Whirlpool WD 142 IX Program Chart

Tipo
Program Chart
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de utilização
Instrucciones para el uso
Instrukcje użytkowania
Használati utasítás
ИнструкциЯ за употреба
Návod k použití
Návod na použitie
Instruciuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
3
ESPAÑOL Guía de consulta rápida Página 4
PORTUGUÊS Guia de consulta rápida Página 8
SVENSKA Snabbguide Sidan 12
NORSK Rask innføring Side 16
DANSK Oversigt Side 20
SUOMI Pikaopas Sivu 24
POLSKI Skrócona instrukcja Strona 28
ČESKY Stručné radyí Strana 32
SLOVENSKY Stručná príručka rád Strana 36
MAGYAR Gyors útmutató Oldal 40
РУCCКИЙ Краткое справочное руководство
Cтpaницa
44
БЪЛГAРCКИ Ръководство за бързи справки
Cтpaницa
48
ROMANA Ghid de consultare rapidă Pagina 52
4
PANEL DE MANDOS
1
2
3
1. Selector de temperatura
2. Interruptor luminoso ON-OFF
3. Te s t i g o O N - O F F
CAJÓN CALENTADOR
Los mandos son el selector de temperatura y el interruptor luminoso ON-OFF.
Con el interruptor pulsado (posición 1), el cajón está encendido; con el interruptor no pulsado (posición
0), el cajón está apagado.
Los mandos están visibles sólo con el cajón abierto.
Cuando el cajón está cerrado, un testigo de control situado en el frente del aparato indica si el cajón está
encendido.
FUNCIONAMIENTO
- Colocar las vajillas en el cajón
- Seleccionar la temperatura
- Encender el aparato; el interruptor se enciende
- Cerrar el cajón, acompañándolo despacio
- Apagar el aparato antes de retirar las vajillas calentadas.
5
El selector de temperatura permite seleccionar una temperatura de 30°C a 85°C.
Girar el mando en sentido horario hasta el tope, que corresponde al valor máximo, y luego en sentido
antihorario.
No forzarlo más allá del tope, ya que se dañaría el termostato.
En la escala de temperatura no se indican valores de temperatura absolutos en °C sino símbolos que
representan la temperatura óptima para el respectivo grupo de vajillas.
SELECCIÓN DE LA TEMPERATURA
Regulación de la temperatura Temperatura Indicaciones de uso
tazas, vasos
aprox. 40°C
Contenidas en tazas o vasos
calentados a esta
temperatura, las bebidas calientes
no se enfrían tan rápidamente, y
el recipiente se puede tocar sin
quemarse.
platos
aprox. 60°C
Las comidas contenidas en estas
vajillas se mantienen calientes más
tiempo.
Según la sensibilidad individual, los
recipientes se podrán tocar sin
peligro, o bien será necesario
utilizar guantes o agarradores.
fuentes
MAX
aprox. 85°C
Termostato a la temperatura
máxima.
Los recipientes se pueden tocar
SÓLO con guantes o agarradores.
El tiempo necesario para el calentamiento de la vajilla, los vasos, etc. depende de varios factores:
Material y espesor de la vajilla
Cantidad de carga
Disposición de la carga
Selección de la temperatura
Por eso no es posible dar indicaciones absolutas.
Se recomienda definir la configuración ideal de acuerdo con las propias necesidades según la experiencia
práctica.
TIEMPOS DE CALENTAMIENTO
6
La capacidad de carga depende de la altura del aparato y de las medidas de la vajilla.
Los siguientes ejemplos de carga son indicativos.
Se recuerda que el cajón puede soportar un peso máximo de 25Kg.
Vajillas para 6 personas:
o a elección:
CAPACIDAD DE CARGA
6 platos ø 28cm
6 tazas para caldo ø 10cm
1 escudilla ø 22cm
1 escudilla ø 19cm
1 escudilla ø 17cm
2 platos para carne ø 36cm
20 platos ø 26cm
36 platos hondos ø 22cm
30 platos hondos ø 10cm
10 platos ø 27cm
10 platos hondos ø 22cm
10 platos para pizza ø 36cm
80 tacitas para café exprés
40 tazas para capuchino
30 vasos (ponche)
18 platos hondos ø 22cm
2 platos para carne 21 x 18 cm
7
Es posible extraer el cajón para limpiarlo por
dentro.
Abrir el cajón completamente (ver la figura 1)
Destornillar los 2 tornillos delanteros (1 a cada
lado) -(figura 2)
Levantar los 2 ganchos (1 a cada lado) - (figuras 3-
4)
Aferrar la parte delantera del cajón a ambos lados,
ya que la parte trasera de las guías laterales está
lubricada.
Extraer el cajón hacia arriba con cuidado (figura 5)
y apoyarlo.
Limpiarlo por dentro con agua y detergente.
No sumergirlo en el agua.
Montaje del cajón
Para montar el cajón, seguir la secuencia inversa a
la extracción.
En primer lugar, colocarlo sobre las guías.
Es importante recordar que:
debajo del cajón calentador hay un gancho de
apriete, tanto del lado izquierdo como del lado
derecho.
Es posible abrir el cajón sólo si el gancho de
apriete está en la posición correcta.
EXTRACCIÓN DEL CAJÓN
Figura 1
Figura 2
gancho
Figura 3
gancho
Figura 4
cajón
guía lateral
Figura 5
8
PAINEL DE CONTROLO
1
2
3
1. Botão da temperatura
2. Interruptor luminoso ON-OFF
3. Indicador ON-OFF
GAVETA DE AQUECIMENTO
Os elementos de comando são o botão da temperatura e o interruptor luminoso ON-OFF.
Com o interruptor premido (posição 1) a gaveta está ligada e com o interruptor solto (posição 0) a gaveta
está desligada.
Estes elementos só são visíveis quando a gaveta estiver aberta.
Quando a gaveta está fechada, um indicador de controlo colocado na parte da frente do aparelho permite
verificar se a gaveta está ligada.
FUNCIONAMENTO
- Coloque a loiça na gaveta
- Regule a temperatura
- Ligue o aparelho; o interruptor acende-se
- Feche a gaveta, acompanhando-a devagar
- Desligue o aparelho antes de retirar a loiça aquecida.
9
O botão da temperatura permite uma regulação compreendida entre aprox. 30°C e 85°C.
Rode o botão da temperatura sempre para a direita, até ao batente de paragem que indica o máximo e
depois rode para a esquerda.
Não force para além do batente, para não danificar o termóstato.
Na escala da temperatura não estão indicados os valores de temperatura absolutos em °C, mas sim os
símbolos que representam a temperatura óptima para o respectivo grupo de loiça.
SELECÇÃO DA TEMPERATURA
Regulação da temperatura Temperatura Indicações de utilização
chávenas, copos
aprox. 40°C
Com os copos previamente
aquecidos a esta
temperatura, as bebidas quentes
não arrefecem tão rapidamente
mas, no entanto, é possível tocar
no recipiente sem problemas.
pratos
aprox. 60°C
As refeições colocadas nesta loiça
permanecem quentes durante
mais tempo.
Conforme a sensibilidade de cada
um, é possível tocar nos
recipientes sem qualquer perigo,
caso contrário utilize luvas ou
pegas.
tachos
MAX
aprox. 85°C
O termóstato está programado
para a temperatura máxima.
Os recipientes SÓ podem ser
tocados com luvas ou pegas.
O tempo necessário para o aquecimento de loiça, copos, etc. é condicionado por diversos factores:
Material e espessura da loiça
Quantidade de carga
Disposição da carga
Programações da temperatura
Por estes motivos, não é possível fornecer indicações precisas.
É aconselhável definir as programações óptimas segundo as suas próprias exigências com base na
experiência prática.
TEMPOS DE AQUECIMENTO
10
A capacidade de carga depende da altura do aparelho e das dimensões das peças de loiça.
Os exemplos de carga seguintes são meramente indicativos.
Lembramos ainda que a gaveta pode suportar um peso máximo de 25Kg.
Loiça para 6 pessoas:
ou à escolha:
CAPACIDADE DE CARGA
6 pratos ø 28cm
6 tigelas de sopa ø 10cm
1 prato covo ø 22cm
1 prato covo ø 19cm
1 prato covo ø 17cm
2 pratos para carne ø 36cm
20 pratos ø 26cm
36 pratos para sopa ø 22cm
30 pratos para sopa ø 10cm
10 pratos ø 27cm
10 pratos para sopa ø 22cm
10 pratos para pizza ø 36cm
80 chávenas de café expresso
40 chávenas de cappuccino
30 copos (com pega)
18 pratos para sopa ø 22cm
2 pratos para carne 21 x 18 cm
11
É possível retirar a gaveta, sempre que seja
necessário limpá-la por dentro.
Abra a gaveta completamente (consulte a figura 1)
Desaperte os 2 parafusos dianteiros (1 de cada
lado) -(figura 2)
Levante os 2 ganchos (1 de cada lado) - (figuras 3-
4)
Segure na parte da frente da gaveta de ambos os
lados, porque a parte de trás das guias laterais foi
lubrificada.
Procedendo com cuidado, extraia a gaveta para
cima (figura 5) e pouse-a.
É então possível limpar o electrodoméstico por
dentro, utilizando água e detergente.
Depois de retirar a gaveta, não a mergulhe na
água.
Como colocar de novo a gaveta
Para inserir novamente a gaveta, efectue o
procedimento de extracção na ordem inversa.
Para isso, coloque a gaveta nas guias.
Nota:
por baixo da gaveta de aquecimento existe um
gancho de retenção, um no lado esquerdo e outro
no lado direito.
Só é possível abrir a gaveta se o gancho de
retenção estiver na posição correcta.
EXTRACÇÃO DA GAVETA
Figura 1
Figura 2
gancho
Figura 3
gancho
Figura 4
gaveta
guia lateral
Figura 5
12
KONTROLLPANEL
1
2
3
1. Temperaturvred
2. ON-OFF-knapp med lampa
3. Lysdiod ON-OFF
VARMHÅLLNINGSLÅDA
Det finns två inställningselement: temperaturvred och ON-OFF-knapp.
Med knappen intryckt (position 1) är varmhållningslådan påslagen, medan om knappen är utsläppt (position
0) så är den avstängd.
Vred och knapp syns endast då lådan är öppen.
Då lådan är stängd tänds däremot en lysdiod på framsidan för att visa att apparaten är påslagen.
ANVÄNDNING
- Placera porslinet i lådan
- Ställ in en temperatur
- Slå på apparaten; knappen tänds.
- Stäng lådan genom att mjukt föra in den på sin plats.
- Stäng av apparaten innan du tar ut porslinet.
13
Temperaturvredet ger dig möjlighet att reglera temperaturen mellan 30 °C och 85 °C.
Vrid temperaturvredet medsols tills du kommer till maximal värmeposition, och vrid sedan tillbaka
motsols.
Forcera inte förbi max, eftersom du då kan skada termostaten.
På temperaturskalan finns inte temperaturvärden i °C, utan bara symboler för de typer av porslin och glas
som skall värmas.
VAL AV TEMPERATUR
Reglering av temperatur Temperatur Användning
koppar, glas
c:a 40 °C
Varma drycker som hälls i glas
som förvärmts till denna
temperatur
kommer att hålla värmen längre -
glaset är dock inte så varmt att
det inte går att hålla i det.
tallrikar
c:a 60 °C
Mat som placeras på dessa
tallrikar håller sig varm längre.
Baserat på individuell känslighet
kan du hålla i dessa tallrikar utan
fara, om det känns för varmt,
använd en grytlapp eller grytvante.
porslin
MAX
c:a 85 °C
Termostaten är inställd på
maximal temperatur.
Tallrikarna kan röras men endast
med grytlapp eller grytvante.
Tidåtgång för att värma upp porslin, glas, etc beror på många olika faktorer:
Material och tjocklek på porslinet
Lastningsgrad
Placering av porslinet
Inställning av temperatur
Det är därför omöjligt att ge absoluta svar på den frågan.
Vi råder dig att ta fram bästa inställningar för dina egna behov genom att göra praktiska experiment.
UPPVÄRMNINGSTIDER
14
Lastkapaciteten beror på apparatens höjd och storlek på porslin.
Följande lastexempel är ungefärliga.
Vi påminner dessutom om att lådan maximalt kan fyllas med en vikt om 25 kg.
Porslin för 6 personer:
eller valfritt:
LASTKAPACITET
6 tallrikar ø 28cm
6 consommékoppar ø 10cm
1 djup tallrik ø 22cm
1 djup tallrik ø 19cm
1 djup tallrik ø 17cm
2 huvudrättstallrikar ø 36cm
20 tallrikar ø 26cm
36 sopptallrikar ø 22cm
30 sopptallrikar ø 10cm
10 tallrikar ø 27cm
10 sopptallrikar ø 22cm
10 pizzatallrikar ø 36cm
80 espressokoppar
40 cappuccinokoppar
30 grogg-glas
18 sopptallrikar ø 22cm
2 huvudrättstallrikar 21 x 18 cm
15
Det går att ta ut lådan helt om den skall rengöras.
Öppna lådan fullständigt (se bild 1)
Lossa de två främre skruvarna (1 på varje sida) -
(bild 2)
Lyft de två krokarna (1 på varje sida) - (bild 3-4)
Ta tag i bägge sidor av den främre delen av lådan,
eftersom den bakre delen av sidoskenorna är
smorda.
Ta försiktigt lådan uppåt (se bild 5) och ta ut den.
Du kan nu rengöra apparaten invändigt, använd
vatten och milt rengöringsmedel.
Då lådan är utdragen, sänk aldrig ned den i vatten.
Hur du monterar tillbaka lådan
För att åter placera lådan på sin plats, följ
instruktionerna ovan baklänges.
För att göra detta, för in lådan på sidoskenorna.
Det är viktigt att komma ihåg att:
Under värmelådan finns en åtdragningskrok, både
på vänster och höger sida.
Det går endast att öppna lådan om
åtdragningskroken är i korrekt position.
ATT DRA UT LÅDAN
Fig 1
Fig 2
krok
Fig 3
krok
Fig 4
låda
sidoskena
Fig 5
16
BETJENINGSPANEL
1
2
3
1. Temperaturbryter
2. Lysende PÅ-AV bryter
3. PÅ-AV-lampe
VARMESKUFF
Betjeningselementene består av temperaturbryteren og den lysende PÅ-AV bryteren.
Når bryteren er trykket inn (posisjon 1) er skuffen slått på, og når bryteren slippes opp (posisjon 0) er
skuffen slått av.
Disse elementene er synlige kun når skuffen er åpen.
En kontrollampe på apparatfronten gjør det mulig å kontrollere om skuffen er slått på når den er lukket.
FUNKSJONERING
- Legg serviset i skuffen
- Still inn en temperatur
- Slå på apparatet; bryteren tennes
- Lukk skuffen forsiktig igjen
- Slå av apparatet før du tar ut det oppvarmede serviset.
17
Temperaturbryteren kan innstilles fra mellom cirka 30°C og 85°C.
Drei temperaturbryteren kun med urviseren så langt den går (maks. temp.) og deretter mot urviseren.
Ikke drei lenger enn den går, ellers skades termostaten.
På temperaturskalaen er ikke de absolutte temperaturverdiene oppgitt i °C, men med symboler som angir
den optimale temperaturen for de forskjellige servisdelene.
