del software
(opzione consigliata)".
48
KH 2610
Elementi di comando
Elementi di comando (v. pagine pieghevoli)
IT
LED PWR
2
Tasto COPY
3
Ingresso per il supporto pellicole/diapositive
4
Cavo di connessione USB
5
Supporto pellicole
6
Supporto diapositive
7
Spazzola per la pulizia
Programma ArcSoft PhotoImpression 6
1
2
3
5
4
KH 2610
49
Comandi e funzionamento
IT
1
Barra dei menu
2
Barra dei simboli
3
Area file
AVVERTENZA
► Nell'area file vengono visualizzate solo le sottodirectory
e i file elaborabili dal programma.
4
Barra di stato
5
Albero directory
Comandi e funzionamento
In questo capitolo sono riportate indicazioni importanti relative ai
comandi e al funzionamento dell'apparecchio.
Inserimento della pellicola
Togliere il blocco sul lato anteriore del supporto delle pellicole 5
e aprire il supporto.
Collocare la pellicola lateralmente nel supporto.
Chiudere il supporto fino all'inserimento della copertura.
Inserimento delle diapositive
Togliere il blocco sul lato anteriore del supporto delle diapositive 6
e aprire il supporto.
Inserire un massimo di 3 diapositive con cornice lateralmente
nel supporto.
Chiudere il supporto fino all'inserimento della copertura.
50
KH 2610
Comandi e funzionamento
Avvio del programma ArcSoft PhotoImpression 6
Avviare il programma ArcSoft PhotoImpression 6 tramite un doppio
clic sul simbolo del programma sul desktop o selezionare la relativa
voce nel menu Start.
Scansione con il programma ArcSoft PhotoImpression 6
Connettere l'apparecchio. Il LED PWR si accende.
Avvio del programma ArcSoft PhotoImpression 6.
Fare clic sul pulsante „Apri foto" nella barra dei simbolo e quindi
sulla voce di menu „Ottieni da scanner pellicole“.
Al primo avvio del programma a seguito dell'installazione
l'apparecchio viene calibrato automaticamente.
Nella finestra di informazioni visualizzata, fare clic sul pulsante
„OK“, per avviare la calibrazione.
Viene visualizzato l'avanzamento della calibrazione.
A conclusione della calibrazione viene visualizzata la finestra
del programma.
KH 2610
51
IT
Comandi e funzionamento
Viene visualizzata la finestra „Ottieni da scanner“.
IT
Eseguire le impostazioni necessarie:
formato file, qualità (solo per i file JPG), posizione di memorizzazione, tipo di pellicola, profondità colori, risoluzione scansione
AVVERTENZA
► I file JPG possono essere prodotti solo con una profondità
colore di 24 bit.
Fare clic sul pulsante „Ottieni“.
Verrà visualizzata la finestra „Scanner OVT“.
1
3
52
2
KH 2610
Comandi e funzionamento
Spingere il supporto con le strisce di pellicola o diapositive da
sottoporre a scansione nell'ingresso 3 dell'apparecchio, fino
all'arresto.
Il motivo della scansione viene visualizzato nell'area di anteprima
(3).
AVVERTENZA
► Un supporto inserito nell'apparecchio non può più essere
estratto, bensì deve attraversare completamente l'apparecchio.
Regolare, se necessario, il supporto, fino alla visualizzazione del
motivo da sottoporre a scansione nella finestra di anteprima.
In caso di necessità, regolare la luminosità e i colori, premendo
sul pulsante „Color/Brightness“. Si aprirà una finestra di impostazione.
Fare clic su , per aumentare la luminosità o il livello cromatico
e su per ridurre la luminosità o il livello cromatico.
AVVERTENZA
► Nella scansione dei negativi, con si riduce la luminosità/il
livello cromatico e con si aumenta.
Fare clic sul pulsante „Exit“, per chiudere l'impostazione.
KH 2610
53
IT
Comandi e funzionamento
Premere il tasto COPY 2 sull'apparecchio o fare clic sul pulsante
„Snap Shot“. L'immagine viene sottoposta a scansione e visualizzata nella relativa area. Inoltre viene visualizzata un'immagine in
miniatura nell'area (1).
IT
Ripetere i procedimenti per ottenere la scansione di ulteriori immagini e salvarle temporaneamente nella memoria di lavoro.
AVVERTENZA
► Si possono salvare temporaneamente un massimo di 12
immagini. Se si tenta di eseguire la scansione della tredicesima
immagine, comparirà il seguente messaggio:
„Please transfer images before next scan“ (Trasferire le immagini
prima della scansione successiva)
► Salvare le immagini prima di proseguire con la scansione.
Tenere premuto il tasto „Ctrl“ e contrassegnare nell'area di
anteprima (1) le immagini che si desiderano salvare come file. Le
immagini contrassegnate verranno visualizzate con una cornice
verde.
Fare clic sul pulsante „Transfer“. Le immagini scansionate vengono
salvate come file. Il nome di file si compone della data di sistema
corrente e di un numero d'ordine di tre cifre.
Dopo l'uso
Rimuovere il supporto delle pellicole/negativi, facendolo scorrere
completamente attraverso l'apparecchio.
Rimuovere il cavo USB 4 dalla porta USB del computer.
54
KH 2610
Guasti e possibili rimedi
Pulizia
IT
Indicazioni di sicurezza
ATTENZIONE
Possibile danneggiamento dell'apparecchio
La penetrazione di umidità può dare luogo al danneggiamento
dell'apparecchio.
► Assicurarsi che durante la pulizia non penetri umidità nell'apparecchio, per evitarne un irreparabile danneggiamento.
Pulizia
■ Pulire l'alloggiamento esclusivamente con un panno leggermente
inumidito e un detergente delicato.
■ Pulire la superficie della lente dello scanner all'interno dell'apparecchio con la spazzola per la pulizia 7 . A tale scopo, spingere
la spazzola per la pulizia con la superficie pulente rivolta verso il
basso nell'ingresso 3 .
Guasti e possibili rimedi
In questo capitolo sono riportate importanti informazioni per localizzare ed eliminare i guasti. Rispettare le indicazioni per evitare pericoli
e danneggiamenti.
KH 2610
55
Guasti e possibili rimedi
IT
Indicazioni di sicurezza
AVVISO
Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare pericoli
e danni materiali:
► Le riparazioni agli apparecchi elettrici devono essere eseguite
solo da personale specializzato addestrato dal produttore.
Le riparazioni non eseguite a regola d'arte possono causare
gravi pericoli per l'utente e danni all'apparecchio.
Cause ed eliminazione dei guasti
La seguente tabella è di ausilio nella localizzazione ed eliminazione
dei guasti minori:
Guasto
Possibile causa
Rimedio
Il LED
non si
accende
L'apparecchio non
è stato connesso
correttamente.
Connettere
l'apparecchio.
Polvere sulla lente dello
scanner.
Pulire la lente dello
scanner.
Polvere sulla pellicola
o diapositiva
Pulire la pellicola
o la diapositiva.
Cattiva qualità delle
immagini
AVVERTENZA
► Se non si riesce a risolvere il problema con le istruzioni precedentemente riportate, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti.
56
KH 2610
Stoccaggio/smaltimento
Stoccaggio/smaltimento
IT
Stoccaggio
Conservare l'apparecchio in un ambiente asciutto.
Smaltimento dell'apparecchio
Non gettare per alcun motivo l'apparecchio
insieme ai normali rifiuti domestici. Questo
prodotto è soggetto alla Direttiva europea
2002/96/EC RAEE (Rifiuti di Apparecchiature
Elettriche ed Elettroniche).
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento
autorizzata o attraverso l'ente di smaltimento comunale.
Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso
di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento
competente.
KH 2610
57
Appendice
IT
Appendice
Dati tecnici
Interfaccia
Temperatura di esercizio
+5 - +40
°C
5 - 90
%
Dimensioni (L x P x A)
9,4 x 17,6 x 10,5
cm
Peso (senza accessori)
ca. 500
g
Umidità (nessuna condensa)
Sensore di immagini
Sensore CMOS da 1/2,5"
(5 174 400 pixel)
Lente
F=2.0, 4 elementi in vetro,
angolo semicampi 15°
Velocità di ripetizione immagini
2
Area di messa a fuoco
Fuoco fisso
Controllo della luminosità
automatico
Bilanciamento colori
automatico
Risoluzione (interpolata)
Conversione dati
Metodi di scansione
Sorgente luminosa
58
USB 2.0
3600
fps
dpi
10 bit per canale colore
Single pass
Controluce (3 LED bianchi)
KH 2610
Appendice
Avvertenze relative alla dichiarazione di
conformità EC
IT
Questo apparecchio è conforme ai requisiti di base
e alle altre norme rilevanti della Direttiva per la compatibilità elettromagnetica 2004/108/EC.
La dichiarazione di conformità originale e completa
è a disposizione presso l'importatore.
Garanzia
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di
acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente
collaudato prima della consegna.
Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contemplati
dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro
di assistenza più vicino. Solo in tal modo è possibile garantire una
spedizione gratuita della merce.
AVVERTENZA
► La prestazione della garanzia vale solo per difetti del materiale o di fabbricazione, ma non per i danni di trasporto,
danni a parti soggette a usura o a parti fragili, come ad es.
interruttori o accumulatori.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio
o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra
filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato dagli interventi in
garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate.
KH 2610
59
Appendice
IT
I danni e difetti eventualmente presenti già all'atto dell'acquisto devono
essere segnalati subito dopo il disimballaggio, e comunque entro
e non oltre due giorni dalla data d'acquisto.
Le riparazioni da effettuare dopo la scadenza della garanzia sono
a pagamento.
Assistenza
Kompernass Service Italia
Tel.: 199 400 441 (0,12 EUR/Min.)
e-mail:
[email protected]
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
60
KH 2610
Índice
PT
Introdução . . . . . . . . .62
Prefácio . . . . . . . . . . . . . . 62
Informações acerca deste
manual de instruções . . . . 62
Direitos de autor . . . . . . . . 63
Limitação da
responsabilidade . . . . . . . 63
Indicações de aviso . . . . . 63
Utilização correcta . . . . . . 64
Operação e
funcionamento . . . . .78
Segurança . . . . . . . . .65
Indicações importantes de
segurança. . . . . . . . . . . . . 65
Limpeza . . . . . . . . . . .83
Indicações de segurança . 83
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . 83
Instalação e ligação .66
Indicações de segurança . 66
Material fornecido e
inspecção de transporte . . 67
Eliminação da embalagem 67
Requisitos para o local de
instalação . . . . . . . . . . . . . 68
Ligação a um computador 68
Resolução de
problemas . . . . . . . . .83
Elementos de comando (ver
páginas desdobráveis) .77
Programa ArcSoft
PhotoImpression 6 . . . . . . 77
KH 2610
Colocar a película de filme 78
Colocar diapositivos. . . . . 78
Iniciar o programa ArcSoft
PhotoImpression 6 . . . . . . 79
Digitalizar com o programa
ArcSoft PhotoImpression 6 . 79
Após a utilização . . . . . . . 82
Indicações de segurança . 84
Causas e resolução de avarias 84
Armazenamento/
Eliminação . . . . . . . . .85
Armazenamento . . . . . . . . 85
Eliminar o aparelho . . . . . 85
Anexo . . . . . . . . . . . . .86
Dados técnicos . . . . . . . . . 86
Indicações relativas à Declaração EC de Conformidade 87
Garantia . . . . . . . . . . . . . . 87
Assistência técnica . . . . . . 88
Importador . . . . . . . . . . . . 88
61
Introdução
PT
Introdução
Prefácio
Estimado(a) Cliente,
Ao adquirir o digitalizador de negativos KH 2610 optou por um
produto de qualidade da SilverCrest que corresponde aos mais
modernos padrões de desenvolvimento em termos de tecnologia
e funcionalidade.
Leia as informações presentes neste manual de instruções, de modo
a familiarizar-se rapidamente com o aparelho e poder utilizar todas
as suas funções.
Esperamos que tire o melhor proveito deste produto.
Informações acerca deste manual de instruções
Este manual de instruções é parte integrante do digitalizador de
negativos KH 2610 (designado a partir daqui como aparelho) e fornece
indicações importantes para uma utilização, segurança e ligação
correctas, bem como a operação do aparelho.
O manual de instruções deve estar sempre ao alcance do aparelho.
Deve ser lido e aplicado por todos aqueles encarregues da operação
e eliminação de avarias do aparelho.
Conserve o manual de instruções e entregue-o a terceiros juntamente
com o aparelho.
62
KH 2610
Introdução
Direitos de autor
PT
Esta documentação está protegida por direitos de autor.
Apenas é permitida a cópia ou reprodução, também de extractos,
assim como a reprodução da imagem, mesmo em estados alterados,
mediante consentimento escrito do fabricante.
Limitação da responsabilidade
Todas as informações, dados e indicações presentes neste manual
de instruções relativas à ligação e operação correspondem à mais
recente versão de impressão e foram elaborados da melhor forma
e de acordo com a nossa experiência e conhecimentos actuais.
Excluem-se os direitos relativos a dados, imagens e descrições presentes
neste manual de instruções .
O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes da inobservância das instruções, de uma utilização incorrecta,
de reparações inadequadas, alterações não autorizadas ou da utilização de peças de reposição não aprovadas.
Indicações de aviso
No presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indicações
de aviso:
AVISO
Uma advertência deste nível de perigo indica uma
situação potencialmente perigosa.
Se esta situação não for evitada, existe perigo de ferimentos.
► Siga as indicações nesta advertência, a fim de evitar ferimentos
nas pessoas.
KH 2610
63
Introdução
ATENÇÃO
PT
Uma advertência deste nível de perigo indica
a possibilidade de danos materiais.
Se esta situação não for evitada, existe perigo de danos
materiais.
► Siga as indicações neste aviso, a fim de evitar danos materiais.
INDICAÇÃO
► A indicação fornece informações adicionais para facilitar
o manuseamento do aparelho.
Utilização correcta
Este aparelho destina-se unicamente à utilização comercial para a
digitalização de negativos de filmes e diapositivos.
Qualquer utilização para além da descrita é considerada incorrecta.
AVISO
Perigo devido a uma utilização incorrecta!
Podem surgir riscos resultantes de uma utilização incorrecta e/
ou não adequada do aparelho.
► O aparelho deve ser utilizado apenas para a finalidade
descrita.
► Cumprir os procedimentos descritos neste manual de instruções.
Estão excluídos quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de uma utilização incorrecta.
O proprietário do aparelho deverá assumir a responsabilidade pelo
aparelho.
64
KH 2610
Segurança
Segurança
PT
Este capítulo contém indicações de segurança importantes para
o manuseamento do aparelho.
Este aparelho está em conformidade com as normas de segurança
em vigor. Uma utilização inadequada pode resultar em ferimentos
e danos materiais.
Indicações importantes de segurança
Para um manuseamento seguro do aparelho, tenha em consideração
as seguintes indicações de segurança:
■ Antes da utilização, verifique o aparelho quanto a danos exteriores visíveis. Não tente colocar em funcionamento um aparelho
avariado ou que foi sujeito a uma queda.
■ Se o cabo ou as ligações estiverem danificados, solicite a sua
substituição a um técnico autorizado ou ao serviço de assistência
técnica.
■ As pessoas impossibilitadas de utilizar o aparelho de forma
segura, devido às suas capacidades físicas, mentais ou motoras,
apenas o devem fazer sob vigilância ou com instruções de uma
pessoa responsável.
■ As crianças apenas podem utilizar o aparelho se forem supervisionadas por um adulto.
■ Solicite a reparação do aparelho apenas a empresas autorizadas
ou ao serviço de assistência técnica. Reparações indevidas podem
acarretar perigo considerável para o utilizador. Adicionalmente,
a garantia é anulada.
KH 2610
65
Instalação e ligação
PT
■ A reparação do aparelho dentro do período de garantia deve
ser efectuada apenas pelo serviço de assistência técnica do
fabricante.
■ Os componentes avariados devem ser substituídos apenas por
peças de reposição originais. Apenas a utilização destas peças
garante o cumprimento dos requisitos de segurança.
■ Não efectue renovações arbitrárias ou alterações no aparelho.
■ Proteja o aparelho da humidade e da entrada de líquidos.
■ Não opere o aparelho nas proximidades de chamas ao ar livre.
Instalação e ligação
Indicações de segurança
AVISO
A colocação em funcionamento do aparelho pode
resultar em ferimentos e danos materiais!