VALG AV TEMPERATUR
Temperaturinnstilling Temperatur Anvisninger for bruk
kopper, glass
ca. 40°C
I glass som er forhåndsoppvarmet
til denne temperaturen, avkjøles
ikke varme drikker så fort og
beholderen kan berøres uten
problemer.
tallerkener
ca. 60°C
Mat som legges på denne typen
servise holder seg varm lengre.
Beholderne kan berøres uten fare,
men dersom du er spesielt følsom
overfor varme, bruk ovnsvotter
eller grytekluter.
servise
MAX
ca. 85°C
Termostaten er innstilt på maks.
temperatur.
Beholderne kan KUN berøres
med ovnsvotter eller grytekluter.
Oppvarmingstiden til tallerkener, glass, etc. påvirkes av diverse faktorer:
Materiale og tykkelse på servisdelene
Ilagt mengde
Plassering
Temperaturinnstilling
Derfor er det ikke mulig å gi helt nøyaktige indikasjoner.
Det anbefales å fastsette dine egne optimale innstillinger basert på praktisk erfaring.
OPPVARMINGSTIDER
18
Kapasiteten avhenger av høyden på apparatet og størrelsen på servisdelene.
Følgende eksempler er kun veiledende.
Husk også at skuffen kun tåler en vekt på maks. 25 kg.
Servise til 6 personer:
eller:
KAPASITET
6 tallerkener ø 28cm
6 suppekopper ø 10cm
1 dyp tallerken ø 22cm
1 dyp tallerken ø 19cm
1 dyp tallerken ø 17cm
2 kjøttfat ø 36cm
20 tallerkener ø 26cm
36 suppetallerkener ø 22cm
30 suppetallerkener ø 10cm
10 tallerkener ø 27cm
10 suppetallerkener ø 22cm
10 pizzatallerkener ø 36cm
80 kopper til espressokaffe
40 cappuccino-kopper
30 glass (grog)
18 suppetallerkener ø 22cm
2 kjøttfat 21 x 18 cm
19
Det er mulig å trekke ut skuffen når den må
rengjøres innvendig.
Trekk skuffen helt ut (se figur 1)
Skru ut de 2 skruene foran (1 på hver side) - (figur
2)
Løft opp de 2 krokene (1 på hver side) - (figur 3-4)
Grip skuffen foran på begge sider, da sideskinnene
er smørt på baksiden.
Trekk deretter skuffen forsiktig opp og ut (figur 5)
og legg den ned.
Nå kan du rengjøre apparatet innvendig med vann
og vaskemiddel.
Legg ikke skuffen i vann.
Hvordan du setter skuffen inn igjen
Skuffen settes tilbake på plass ved å gå frem i
motsatt rekkefølge.
Sett skuffen på skinnene.
Merk:
Under varmeskuffen er det en låsekrok, både på
venstre og høyre side.
Skuffen kan åpnes kun når låsekroken er korrekt
plassert.
UTTREKKING AV SKUFFEN
Figur 1
Figur 2
krok
Figur 3
krok
Figur 4
skuff
sideskinne
Figur 5
20
BETJENINGSPANEL
1
2
3
1. Temperaturknap
2. Lysende Tænd-sluk-knap
3. Kontrollampe for tændt/slukket
VARMESKUFFE
Betjeningselementerne omfatter temperaturknappen og den lysende knap Tænd/sluk.
Når knappen er trykket ind (position 1), er der tændt for skuffen, og når knappen ikke er trykket ind
(position 0), er der slukket for skuffen.
Disse elementer er kun synlige, når skuffen er åben.
Når skuffen er lukket, viser en kontrollampe på apparatets frontpanel, om der er tændt for skuffen.
FUNKTION
- Anbring servicet i skuffen
- Indstil en temperatur
- Tænd for apparatet, knappen Tænd/sluk tænder
- Luk skuffen langsomt
- Sluk for skuffen, inden det opvarmede service tages ud.
21
Temperaturknappen kan reguleres til mellem ca. 30°C og 85°C.
Drej kun temperaturknappen med uret, til den ikke kan komme længere (højeste temperatur) og først
derefter mod uret.
Forsøg ikke at dreje knappen længere, end den kan, da det kan beskadige termostaten.
Der er ikke angivet temperaturer i °C på temperaturskalaen, men symboler, der repræsenterer den
optimale temperatur for den enkelte servicegruppe.
VALG AF TEMPERATUR
Regulering af temperatur Temperatur Indikationer for anvendelse
kopper, glas
ca. 40°C
Glas med indhold, der tidligere er
varmet op til denne
temperatur. De varme drikke
afkøles ikke så hurtigt, og
beholderen kan berøres uden
problemer.
tallerkener
ca. 60°C
Retter anbragt på dette service
forbliver varme i længere tid.
Det er individuelt, om disse
beholdere kan berøres uden fare.
Brug for en sikkerheds skyld
ovnhandsker eller grydelapper.
service
MAX
ca. 85°C
Termostaten er indstillet på den
højeste temperatur.
Beholderne må KUN berøres
med ovnhandsker eller
grydelapper.
Den tid, der er nødvendig til opvarmning af service, glas osv., afhænger af forskellige faktorer:
Servicets materiale og tykkelse
Skuffens fyldning
Anbringelsen af fyldningen
Indstillingen af temperaturen
Det er derfor ikke muligt at give endelige angivelser.
Det anbefales, at du prøver dig frem for at finde de indstillinger, der passer til dine behov.
OPVARMNINGSTID
22
Fyldningskapaciteten afhænger af apparatets højde og servicets mål.
Nedenstående eksempler er kun vejledende.
Skuffen har en maksimal kapacitet på 25 kg.
Service til 6 personer:
eller efter valg:
FYLDNINGSKAPACITET
6 tallerkener ø 28cm
6 suppekopper ø 10cm
1 fad ø 22cm
1 fad ø 19cm
1 fad ø 17cm
2 kødfade ø 36cm
20 tallerkener ø 26cm
36 suppetallerkener ø 22cm
30 suppetallerkener ø 10cm
10 tallerkener ø 27cm
10 suppetallerkener ø 22cm
10 tallerkener til pizza ø 36cm
80 espressokopper
40 cappuccinokopper
30 krus
18 suppetallerkener ø 22cm
2 kødfade 21 x 18 cm
23
Skuffen kan tages ud, når den skal rengøres.
Åbn skuffen helt (se figur 1)
Skru de 2 forreste skruer ud (1 i hver side) - (figur
2)
Løft de 2 kroge (1 i hver side) - (figur 3-4)
Hold i begge sider af skuffens forreste del, da den
bageste del af sideskinnerne er blevet smurt.
Træk forsigtigt skuffen opad (figur 5), og stil den til
side.
Apparatet kan nu rengøres indvendigt med vand og
rengøringsmiddel.
Skuffen må ikke nedsænkes i vand.
Sådan genmonteres skuffen
Gå frem i omvendt rækkefølge, når skuffen skal
monteres igen.
Anbring først skuffen på skinnerne.
Det er vigtigt at huske, at:
der er anbragt en fastspændingskrog under
varmeskuffens venstre og højre side.
Skuffen kan kun lukkes op, hvis
fastspændingskrogene er anbragt korrekt.
UDTAGNING AF SKUFFEN
Figur 1
Figur 2
krog
Figur 3
krog
Figur 4
skuffe
sideskinne
Figur 5
24
KÄYTTÖPANEELI
1
2
3
1. Lämpötilan valitsin
2. ON/OFF-merkkivalokytkin
3. ON/OFF-merkkivalo
LÄMMITYSLAATIKKO
Hallintalaitteet ovat lämpötilan valitsin ja ON/OFF-merkkivalokytkin.
Painikkeen ollessa alhaalla (asento 1) laatikko on toiminnassa, painikkeen ollessa ylhäällä (asento 0) laatikko
on pois toiminnasta.
Nämä elementit näkyvät vain laatikon ollessa auki.
Laatikon ollessa kiinni toiminta näkyy etupaneelissa olevasta merkkivalosta.
TOIMINTA
- Laita astiat laatikkoon
- Aseta lämpötila
- Kytke laatikko toimintaan, kytkimen merkkivalo syttyy
- Sulje laatikko varovasti
- Kytke laite pois toiminnasta ennen kuin otat siitä lämmitetyt astiat
25
Lämpötilan valitsimella voi valita lämpötilan välillä 30 - 85 °C.
Käännä lämpötilan valitsinta aina myötäpäivään maksimiarvon osoittavaan pysäyttimeen saakka ja sitten
vastapäivään.
Älä yritä kääntää yli maksimiarvon, termostaatti voi vahingoittua.
Lämpötila-asteikossa eivät näy lämpötila-arvot yksikössä °C, vaan kuvakkeet, jotka osoittavat parhaan
lämpötilan vastaavaa astiaryhmää varten.
LÄMPÖTILAN VALINTA
Lämpötilan säätäminen Lämpötila Käyttö
kupit, lasit
n. 40 °C
Tähän lämpötilaan lämmitetyissä
laseissa
lämpimät juomat eivät jäähdy yhtä
nopeasti kuin tavallisesti, mutta
lasia voi huoletta koskettaa.
lautaset
n. 60 °C
Lämmitettyihin lautasiin laitetut
ruoat pysyvät lämpiminä
pidempään.
Astioita voi koskettaa vaaratta,
mutta jos ne tuntuvat kuumilta on
hyvä käyttää uunikintaita tai
patalappua.
astiat
MAX
n. 85 °C
Termostaatti on asetettu
maksimilämpötilaan.
Astioita voi koskea VAIN
uunikintaita tai patalappuja
käyttäen.
Astioiden, lasien yms. lämmitysaika riippuu useista tekijöistä:
Astioiden materiaali ja paksuus
Täyttömäärä
Täytön asettelu
Lämpötila-asetus
Siksi on mahdotonta antaa tarkkoja ohjeita.
On suositeltavaa määritellä parhaat asetukset käytännön kokemuksen perusteella.
LÄMMITYSAJAT
26
Täyttötilavuus riippuu laitteen korkeudesta ja asioiden koosta.
Seuraavat esimerkit ovat suuntaa antavia.
On myös muistettava, että laatikko kestää korkeintaan 25 kilon painon.
6 hengen astiat:
tai yksi seuraavista:
TÄYTTÖTILAVUUS
6 lautasta ø 28cm
6 keittokuppia ø 10cm
1 syvä astia ø 22cm
1 syvä astia ø 19cm
1 syvä astia ø 17cm
2 tarjoiluvati ø 36cm
20 lautasta ø 26cm
36 syvää lautasta ø 22cm
30 syvää lautasta ø 10cm
10 lautasta ø 27cm
10 syvää lautasta ø 22cm
10 pizzalautasta ø 36cm
80 espresso-kahvikuppia
40 cappuccino-kuppia
30 grogilasia
18 syvää lautasta ø 22cm
2 tarjoiluvatia 21 x 18 cm
27
Laatikko voidaan irrottaa sen sisäosan
puhdistamista varten.
Avaa laatikko kokonaan (katso kuvaa 1)
Ruuvaa auki kaksi edessä olevaa ruuvia (1
molemmin puolin) - (kuva 2)
Nosta ylös kaksi kiinnitysosaa (1 molemmin puolin)
- (kuvat 3-4)
Ota kiinni laatikon molemmista reunoista, koska
sivukannattimien takaosa on voideltu.
Irrota laatikko varovasti nostamalla sitä (kuva 5) ja
laita se sivulle.
Nyt voit puhdistaa laitteen sisäosan vedellä ja
pesuaineella.
Älä laita laatikkoa veteen kun olet irrottanut sen.
Laatikon sijoittaminen paikalleen
Laatikko laitetaan takaisin paikalleen
irrotusohjeiden suhteen päinvastaisessa
järjestyksessä.
Aseta laatikko kannattimille.
On tärkeää muistaa, että
lämmityslaatikon alla on kiinnitysosa sekä
vasemmalla että oikealla puolella.
Laatikon voi avata vain kun kiinnitysosa on oikeassa
asennossa.
LAATIKON IRROTTAMINEN
Kuva 1
Kuva 2
kiinnitysosa
Kuva 3
kiinnitysosa
Kuva 4
laatikko
sivukannatin
Kuva 5
28
PANEL STEROWANIA
1
2
3
1. Pokrętło regulacji temperatury
2. Podświetlany przełącznik WŁ.- WYŁ. (ON-OFF)
3. Lampka kontrolna WŁ.-WYŁ. (ON-OFF)
SZUFLADA PODGRZEWAJĄCA
Szuflada podgrzewająca wyposażona jest w następujące elementy sterownicze: pokrętło regulacji
temperatury oraz podświetlany przełącznik WŁ.-WYŁ. (ON-OFF).
Naciśnięcie przełącznika (pozycja 1) powoduje włączenie szuflady, natomiast jego zwolnienie (pozycja 0)
powoduje jej wyłączenie.
Te elementy są widoczne tylko wtedy, gdy szuflada jest otwarta.
Gdy natomiast szuflada jest zamknięta, lampka kontrolna znajdująca się na panelu przednim urządzenia
umożliwia sprawdzenie, czy jest ono włączone.
DZIAŁANIE
- Rozmieścić naczynia w szufladzie
- Ustawić temperaturę
- Włączyć urządzenie; podświetli się przełącznik
- Zamknąć powoli szufladę;
- Wyłączyć urządzenie przed wyjęciem z niego podgrzanych naczyń.
29
Pokrętło regulacji temperatury umożliwia ustawienie temperatury w zakresie od 30°C do 85°C.
Pokrętło regulacji temperatury można obracać tylko w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aż do
ogranicznika, który wskazuje wartość maksymalną, a następnie w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek
zegara.
Nie działać z nadmierną siłą na ogranicznik, gdyż mogłoby to spowodować uszkodzenie termostatu.
Na skali temperatury nie zostały wskazane bezwzględne wartości temperatury wyrażone w °C, a jedynie
symbole przedstawiające optymalną temperaturę dla danej kategorii naczyń.
USTAWIENIE TEMPERATURY
Regulacja temperatury Temperatura Zastosowanie
kubki, szklanki
ok. 40°C
Napoje wlane do uprzednio
podgrzanych szklanek
nie stygną tak szybko, a
temperatura szklanki czy kubka jest
na tyle niska, aby można ich było
bez problemu dotknąć.
talerze
ok. 60°C
Potrawy serwowane na tych
naczyniach pozostają ciepłe przez
dłuższy czas.
W zależności od indywidualnej
wrażliwości na ciepło naczyń
można bez przeszkód dotykać
dłonią, w przeciwnym wypadku
zaleca się użycie rękawicy
kuchennej lub łapki do garnków.
naczynia
MAX
ok. 85°C
Termostat jest ustawiony na
maksymalną temperaturę.
Naczynia należy chwytać TYLKO
przez rękawicę kuchenną lub łapkę
do garnków.
Czas niezbędny do podgrzania naczyń, szklanek itp. uzależniony jest od różnych czynników:
Materiału i grubości naczyń
Ilości ładunku
Rozmieszczenia ładunku
Ustawienia temperatury
Z tego powodu nie jest możliwe podanie precyzyjnych danych.
Zaleca się znalezienie ustawień optymalnych dla własnych potrzeb na bazie doświadczenia praktycznego.
CZAS PODGRZEWANIA
30
Pojemność uzależniona jest od wysokości urządzenia oraz wymiarów naczyń.