Tenha em consideração as seguintes indicações de segurança,
a fim de evitar perigos:
► Os materiais da embalagem não devem ser utilizados como
brinquedos. Existe perigo de asfixia.
66
KH 2610
Instalação e ligação
Material fornecido e inspecção de transporte
PT
Por norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes:
●
●
●
●
●
●
Digitalizador
Suporte para diapositivos
Suporte para negativos de filmes
Programa e controlador de CD
Escova de limpeza
Manual de instruções
INDICAÇÃO
► Verifique o fornecimento quanto à sua integridade e danos
visíveis.
► No caso de um fornecimento incompleto ou de danos resultantes de uma embalagem danificada ou do transporte,
contacte a linha directa de assistência técnica (ver certificado
de garantia).
Eliminação da embalagem
A embalagem protege o aparelho de danos durante o transporte.
Os materiais da embalagem foram seleccionados numa perspectiva
ecológica e de poupança energética e, como tal, são recicláveis.
A reciclagem da embalagem permite a poupança de
matérias-primas e reduz a formação de lixo. Elimine os
materiais de embalagem que já não são necessários em
conformidade com as normas locais em vigor.
INDICAÇÃO
► Se possível, conserve a embalagem original durante o período
de garantia, para que possa embalar o aparelho correctamente
em caso de devolução ou semelhante.
KH 2610
67
Instalação e ligação
PT
Requisitos para o local de instalação
Para um funcionamento do aparelho seguro e isento de defeitos,
o local de instalação deve preencher as seguintes condições:
■ O aparelho deve ser colocado numa base fixa, plana e horizontal.
■ Não coloque o aparelho num ambiente quente, molhado ou muito
húmido nem nas proximidades de materiais inflamáveis.
■ Coloque o aparelho de forma a não ficar sujeito a radiação solar
directa.
Ligação a um computador
Requisitos do sistema
Necessita de um computador com uma porta USB livre e com
o sistema operativo Windows® XP, Windows® Vista ou
Windows® 7 da empresa Microsoft®.
Instalação do controlador e do programa
ArcSoft PhotoImpression 6
INDICAÇÃO
► Neste manual de instruções apenas são descritas as partes
do programa que necessita para digitalizar os seus diapositivos
e negativos de filme. Encontra mais informações na ajuda
online do programa.
► As imagens e descrições referem-se ao sistema operativo
Microsoft® Windows® Vista. A indicação no ecrã pode
diferir, dependendo das configurações da indicação noutro
sistema operativo.
68
KH 2610
Instalação e ligação
Coloque o programa e controlador de CD fornecidos na unidade
de CD-ROM do seu computador.
A janela "Reprodução automática“ é exibida.
Clique no botão "executar autorun.exe".
A instalação começa e a janela inicial é exibida.
INDICAÇÃO
► Se desligar a função de arranque automático e o processo
de instalação não iniciar automaticamente, inicie o processo
de instalação clicando duas vezes no ficheiro "autorun.exe"
no directório principal do CD.
Clique no botão "Scanner Driver".
Clique no botão "Autorizar" presente na janela do controlo da
conta do utilizador do Vista.
KH 2610
69
PT
Instalação e ligação
A instalação do controlador é preparada e o programa de
instalação configurado.
PT
É apresentada a janela de boas-vindas do programa de instalação.
Clique no botão "Next >".
Surge a janela "Ready to Install the Program".
70
KH 2610
Instalação e ligação
PT
Clique no botão "Install"
O controlador está agora instalado. O progresso da instalação
é exibido.
É indicado que a instalação foi realizada por completo.
KH 2610
71
Instalação e ligação
Clique no botão "Finish", de forma a concluir o assistente de
instalação. A janela inicial é exibida.
PT
Clique no botão "Arcsoft Software" para instalar o programa
"ArcSoft PhotoImpression 6".
Clique no botão "Continuar" presente na janela do controlo da
conta do utilizador do Vista.
A janela para a selecção do idioma é exibida.
Seleccione o idioma pretendido e clique no botão "OK".
O assistente de instalação é configurado.
A janela inicial do assistente da instalação é exibida.
Clique no botão "Seguinte >".
A janela "Acordo de licença" é exibida.
72
KH 2610
Instalação e ligação
PT
Clique no botão "Sim".
A janela para a selecção do directório de instalação é exibida.
Seleccione o directório de instalação pretendido e clique no botão
"Seguinte >".
Surge a janela para a selecção da pasta do programa (opção
no menu iniciar do Windows).
KH 2610
73
Instalação e ligação
PT
Seleccione a pasta do programa pretendida e clique no botão
"Seguinte >".
O programa é instalado e é exibido o progresso da instalação.
A janela "Formatos de ficheiros associados“ é exibida.
74
KH 2610
Instalação e ligação
Seleccione os formatos de ficheiros que devem estar associados
ao programa e clique no botão "Seguinte >"
É indicado que a instalação se realizou completamente.
Clique no botão "Concluir".
A janela inicial é exibida.
Clique no botão "Sair da instalação" para concluir o programa
de instalação.
Ligação
Conecte o cabo USB 4 a uma porta USB no seu computador.
Aquando da primeira ligação do aparelho, a janela "Novo
hardware encontrado" é exibida.
KH 2610
75
PT
Instalação e ligação
PT
Clique no botão "Localizar e instalar o software do controlador
(recomendado)".
Clique no botão "Continuar" presente na janela do controlo da
conta do utilizador do Vista. Todos os controladores necessários
são instalados.
INDICAÇÃO
► Se ligar o aparelho a outra porta USB, surge a janela "Instalação
do Software do Aparelho".
► Clique no botão "Finalizar a instalação do software (recomendado)".
76
KH 2610
Elementos de comando
Elementos de comando
(ver páginas desdobráveis)
PT
Díodo luminoso PWR
2
Botão COPY
3
Módulo para suporte para filmes e diapositivos
4
Cabo de ligação USB
5
Suporte para filmes
6
Suporte para diapositivos
7
Escova de limpeza
Programa ArcSoft PhotoImpression 6
1
2
3
5
4
KH 2610
77
Operação e funcionamento
PT
1
Barra de menu
2
Barra de símbolos
3
Área do ficheiro
INDICAÇÃO
► Na área do ficheiro apenas são exibidos subdirectórios
e ficheiros do programa processáveis.
4
Barra de estado
5
Árvore de directórios
Operação e funcionamento
Este capítulo contém informações importantes acerca da operação
e do funcionamento do aparelho.
Colocar a película de filme
Destranque o fecho na parte da frente do suporte de filme 5
e abra o suporte.
Coloque a película de filme no lado correcto do suporte.
Feche o suporte até a tampa encaixar.
Colocar diapositivos
Destranque o fecho na parte da frente do suporte de diapositivo 6
e abra o suporte.
Coloque no máximo 3 diapositivos enquadrados no lado correcto
do suporte.
Feche o suporte até a tampa encaixar.
78
KH 2610
Operação e funcionamento
Iniciar o programa ArcSoft PhotoImpression 6
Inicie o programa ArcSoft PhotoImpression 6 clicando duas vezes
no símbolo do programa presente no ambiente de trabalho ou
seleccione a opção respectiva no menu iniciar.
Digitalizar com o programa ArcSoft PhotoImpression 6
Ligue o aparelho. O díodo luminoso PWR acende.
Inicie o programa ArcSoft PhotoImpression 6.
Clique no botão "Abrir foto" na barra de símbolos e depois na
opção de menu "Obter do digitalizador de filmes".
Ao iniciar o programa pela primeira vez após a instalação
o aparelho é calibrado automaticamente.
Clique no botão "OK" da janela de informações exibida, de
forma a iniciar a calibragem.
O progresso da calibragem é exibido.
Após a conclusão da calibragem é exibida a janela do programa.
KH 2610
79
PT
Operação e funcionamento
A janela "Captar do digitalizador" é exibida.
PT
Proceda às configurações necessárias:
Formato do ficheiro, Qualidade (apenas em ficheiros JPG),
Localização do ficheiro, Tipo de filme, Intensidade das cores,
Resolução da digitalização
INDICAÇÃO
► Os ficheiros JPG apenas podem ser criados com uma intensidade de cor de 24 bit.
Clique no botão "Captar".
A janela "Digitalizador OVT" é exibida.
1
3
80
2
KH 2610
Operação e funcionamento
Deslize o suporte com as películas de filme e os diapositivos
a digitalizar no módulo 3 do aparelho, até encaixar.
O tema da digitalização é exibido no painel de pré-visualização (3).
INDICAÇÃO
► Um suporte inserido no aparelho não pode ser retirado novamente, mas deve ser empurrado completamente através do
aparelho.
Se necessário, ajuste o suporte até o tema da digitalização surgir
de forma ideal na janela de pré-visualização.
Se necessário, regule a luminosidade e o ajuste de cor, enquanto
pressiona o botão "Color/Brightness". Uma janela de configurações é aberta.
Clique para aumentar a luminosidade e a respectiva proporção
de cor e para diminuir a luminosidade e a respectiva proporção
de cor.
INDICAÇÃO
► Ao digitalizar negativos a luminosidade/a proporção de cor
diminui com e com aumenta.
Clique no botão "Exit" para concluir a configuração.
KH 2610
81
PT
Operação e funcionamento
*Prima a tecla COPY 2 no aparelho ou clique no botão "Snap
Shot". A imagem é digitalizada e é exibida na área de digitalização. Adicionalmente é exibida uma imagem em miniatura na
área (1).
PT
Repita a operação para digitalizar mais imagens e colocar
a memória de trabalho em cache.
INDICAÇÃO
► Podem ser colocadas em cache no máximo 12 imagens.
Ao digitalizar a 13.ª imagem surge a seguinte indicação:
"Transferir imagens antes da próxima digitalização"
► Guarde as imagens antes de prosseguir com a digitalização.
Mantenha a tecla "CTRL" premida e marque no painel de pré-visualização (1) as imagens que pretende guardar como ficheiros.
As imagens marcadas são exibidas com uma moldura verde.
Clique no botão "Transferir". As imagens digitalizadas são guardadas como ficheiros. O nome do ficheiro é constituído pela
data do sistema actual e um número de três dígitos contínuos.
Após a utilização
Retire o suporte para o filme/negativo, empurrando completamente
através do aparelho.
Retire o cabo USB 4 da porta USB do seu computador.
82
KH 2610
Resolução de problemas
Limpeza
PT
Indicações de segurança
ATENÇÃO
Possibilidade de danos no aparelho.
A humidade penetrante pode danificar o aparelho.
► Certifique-se de que não entra humidade no aparelho durante
a limpeza, a fim de evitar danos irreparáveis no aparelho.
Limpeza
■ Limpe a caixa apenas com um pano ligeiramente humedecido
e um detergente suave.
■ Limpe a superfície da lente do digitalizador no interior do aparelho
com a escova de limpeza 7 . Para tal, deslize no módulo a escova
de limpeza com a área de limpeza para baixo 3 .
Resolução de problemas
Este capítulo contém indicações importantes acerca da determinação
de anomalias e a respectiva resolução. Tenha em consideração as
indicações, a fim de evitar perigos e danos.
KH 2610
83
Resolução de problemas
PT
Indicações de segurança
AVISO
Tenha em consideração as seguintes indicações de segurança,
a fim de evitar perigos e danos materiais:
► As reparações em aparelhos eléctricos devem ser efectuadas
apenas por técnicos especializados, instruídos pelo fabricante.
Podem surgir perigos para o utilizador e danos no aparelho
resultantes de reparações incorrectas.
Causas e resolução de avarias
A seguinte tabela permite determinar e eliminar com maior facilidade
anomalias de menor dimensão:
Erro
Causa possível
Resolução
O díodo luminoso
não acende
O aparelho não está
correctamente ligado.
Ligue o aparelho.
Pó na lente do
digitalizador.
Limpe a lente do
digitalizador.
Pó na película ou no
diapositivo
Limpe a película
ou o diapositivo.
Fraca qualidade da
imagem
NOTA
► Caso não seja possível resolver o problema com os passos acima
mencionados, contacte o serviço de assistência técnica.
84
KH 2610
Armazenamento/Eliminação
Armazenamento/Eliminação
PT
Armazenamento
Armazene o aparelho num local seco.
Eliminar o aparelho
Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico
comum. Este produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Elimine o aparelho através de uma instituição de recolha
de resíduos autorizada ou através da instituição de recolha do seu município. Tenha atenção aos regulamentos actualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em
contacto com a entidade de eliminação de resíduos.
KH 2610
85
Anexo
PT
Anexo
Dados técnicos
Interface
Temperatura de funcionamento
+5 - +40
°C
Humidade (sem condensação)
5 - 90
%
Dimensões (L x A x P)
9,4 x 17,6 x 10,5
cm
Peso (sem acessório)
aprox. 500
g
Sensor de imagem
Lente
Velocidade de actualização
Gama de focagem
Sensor CMOS 1/2,5 "
(5 174 400 pixels)
F=2.0, 4 elementos de vidro,
ângulo de abertura 15°
2
automático
Equilíbrio de cores
automático
Conversão de dados
Método de digitalização
Fonte de luz
fps
foco fixo
Controlo da luminosidade
Resolução (interpolada)
86
USB 2.0
3600
dpi
10 bit por canal de cor
Passagem única
Contraluz
(3 díodos luminosos brancos)
KH 2610
Anexo
Indicações relativas à Declaração EC de
Conformidade
PT
Este aparelho encontra-se em conformidade com
a Directiva de Compatibilidade Electromagnética
2004/108/EC, com os respectivos requisitos básicos
e outras prescrições relevantes.
Pode obter a versão completa e original da declaração de conformidade junto do importador.
Garantia
Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra.
Este aparelho foi fabricado com o máximo cuidado e escrupulosamente
testado antes da sua distribuição.
Guarde o talão como comprovativo da compra. Em caso de reclamação
de garantia, entre em contacto com o seu ponto de assistência técnica
por telefone. Apenas deste modo pode ser garantido um envio gratuito
do seu produto.
INDICAÇÃO
► A garantia abrange apenas defeitos de material e de fabrico,
mas não danos provocados durante o transporte, nas peças
de desgaste ou danos em peças frágeis, por ex. interruptores
ou baterias.
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso
comercial. A garantia extingue-se no caso de utilização incorrecta
e de intervenções que não foram efectuadas pelo nossa filial de
assistência técnica autorizada.
Os seus direitos legais não são limitados por esta garantia. O período de garantia não é prolongado através da garantia. Isto também
é válido para peças substituídas e reparadas.
KH 2610
87
Anexo
PT
Os danos e defeitos possivelmente existentes no momento da compra
devem ser participados imediatamente após retirar o aparelho da
embalagem, o mais tardar dois dias após a data da compra.
Após o término do período de garantia, as despesas das reparações
são sujeitas a pagamento.
Assistência técnica
Kompernass Service Portugal
Tel.: 707 780 707 (0,12 EUR por minuto)
e-mail:
[email protected]
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
88
KH 2610
Index
Introduction . . . . . . . .90
Preface . . . . . . . . . . . . . . . 90
Information for these
operating instructions . . . . 90
Copyright . . . . . . . . . . . . . 91
Limited liability . . . . . . . . . 91
Warnings . . . . . . . . . . . . . 91
Proper use . . . . . . . . . . . . 92
Safety . . . . . . . . . . . . .93
Basic Safety Instructions . . 93
Setting up and
connecting . . . . . . . . .94
GB
Handling and
operation . . . . . . . . 106
Inserting film strips . . . . . 106
Inserting slides . . . . . . . . 106
Starting the ArcSoft PhotoImpression 6 programme . . . 107
Scanning with the ArcSoft PhotoImpression 6 programme . 107
After Use . . . . . . . . . . . . 110
Cleaning . . . . . . . . 111
Safety instructions . . . . . . 111
Cleaning . . . . . . . . . . . . . 111
Safety instructions . . . . . . . 94
Package contents and
transport inspection . . . . . 95
Disposal of the packaging 95
Requirements for the
set-up location . . . . . . . . . 96
Connecting to a computer 96
Troubleshooting . . 111
Safety instructions . . . . . . 112
Malfunction causes and
remedies . . . . . . . . . . . . . 112
Operating components
(see foldout sides) . 105
Appendix . . . . . . . . 114
Technical data . . . . . . . . 114
Note regarding the EG
conformity declaration . 115
Warranty . . . . . . . . . . . . 115
Service . . . . . . . . . . . . . . 116
Importer . . . . . . . . . . . . . 116
The ArcSoft PhotoImpression
6 programme . . . . . . . . 105
KH 2610
Storage/Disposal . 113
Storage . . . . . . . . . . . . . . 113
Disposal of the device . . 113
89
Introduction
GB
Introduction
Preface
Dear customer,
by purchasing the negative digitiser KH 2610 you have decided on
a quality product from SilverCrest which, in terms of technology
and functionality, meets the most up-to-date development standards.