Poniższe wartości mają wyłącznie charakter orientacyjny.
Przypominamy ponadto, iż maksymalny udźwig szuflady wynosi 25 kg.
Naczynia dla 6 osób:
lub do wyboru
POJEMNOŚĆ
6 talerze ø 28cm
6 bulionówki ø 10cm
1 talerz głęboki ø 22cm
1 talerz głęboki ø 19cm
1 talerz głęboki ø 17cm
2 talerze na mięso ø 36cm
20 talerze ø 26cm
36 talerze głębokie ø 22cm
30 talerze głębokie ø 10cm
10 talerze ø 27cm
10 talerze głębokie ø 22cm
10 talerze na pizzę ø 36cm
80 filiżanki do kawy espresso
40 filiżanki do cappuccino
30 szklanki
18 talerze głębokie ø 22cm
2 talerze na mięso 21 x 18 cm
31
W razie konieczności wyczyszczenia powierzchni
wewnętrznych szuflady możliwe jest jej wyjęcie.
W tym celu należy całkowicie otworzyć szufladę
(patrz rysunek 1).
Odkręcić 2 śruby przednie (po 1 z każdej strony) -
(rysunek 2).
Podnieść 2 zaczepy (po 1 z każdej strony) - (rysunki
3-4)
Chwycić po obu stronach przednią część szuflady,
gdyż tylna część prowadnic bocznych została
nasmarowana.
Ostrożnie wyjąć szufladę, pociągając ją do góry
(rysunek 5) i odłożyć ją.
Teraz możliwe jest wyczyszczenie powierzchni
wewnętrznych urządzenia wodą z dodatkiem
detergentu.
Po wyjęciu nie zanurzać szuflady w wodzie.
Ponowny montaż szuflady
Aby ponownie włożyć szufladę, należy wykonać
powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
W tym celu należy wsunąć szufladę na prowadnice.
UWAGA:
pod szufladą podgrzewającą znajdują się dwa
zaczepy blokujące - po jednym po prawej i po lewej
stronie.
Szufladę można otworzyć tylko wtedy, gdy zaczepy
blokujące znajdują się w prawidłowej pozycji.
WYJMOWANIE SZUFLADY
Rysunek 1
Rysunek 2
zaczep
Rysunek 3
zaczep
Rysunek 4
szuflada
prowadnica
boczna
Rysunek 5
32
OVLÁDACÍ PANEL
1
2
3
1. Ovladač teploty
2. Světelný vypínač ZAP-VYP
3. Kontrolka ZAP-VYP
OHŘÍVACÍ ZÁSUVKA
K ovládání zásuvky slouží ovladač teploty a světelný vypínač ZAP/VYP.
Jestliže je vypínač stisknutý (poloha 1), je zásuvka zapnutá, jestliže je uvolněný (poloha 0), je zásuvka
vypnutá.
Tyto ovladače jsou viditelné pouze tehdy, je-li zásuvka otevřená.
Je-li zásuvka zavřená, signalizuje zapnutí zásuvky svítící kontrolka umístěná na čelní straně spotřebiče.
POUŽITÍ
- Vložte nádobí do zásuvky.
- Nastavte teplotu.
- Zapněte spotřebič; rozsvítí se vypínač.
- Zavřete pomalu zásuvku.
- Vypněte zásuvku, a teprve potom vytáhněte ohřáté nádobí.
33
Ovladač teploty umožňuje nastavení od asi 30 °C do 85 °C.
Ovladačem teploty otočte pouze směrem doprava až na doraz, kde je maximální hodnota, a potom směrem
doleva.
Nepřetáčejte ovladač silou za maximální polohu, poškodili byste termostat.
Na stupnici teploty nejsou uvedeny absolutní hodnoty teploty ve °C, ale symboly, které představují optimální
teplotu pro určitý druh nádobí.
VOLBA TEPLOTY
Regulace teploty Teplota Pokyny k použití
šálky, sklenice
asi 40°C
Teplé nápoje ve sklenicích předem
zahřátých na tuto
teplotu tak rychle nevychladnou, a
přitom je možné sklenici nebo
šálek bez problémů uchopit.
talíře
asi 60°C
Jídla podávaná na těchto talířích
vydrží déle teplá.
Podle individuální citlivosti na teplo
je možné uchopit talíře bez obav ze
spálení, nebo je možné použít
kuchyňské chňapky či držáky
nádobí.
nádobí
MAX
asi 85°C
Termostat je nastaven na
maximální teplotu.
Nádobí je možné uchopit POUZE
pomocí vhodných kuchyňských
chňapek či držáků nádobí.
Potřebný čas k ohřátí nádobí, sklenic atd. závisí na různých faktorech:
materiálu a síle nádobí
množství nádobí
rozmístění nádobí
nastavení teploty
Z tohoto důvodu není možné uvést zcela přesné pokyny.
Doporučujeme stanovit optimální nastavení na základě vlastních praktických zkušeností.
DOBA OHŘEVU
34
Množství nádobí závisí na výšce zásuvky a na velikosti nádobí.
Následující příklady množství nádobí jsou pouze přibližné.
Připomínáme ale, že do zásuvky lze vložit maximálně 25 kg nádobí.
Nádobí pro 6 osob:
nebo podle potřeby:
MNOŽSTVÍ NÁDOBÍ
6 talíře ø 28cm
6 polévkové misky ø 10cm
1 mísa ø 22cm
1 mísa ø 19cm
1 mísa ø 17cm
2 mísy na maso ø 36cm
20 talíře ø 26cm
36 polévkové talíře ø 22cm
30 polévkové talíře ø 10cm
10 talíře ø 27cm
10 polévkové talíře ø 22cm
10 talíře na pizzu ø 36cm
80 šálky na espresso
40 šálky na cappuccino
30 sklenice (grog)
18 polévkové talíře ø 22cm
2 mísy na maso 21 x 18 cm
35
Pokud je nutné vyčistit vnitřek zásuvky, můžete ji
úplně vytáhnout.
Vytáhněte úplně zásuvku (viz obrázek 1).
Vyšroubujte 2 přední šrouby (1 na každé straně) -
(obr 2)
Vyhákněte 2 háčky (1 na každé straně) - (obr. 3-4).
Uchopte přední část zásuvky na obou stranách,
protože zadní část bočních kolejniček je namazaná
mazivem.
Opatrně vytáhněte zásuvku směrem nahoru (obr. 5)
a položte ji.
Nyní můžete vyčistit vnitřní prostory elektrické
zásuvky s použitím vody a čisticího prostředku.
Po vytažení nenamáčejte zásuvku do vody.
Zasunutí zásuvky
Chcete-li zásuvku opět zasunout zpět, postupujte
podle výše uvedeného postupu v opačném pořadí.
Zásuvku položte na kolejničky.
Upozornění:
pod ohřívací zásuvkou se na levé i pravé straně
nachází pojistný háček.
Zásuvku je možné otevřít pouze tehdy, jestliže je
pojistný háček ve správné poloze.
VYTAŽENÍ ZÁSUVKY
Obr. 1
Obr. 2
háček
Obr. 3
háček
Obr. 4
zásuvka
boční kolejnička
Obr. 5
36
OVLÁDACÍ PANEL
1
2
3
1. Ovládací gombík teploty
2. Svetelné tlačidlo ZAP-VYP
3. Kontrolka ZAP-VYP
OHRIEVACIA ZÁSUVKA
Ovládacími prvkami sú ovládací gombík teploty a svetelné tlačidlo ZAP-VYP.
Keď je vypínač stlačený (poloha 1) zásuvka je zapnutá, zatiaľ čo pri uvoľnenom tlačidle (poloha 0) je zásuvka
vypnutá.
Tieto prvky vidno iba pri otvorenej zásuvke.
Keď je zásuvka zatvorená, jej zapnutie indikuje svetelná kontrolka nachádzajúca sa na prednej strane
zásuvky.
PREVÁDZKA
- Vložte riad do zásuvky
- Nastavte teplotu
- Zapnite spotrebič; vypínač sa rozsvieti
- Zásuvku pomaly zatvorte, pridržiavajte ju rukou.
- Pred vybratím ohriateho riadu spotrebič vypnite.
37
Ovládací gombík umožňuje nastaviť teplotu z intervalu približne 30°C až 85°C.
Otáčajte ovládacím gombíkom teploty iba v smere hodinových ručičiek až do maximálnej polohy a potom ho
otáčajte opačne.
Nesnažte sa otočiť gombík za maximálnu polohu, poškodili by ste tým termostat.
Na teplotnej stupnici nie sú uvedené hodnoty absolútnej teploty v °C, ale symboly predstavujúce optimálnu
teplotu pre určitý druh riadu.
VOĽBA TEPLOTY
Regulácia teploty Teplota Použitie
šálky, poháre
pribl. 40°C
Nápoje v takto vopred ohriatych
pohároch
a šálkach sa neochladia veľmi
rýchlo, ale nádoby sa však môžete
bez problémov dotýkať.
taniere
pribl. 60°C
Jedlá na týchto tanieroch ostanú
dlhšie teplé.
V závislosti od citlivosti jednotlivých
nádob sa ich možno dotýkať bez
nebezpečenstva, ináč použite
rukavice alebo kuchynské chňapky.
riad
MAX
pribl. 85°C
Termostat je nastavený na
maximálnu teplotu.
Nádob sa možno dotýkať IBA
použitím príslušných ochranných
rukavíc.
Doba potrebná na ohriatie riadu, pohárov a pod. závisí od rôznych faktorov:
• Materiál a hrúbka riadu
• Množstvo naloženého riadu
• Usporiadanie riadu
• Nastavenie teploty
Preto sa nedajú uviesť presné pokyny.
Odporúča sa určiť optimálne hodnoty nastavení podľa vlastných potrieb a na základe vlastných skúseností.
DOBY OHREVU
38
Kapacita náplne závisí od výšky spotrebiča a od rozmerov riadu.
Nasledujúce príklady naloženého riadu sú iba orientačné.
Okrem toho pripomíname, že maximálna nosnosť zásuvky je 25 kg.
Riad pre 6 osôb:
alebo:
KAPACITA NÁPLNE
6 taniere ø 28cm
6 polievkové šálky ø 10cm
1 tanierik ø 22cm
1 tanierik ø 19cm
1 tanierik ø 17cm
2 plytké taniere ø 36cm
20 taniere ø 26cm
36 hlboké taniere ø 22cm
30 hlboké taniere ø 10cm
10 taniere ø 27cm
10 hlboké taniere ø 22cm
10 taniere na pizzu ø 36cm
80 šálky na preso kávu
40 šálky na cappuccino
30 poháre (grog)
18 hlboké taniere ø 22cm
2 plytké taniere 21 x 18 cm
39
Ak by bolo treba vyčistiť vnútro zásuvky, môžete ju
vybrať.
Zásuvku úplne otvorte (pozrite obrázok 1)
Odskrutkujte 2 predné skrutky (1 na oboch stranách)
- (obrázok 2)
Nadvihnite 2 háčiky (1 na oboch stranách) - (obrázky
3 - 4)
Uchopte prednú časť zásuvky na oboch stranách,
pretože zadná časť bočných líšt je namazaná.
Postupujte opatrne, vyberte zásuvku smerom hore
(obrázok 5) a položte ju na rovnú plochu.
Teraz môžete spotrebič vyčistiť, môžete použiť vodu
a čistiaci prostriedok.
Po vybratí neponárajte zásuvku do vody.
Ako zásuvku namontovať
Pri montáži zásuvky postupujte v opračnom poradí.
Uložte pritom zásuvku na lišty.
Poznámka:
pod ohrievacou zásuvkou je upevňovací háčik, na
ľavej, aj na pravej strane.
Zásuvka sa dá otvoriť, iba ak je háčik v správnej
polohe.
VYBRATIE ZÁSUVKY
Obrázok 1
Obrázok 2
háčik
Obrázok 3
háčik
Obrázok 4
zásuvka
bočná lišta
Obrázok 5
40
KEZELŐLAP
1
2
3
1. Hőmérséklet-szabályozó gomb
2. Világító ON-OFF kapcsoló
3. ON-OFF jelzőlámpa
EDÉNYMELEGÍTŐ
A kezelőszerveket a hőmérséklet-szabályozó gomb és a világító ON-OFF kapcsoló jelenti.
A kapcsoló benyomott helyzetében (1. állás) a készülék bekapcsolt állapotban, kiengedett helyzetében (0.
állás) pedig kikapcsolt állapotban van.
Ezek a kezelőszervek csak a készülék nyitott állapotában láthatók.
A készülék zárt állapotában viszont mindössze egy az előlapon elhelyezett jelzőlámpa mutatja azt, ha a
készülék bekapcsolt állapotban van.
MŰKÖDÉS
- Tegye bele az edényeket a készülékbe
- Állítson be egy hőmérsékletet
- Kapcsolja be a készüléket; a kapcsoló világítani kezd
- Nagyon óvatosan csukja be a készüléket
- A felmelegített edények kivétele előtt kapcsolja ki a készüléket.
41
A hőmérséklet-szabályozó gomb 30°C és 85°C közötti hőmérsékletek kiválasztását teszi lehetővé.
A hőmérséklet-szabályozó gombot csak az óramutató járásával megegyező irányban szabad elforgatni a
maximumot jelző kattanásig, majd vissza.
A kattanás után nem szabad erőltetni, mert ez a termosztát sérülését okozhatja.
A hőmérséklet skálán nem konkrét °C értékek szerepelnek, hanem az adott edénycsoport melegítéséhez
optimális hőmérsékletet jelentő szimbólumok.
A HŐMÉRSÉKLET MEGVÁLASZTÁSA
Hőmérséklet szabályozása Hőmérséklet Alkalmazás
csészék, poharak
kb. 40°C
Az előzetesen ezen a
hőmérsékleten felmelegített
poharakba
kiöntött meleg italok nem hűlnek ki
olyan gyorsan, maga a pohár pedig
minden probléma nélkül
megfogható.
fogások
kb. 60°C
Az ezekben az edényekben tálalt
ételek tovább maradnak melegek.
Egyéni érzékenységtől függően az
edények minden probléma nélkül
megfoghatók, egyébként pedig
kesztyű vagy fogóruha
alkalmazható.
edények
MAX
kb. 85°C
A termosztát maximális
hőmérsékletre van állítva.
Az edények CSAK kesztyűvel vagy
fogóruhával foghatók meg.
Az edények, poharak stb. melegítéséhez szükséges időtartam különböző tényezőktől függ:
Az edények anyaga és vastagsága
A töltet mennyisége
A töltet elhelyezkedése
A beállított hőmérséklet
Emiatt nem lehetséges pontos értékeket adni.
Ajánlatos az egyéni igényekhez illő optimális beállításokat gyakorlati tapasztalatok alapján meghatározni.
MELEGÍTÉSI IDŐTARTAMOK
42
A kapacitás a készülék magasságától, valamint az edények méreteitől függ.
Az alábbi példák csupán tájékoztató jellegűek.
Megjegyzendő, hogy a készülék terhelhetősége maximum 25 kg.