Read the information included here so that you can quickly familiarize
yourself with your device and thus make full use of its functions.
We wish you a great deal of enjoyable use.
Information for these operating instructions
These operating instructions are a component of the negative digitiser
KH 2610 (henceforth designated as the device) and supplies you
with important information for intended use, safety and connection as
well as operation of the device.
The operating instructions must be constantly kept available close to
the device. They are to be read and used by anyone assigned to the
operation and repairing of the device.
Keep these operating instructions and hand them over with the device
to any future owners.
90
KH 2610
Introduction
Copyright
GB
This documentation is copyright protected.
Any copying and/or printing, including partial copying/printing, as
well as reproductions of the diagrams, even in an altered state is only
allowed with written permission from the manufacturer.
Limited liability
All technical information, data and information for connection and
operation, contained in these operating instructions correspond to the
latest at the time of printing and, to the best of our knowledge, take
into account our previous experience and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions
in these instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by
failure to observe the instructions, improper use, inappropriate repairs,
making unauthorized changes or for using unapproved replacement
parts.
Warnings
In the current operation instructions the following warnings are used:
WARNING
A warning of this danger level signifies a possible
dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided it can lead to injuries.
► The directives in this warning are there to avoid personal
injuries.
KH 2610
91
Introduction
IMPORTANT
GB
A warning of this danger level signifies possible
property damage.
If the situation is not avoided it can lead to property damage.
► The directives in this warning are there to avoid property
damage.
NOTICE
► A notice signifies additional information that assists in the
handling of the device.
Proper use
This device is intended exclusively for the non-commercial use of scanning
and digitizing film negatives and slides.
This device is not intended for any other use or for uses beyond those
mentioned.
WARNING
Danger from unintended use!
Danger can come from the device if used for unintended purposes
and/or other types of use.
► Use the device exclusively for intended purposes.
► Observe the procedures described in these operating instructions.
Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not
be excepted.
The operator alone bears liability.
92
KH 2610
Safety
Safety
GB
In this chapter you receive important safety information regarding
handling of the device.
This device complies with the statutory safety regulations. Improper
use can lead to personal injury and property damage.
Basic Safety Instructions
For safe handling of the device observe the following safety information:
■ Before use check the device for visible external damage. Do not put
into operation a device that is damaged or has been dropped.
■ Damaged cables or connections should be replaced by authorized
qualified persons or by the customer service department.
■ Persons who, due to their physical, intellectual or motor abilities,
are incapable of operating the device safely may only use the
device under supervision or direction from a responsible person.
■ Only permit children to use the device under supervision.
■ Repairs should only be carried out by authorized specialist companies or by the customer service department. Incorrect repairs
can result in significant dangers for the user. In addition warranty
claims become void.
KH 2610
93
Setting up and connecting
GB
■ A repair to the device during the warranty period may only be
carried out by a cutomer service department authorized by the
manufacturer otherwise no additional warranty claims can be
considered for subsequent damages.
■ Defective components may only be replaced with original replacement parts. Only by using original replacement parts can you
guarantee that the safety requirements are complied with.
■ Do not carry out any unauthorised recontructions or alterations to
the device.
■ Protect the device from moisture and liquid penetration.
■ Do not operate the device in the vicinity of open flames.
Setting up and connecting
Safety instructions
WARNING
Personal injury and property damage can occur
during initial operation of the device!
Observe the following safety information to avoid danger:
► Packaging material should not be used as a play thing.
There is a risk of suffocation!
94
KH 2610
Setting up and connecting
Package contents and transport inspection
GB
The device is delivered with the following components as standard:
●
●
●
●
●
●
Scanner
Slide holder
Film negative holder
Programme and driver CD
Cleaning brush
Operating instructions
NOTICE
► Check the contents to make sure everything is there and for
visible damage.
► If the contents are not complete or are damaged due to defective
packaging or through transportation contact the service hotline
(see warranty card).
Disposal of the packaging
The packaging protects the device from transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves
on raw material and reduces generated waste. Dispose of
packaging material that is no longer needed according to
the regionally established regulations.
NOTICE
► If possible preserve the device's original packaging during
the warranty period so that in the case of a warranty claim
you can package the device properly for return.
KH 2610
95
Setting up and connecting
GB
Requirements for the set-up location
For safe and faultless operation of the device the set-up location must
fulfill the following provisions:
■ The device must be placed on a firm, flat and level surface.
■ Do not place the device in a hot, wet or very damp environment or
in the vicinity of flammable materials.
■ Place the device so that it is not subjected to direct sunlight.
Connecting to a computer
System prerequisites
You will need a computer with a vacant USB port and with the
operating system Windows® XP, Windows® Vista or Windows® 7
from the Microsoft® corporation.
Installation of the drivers and the
ArcSoft PhotoImpression 6 programme
NOTICE
► In these operating instructions only the programme sections
are described that you will need for scanning your slides
and/or film negatives. You can find further information in the
programme's on-line help.
► The illustrations and descriptions refer to the operating system
Microsoft® Windows® Vista. The illustration depictions can
differ, depending on the display settings, with other operating
systems.
96
KH 2610
Setting up and connecting
Insert the supplied programme and driver CD into your computer's
CD drive.
The window "Automatic playback" will be displayed.
Click on the button "run autorun.exe".
The installation begins and the start window is displayed.
NOTICE
► If you have switched off the autostart function and the installation
process does not begin automatically you can start the installation process by double clicking on the file "autorun.exe"
in the CD's main directory.
Click on the button "Scanner driver".
Click on the button "Allow" in the Vista user account settings
window.
KH 2610
97
GB
Setting up and connecting
The driver installation is applied and the installation programme
configured.
GB
The welcome window of the installation programme is displayed.
Click on the button "Next >".
The window "Ready to Install the Program" is displayed.
98
KH 2610
Setting up and connecting
GB
Click on the button "Install"
The driver will now be installed. The installation progress will be
displayed.
The display will show that the installation has been completed.
KH 2610
99
Setting up and connecting
GB
Click on the button "Finish" to exit the installation wizard.
The start window will be displayed again.
Click on the button "Arcsoft Software" to install the "ArcSoft PhotoImpression 6“ programme.
Click on the button "Continue" in the Vista user account settings
window.
The window for language selection will be displayed.
Select the desired language and click on the button "OK".
The installation wizard will be configured.
The start window of the installation wizard will be displayed.
Click on the button "Continue >".
The window "License agreement" will be displayed.
100
KH 2610
Setting up and connecting
GB
Click on the button "Yes".
The window for the selection of the installation directory will be
displayed.
Select the desired installation directory and click on the button
"Continue >".
The window for the selection of the programme folders (Entry in
the Windows start menu) will be displayed.
KH 2610
101
Setting up and connecting
GB
Select the desired programme folder and click on the button
"Continue >".
The programme will be installed and the installation progress will
be displayed.
The window "Associated file formats" will be displayed.
102
KH 2610
Setting up and connecting
Select the file format that is to be associated with the programme
and click on the button "Continue >".
The display will show that the installation has been completed.
Click on the button "Finish".
The start window will be displayed again.
Click on the button "Exit Installation" to exit the installation programme.
Connection
Connect the USB cable 4 to a USB port on your computer.
When the device is connected for the first time the window "New
hardware found" will be shown.
KH 2610
103
GB
Setting up and connecting
GB
Click on the button "Search for and install driver software
(Recommended).
Click on the button "Continue" in the Vista user account settings
window. All necessary drivers will be installed.
NOTICE
► If you want to connect the device to another USB port the
window "Device software installation" will be displayed.
► Click on the button "Completion of the software installation
(Recommended)".
104
KH 2610
Operating components
Operating components (see foldout sides)
GB
LED PWR
2
COPY button.
3
Slot for film and/or slide holders.
4
USB connection cable.
5
Film holder.
6
Slide holder.
7
Cleaning brush
The ArcSoft PhotoImpression 6 programme
1
2
3
5
4
KH 2610
105
Handling and operation
GB
1
Menu bar
2
Toolbar
3
File extent
NOTICE
► In the file extent only subdirectory and programme processed
files will be displayed.