Edények 6 személyre:
vagy tetszés szerint:
A KÉSZÜLÉK KAPACITÁSA
6 fogások ø 28cm
6 erőleveses csészék ø 10cm
1 mélytányér ø 22cm
1 mélytányér ø 19cm
1 mélytányér ø 17cm
2 főfogás tányérok ø 36cm
20 fogások ø 26cm
36 leveses tányérok ø 22cm
30 leveses tányérok ø 10cm
10 tányérok ø 27cm
10 leveses tányérok ø 22cm
10 pizza tányérok ø 36cm
80 kávés csészék
40 cappuccinós csészék
30 poharak (grog)
18 leveses tányérok ø 22cm
2 főfogás tányérok 21 x 18 cm
43
Ha teljes tisztításra van szükség, akkor a tartódobozt
ki lehet emelni.
Nyissa ki teljesen a dobozt (lásd az 1. ábrát)
Csavarja ki a 2 elülső csavart (oldalanként egy-egy)
- (2. ábra)
Emelje fel a 2 kampót (oldalanként egy-egy) - (3-4.
ábra)
A doboz elülső részét mindkét oldalon fogja meg,
mert az oldalsínek hátsó része olajjal van síkosítva.
Nagyon óvatosan emelje ki felfelé a dobozt (5. ábra)
és tegye le.
Most már víz és tisztítószer használatával belülről is
kitisztíthatja a készüléket.
A kiemelt dobozt ne tegye bele vízbe
Ac
A doboz ismételt behelyezéséhez ismételje meg
fordított sorrendben a kiemelés lépéseit.
Ehhez előbb csúsztassa rá a dobozt a sínekre.
Fontos tudnivalók:
A doboz alatt mindkét oldalon egy-egy rögzítőkampó
található.
A doboz csak akkor nyitható ki, ha a rögzítőkampó a
megfelelő helyzetben van.
A TARTÓDOBOZ KIEMELÉSE
1. ábra
2. ábra
kampó
3. ábra
kampó
4. ábra
doboz
oldalsín
5. ábra
44
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
1. Ручка регулировки температуры
2. Выключатель с подсветкой
3. Индикаторная лампочка включения/выключения
ПОДОГРЕВАТЕЛЬ ПОСУДЫ
Управление работой подогревателя осуществляется с помощью руки регулировки температуры и
выключателя с подсветкой.
При нажатом выключателе (положение I) подогреватель находится во включенном состоянии; при
отжатом выключателе (положение 0) подогреватель будет выключен.
Эти органы управления видны только при открытом подогревателе.
Когда же подогреватель закрыт, то о состоянии подогревателя (включен или выключен) можно
судить по индикаторной лампочке на передней панели.
ПОРЯДОК ПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИБОРОМ
- Расставьте посуду внутри подогревателя.
- Задайте нужную температуру.
- Включите прибор; при этом включается подсветка выключателя.
- Плавно закройте подогреватель, придерживая его рукой.
- Прежде чем вынимать нагретую посуду, выключите прибор.
45
Ручка регулировки температуры позволяет задавать значение температуры, лежащее в интервале
от 30 °C до 85 °C.
Поворачивайте ручку регулировки температуры только по часовой стрелке, вплоть до упора,
соответствующего максимальному значению; после этого поворачивайте против часовой стрелки.
Не пытайтесь поворачивать ручку регулировки температуры за предельное положение - это может
привести к повреждению термостата.
На шкале температуры показаны не значения температуры в °C, а символы тех видов посуды, для
которых температура в данном положении ручки регулировки будет оптимальной.
ВЫБОР ТЕМПЕРАТУРЫ
Вид посуды/символ Температура Рекомендации
чашки, бокалы
примерно 40 °C
Напитки, налитые в
чашки/бокалы, которые были
нагреты до этой
температуре, охлаждаются
медленнее, чем при отсутствии
такого нагрева; при этом можно
касаться чашки/бокала, не
рискуя обжечься.
тарелки
примерно 60 °C
Блюда, разложенные на
тарелках, нагретых до этой
температуры, остаются
горячими более
продолжительное время.
Касание посуды не
представляет опасности,
однако, с учетом
индивидуальной
чувствительности, может быть
более комфортным
использование кухонных
варежек или прихватов.
посуда
MAX
примерно 85 °C
Термостат настроен на
максимальную температуру.
Посуды можно касаться,
ТОЛЬКО используя кухонные
варежки или прихваты.
Время, необходимое для нагрева посуды, бокалов и т.п., зависит от различных факторов:
материала и толщины посуды
количества загруженной посуды
распределения загрузки
заданной температуры
В связи с этим невозможно указать точные значения времени.
Рекомендуется определить оптимальное время подогрева посуды исходя из опыта пользования
подогревателем.
ВРЕМЯ НАГРЕВА
46
Вместимость подогревателя зависит от его высоты и размеров посуды.
Ниже приведен ряд примеров, имеющих ориентировочный характер.
Необходимо помнить, что максимальный вес загружаемой посуды не может превышать 25 кг.
Набор посуды на 6 персон
Или по выбору
ОБЪЕМ ЗАГРУЗКИ
6 тарелки диам. 28 см
6 чашки для бульона диам. 10 см
1 глубокая тарелка диам. 22 см
1 глубокая тарелка диам. 19 см
1 глубокая тарелка диам. 17 см
2 тарелки для мяса диам. 36 см
20 тарелки диам. 26 см
36 тарелки для супа диам. 22 см
30 тарелки для супа диам. 10 см
10 тарелки диам. 27 см
10 тарелки для супа диам. 22 см
10 тарелки для пиццы диам. 36 см
80 чашки для кофе (эспрессо)
40 чашки для капучино
30
бокалы (для грога: высокие,
широкие, из толстого стекла)
18 тарелки для супа диам. 22 см
2 тарелки для мяса 21 x 18 см
47
В случае если необходимо выполнить чистку
подогревателя, его можно извлечь наружу.
Полностью выдвиньте подогреватель (Рис. 1).
Выкрутите 2 передних винта (по одному с
каждой стороны, Рис. 2).
Сместите 2 фиксатора (по одному с каждой
стороны, Рис. 3-4).
Возьмитесь по обеим сторонам за переднюю
часть подогревателя; задняя часть боковых
направляющих покрыта смазкой.
Осторожно вытяните подогреватель кверху
(Рис. 5) и снимите его полностью.
После этого можно выполнить чистку прибору,
пользуясь водой с моющим средством.
Запрещается погружать извлеченный наружу
подогреватель в воду.
Установка подогревателя на место
Для установки подогревателя на прежнее
место необходимо выполнить действия по его
извлечению в обратном порядке.
Для этого установите подогреватель на
направляющие.
Необходимо помнить:
под подогревателем посуды предусмотрены
фиксаторы, по одному с правой и с левой
стороны.
Ящик подогревателя может быть открыт только
при условии, что фиксатор находится в
правильном положении.
ИЗВЛЕЧЕНИЕ ПОДОГРЕВАТЕЛЯ
ПОСУДЫ
Рис. 1
Рис. 2
фиксатор
Рис. 3
фиксатор
Рис. 4
подогреватель
боковая
направляющая
Рис. 5
48
КОМАНДНО ТАБЛО
1
2
3
1. Копче за температурата
2. Светещ ключ ВКЛ.-ИЗКЛ.
3. Лампичка ВКЛ.-ИЗКЛ.
ЧЕКМЕДЖЕ ЗА ПОДГРЯВАНЕ
Елементите за управление са копчето за температурата и светещият ключ ВКЛ.-ИЗКЛ.
При натиснат ключ (положение 1) чекмеджето е включено, а при изваден ключ (положение 0)
чекмеджето е изключено.
Тези елементи се виждат само когато чекмеджето е отворено.
Когато обаче чекмеджето е затворено, свети контролна лампичка, която се намира на лицевата
част на уреда и служи за проверка дали чекмеджето е включено.
РЕЖИМ НА РАБОТА
- Поставете съдовете в чекмеджето
- Задайте температура
- Включете уреда; ключът се осветява
- Затворете чекмеджето, като го съпровождате леко
- Изключете уреда, преди да извадите подгретите съдове.
49
Копчето за температурата позволява регулиране от 30°C до 85°C.
Въртете копчето за температурата само по часовниковата стрелка до крайното положение, което
показва максимум, а след това - обратно на часовниковата стрелка.
Не го насилвайте след крайното положение, защото може да се повреди термостатът.
На скалата на температурата не са показани абсолютни стойности на температурата в °C, а
символи, които представляват оптималната температура за съответната група съдове.
ИЗБИРАНЕ НА ТЕМПЕРАТУРАТА
Регулиране на температурата Temperature Information regarding use
Керамични и стъклени чаши
около 40°C
Ако се налеят в чаши,
подгрявани предварително до
тази температура, температура,
топлите напитките не се
охлаждат толкова бързо, но
чашата може да се докосва без
проблеми.
чинии
около 60°C
Ястията, поставени в тези
съдове, остават топли по-дълго
време.
В зависимост от
индивидуалната
чувствителност, съдовете може
да се докосват без никаква
опасност, но ако е необходимо,
използвайте кухненски
ръкавици.
съдове
MAX
около 85°C
Термостатът е настроен на
максимална температура.
Съдовете може да се докосват
САМО с подходящи кухненски
ръкавици.
Времето, необходимо за подгряване на съдове, чаши и др. зависи от различни фактори:
Материал и дебелина на съдовете
Количество на зареждане
Разположение на заредените съдове
Настройка на температурата
По тези съображения не е възможно да се предоставят абсолютни указания.
Препоръчва се да се определят оптималните настройки от собствен опит при използване.
ВРЕМЕНА ЗА ПОДГРЯВАНЕ
50
Капацитетът на зареждане зависи от височината на уреда и от размерите на съдовете.
Примерите на зареждане по-долу са ориентировъчни.
Трябва да се отбележи и че чекмеджето може да издържи максимално тегло от 25 кг.
Съдове за 6 лица:
или по избор:
КАПАЦИТЕТ НА ЗАРЕЖДАНЕ
6 чинии ø 28 см
6 чаши за бульон ø 10 см
1 кутия ø 22 см
1 кутия ø 19 см
1 кутия ø 17 см
2 чинии за месо ø 36 см
20 чинии ø 26 см
36 чинии за супа ø 22 см
30 чинии за супа ø 10 см
10 чинии ø 27 см
10 чинии за супа ø 22 см
10 чинии за пица ø 36 см
80 чаши за кафе еспресо
40 чаши за капучино
30 стъклени чаши (грог)
18 чинии за супа ø 22 см
2 чинии за месо 21 x 18 см
51
Възможно е изваждане на чекмеджето, когато
е необходимо да се почисти отвътре.
Отворете чекмеджето докрай (вижте фиг. 1)
Развинтете двата предни винта (по един от
двете страни - фиг. 2)
Повдигнете двете куки (по една от двете страни
- фиг. 3-4)
Хванете предната част на чекмеджето от двете
страни, защото задната част на страничните
водачи е смазана.
Като процедирате внимателно, извадете
чекмеджето нагоре (фиг. 5) и го свалете.
Сега е възможно да се изчисти уредът отвътре,
като се използва вода и миялен препарат.
Не потапяйте изваденото чекмедже във вода.
Поставяне на чекмеджето на място
За да поставите чекмеджето отново на място,
изпълнете процедурата по изваждането в
обратен ред.
За да направите това, поставете чекмеджето
върху водачите.
Важно е да се отбележи, че:
под чекмеджето за подгряване има кука за
закрепване, която се намира от лявата или
дясната страна.
Чекмеджето може да се отвори само ако
куката за закрепване е в правилно положение.
ИЗВАЖДАНЕ НА ЧЕКМЕДЖЕТО
Фиг. 1
Фиг. 2
кука
Фиг. 3
кука
Фиг. 4
чекмедже
страничен водач
Фиг. 5
52
PANOUL DE COMANDĂ
1
2
3
1. Buton temperatură
2. Întrerupător luminos ON-OFF
3. Led-martor ON-OFF
SERTARUL DE ÎNCĂLZIRE
Elementele de comandă sunt butonul pentru temperatură şi întrerupătorul luminos ON-OFF.
Când întrerupătorul este apăsat (poziţia 1) sertarul este pornit, iar când întrerupătorul este eliberat (poziţia 0)
sertarul este stins.
Aceste elemente sunt vizibile numai când sertarul este deschis.
Când sertarul este închis, un led-martor situat pe partea frontală a aparatului permite să se controleze dacă
sertarul este aprins.
FUNCŢIONAREA
- Puneţi vasele în sertar
- Setaţi o temperatură
- Porniţi aparatul; întrerupătorul se aprinde
- Închideţi sertarul, însoţindu-l uşor
- Opriţi aparatul înainte de a scoate vasele încălzite.
53
Butonul pentru temperatură permite o reglare cuprinsă între circa 30°C şi 85°C.
Rotiţi butonul pentru temperatură numai în sens orar, până la oprire, ceea ce indică maximul, şi apoi în sens
antiorar.
Nu forţaţi dincolo de oprire, în caz contrar se deteriorează termostatul.
Pe scala pentru temperatură nu sunt indicate valorile de temperatură absolute în °C, ci simboluri care
reprezintă temperatura optimă pentru grupul respectiv de vase.
ALEGEREA TEMPERATURII
Reglarea temperaturii Temperatură Indicaţii de utilizare
ceşti, pahare
cca 40°C
Puse în pahare încălzite în
prealabil la această
temperatură, băuturile calde nu se
mai răcesc aşa de repede, iar
recipientul poate fi oricum atins
fără probleme.
farfurii
cca 60°C
Mâncărurile puse în aceste vase
rămân calde mai mult timp.
În funcţie de sensibilitatea
fiecăruia, recipientele pot fi atinse
fără niciun pericol, în caz contrar
folosiţi mănuşi de bucătărie sau un
şervet.
vase
MAX
cca 85°C
Termostatul este setat la
temperatura maximă.
Recipientele pot fi atinse NUMAI cu
mănuşi de bucătărie adecvate sau
folosind un şervet.
Timpul necesar pentru încălzirea vaselor, a paharelor etc. depinde de diferiţi factori:
Materialul şi grosimea vaselor
Mărimea încărcăturii
Dispunerea încărcăturii
Setarea temperaturii
Din aceste motive nu se pot furniza indicaţii absolute.
Se recomandă să se definească setările optime pentru exigenţele dv. în funcţia de experienţa practică.
DURATELE DE ÎNCĂLZIRE
54
Capacitatea de încărcare depinde de înălţimea aparatului şi de dimensiunile vaselor.
Următoarele exemple de încărcare au caracter orientativ.
Reţineţi că sertarul poate susţine o greutate maximă de 25 kg.
Vase pentru 6 persoane:
sau la alegere:
CAPACITATEA DE ÎNCĂRCARE
6 farfurii ø 28cm
6
boluri pentru supă
ø 10cm
1
farfurie adâncă
ø 22cm
1
farfurie adâncă
ø 19cm
1
farfurie adâncă
ø 17cm
2 farfurii pentru carne ø 36cm
20 farfurii ø 26cm
36
farfurii pentru supă
ø 22cm
30
farfurii pentru supă
ø 10cm
10 farfurii ø 27cm
10
farfurii pentru supă
ø 22cm
10 farfurii pentru pizza ø 36cm
80
ceşti pentru cafea espresso
40
ceşti pentru cappuccino
30 pahare (de grog)
18
farfurii pentru supă
ø 22cm
2 farfurii pentru carne 21 x 18 cm
55
Se poate scoate sertarul, dacă este necesar să fie
curăţat la interior.