4
Status bar
5
File directory tree
Handling and operation
In this chapter you receive important information for the handling and
operation of the device.
Inserting film strips
Release the fastener on the front of the film holder 5 and open
the holder.
Insert the film strip into the holder correctly orientated.
Close the holder making sure that the cover locks into place.
Inserting slides
Release the fastener on the front of the slide holder 6 and open
the holder.
Insert a maximum of 3 framed slides, correctly orientated, into
the holder.
Close the holder making sure that the cover locks into place.
106
KH 2610
Handling and operation
Starting the ArcSoft PhotoImpression 6 programme
Start the ArcSoft PhotoImpression 6 programme by double clicking
on the programme icon on the desktop or select the corresponding
input from the start menu.
Scanning with the ArcSoft PhotoImpression 6 programme
Connect the device. The LED PWR lights up.
Start the ArcSoft PhotoImpression 6 programme.
Click on the button "Open photo" in the icon bar and then on the
menu input "Receive from film scanner".
The device will be automatically calibrated with the first programme start after installation.
In the displayed informations window click on the button "OK"
to start calibration.
The calibration progress will be displayed.
After completion of the calibration the programme window will
be displayed.
KH 2610
107
GB
Handling and operation
The window "Capture from scanner" will be displayed.
GB
Carry out the necessary settings:
File format, quality (only with JPG files), memory location, film
type, colour depth, scan resolution
NOTICE
► JPG files can only be generated with a colour depth of 24 bits.
Click on the button "Capture".
The window "OVT Scanner" will be displayed.
1
3
108
2
KH 2610
Handling and operation
Slide the holder with the film strips and/or slides to be scanned
into the slot 3 on the device until it locks into place.
The scan motif will be displayed in the preview field (3).
NOTICE
► A holder that has been inserted into the device cannot be
pulled out again, it has to be pushed completely through the
device.
Adjust the holder, if required, until the scan motif is displayed
optimally in the preview window.
Set, if required, the brightness and the colour settings by pressing
on the "Colour/Brightness" button. A settings window will be
opened.
Click on to increase the brightness and/or the corresponding
pigment content and on
to decrease the brightness and/or
corresponding pigment content.
NOTICE
► When scanning negatives with the brightness/pigment content will be decreased and with they will be increased.
Click on the button "Exit" to exit the settings.
KH 2610
109
GB
Handling and operation
Press the button COPY 2 on the device or click on the button
"Snap Shot". The image will be scanned and be displayed in the
scan field. Additionally a miniature image will be displayed in
the field (1).
GB
Repeat these steps to scan further images and buffer in the main
memory.
NOTICE
► A maximum of 12 images can be buffered. When scanning
the 13th image the following notice appears:
"Please transfer images before next scan"
► Save the images before you continue scanning.
Hold down the button "Strg" and in the preview field (1) highlight
the images that you want to save as files. Highlighted images will
be displayed with a green frame.
Click on the button "Transfer". The scanned images will be saved
as files. The file name comprises of the current system date and
a serial three digit number.
After Use
Remove the film/negative holder by pushing it completely
through the device.
Remove the USB cable 4 from the USB port of your computer.
110
KH 2610
Troubleshooting
Cleaning
GB
Safety instructions
IMPORTANT
Possible damage to the device
Penetrating moisture can lead to damaging of the device.
► Make sure when you are cleaning the device that no moisture
gets inside in order to avoid irreparable damage to it.
Cleaning
■ Clean the housing exclusively with a soft damp cloth and a mild
dishwashing liquid.
■ Clean the surface of the scanner lens inside of the device with
a cleaning brush 7 . For this slide the cleaning brush with the cleaning
surface downwards into the slot 3 .
Troubleshooting
In this chapter you will receive important information for malfunction
localization and remedies. Observe the instructions in order to avoid
danger and damage.
KH 2610
111
Troubleshooting
GB
Safety instructions
WARNING
Observe the following safety information to avoid danger and
property damage:
► Repairs to electronic devices may only be carried out by specialists who have been trained by the manufacturer. Considerable danger to the consumer and damage to the device can
occur as a result of incorrect repairs.
Malfunction causes and remedies
The following table will help with localizing and remedying minor
malfunctions:
Malfunction
Possible cause
Solution
LED
The device is not connected correctly.
Connect the device.
Dust on the scanner
lens.
Clean the scanner lens.
Dust on the film and/or
the slide
Clean the film and/or
the slide.
does not light up
Poor image quality
NOTICE
► If you cannot solve the problem with the aforementioned methods
please contact customer service.
112
KH 2610
Storage/Disposal
Storage/Disposal
GB
Storage
Store the device in a dry environment.
Disposal of the device
Do not dispose of the device in your normal
domestic waste. This product is subject to the
European directive 2002/96/EC-WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the device through an approved disposal
centre or at your community waste facility. Observe the
currently applicable regulations. In case of doubt, please
contact your waste disposal centre.
KH 2610
113
Appendix
GB
Appendix
Technical data
Interface
Operating temperature
USB 2.0
+5 - +40
°C
Humidity (no condensation)
5 - 90
%
Measurements (W x H x D):
9.4 x 17.6 x 10.5
cm
Weight (without accessories)
approx. 500
g
Image sensor
1/2.5 " CMOS-Sensor
(5 174 400 Pixel)
Lens
F=2.0, 4 Glass components,
half field angle 15°
Image repeat rate
2
Focusing range
Fixed focus
Brightness control
automatic
Colour adjustment
automatic
Resolution (interpolated)
Data converting
3600
fps
dpi
10 bit per colour channel
Scan method
Single pass
Light source
Backlighting (3 white LEDs)
114
KH 2610
Appendix
Note regarding the EG conformity declaration
GB
This device complies regarding conformity with the basic
requirements and other relevent provisions of the directive for electromagnetic compatibility 2004/108/EC.
The complete original declaration of conformity can
be obtained from the importer.
Warranty
You receive a 3-year warranty for this device as of the purchase date.
This device has been manufactured with care and meticulously examined
before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please get in touch, by telephone, with our service
department. Only in this way can a post-free despatch for your goods
be assured.
NOTICE
► The warranty is valid only for material or manufacturing defects
and not for transportation damage, wear and tear or for damages to breakable parts such as switches or power packs.
This product is for private use only and is not intended for commercial applications. In the event of misuse and improper handling, use
of force and interference not carried out by our authorized service
branch, the warranty will become void.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
The guarantee period will not be extended by the warranty. This also
applies to replacement and repaired parts.
Damages and defects possibly present at time of purchase must be
reported immediately after unpacking or at the latest two days after
the purchase date. After expiration of the guarantee period incidental
repairs are liable to costs.
KH 2610
115
Appendix
GB
Service
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700 (£ 0,10 / minute)
e-mail:
[email protected]
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail:
[email protected]
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
116
KH 2610
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . 118
Vorwort. . . . . . . . . . . . . . 118
Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung . . . 118
Urheberrecht . . . . . . . . . 119
Haftungsbeschränkung . . 119
Warnhinweise. . . . . . . . . 119
Bestimmungsgemäße
Verwendung . . . . . . . . . . 120
Bedienung und
Betrieb . . . . . . . . . . 134
Sicherheit . . . . . . . . 121
Grundlegende
Sicherheitshinweise . . . . . 121
Reinigung . . . . . . . 139
Sicherheitshinweise . . . . . 139
Reinigung . . . . . . . . . . . . 139
Aufstellen und
Anschließen . . . . . . 122
Fehlerbehebung . . 139
Sicherheitshinweise . . . . . 140
Fehlerursachen und
-behebung . . . . . . . . . . . 140
Sicherheitshinweise . . . . . 122
Lieferumfang und
Transportinspektion. . . . . 123
Entsorgung der Verpackung 123
Anforderungen an den
Aufstellort . . . . . . . . . . . . 124
Anschluss an einen
Computer . . . . . . . . . . . . 124
Bedienelemente (siehe
Ausklappseiten) . . 133
Programm ArcSoft
PhotoImpression 6 . . . . . 133
KH 2610
Filmstreifen einlegen . . . . 134
Dias einlegen . . . . . . . . . 134
Programm ArcSoft
PhotoImpression 6 starten 135
Scannen mit dem Programm
ArcSoft PhotoImpression 6 135
Nach dem Gebrauch . . . 138
Lagerung/Entsorgung141
Lagerung . . . . . . . . . . . . 141
Gerät entsorgen . . . . . . . 141
Anhang. . . . . . . . . . 142
Technische Daten . . . . . . 142
Hinweise zur
EG-Konformitätserklärung. 143
Garantie . . . . . . . . . . . . . 143
Service . . . . . . . . . . . . . . 144
Importeur . . . . . . . . . . . . 144
117
DE
AT
CH
Einführung
DE
AT
CH
Einführung
Vorwort
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
mit dem Kauf des Negativ Digitalisierers KH 2610 haben Sie sich für
ein Qualitätsprodukt von SilverCrest entschieden, welches hinsichtlich Technik und Funktionalität dem modernsten Entwicklungsstandard
entspricht.