Deschideţi sertarul complet (vezi figura 1)
Deşurubaţi cele 2 şuruburi anterioare (câte 1 pe
fiecare latură ) - (figura 2)
Ridicaţi cele 2 cârlige (câte 1 pe fiecare latură) -
(figurile 3-4)
Apucaţi partea anterioară a sertarului de ambele
laturi, deoarece partea posterioară a ghidajelor
laterale a fost lubrifiată.
Cu mare grijă, extrageţi sertarul în sus (figura 5) şi
puneţi-l deoparte.
Acum puteţi curăţa aparatul la interior, utilizând apă
şi detergent.
După ce aţi scos sertarul, nu-l introduceţi în apă.
Cum se pune la loc sertarul
Pentru a introduce din nou sertarul, efectuaţi în
ordine inversă procedura de scoatere.
Pentru aceasta, puneţi sertarul pe ghidaje.
Este important să reţineţi că:
sub sertarul de încălzire se află un cârlig de fixare,
atât pe latura stângă, cât şi pe cea dreaptă.
Este posibil să deschideţi sertarul numai când
cârligul de fixare este în poziţia corectă.
SCOATEREA SERTARULUI
Figura 1
Figura 2
cârlig
Figura 3
cârlig
Figura 4
sertar
ghidaj lateral
Figura 5
5019 344 01013
SP
PL CZ SK H
E
N DK
RUS BG ROFIN
n
07/09
© Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2009. All rights reserved
12300135420

Transcripción de documentos

Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrukcje użytkowania Használati utasítás ИнструкциЯ за употреба Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de utilização Instrucciones para el uso Návod k použití Návod na použitie Instruc∑iuni de utilizare Инструкции по эксплуатации ESPAÑOL PORTUGUÊS SVENSKA NORSK DANSK SUOMI Guía de consulta rápida Guia de consulta rápida Snabbguide Rask innføring Oversigt Pikaopas Página 4 Página 8 Sidan 12 Side 16 Side 20 Sivu 24 POLSKI Skrócona instrukcja Strona 28 ČESKY Stručné radyí Strana 32 Stručná príručka rád Strana 36 SLOVENSKY MAGYAR Gyors útmutató РУCCКИЙ Краткое справочное руководство Cтpaницa 44 Ръководство за бързи справки Cтpaницa 48 БЪЛГAРCКИ ROMANA Ghid de consultare rapidă 3 Oldal 40 Pagina 52 PANEL DE MANDOS 1. Selector de temperatura 2. Interruptor luminoso ON-OFF 3. Testigo ON-OFF 1 2 3 CAJÓN CALENTADOR Los mandos son el selector de temperatura y el interruptor luminoso ON-OFF. Con el interruptor pulsado (posición 1), el cajón está encendido; con el interruptor no pulsado (posición 0), el cajón está apagado. Los mandos están visibles sólo con el cajón abierto. Cuando el cajón está cerrado, un testigo de control situado en el frente del aparato indica si el cajón está encendido. FUNCIONAMIENTO - Colocar las vajillas en el cajón Seleccionar la temperatura Encender el aparato; el interruptor se enciende Cerrar el cajón, acompañándolo despacio Apagar el aparato antes de retirar las vajillas calentadas. 4 SELECCIÓN DE LA TEMPERATURA El selector de temperatura permite seleccionar una temperatura de 30°C a 85°C. Girar el mando en sentido horario hasta el tope, que corresponde al valor máximo, y luego en sentido antihorario. No forzarlo más allá del tope, ya que se dañaría el termostato. En la escala de temperatura no se indican valores de temperatura absolutos en °C sino símbolos que representan la temperatura óptima para el respectivo grupo de vajillas. Regulación de la temperatura Temperatura Indicaciones de uso aprox. 40°C Contenidas en tazas o vasos calentados a esta temperatura, las bebidas calientes no se enfrían tan rápidamente, y el recipiente se puede tocar sin quemarse. aprox. 60°C Las comidas contenidas en estas vajillas se mantienen calientes más tiempo. Según la sensibilidad individual, los recipientes se podrán tocar sin peligro, o bien será necesario utilizar guantes o agarradores. aprox. 85°C Termostato a la temperatura máxima. Los recipientes se pueden tocar SÓLO con guantes o agarradores. tazas, vasos platos MAX fuentes TIEMPOS DE CALENTAMIENTO El tiempo necesario para el calentamiento de la vajilla, los vasos, etc. depende de varios factores: • Material y espesor de la vajilla • Cantidad de carga • Disposición de la carga • Selección de la temperatura Por eso no es posible dar indicaciones absolutas. Se recomienda definir la configuración ideal de acuerdo con las propias necesidades según la experiencia práctica. 5 CAPACIDAD DE CARGA La capacidad de carga depende de la altura del aparato y de las medidas de la vajilla. Los siguientes ejemplos de carga son indicativos. Se recuerda que el cajón puede soportar un peso máximo de 25Kg. Vajillas para 6 personas: 6 platos ø 28cm 6 tazas para caldo ø 10cm 1 escudilla ø 22cm 1 escudilla ø 19cm 1 escudilla ø 17cm 2 platos para carne ø 36cm 20 platos ø 26cm 36 platos hondos ø 22cm 30 platos hondos ø 10cm 10 platos ø 27cm 10 platos hondos ø 22cm 10 platos para pizza ø 36cm 80 tacitas para café exprés 40 tazas para capuchino 30 vasos (ponche) 18 platos hondos ø 22cm 2 platos para carne 21 x 18 cm o a elección: 6 EXTRACCIÓN DEL CAJÓN Es posible extraer el cajón para limpiarlo por dentro. Abrir el cajón completamente (ver la figura 1) Destornillar los 2 tornillos delanteros (1 a cada lado) -(figura 2) Levantar los 2 ganchos (1 a cada lado) - (figuras 34) Aferrar la parte delantera del cajón a ambos lados, ya que la parte trasera de las guías laterales está lubricada. Extraer el cajón hacia arriba con cuidado (figura 5) y apoyarlo. Limpiarlo por dentro con agua y detergente. No sumergirlo en el agua. Figura 1 Montaje del cajón Para montar el cajón, seguir la secuencia inversa a la extracción. En primer lugar, colocarlo sobre las guías. Es importante recordar que: debajo del cajón calentador hay un gancho de apriete, tanto del lado izquierdo como del lado derecho. Es posible abrir el cajón sólo si el gancho de apriete está en la posición correcta. Figura 2 gancho Figura 3 gancho Figura 4 cajón guía lateral Figura 5 7 PAINEL DE CONTROLO 1. Botão da temperatura 2. Interruptor luminoso ON-OFF 3. Indicador ON-OFF 1 2 3 GAVETA DE AQUECIMENTO Os elementos de comando são o botão da temperatura e o interruptor luminoso ON-OFF. Com o interruptor premido (posição 1) a gaveta está ligada e com o interruptor solto (posição 0) a gaveta está desligada. Estes elementos só são visíveis quando a gaveta estiver aberta. Quando a gaveta está fechada, um indicador de controlo colocado na parte da frente do aparelho permite verificar se a gaveta está ligada. FUNCIONAMENTO - Coloque a loiça na gaveta Regule a temperatura Ligue o aparelho; o interruptor acende-se Feche a gaveta, acompanhando-a devagar Desligue o aparelho antes de retirar a loiça aquecida. 8 SELECÇÃO DA TEMPERATURA O botão da temperatura permite uma regulação compreendida entre aprox. 30°C e 85°C. Rode o botão da temperatura sempre para a direita, até ao batente de paragem que indica o máximo e depois rode para a esquerda. Não force para além do batente, para não danificar o termóstato. Na escala da temperatura não estão indicados os valores de temperatura absolutos em °C, mas sim os símbolos que representam a temperatura óptima para o respectivo grupo de loiça. Regulação da temperatura Temperatura Indicações de utilização aprox. 40°C Com os copos previamente aquecidos a esta temperatura, as bebidas quentes não arrefecem tão rapidamente mas, no entanto, é possível tocar no recipiente sem problemas. aprox. 60°C As refeições colocadas nesta loiça permanecem quentes durante mais tempo. Conforme a sensibilidade de cada um, é possível tocar nos recipientes sem qualquer perigo, caso contrário utilize luvas ou pegas. aprox. 85°C O termóstato está programado para a temperatura máxima. Os recipientes SÓ podem ser tocados com luvas ou pegas. chávenas, copos pratos MAX tachos TEMPOS DE AQUECIMENTO O tempo necessário para o aquecimento de loiça, copos, etc. é condicionado por diversos factores: • Material e espessura da loiça • Quantidade de carga • Disposição da carga • Programações da temperatura Por estes motivos, não é possível fornecer indicações precisas. É aconselhável definir as programações óptimas segundo as suas próprias exigências com base na experiência prática. 9 CAPACIDADE DE CARGA A capacidade de carga depende da altura do aparelho e das dimensões das peças de loiça. Os exemplos de carga seguintes são meramente indicativos. Lembramos ainda que a gaveta pode suportar um peso máximo de 25Kg. Loiça para 6 pessoas: 6 pratos ø 28cm 6 tigelas de sopa ø 10cm 1 prato covo ø 22cm 1 prato covo ø 19cm 1 prato covo ø 17cm 2 pratos para carne ø 36cm 20 pratos ø 26cm 36 pratos para sopa ø 22cm 30 pratos para sopa ø 10cm 10 pratos ø 27cm 10 pratos para sopa ø 22cm 10 pratos para pizza ø 36cm 80 chávenas de café expresso 40 chávenas de cappuccino 30 copos (com pega) 18 pratos para sopa ø 22cm 2 pratos para carne 21 x 18 cm ou à escolha: 10 EXTRACÇÃO DA GAVETA É possível retirar a gaveta, sempre que seja necessário limpá-la por dentro. Abra a gaveta completamente (consulte a figura 1) Desaperte os 2 parafusos dianteiros (1 de cada lado) -(figura 2) Levante os 2 ganchos (1 de cada lado) - (figuras 34) Segure na parte da frente da gaveta de ambos os lados, porque a parte de trás das guias laterais foi lubrificada. Procedendo com cuidado, extraia a gaveta para cima (figura 5) e pouse-a. É então possível limpar o electrodoméstico por dentro, utilizando água e detergente. Depois de retirar a gaveta, não a mergulhe na água. Figura 1 Como colocar de novo a gaveta Para inserir novamente a gaveta, efectue o procedimento de extracção na ordem inversa. Para isso, coloque a gaveta nas guias. Nota: por baixo da gaveta de aquecimento existe um gancho de retenção, um no lado esquerdo e outro no lado direito. Só é possível abrir a gaveta se o gancho de retenção estiver na posição correcta. Figura 2 gancho Figura 3 gancho Figura 4 gaveta guia lateral Figura 5 11 KONTROLLPANEL 1. Temperaturvred 2. ON-OFF-knapp med lampa 3. Lysdiod ON-OFF 1 2 3 VARMHÅLLNINGSLÅDA Det finns två inställningselement: temperaturvred och ON-OFF-knapp. Med knappen intryckt (position 1) är varmhållningslådan påslagen, medan om knappen är utsläppt (position 0) så är den avstängd. Vred och knapp syns endast då lådan är öppen. Då lådan är stängd tänds däremot en lysdiod på framsidan för att visa att apparaten är påslagen. ANVÄNDNING - Placera porslinet i lådan Ställ in en temperatur Slå på apparaten; knappen tänds. Stäng lådan genom att mjukt föra in den på sin plats. Stäng av apparaten innan du tar ut porslinet. 12 VAL AV TEMPERATUR Temperaturvredet ger dig möjlighet att reglera temperaturen mellan 30 °C och 85 °C. Vrid temperaturvredet medsols tills du kommer till maximal värmeposition, och vrid sedan tillbaka motsols. Forcera inte förbi max, eftersom du då kan skada termostaten. På temperaturskalan finns inte temperaturvärden i °C, utan bara symboler för de typer av porslin och glas som skall värmas. Reglering av temperatur Temperatur Användning c:a 40 °C Varma drycker som hälls i glas som förvärmts till denna temperatur kommer att hålla värmen längre glaset är dock inte så varmt att det inte går att hålla i det. c:a 60 °C Mat som placeras på dessa tallrikar håller sig varm längre. Baserat på individuell känslighet kan du hålla i dessa tallrikar utan fara, om det känns för varmt, använd en grytlapp eller grytvante. c:a 85 °C Termostaten är inställd på maximal temperatur. Tallrikarna kan röras men endast med grytlapp eller grytvante. koppar, glas tallrikar MAX porslin UPPVÄRMNINGSTIDER Tidåtgång för att värma upp porslin, glas, etc beror på många olika faktorer: • Material och tjocklek på porslinet • Lastningsgrad • Placering av porslinet • Inställning av temperatur Det är därför omöjligt att ge absoluta svar på den frågan. Vi råder dig att ta fram bästa inställningar för dina egna behov genom att göra praktiska experiment. 13 LASTKAPACITET Lastkapaciteten beror på apparatens höjd och storlek på porslin. Följande lastexempel är ungefärliga. Vi påminner dessutom om att lådan maximalt kan fyllas med en vikt om 25 kg. Porslin för 6 personer: 6 tallrikar ø 28cm 6 consommékoppar ø 10cm 1 djup tallrik ø 22cm 1 djup tallrik ø 19cm 1 djup tallrik ø 17cm 2 huvudrättstallrikar ø 36cm 20 tallrikar ø 26cm 36 sopptallrikar ø 22cm 30 sopptallrikar ø 10cm 10 tallrikar ø 27cm 10 sopptallrikar ø 22cm 10 pizzatallrikar ø 36cm 80 espressokoppar 40 cappuccinokoppar 30 grogg-glas 18 sopptallrikar ø 22cm 2 huvudrättstallrikar 21 x 18 cm eller valfritt: 14 ATT DRA UT LÅDAN Det går att ta ut lådan helt om den skall rengöras. Öppna lådan fullständigt (se bild 1) Lossa de två främre skruvarna (1 på varje sida) (bild 2) Lyft de två krokarna (1 på varje sida) - (bild 3-4) Ta tag i bägge sidor av den främre delen av lådan, eftersom den bakre delen av sidoskenorna är smorda. Ta försiktigt lådan uppåt (se bild 5) och ta ut den. Du kan nu rengöra apparaten invändigt, använd vatten och milt rengöringsmedel. Då lådan är utdragen, sänk aldrig ned den i vatten. Fig 1 Hur du monterar tillbaka lådan För att åter placera lådan på sin plats, följ instruktionerna ovan baklänges. För att göra detta, för in lådan på sidoskenorna. Det är viktigt att komma ihåg att: Under värmelådan finns en åtdragningskrok, både på vänster och höger sida. Det går endast att öppna lådan om åtdragningskroken är i korrekt position. Fig 2 krok Fig 3 krok Fig 4 låda sidoskena Fig 5 15 BETJENINGSPANEL 1. Temperaturbryter 2. Lysende PÅ-AV bryter 3. PÅ-AV-lampe 1 2 3 VARMESKUFF Betjeningselementene består av temperaturbryteren og den lysende PÅ-AV bryteren. Når bryteren er trykket inn (posisjon 1) er skuffen slått på, og når bryteren slippes opp (posisjon 0) er skuffen slått av. Disse elementene er synlige kun når skuffen er åpen. En kontrollampe på apparatfronten gjør det mulig å kontrollere om skuffen er slått på når den er lukket. FUNKSJONERING - Legg serviset i skuffen Still inn en temperatur Slå på apparatet; bryteren tennes Lukk skuffen forsiktig igjen Slå av apparatet før du tar ut det oppvarmede serviset. 