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang
nutzen können.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Negativ Digitalisierers
KH 2610 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit,
den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit
der Bedienung und Störungsbehebung des Gerätes beauftragt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit
dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
118
KH 2610
Einführung
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand
ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung,
entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter
Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse
nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von
Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies
zu Verletzungen führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
KH 2610
119
DE
AT
CH
Einführung
DE
AT
CH
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet
einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den
Umgang mit dem Gerät erleichtern.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich für den nicht gewerblichen Gebrauch
zum Scannen und Digitalisieren von Filmnegativen und Dias bestimmt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
120
KH 2610
Sicherheit
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden
Sicherheitshinweise:
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
■ Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese
von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
■ Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind das Gerät sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder Anweisung durch
eine verantwortliche Person benutzen.
■ Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter Aufsicht.
■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße
Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
KH 2610
121
DE
AT
CH
Aufstellen und Anschließen
DE
AT
CH
■ Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur
von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
■ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie
die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem Gerät vor.
■ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von
Flüssigkeiten.
■ Das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen betreiben.
Aufstellen und Anschließen
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden:
► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet
werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
122
KH 2610
Aufstellen und Anschließen
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
●
●
●
●
●
●
Scanner
Halterung für Dias
Halterung für Filmnegative
Programm- und Treiber-CD
Reinigungsbürste
Bedienungsanleitung
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare
Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge
mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie
sich an die Service-Hotline (siehe Garantiekarte).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf
spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien
gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während
der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
KH 2610
123
DE
AT
CH
Aufstellen und Anschließen
DE
AT
CH
Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
■ Das Gerät muss auf einer festen, flachen und waagerechten Unterlage aufgestellt werden.
■ Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
■ Stellen Sie das Gerät so auf, dass es nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt wird.
Anschluss an einen Computer
Systemvoraussetzungen
Sie benötigen einen Computer mit einem freien USB-Anschluss
und als Betriebssystem Windows® XP, Windows® Vista oder
Windows® 7 der Firma Microsoft®.
Installation des Treibers und des Programms
ArcSoft PhotoImpression 6
HINWEIS
► In dieser Bedienungsanleitung sind nur die Programmteile beschrieben, die Sie zum Scannen Ihrer Dias bzw. Filmnegative
benötigen. Weiterführende Informationen finden Sie in der
Onlinehilfe des Programmes.
► Die Abbildungen und die Bechreibungen beziehen sich auf
das Betriebssystem Microsoft® Windows® Vista. Die Bildschirmdarstellung kann in Abhängigkeit der Anzeigeeinstellungen bei anderen Betriebssystemen abweichen.
124
KH 2610
Aufstellen und Anschließen
Legen Sie die mitgelieferte Programm- und Treiber-CD in das CDLaufwerk Ihres Computers ein.
Das Fenster „Automatische Wiedergabe“ wird angezeigt.
Klicken Sie auf die Schaltfläche „autorun.exe ausführen“.
Die Installation startet und das Startfenster wird angezeigt.
HINWEIS
► Wenn Sie die Autostartfunktion ausgeschaltet haben und der
Installationsvorgang nicht automatisch beginnt, starten Sie
den Installationsvorgang durch einen Doppelklick auf die Datei „autorun.exe“ im Hauptverzeichnis der CD.
Klicken Sie auf die Schaltfläche „Scanner Driver“.
Klicken Sie im Fenster der Vista-Benutzerkontensteuerung auf die
Schaltfläche „Zulassen“.
KH 2610
125
DE
AT
CH
Aufstellen und Anschließen
Die Treiberinstallation wird vorbereitet und das Installationsprogramm konfiguriert.
DE
AT
CH
Das Willkommensfenster des Installationsprogrammes wird angezeigt.
Klicken Sie auf die Schaltfläche „Next >“.
Das Fenster „Ready to Install the Program“ wird angezeigt.
126
KH 2610
Aufstellen und Anschließen
DE
AT
CH
Klicken Sie auf die Schaltfläche „Install“
Der Treiber wird nun installiert. Der Installationsfortschritt wird
angezeigt.
Es wird angezeigt, dass die Installation vollständig erfolgt ist.
KH 2610
127
Aufstellen und Anschließen
DE
AT
CH
Klicken Sie auf die Schaltfläche „Finish“, um den Installationsassistenten zu beenden. Das Startfenster wird wieder angezeigt.
Klicken Sie auf die Schaltfläche „Arcsoft Software“, um das Programm „ArcSoft PhotoImpression 6“ zu installieren.
Klicken Sie im Fenster der Vista-Benutzerkontensteuerung auf die
Schaltfläche „Fortsetzen“.
Das Fenster zur Sprachauswahl wird angezeigt.
Wählen Sie die gewünschte Sprache aus und klicken Sie auf die
Schaltfläche „OK“.
Der Installationsassistent wird konfiguriert.
Das Startfenster des Installationsassistenten wird angezeigt.
Klicken Sie auf die Schaltfläche „Weiter >“.
Das Fenster „Lizenzvereinbarung“ wird angezeigt.
128
KH 2610
Aufstellen und Anschließen
DE
AT
CH
Klicken Sie auf die Schaltfläche „Ja“.
Das Fenster zur Auswahl des Installationsverzeichnisses wird angezeigt.
Wählen Sie das gewünschte Installationsverzeichnis und klicken
Sie auf die Schaltfläche „Weiter >“.
Das Fenster zur Auswahl des Programmordners (Eintrag im Windows-Startmenü) wird angezeigt.
KH 2610
129
Aufstellen und Anschließen
DE
AT
CH
Wählen Sie den gewünschten Programmordner und klicken Sie
auf die Schaltfläche „Weiter >“.
Das Programm wird installiert und der Installationsfortschritt wird
angezeigt.
Das Fenster „Zugehörige Dateiformate“ wird angezeigt.
130
KH 2610
Aufstellen und Anschließen
Wählen Sie die Dateiformate aus, die mit dem Programm verknüpft
werden sollen und klicken Sie auf die Schaltfläche „Weiter >“
Es wird angezeigt, dass die Installation vollständig erfolgt ist.
Klicken Sie auf die Schaltfläche „Fertigstellen“.
Das Startfenster wird wieder angezeigt.
Klicken Sie auf die Schaltfläche „Exit Installation“, um das Installationsprogramm zu beenden.
Anschluss
Schließen Sie das USB-Kabel 4 an einem USB-Anschluss Ihres
Computers an.
Bei ersten Anschluss des Gerätes wird das Fenster „Neue Hardware gefunden“ angezeigt.
KH 2610
131
DE
AT
CH
Aufstellen und Anschließen
DE
AT
CH
Klicken Sie auf die Schaltfläche „Treibersoftware suchen und installieren (empfohlen).
Klicken Sie im Fenster der Vista-Benutzerkontensteuerung auf die
Schaltfläche „Fortsetzen“. Alle notwendigen Treiber werden installiert.
HINWEIS
► Wenn Sie das Gerät an einen anderen USB-Port anschließen,
wird das Fenster „Gerätesoftwareinstallation“ angezeigt.
► Klicken Sie auf die Schaltfläche „Fertigstellen der Softwareinstallation (empfohlen)“.
132
KH 2610
Bedienelemente
DE
AT
CH
Bedienelemente (siehe Ausklappseiten)
LED PWR
2
Taste COPY
3
Einschub für Film- bzw. Diahalterung
4
USB-Anschlusskabel
5
Filmhalterung
6
Diahalterung
7
Reinigungsbürste
Programm ArcSoft PhotoImpression 6
1
2
3
5
4
KH 2610
133
Bedienung und Betrieb
DE
AT
CH
1
Menüleiste
2
Symbolleiste
3
Dateibereich
HINWEIS
► Im Dateibereich werden nur Unterverzeichnisse und vom Programm verarbeitbare Dateien angezeigt.