16 VALG AV TEMPERATUR Temperaturbryteren kan innstilles fra mellom cirka 30°C og 85°C. Drei temperaturbryteren kun med urviseren så langt den går (maks. temp.) og deretter mot urviseren. Ikke drei lenger enn den går, ellers skades termostaten. På temperaturskalaen er ikke de absolutte temperaturverdiene oppgitt i °C, men med symboler som angir den optimale temperaturen for de forskjellige servisdelene. Temperaturinnstilling Temperatur Anvisninger for bruk ca. 40°C I glass som er forhåndsoppvarmet til denne temperaturen, avkjøles ikke varme drikker så fort og beholderen kan berøres uten problemer. ca. 60°C Mat som legges på denne typen servise holder seg varm lengre. Beholderne kan berøres uten fare, men dersom du er spesielt følsom overfor varme, bruk ovnsvotter eller grytekluter. ca. 85°C Termostaten er innstilt på maks. temperatur. Beholderne kan KUN berøres med ovnsvotter eller grytekluter. kopper, glass tallerkener MAX servise OPPVARMINGSTIDER Oppvarmingstiden til tallerkener, glass, etc. påvirkes av diverse faktorer: • Materiale og tykkelse på servisdelene • Ilagt mengde • Plassering • Temperaturinnstilling Derfor er det ikke mulig å gi helt nøyaktige indikasjoner. Det anbefales å fastsette dine egne optimale innstillinger basert på praktisk erfaring. 17 KAPASITET Kapasiteten avhenger av høyden på apparatet og størrelsen på servisdelene. Følgende eksempler er kun veiledende. Husk også at skuffen kun tåler en vekt på maks. 25 kg. Servise til 6 personer: 6 tallerkener ø 28cm 6 suppekopper ø 10cm 1 dyp tallerken ø 22cm 1 dyp tallerken ø 19cm 1 dyp tallerken ø 17cm 2 kjøttfat ø 36cm 20 tallerkener ø 26cm 36 suppetallerkener ø 22cm 30 suppetallerkener ø 10cm 10 tallerkener ø 27cm 10 suppetallerkener ø 22cm 10 pizzatallerkener ø 36cm 80 kopper til espressokaffe 40 cappuccino-kopper 30 glass (grog) 18 suppetallerkener ø 22cm 2 kjøttfat 21 x 18 cm eller: 18 UTTREKKING AV SKUFFEN Det er mulig å trekke ut skuffen når den må rengjøres innvendig. Trekk skuffen helt ut (se figur 1) Skru ut de 2 skruene foran (1 på hver side) - (figur 2) Løft opp de 2 krokene (1 på hver side) - (figur 3-4) Grip skuffen foran på begge sider, da sideskinnene er smørt på baksiden. Trekk deretter skuffen forsiktig opp og ut (figur 5) og legg den ned. Nå kan du rengjøre apparatet innvendig med vann og vaskemiddel. Legg ikke skuffen i vann. Figur 1 Hvordan du setter skuffen inn igjen Skuffen settes tilbake på plass ved å gå frem i motsatt rekkefølge. Sett skuffen på skinnene. Merk: Under varmeskuffen er det en låsekrok, både på venstre og høyre side. Skuffen kan åpnes kun når låsekroken er korrekt plassert. Figur 2 krok Figur 3 krok Figur 4 skuff sideskinne Figur 5 19 BETJENINGSPANEL 1. Temperaturknap 2. Lysende Tænd-sluk-knap 3. Kontrollampe for tændt/slukket 1 2 3 VARMESKUFFE Betjeningselementerne omfatter temperaturknappen og den lysende knap Tænd/sluk. Når knappen er trykket ind (position 1), er der tændt for skuffen, og når knappen ikke er trykket ind (position 0), er der slukket for skuffen. Disse elementer er kun synlige, når skuffen er åben. Når skuffen er lukket, viser en kontrollampe på apparatets frontpanel, om der er tændt for skuffen. FUNKTION - Anbring servicet i skuffen Indstil en temperatur Tænd for apparatet, knappen Tænd/sluk tænder Luk skuffen langsomt Sluk for skuffen, inden det opvarmede service tages ud. 20 VALG AF TEMPERATUR Temperaturknappen kan reguleres til mellem ca. 30°C og 85°C. Drej kun temperaturknappen med uret, til den ikke kan komme længere (højeste temperatur) og først derefter mod uret. Forsøg ikke at dreje knappen længere, end den kan, da det kan beskadige termostaten. Der er ikke angivet temperaturer i °C på temperaturskalaen, men symboler, der repræsenterer den optimale temperatur for den enkelte servicegruppe. Regulering af temperatur Temperatur Indikationer for anvendelse ca. 40°C Glas med indhold, der tidligere er varmet op til denne temperatur. De varme drikke afkøles ikke så hurtigt, og beholderen kan berøres uden problemer. ca. 60°C Retter anbragt på dette service forbliver varme i længere tid. Det er individuelt, om disse beholdere kan berøres uden fare. Brug for en sikkerheds skyld ovnhandsker eller grydelapper. ca. 85°C Termostaten er indstillet på den højeste temperatur. Beholderne må KUN berøres med ovnhandsker eller grydelapper. kopper, glas tallerkener MAX service OPVARMNINGSTID Den tid, der er nødvendig til opvarmning af service, glas osv., afhænger af forskellige faktorer: • Servicets materiale og tykkelse • Skuffens fyldning • Anbringelsen af fyldningen • Indstillingen af temperaturen Det er derfor ikke muligt at give endelige angivelser. Det anbefales, at du prøver dig frem for at finde de indstillinger, der passer til dine behov. 21 FYLDNINGSKAPACITET Fyldningskapaciteten afhænger af apparatets højde og servicets mål. Nedenstående eksempler er kun vejledende. Skuffen har en maksimal kapacitet på 25 kg. Service til 6 personer: 6 tallerkener ø 28cm 6 suppekopper ø 10cm 1 fad ø 22cm 1 fad ø 19cm 1 fad ø 17cm 2 kødfade ø 36cm 20 tallerkener ø 26cm 36 suppetallerkener ø 22cm 30 suppetallerkener ø 10cm 10 tallerkener ø 27cm 10 suppetallerkener ø 22cm 10 tallerkener til pizza ø 36cm 80 espressokopper 40 cappuccinokopper 30 krus 18 suppetallerkener ø 22cm 2 kødfade 21 x 18 cm eller efter valg: 22 UDTAGNING AF SKUFFEN Skuffen kan tages ud, når den skal rengøres. Åbn skuffen helt (se figur 1) Skru de 2 forreste skruer ud (1 i hver side) - (figur 2) Løft de 2 kroge (1 i hver side) - (figur 3-4) Hold i begge sider af skuffens forreste del, da den bageste del af sideskinnerne er blevet smurt. Træk forsigtigt skuffen opad (figur 5), og stil den til side. Apparatet kan nu rengøres indvendigt med vand og rengøringsmiddel. Skuffen må ikke nedsænkes i vand. Figur 1 Sådan genmonteres skuffen Gå frem i omvendt rækkefølge, når skuffen skal monteres igen. Anbring først skuffen på skinnerne. Det er vigtigt at huske, at: der er anbragt en fastspændingskrog under varmeskuffens venstre og højre side. Skuffen kan kun lukkes op, hvis fastspændingskrogene er anbragt korrekt. Figur 2 krog Figur 3 krog Figur 4 skuffe sideskinne Figur 5 23 KÄYTTÖPANEELI 1. Lämpötilan valitsin 2. ON/OFF-merkkivalokytkin 3. ON/OFF-merkkivalo 1 2 3 LÄMMITYSLAATIKKO Hallintalaitteet ovat lämpötilan valitsin ja ON/OFF-merkkivalokytkin. Painikkeen ollessa alhaalla (asento 1) laatikko on toiminnassa, painikkeen ollessa ylhäällä (asento 0) laatikko on pois toiminnasta. Nämä elementit näkyvät vain laatikon ollessa auki. Laatikon ollessa kiinni toiminta näkyy etupaneelissa olevasta merkkivalosta. TOIMINTA - Laita astiat laatikkoon Aseta lämpötila Kytke laatikko toimintaan, kytkimen merkkivalo syttyy Sulje laatikko varovasti Kytke laite pois toiminnasta ennen kuin otat siitä lämmitetyt astiat 24 LÄMPÖTILAN VALINTA Lämpötilan valitsimella voi valita lämpötilan välillä 30 - 85 °C. Käännä lämpötilan valitsinta aina myötäpäivään maksimiarvon osoittavaan pysäyttimeen saakka ja sitten vastapäivään. Älä yritä kääntää yli maksimiarvon, termostaatti voi vahingoittua. Lämpötila-asteikossa eivät näy lämpötila-arvot yksikössä °C, vaan kuvakkeet, jotka osoittavat parhaan lämpötilan vastaavaa astiaryhmää varten. Lämpötilan säätäminen Lämpötila Käyttö n. 40 °C Tähän lämpötilaan lämmitetyissä laseissa lämpimät juomat eivät jäähdy yhtä nopeasti kuin tavallisesti, mutta lasia voi huoletta koskettaa. n. 60 °C Lämmitettyihin lautasiin laitetut ruoat pysyvät lämpiminä pidempään. Astioita voi koskettaa vaaratta, mutta jos ne tuntuvat kuumilta on hyvä käyttää uunikintaita tai patalappua. n. 85 °C Termostaatti on asetettu maksimilämpötilaan. Astioita voi koskea VAIN uunikintaita tai patalappuja käyttäen. kupit, lasit lautaset MAX astiat LÄMMITYSAJAT Astioiden, lasien yms. lämmitysaika riippuu useista tekijöistä: • Astioiden materiaali ja paksuus • Täyttömäärä • Täytön asettelu • Lämpötila-asetus Siksi on mahdotonta antaa tarkkoja ohjeita. On suositeltavaa määritellä parhaat asetukset käytännön kokemuksen perusteella. 25 TÄYTTÖTILAVUUS Täyttötilavuus riippuu laitteen korkeudesta ja asioiden koosta. Seuraavat esimerkit ovat suuntaa antavia. On myös muistettava, että laatikko kestää korkeintaan 25 kilon painon. 6 hengen astiat: 6 lautasta ø 28cm 6 keittokuppia ø 10cm 1 syvä astia ø 22cm 1 syvä astia ø 19cm 1 syvä astia ø 17cm 2 tarjoiluvati ø 36cm 20 lautasta ø 26cm 36 syvää lautasta ø 22cm 30 syvää lautasta ø 10cm 10 lautasta ø 27cm 10 syvää lautasta ø 22cm 10 pizzalautasta ø 36cm 80 espresso-kahvikuppia 40 cappuccino-kuppia 30 grogilasia 18 syvää lautasta ø 22cm 2 tarjoiluvatia 21 x 18 cm tai yksi seuraavista: 26 LAATIKON IRROTTAMINEN Laatikko voidaan irrottaa sen sisäosan puhdistamista varten. Avaa laatikko kokonaan (katso kuvaa 1) Ruuvaa auki kaksi edessä olevaa ruuvia (1 molemmin puolin) - (kuva 2) Nosta ylös kaksi kiinnitysosaa (1 molemmin puolin) - (kuvat 3-4) Ota kiinni laatikon molemmista reunoista, koska sivukannattimien takaosa on voideltu. Irrota laatikko varovasti nostamalla sitä (kuva 5) ja laita se sivulle. Nyt voit puhdistaa laitteen sisäosan vedellä ja pesuaineella. Älä laita laatikkoa veteen kun olet irrottanut sen. Kuva 1 Laatikon sijoittaminen paikalleen Laatikko laitetaan takaisin paikalleen irrotusohjeiden suhteen päinvastaisessa järjestyksessä. Aseta laatikko kannattimille. On tärkeää muistaa, että lämmityslaatikon alla on kiinnitysosa sekä vasemmalla että oikealla puolella. Laatikon voi avata vain kun kiinnitysosa on oikeassa asennossa. Kuva 2 kiinnitysosa Kuva 3 kiinnitysosa Kuva 4 laatikko sivukannatin Kuva 5 27 PANEL STEROWANIA 1. Pokrętło regulacji temperatury 2. Podświetlany przełącznik WŁ.- WYŁ. (ON-OFF) 3. Lampka kontrolna WŁ.-WYŁ. (ON-OFF) 1 2 3 SZUFLADA PODGRZEWAJĄCA Szuflada podgrzewająca wyposażona jest w następujące elementy sterownicze: pokrętło regulacji temperatury oraz podświetlany przełącznik WŁ.-WYŁ. (ON-OFF). Naciśnięcie przełącznika (pozycja 1) powoduje włączenie szuflady, natomiast jego zwolnienie (pozycja 0) powoduje jej wyłączenie. Te elementy są widoczne tylko wtedy, gdy szuflada jest otwarta. Gdy natomiast szuflada jest zamknięta, lampka kontrolna znajdująca się na panelu przednim urządzenia umożliwia sprawdzenie, czy jest ono włączone. DZIAŁANIE - Rozmieścić naczynia w szufladzie Ustawić temperaturę Włączyć urządzenie; podświetli się przełącznik Zamknąć powoli szufladę; Wyłączyć urządzenie przed wyjęciem z niego podgrzanych naczyń. 28 USTAWIENIE TEMPERATURY Pokrętło regulacji temperatury umożliwia ustawienie temperatury w zakresie od 30°C do 85°C. Pokrętło regulacji temperatury można obracać tylko w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aż do ogranicznika, który wskazuje wartość maksymalną, a następnie w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara. Nie działać z nadmierną siłą na ogranicznik, gdyż mogłoby to spowodować uszkodzenie termostatu. Na skali temperatury nie zostały wskazane bezwzględne wartości temperatury wyrażone w °C, a jedynie symbole przedstawiające optymalną temperaturę dla danej kategorii naczyń. Regulacja temperatury Temperatura Zastosowanie ok. 40°C Napoje wlane do uprzednio podgrzanych szklanek nie stygną tak szybko, a temperatura szklanki czy kubka jest na tyle niska, aby można ich było bez problemu dotknąć. ok. 60°C Potrawy serwowane na tych naczyniach pozostają ciepłe przez dłuższy czas. W zależności od indywidualnej wrażliwości na ciepło naczyń można bez przeszkód dotykać dłonią, w przeciwnym wypadku zaleca się użycie rękawicy kuchennej lub łapki do garnków. ok. 85°C Termostat jest ustawiony na maksymalną temperaturę. Naczynia należy chwytać TYLKO przez rękawicę kuchenną lub łapkę do garnków. kubki, szklanki talerze MAX naczynia CZAS PODGRZEWANIA Czas niezbędny do podgrzania naczyń, szklanek itp. uzależniony jest od różnych czynników: • Materiału i grubości naczyń • Ilości ładunku • Rozmieszczenia ładunku • Ustawienia temperatury Z tego powodu nie jest możliwe podanie precyzyjnych danych. Zaleca się znalezienie ustawień optymalnych dla własnych potrzeb na bazie doświadczenia praktycznego. 29 POJEMNOŚĆ Pojemność uzależniona jest od wysokości urządzenia oraz wymiarów naczyń. Poniższe wartości mają wyłącznie charakter orientacyjny. Przypominamy ponadto, iż maksymalny udźwig szuflady wynosi 25 kg. Naczynia dla 6 osób: 6 talerze ø 28cm 6 bulionówki ø 10cm 1 talerz głęboki ø 22cm 1 talerz głęboki ø 19cm 1 talerz głęboki ø 17cm 2 talerze na mięso ø 36cm 20 talerze ø 26cm 36 talerze głębokie ø 22cm 30 talerze głębokie ø 10cm 10 talerze ø 27cm 10 talerze głębokie ø 22cm 10 talerze na pizzę ø 36cm 80 filiżanki do kawy espresso 40 filiżanki do cappuccino 30 szklanki 18 talerze głębokie ø 22cm 2 talerze na mięso 21 x 18 cm lub do wyboru 30 WYJMOWANIE SZUFLADY W razie konieczności wyczyszczenia powierzchni wewnętrznych szuflady możliwe jest jej wyjęcie. W tym celu należy całkowicie otworzyć szufladę (patrz rysunek 1). Odkręcić 2 śruby przednie (po 1 z każdej strony) (rysunek 2). Podnieść 2 zaczepy (po 1 z każdej strony) - (rysunki 3-4) Chwycić po obu stronach przednią część szuflady, gdyż tylna część prowadnic bocznych została nasmarowana. Ostrożnie wyjąć szufladę, pociągając ją do góry (rysunek 5) i odłożyć ją. Teraz możliwe jest wyczyszczenie powierzchni wewnętrznych urządzenia wodą z dodatkiem detergentu. Po wyjęciu nie zanurzać szuflady w wodzie. Rysunek 1 Ponowny montaż szuflady Aby ponownie włożyć szufladę, należy wykonać powyższe czynności w odwrotnej kolejności. W tym celu należy wsunąć szufladę na prowadnice. UWAGA: pod szufladą podgrzewającą znajdują się dwa zaczepy blokujące - po jednym po prawej i po lewej stronie. Szufladę można otworzyć tylko wtedy, gdy zaczepy blokujące znajdują się w prawidłowej pozycji. Rysunek 2 zaczep Rysunek 3 zaczep Rysunek 4 szuflada prowadnica boczna Rysunek 5 31 OVLÁDACÍ PANEL 1. Ovladač teploty 2. Světelný vypínač ZAP-VYP 3. Kontrolka ZAP-VYP 1 2 3 OHŘÍVACÍ ZÁSUVKA K ovládání zásuvky slouží ovladač teploty a světelný vypínač ZAP/VYP. Jestliže je vypínač stisknutý (poloha 1), je zásuvka zapnutá, jestliže je uvolněný (poloha 0), je zásuvka vypnutá. Tyto ovladače jsou viditelné pouze tehdy, je-li zásuvka otevřená. Je-li zásuvka zavřená, signalizuje zapnutí zásuvky svítící kontrolka umístěná na čelní straně spotřebiče. POUŽITÍ - Vložte nádobí do zásuvky. Nastavte teplotu. Zapněte spotřebič; rozsvítí se vypínač. Zavřete pomalu zásuvku. Vypněte zásuvku, a teprve potom vytáhněte ohřáté nádobí. 32 VOLBA TEPLOTY Ovladač teploty umožňuje nastavení od asi 30 °C do 85 °C. Ovladačem teploty otočte pouze směrem doprava až na doraz, kde je maximální hodnota, a potom směrem doleva. Nepřetáčejte ovladač silou za maximální polohu, poškodili byste termostat. Na stupnici teploty nejsou uvedeny absolutní hodnoty teploty ve °C, ale symboly, které představují optimální teplotu pro určitý druh nádobí. Regulace teploty Teplota Pokyny k použití asi 40°C Teplé nápoje ve sklenicích předem zahřátých na tuto teplotu tak rychle nevychladnou, a přitom je možné sklenici nebo šálek bez problémů uchopit. asi 60°C Jídla podávaná na těchto talířích vydrží déle teplá. Podle individuální citlivosti na teplo je možné uchopit talíře bez obav ze spálení, nebo je možné použít kuchyňské chňapky či držáky nádobí. asi 85°C Termostat je nastaven na maximální teplotu. Nádobí je možné uchopit POUZE pomocí vhodných kuchyňských chňapek či držáků nádobí. šálky, sklenice talíře MAX nádobí DOBA OHŘEVU Potřebný čas k ohřátí nádobí, sklenic atd. závisí na různých faktorech: • materiálu a síle nádobí • množství nádobí • rozmístění nádobí • nastavení teploty Z tohoto důvodu není možné uvést zcela přesné pokyny. Doporučujeme stanovit optimální nastavení na základě vlastních praktických zkušeností. 33 MNOŽSTVÍ NÁDOBÍ Množství nádobí závisí na výšce zásuvky a na velikosti nádobí. Následující příklady množství nádobí jsou pouze přibližné. Připomínáme ale, že do zásuvky lze vložit maximálně 25 kg nádobí. Nádobí pro 6 osob: 6 talíře ø 28cm 6 polévkové misky ø 10cm 1 mísa ø 22cm 1 mísa ø 19cm 1 mísa ø 17cm 2 mísy na maso ø 36cm 20 talíře ø 26cm 36 polévkové talíře ø 22cm 30 polévkové talíře ø 10cm 10 talíře ø 27cm 10 polévkové talíře ø 22cm 10 talíře na pizzu ø 36cm 80 šálky na espresso 40 šálky na cappuccino 30 sklenice (grog) 18 polévkové talíře ø 22cm 2 mísy na maso 21 x 18 cm nebo podle potřeby: 34 VYTAŽENÍ ZÁSUVKY Pokud je nutné vyčistit vnitřek zásuvky, můžete ji úplně vytáhnout. Vytáhněte úplně zásuvku (viz obrázek 1). Vyšroubujte 2 přední šrouby (1 na každé straně) (obr 2) Vyhákněte 2 háčky (1 na každé straně) - (obr. 3-4). Uchopte přední část zásuvky na obou stranách, protože zadní část bočních kolejniček je namazaná mazivem. Opatrně vytáhněte zásuvku směrem nahoru (obr. 5) a položte ji. Nyní můžete vyčistit vnitřní prostory elektrické zásuvky s použitím vody a čisticího prostředku. Po vytažení nenamáčejte zásuvku do vody. Obr. 1 Zasunutí zásuvky Chcete-li zásuvku opět zasunout zpět, postupujte podle výše uvedeného postupu v opačném pořadí. Zásuvku položte na kolejničky. Upozornění: pod ohřívací zásuvkou se na levé i pravé straně nachází pojistný háček. Zásuvku je možné otevřít pouze tehdy, jestliže je pojistný háček ve správné poloze. Obr. 2 háček Obr. 3 háček Obr. 4 zásuvka boční kolejnička Obr. 5 35 OVLÁDACÍ PANEL 1. Ovládací gombík teploty 2. Svetelné tlačidlo ZAP-VYP 3. Kontrolka ZAP-VYP 1 2 3 OHRIEVACIA ZÁSUVKA Ovládacími prvkami sú ovládací gombík teploty a svetelné tlačidlo ZAP-VYP. Keď je vypínač stlačený (poloha 1) zásuvka je zapnutá, zatiaľ čo pri uvoľnenom tlačidle (poloha 0) je zásuvka vypnutá. Tieto prvky vidno iba pri otvorenej zásuvke. Keď je zásuvka zatvorená, jej zapnutie indikuje svetelná kontrolka nachádzajúca sa na prednej strane zásuvky. PREVÁDZKA - Vložte riad do zásuvky Nastavte teplotu Zapnite spotrebič; vypínač sa rozsvieti Zásuvku pomaly zatvorte, pridržiavajte ju rukou. Pred vybratím ohriateho riadu spotrebič vypnite. 36 VOĽBA TEPLOTY Ovládací gombík umožňuje nastaviť teplotu z intervalu približne 30°C až 85°C. Otáčajte ovládacím gombíkom teploty iba v smere hodinových ručičiek až do maximálnej polohy a potom ho otáčajte opačne. Nesnažte sa otočiť gombík za maximálnu polohu, poškodili by ste tým termostat. Na teplotnej stupnici nie sú uvedené hodnoty absolútnej teploty v °C, ale symboly predstavujúce optimálnu teplotu pre určitý druh riadu. Regulácia teploty Teplota Použitie pribl. 40°C Nápoje v takto vopred ohriatych pohároch a šálkach sa neochladia veľmi rýchlo, ale nádoby sa však môžete bez problémov dotýkať. pribl. 60°C Jedlá na týchto tanieroch ostanú dlhšie teplé. V závislosti od citlivosti jednotlivých nádob sa ich možno dotýkať bez nebezpečenstva, ináč použite rukavice alebo kuchynské chňapky. pribl. 85°C Termostat je nastavený na maximálnu teplotu. Nádob sa možno dotýkať IBA použitím príslušných ochranných rukavíc. šálky, poháre taniere MAX riad DOBY OHREVU Doba potrebná na ohriatie riadu, pohárov a pod. závisí od rôznych faktorov: • Materiál a hrúbka riadu • Množstvo naloženého riadu • Usporiadanie riadu • Nastavenie teploty Preto sa nedajú uviesť presné pokyny. Odporúča sa určiť optimálne hodnoty nastavení podľa vlastných potrieb a na základe vlastných skúseností. 37 KAPACITA NÁPLNE Kapacita náplne závisí od výšky spotrebiča a od rozmerov riadu. Nasledujúce príklady naloženého riadu sú iba orientačné. Okrem toho pripomíname, že maximálna nosnosť zásuvky je 25 kg. Riad pre 6 osôb: 6 taniere ø 28cm 6 polievkové šálky ø 10cm 1 tanierik ø 22cm 1 tanierik ø 19cm 1 tanierik ø 17cm 2 plytké taniere ø 36cm 20 taniere ø 26cm 36 hlboké taniere ø 22cm 30 hlboké taniere ø 10cm 10 taniere ø 27cm 10 hlboké taniere ø 22cm 10 taniere na pizzu ø 36cm 80 šálky na preso kávu 40 šálky na cappuccino 30 poháre (grog) 18 hlboké taniere ø 22cm 2 plytké taniere 21 x 18 cm alebo: 38 VYBRATIE ZÁSUVKY Ak by bolo treba vyčistiť vnútro zásuvky, môžete ju vybrať. Zásuvku úplne otvorte (pozrite obrázok 1) Odskrutkujte 2 predné skrutky (1 na oboch stranách) - (obrázok 2) Nadvihnite 2 háčiky (1 na oboch stranách) - (obrázky 3 - 4) Uchopte prednú časť zásuvky na oboch stranách, pretože zadná časť bočných líšt je namazaná. Postupujte opatrne, vyberte zásuvku smerom hore (obrázok 5) a položte ju na rovnú plochu. Teraz môžete spotrebič vyčistiť, môžete použiť vodu a čistiaci prostriedok. Po vybratí neponárajte zásuvku do vody. Obrázok 1 Ako zásuvku namontovať Pri montáži zásuvky postupujte v opračnom poradí. Uložte pritom zásuvku na lišty. Poznámka: pod ohrievacou zásuvkou je upevňovací háčik, na ľavej, aj na pravej strane. Zásuvka sa dá otvoriť, iba ak je háčik v správnej polohe. Obrázok 2 háčik Obrázok 3 háčik Obrázok 4 zásuvka bočná lišta Obrázok 5 39 KEZELŐLAP 1. Hőmérséklet-szabályozó gomb 2. Világító ON-OFF kapcsoló 3. ON-OFF jelzőlámpa 1 2 3 EDÉNYMELEGÍTŐ A kezelőszerveket a hőmérséklet-szabályozó gomb és a világító ON-OFF kapcsoló jelenti. A kapcsoló benyomott helyzetében (1. állás) a készülék bekapcsolt állapotban, kiengedett helyzetében (0. állás) pedig kikapcsolt állapotban van. Ezek a kezelőszervek csak a készülék nyitott állapotában láthatók. A készülék zárt állapotában viszont mindössze egy az előlapon elhelyezett jelzőlámpa mutatja azt, ha a készülék bekapcsolt állapotban van. MŰKÖDÉS - Tegye bele az edényeket a készülékbe Állítson be egy hőmérsékletet Kapcsolja be a készüléket; a kapcsoló világítani kezd Nagyon óvatosan csukja be a készüléket A felmelegített edények kivétele előtt kapcsolja ki a készüléket. 40 A HŐMÉRSÉKLET MEGVÁLASZTÁSA A hőmérséklet-szabályozó gomb 30°C és 85°C közötti hőmérsékletek kiválasztását teszi lehetővé. A hőmérséklet-szabályozó gombot csak az óramutató járásával megegyező irányban szabad elforgatni a maximumot jelző kattanásig, majd vissza. A kattanás után nem szabad erőltetni, mert ez a termosztát sérülését okozhatja. A hőmérséklet skálán nem konkrét °C értékek szerepelnek, hanem az adott edénycsoport melegítéséhez optimális hőmérsékletet jelentő szimbólumok. Hőmérséklet szabályozása Hőmérséklet Alkalmazás kb. 40°C Az előzetesen ezen a hőmérsékleten felmelegített poharakba kiöntött meleg italok nem hűlnek ki olyan gyorsan, maga a pohár pedig minden probléma nélkül megfogható. kb. 60°C Az ezekben az edényekben tálalt ételek tovább maradnak melegek. Egyéni érzékenységtől függően az edények minden probléma nélkül megfoghatók, egyébként pedig kesztyű vagy fogóruha alkalmazható. kb. 85°C A termosztát maximális hőmérsékletre van állítva. Az edények CSAK kesztyűvel vagy fogóruhával foghatók meg. csészék, poharak fogások MAX edények MELEGÍTÉSI IDŐTARTAMOK Az • • • • edények, poharak stb. melegítéséhez szükséges időtartam különböző tényezőktől függ: Az edények anyaga és vastagsága A töltet mennyisége A töltet elhelyezkedése A beállított hőmérséklet Emiatt nem lehetséges pontos értékeket adni. Ajánlatos az egyéni igényekhez illő optimális beállításokat gyakorlati tapasztalatok alapján meghatározni. 41 A KÉSZÜLÉK KAPACITÁSA A kapacitás a készülék magasságától, valamint az edények méreteitől függ. Az alábbi példák csupán tájékoztató jellegűek. Megjegyzendő, hogy a készülék terhelhetősége maximum 25 kg. Edények 6 személyre: 6 fogások ø 28cm 6 erőleveses csészék ø 10cm 1 mélytányér ø 22cm 1 mélytányér ø 19cm 1 mélytányér ø 17cm 2 főfogás tányérok ø 36cm 20 fogások ø 26cm 36 leveses tányérok ø 22cm 30 leveses tányérok ø 10cm 10 tányérok ø 27cm 10 leveses tányérok ø 22cm 10 pizza tányérok ø 36cm 80 kávés csészék 40 cappuccinós csészék 30 poharak (grog) 18 leveses tányérok ø 22cm 2 főfogás tányérok 21 x 18 cm vagy tetszés szerint: 42 A TARTÓDOBOZ KIEMELÉSE Ha teljes tisztításra van szükség, akkor a tartódobozt ki lehet emelni. Nyissa ki teljesen a dobozt (lásd az 1. ábrát) Csavarja ki a 2 elülső csavart (oldalanként egy-egy) - (2. ábra) Emelje fel a 2 kampót (oldalanként egy-egy) - (3-4. ábra) A doboz elülső részét mindkét oldalon fogja meg, mert az oldalsínek hátsó része olajjal van síkosítva. Nagyon óvatosan emelje ki felfelé a dobozt (5. ábra) és tegye le. Most már víz és tisztítószer használatával belülről is kitisztíthatja a készüléket. A kiemelt dobozt ne tegye bele vízbe 1. ábra Ac A doboz ismételt behelyezéséhez ismételje meg fordított sorrendben a kiemelés lépéseit. Ehhez előbb csúsztassa rá a dobozt a sínekre. Fontos tudnivalók: A doboz alatt mindkét oldalon egy-egy rögzítőkampó található. A doboz csak akkor nyitható ki, ha a rögzítőkampó a megfelelő helyzetben van. 2. ábra kampó 3. ábra kampó 4. ábra doboz oldalsín 5. ábra 43 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 1. Ручка регулировки температуры 2. Выключатель с подсветкой 3. Индикаторная лампочка включения/выключения 1 2 3 ПОДОГРЕВАТЕЛЬ ПОСУДЫ Управление работой подогревателя осуществляется с помощью руки регулировки температуры и выключателя с подсветкой. При нажатом выключателе (положение I) подогреватель находится во включенном состоянии; при отжатом выключателе (положение 0) подогреватель будет выключен. Эти органы управления видны только при открытом подогревателе. Когда же подогреватель закрыт, то о состоянии подогревателя (включен или выключен) можно судить по индикаторной лампочке на передней панели. ПОРЯДОК ПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИБОРОМ - Расставьте посуду внутри подогревателя. Задайте нужную температуру. Включите прибор; при этом включается подсветка выключателя. Плавно закройте подогреватель, придерживая его рукой. Прежде чем вынимать нагретую посуду, выключите прибор. 