4
Statusleiste
5
Verzeichnisbaum
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und
Betrieb des Gerätes.
Filmstreifen einlegen
Entriegeln Sie den Verschluss an der Vorderseite der Filmhalterung 5 und öffnen Sie die Halterung.
Legen Sie den Filmstreifen seitenrichtig in die Halterung ein.
Schließen Sie die Halterung, bis der Deckel einrastet.
Dias einlegen
Entriegeln Sie den Verschluss an der Vorderseite der Diahalterung 6 und öffnen Sie die Halterung.
Legen Sie maximal 3 gerahmte Dias seitenrichtig in die Halterung ein.
Schließen Sie die Halterung, bis der Deckel einrastet.
134
KH 2610
Bedienung und Betrieb
Programm ArcSoft PhotoImpression 6 starten
Starten Sie das Programm ArcSoft PhotoImpression 6 durch
einen Doppelklick auf das Programmsymbol auf dem Desktop
oder wählen Sie den entsprechenden Eintrag im Startmenü aus.
Scannen mit dem Programm ArcSoft PhotoImpression 6
Schließen Sie das Gerät an. Die LED PWR leuchtet.
Starten Sie das Programm ArcSoft PhotoImpression 6.
Klicken Sie auf die Schaltfläche „Foto öffnen“ in der Symbolleiste
und danach auf den Menüeintrag „Vom Filmscanner erhalten“.
Beim ersten Programmstart nach der Installation wird das Gerät
automatisch kalibriert.
Klicken Sie im angezeigten Informationsfenster auf die Schaltfläche „OK“, um die Kalibrierung zu starten.
Der Kalibrierungsfortschritt wird angezeigt.
Nach Abschluss der Kalibrierung wird das Programmfenster angezeigt.
KH 2610
135
DE
AT
CH
Bedienung und Betrieb
Das Fenster „Vom Scanner erfassen“ wird angezeigt.
DE
AT
CH
Nehmen Sie die notwendigen Einstellungen vor:
Dateiformat, Qualität (nur bei JPG-Dateien), Speicherort, Filmtyp, Farbtiefe, Scanauflösung
HINWEIS
► JPG-Dateien können nur bei einer Farbtiefe von 24 Bit erzeugt
werden.
Klicken Sie auf die Schaltfläche „Erfassen“.
Das Fenster „OVT Scanner“ wird angezeigt.
1
3
136
2
KH 2610
Bedienung und Betrieb
Schieben Sie die Halterung mit dem zu scannenden Filmstreifen
bzw. mit den zu scannenden Dias in den Einschub 3 am Gerät,
bis er einrastet.
Das Scanmotiv wird im Vorschaubereich (3) angezeigt.
HINWEIS
► Eine in das Gerät eingeschobene Halterung kann nicht wieder herausgezogen werden, sondern muss komplett durch
das Gerät hindurchgeschoben werden.
Justieren Sie bei Bedarf die Halterung, bis das Scanmotiv optimal
im Vorschaufenster angezeigt wird.
Stellen Sie bei Bedarf die Helligkeit und die Farbabstimmung ein,
indem Sie auf die Schaltfläche „Color/Brightness“ drücken. Ein
Einstellungsfenster wird geöffnet.
Klicken Sie auf
um die Helligkeit bzw. den entsprechenden
Farbanteil zu erhöhen und auf
um die Helligkeit bzw. den
entsprechenden Farbanteil zu verringern.
HINWEIS
► Beim Scannen von Negativen wird mit
Farbanteil verringert und mit erhöht.
die Helligkeit/der
Klicken Sie auf die Schaltfläche „Exit“, um die Einstellung zu beenden.
KH 2610
137
DE
AT
CH
Bedienung und Betrieb
DE
AT
CH
Drücken Sie die Taste COPY 2 am Gerät oder klicken Sie auf
die Schaltfläche „Snap Shot“. Das Bild wird gescannt und im
Scanbereich angezeigt. Zusätzlich wird ein Miniaturbild im Bereich (1) angezeigt.
Wiederholen Sie die Arbeitsschritte, um weitere Bilder zu scannen und im Arbeitsspeicher zwischenzuspeichern.
HINWEIS
► Es können max.12 Bilder zwischengespeichert werden. Beim
Scannen des 13. Bildes erscheint folgender Hinweis:
„Please transfer images before next scan“
► Speichern Sie die Bilder bevor Sie mit dem Scannen fortfahren.
Halten Sie die Taste „Strg“ gedrückt und markieren Sie im Vorschaubereich (1) die Bilder, die Sie als Datei speichern wollen.
Markierte Bilder werden mit einem grünen Rahmen angezeigt.
Klicken Sie auf die Schaltfläche „Transfer“. Die gescannten Bilder werden als Dateien abgespeichert. Der Dateiname setzt sich
aus dem aktuellen Systemdatum und einer laufenden dreistelligen Nummer zusammen.
Nach dem Gebrauch
Entnehmen Sie die Film-/Negativhalterung, indem Sie sie komplett durch das Gerät hindurchschieben.
Entfernen Sie das USB-Kabel 4 von dem USB-Anschluss Ihres
Computers.
138
KH 2610
Fehlerbehebung
Reinigung
DE
AT
CH
Sicherheitshinweise
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung des Gerätes.
Eindringende Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung des
Gerätes führen.
► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in
das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des
Gerätes zu vermeiden.
Reinigung
■ Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem leicht feuchten
Tuch und einem milden Spülmittel.
■ Reinigen Sie die Oberfläche der Scannerlinse im Inneren des Gerätes mit der Reinigungsbürste 7 . Schieben Sie dazu die Reinigungsbürste mit der Reinigungsfläche nach unten in den Einschub 3 .
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
KH 2610
139
Fehlerbehebung
DE
AT
CH
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Gefahren
und Sachschäden zu vermeiden:
► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten
durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch
unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für
den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen.
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung
kleinerer Störungen:
Fehler
LED
leuchtet nicht
schlechte Bildqualität
Mögliche Ursache
Behebung
Das Gerät ist nicht korrekt angeschlossen.
Schließen Sie das
Gerät an.
Staub auf der Scannerlinse.
Reinigen Sie die Scannerlinse.
Staub auf dem Film
bzw. dem Dia
Reinigen Sie dem Film
bzw. das Dia.
HINWEIS
► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem
nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
140
KH 2610
Lagerung/Entsorgung
Lagerung/Entsorgung
DE
AT
CH
Lagerung
Lagern Sie das Gerät in einer trockenen Umgebung.
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt
der europäischen Richtlinie 2002/96/EC WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
KH 2610
141
Anhang
DE
AT
CH
Anhang
Technische Daten
Schnittstelle
Betriebstemperatur
USB 2.0
+5 - +40
°C
5 - 90
%
Abmessungen (B x H x T)
9,4 x 17,6 x 10,5
cm
Gewicht (ohne Zubehör)
ca. 500
g
Feuchtigkeit (keine Kondensation)
Bildsensor
Linse
1/2,5 " CMOS-Sensor
(5 174 400 Pixel)
F=2.0, 4 Glaselemente, Halbfeldwinkel 15°
Bildwiederholrate
2
Fokusierungsbereich
fester Fokus
Helligkeitssteuerung
Automatisch
Farbabgleich
Automatisch
Auflösung (interpoliert)
Datenkonvertierung
Scanmethode
Lichtquelle
142
fps
3600
dpi
10 bit pro Farbkanal
Single pass
Gegenlicht (3 weiße LED)
KH 2610
Anhang
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
DE
AT
CH
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2004/108/EC.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist
beim Importeur erhältlich.
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das
Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch
in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
HINWEIS
► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder
für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter
oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von
unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden,
erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
KH 2610
143
Anhang
DE
AT
CH
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen
sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei
Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Service
Kompernaß Service Deutschland
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz,
ggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunknetz)
Fax: +49 (0) 2832 3532
Email:
[email protected]
Kompernaß Service Österreich
Tel.: (+43) 07612/6260516
Email:
[email protected]
Kompernaß Service Schwitzerland
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)
Email:
[email protected]
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
144
KH 2610