44 ВЫБОР ТЕМПЕРАТУРЫ Ручка регулировки температуры позволяет задавать значение температуры, лежащее в интервале от 30 °C до 85 °C. Поворачивайте ручку регулировки температуры только по часовой стрелке, вплоть до упора, соответствующего максимальному значению; после этого поворачивайте против часовой стрелки. Не пытайтесь поворачивать ручку регулировки температуры за предельное положение - это может привести к повреждению термостата. На шкале температуры показаны не значения температуры в °C, а символы тех видов посуды, для которых температура в данном положении ручки регулировки будет оптимальной. Вид посуды/символ Температура Рекомендации примерно 40 °C Напитки, налитые в чашки/бокалы, которые были нагреты до этой температуре, охлаждаются медленнее, чем при отсутствии такого нагрева; при этом можно касаться чашки/бокала, не рискуя обжечься. примерно 60 °C Блюда, разложенные на тарелках, нагретых до этой температуры, остаются горячими более продолжительное время. Касание посуды не представляет опасности, однако, с учетом индивидуальной чувствительности, может быть более комфортным использование кухонных варежек или прихватов. примерно 85 °C Термостат настроен на максимальную температуру. Посуды можно касаться, ТОЛЬКО используя кухонные варежки или прихваты. чашки, бокалы тарелки MAX посуда ВРЕМЯ НАГРЕВА Время, необходимое для нагрева посуды, бокалов и т.п., зависит от различных факторов: • материала и толщины посуды • количества загруженной посуды • распределения загрузки • заданной температуры В связи с этим невозможно указать точные значения времени. Рекомендуется определить оптимальное время подогрева посуды исходя из опыта пользования подогревателем. 45 ОБЪЕМ ЗАГРУЗКИ Вместимость подогревателя зависит от его высоты и размеров посуды. Ниже приведен ряд примеров, имеющих ориентировочный характер. Необходимо помнить, что максимальный вес загружаемой посуды не может превышать 25 кг. Набор посуды на 6 персон 6 тарелки диам. 28 см 6 чашки для бульона диам. 10 см 1 глубокая тарелка диам. 22 см 1 глубокая тарелка диам. 19 см 1 глубокая тарелка диам. 17 см 2 тарелки для мяса диам. 36 см 20 тарелки диам. 26 см 36 тарелки для супа диам. 22 см 30 тарелки для супа диам. 10 см 10 тарелки диам. 27 см 10 тарелки для супа диам. 22 см 10 тарелки для пиццы диам. 36 см 80 чашки для кофе (эспрессо) 40 чашки для капучино 30 бокалы (для грога: высокие, широкие, из толстого стекла) 18 тарелки для супа диам. 22 см 2 тарелки для мяса 21 x 18 см Или по выбору 46 ИЗВЛЕЧЕНИЕ ПОДОГРЕВАТЕЛЯ ПОСУДЫ В случае если необходимо выполнить чистку подогревателя, его можно извлечь наружу. Полностью выдвиньте подогреватель (Рис. 1). Выкрутите 2 передних винта (по одному с каждой стороны, Рис. 2). Сместите 2 фиксатора (по одному с каждой стороны, Рис. 3-4). Возьмитесь по обеим сторонам за переднюю часть подогревателя; задняя часть боковых направляющих покрыта смазкой. Осторожно вытяните подогреватель кверху (Рис. 5) и снимите его полностью. После этого можно выполнить чистку прибору, пользуясь водой с моющим средством. Запрещается погружать извлеченный наружу подогреватель в воду. Рис. 1 Установка подогревателя на место Для установки подогревателя на прежнее место необходимо выполнить действия по его извлечению в обратном порядке. Для этого установите подогреватель на направляющие. Необходимо помнить: под подогревателем посуды предусмотрены фиксаторы, по одному с правой и с левой стороны. Ящик подогревателя может быть открыт только при условии, что фиксатор находится в правильном положении. Рис. 2 фиксатор Рис. 3 фиксатор Рис. 4 подогреватель боковая направляющая Рис. 5 47 КОМАНДНО ТАБЛО 1. Копче за температурата 2. Светещ ключ ВКЛ.-ИЗКЛ. 3. Лампичка ВКЛ.-ИЗКЛ. 1 2 3 ЧЕКМЕДЖЕ ЗА ПОДГРЯВАНЕ Елементите за управление са копчето за температурата и светещият ключ ВКЛ.-ИЗКЛ. При натиснат ключ (положение 1) чекмеджето е включено, а при изваден ключ (положение 0) чекмеджето е изключено. Тези елементи се виждат само когато чекмеджето е отворено. Когато обаче чекмеджето е затворено, свети контролна лампичка, която се намира на лицевата част на уреда и служи за проверка дали чекмеджето е включено. РЕЖИМ НА РАБОТА - Поставете съдовете в чекмеджето Задайте температура Включете уреда; ключът се осветява Затворете чекмеджето, като го съпровождате леко Изключете уреда, преди да извадите подгретите съдове. 48 ИЗБИРАНЕ НА ТЕМПЕРАТУРАТА Копчето за температурата позволява регулиране от 30°C до 85°C. Въртете копчето за температурата само по часовниковата стрелка до крайното положение, което показва максимум, а след това - обратно на часовниковата стрелка. Не го насилвайте след крайното положение, защото може да се повреди термостатът. На скалата на температурата не са показани абсолютни стойности на температурата в °C, а символи, които представляват оптималната температура за съответната група съдове. Регулиране на температурата Temperature Information regarding use около 40°C Ако се налеят в чаши, подгрявани предварително до тази температура, температура, топлите напитките не се охлаждат толкова бързо, но чашата може да се докосва без проблеми. около 60°C Ястията, поставени в тези съдове, остават топли по-дълго време. В зависимост от индивидуалната чувствителност, съдовете може да се докосват без никаква опасност, но ако е необходимо, използвайте кухненски ръкавици. около 85°C Термостатът е настроен на максимална температура. Съдовете може да се докосват САМО с подходящи кухненски ръкавици. Керамични и стъклени чаши чинии MAX съдове ВРЕМЕНА ЗА ПОДГРЯВАНЕ Времето, необходимо за подгряване на съдове, чаши и др. зависи от различни фактори: • Материал и дебелина на съдовете • Количество на зареждане • Разположение на заредените съдове • Настройка на температурата По тези съображения не е възможно да се предоставят абсолютни указания. Препоръчва се да се определят оптималните настройки от собствен опит при използване. 49 КАПАЦИТЕТ НА ЗАРЕЖДАНЕ Капацитетът на зареждане зависи от височината на уреда и от размерите на съдовете. Примерите на зареждане по-долу са ориентировъчни. Трябва да се отбележи и че чекмеджето може да издържи максимално тегло от 25 кг. Съдове за 6 лица: 6 чинии ø 28 см 6 чаши за бульон ø 10 см 1 кутия ø 22 см 1 кутия ø 19 см 1 кутия ø 17 см 2 чинии за месо ø 36 см 20 чинии ø 26 см 36 чинии за супа ø 22 см 30 чинии за супа ø 10 см 10 чинии ø 27 см 10 чинии за супа ø 22 см 10 чинии за пица ø 36 см 80 чаши за кафе еспресо 40 чаши за капучино 30 стъклени чаши (грог) 18 чинии за супа ø 22 см 2 чинии за месо 21 x 18 см или по избор: 50 ИЗВАЖДАНЕ НА ЧЕКМЕДЖЕТО Възможно е изваждане на чекмеджето, когато е необходимо да се почисти отвътре. Отворете чекмеджето докрай (вижте фиг. 1) Развинтете двата предни винта (по един от двете страни - фиг. 2) Повдигнете двете куки (по една от двете страни - фиг. 3-4) Хванете предната част на чекмеджето от двете страни, защото задната част на страничните водачи е смазана. Като процедирате внимателно, извадете чекмеджето нагоре (фиг. 5) и го свалете. Сега е възможно да се изчисти уредът отвътре, като се използва вода и миялен препарат. Не потапяйте изваденото чекмедже във вода. Фиг. 1 Поставяне на чекмеджето на място За да поставите чекмеджето отново на място, изпълнете процедурата по изваждането в обратен ред. За да направите това, поставете чекмеджето върху водачите. Важно е да се отбележи, че: под чекмеджето за подгряване има кука за закрепване, която се намира от лявата или дясната страна. Чекмеджето може да се отвори само ако куката за закрепване е в правилно положение. Фиг. 2 кука Фиг. 3 кука Фиг. 4 чекмедже страничен водач Фиг. 5 51 PANOUL DE COMANDĂ 1. Buton temperatură 2. Întrerupător luminos ON-OFF 3. Led-martor ON-OFF 1 2 3 SERTARUL DE ÎNCĂLZIRE Elementele de comandă sunt butonul pentru temperatură şi întrerupătorul luminos ON-OFF. Când întrerupătorul este apăsat (poziţia 1) sertarul este pornit, iar când întrerupătorul este eliberat (poziţia 0) sertarul este stins. Aceste elemente sunt vizibile numai când sertarul este deschis. Când sertarul este închis, un led-martor situat pe partea frontală a aparatului permite să se controleze dacă sertarul este aprins. FUNCŢIONAREA - Puneţi vasele în sertar Setaţi o temperatură Porniţi aparatul; întrerupătorul se aprinde Închideţi sertarul, însoţindu-l uşor Opriţi aparatul înainte de a scoate vasele încălzite. 52 ALEGEREA TEMPERATURII Butonul pentru temperatură permite o reglare cuprinsă între circa 30°C şi 85°C. Rotiţi butonul pentru temperatură numai în sens orar, până la oprire, ceea ce indică maximul, şi apoi în sens antiorar. Nu forţaţi dincolo de oprire, în caz contrar se deteriorează termostatul. Pe scala pentru temperatură nu sunt indicate valorile de temperatură absolute în °C, ci simboluri care reprezintă temperatura optimă pentru grupul respectiv de vase. Reglarea temperaturii Temperatură Indicaţii de utilizare cca 40°C Puse în pahare încălzite în prealabil la această temperatură, băuturile calde nu se mai răcesc aşa de repede, iar recipientul poate fi oricum atins fără probleme. cca 60°C Mâncărurile puse în aceste vase rămân calde mai mult timp. În funcţie de sensibilitatea fiecăruia, recipientele pot fi atinse fără niciun pericol, în caz contrar folosiţi mănuşi de bucătărie sau un şervet. cca 85°C Termostatul este setat la temperatura maximă. Recipientele pot fi atinse NUMAI cu mănuşi de bucătărie adecvate sau folosind un şervet. ceşti, pahare farfurii MAX vase DURATELE DE ÎNCĂLZIRE Timpul necesar pentru încălzirea vaselor, a paharelor etc. depinde de diferiţi factori: • Materialul şi grosimea vaselor • Mărimea încărcăturii • Dispunerea încărcăturii • Setarea temperaturii Din aceste motive nu se pot furniza indicaţii absolute. Se recomandă să se definească setările optime pentru exigenţele dv. în funcţia de experienţa practică. 53 CAPACITATEA DE ÎNCĂRCARE Capacitatea de încărcare depinde de înălţimea aparatului şi de dimensiunile vaselor. Următoarele exemple de încărcare au caracter orientativ. Reţineţi că sertarul poate susţine o greutate maximă de 25 kg. Vase pentru 6 persoane: 6 farfurii ø 28cm 6 boluri pentru supă ø 10cm 1 farfurie adâncă ø 22cm 1 farfurie adâncă ø 19cm 1 farfurie adâncă ø 17cm 2 farfurii pentru carne ø 36cm 20 farfurii ø 26cm 36 farfurii pentru supă ø 22cm 30 farfurii pentru supă ø 10cm 10 farfurii ø 27cm 10 farfurii pentru supă ø 22cm 10 farfurii pentru pizza ø 36cm 80 ceşti pentru cafea espresso 40 ceşti pentru cappuccino 30 pahare (de grog) 18 farfurii pentru supă ø 22cm 2 farfurii pentru carne 21 x 18 cm sau la alegere: 54 SCOATEREA SERTARULUI Se poate scoate sertarul, dacă este necesar să fie curăţat la interior. Deschideţi sertarul complet (vezi figura 1) Deşurubaţi cele 2 şuruburi anterioare (câte 1 pe fiecare latură ) - (figura 2) Ridicaţi cele 2 cârlige (câte 1 pe fiecare latură) (figurile 3-4) Apucaţi partea anterioară a sertarului de ambele laturi, deoarece partea posterioară a ghidajelor laterale a fost lubrifiată. Cu mare grijă, extrageţi sertarul în sus (figura 5) şi puneţi-l deoparte. Acum puteţi curăţa aparatul la interior, utilizând apă şi detergent. După ce aţi scos sertarul, nu-l introduceţi în apă. Figura 1 Cum se pune la loc sertarul Pentru a introduce din nou sertarul, efectuaţi în ordine inversă procedura de scoatere. Pentru aceasta, puneţi sertarul pe ghidaje. Este important să reţineţi că: sub sertarul de încălzire se află un cârlig de fixare, atât pe latura stângă, cât şi pe cea dreaptă. Este posibil să deschideţi sertarul numai când cârligul de fixare este în poziţia corectă. Figura 2 cârlig Figura 3 cârlig Figura 4 sertar ghidaj lateral Figura 5 55 5019 344 01013 12300135420 E FIN PL P CZ S SK N H DK RUS BG RO n © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2009. All rights reserved 07/09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Whirlpool WD 142 IX Program Chart

Tipo
Program Chart