Assa Abloy Emtek F20 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Après avoir installé le barillet, Fixer le
cylindre au moyen d’une vis de serrage
Una vez instalado el cilindro de la llave,
jar el cilindro apretando el tornillo
After key cylinder is installed, secure
cylinder by tightening screw
Install key ¾of the way into the key cylinder and
thread it clockwise onto trim plate.
Introducir la llave ¾de su recorrido en el cilindro
de la llave y atornillarlo hacia la derecha sobre la
placa decorativa.
Installez la clé à ¾ du chemin dans le barillet et
visser vers la droite dans la plaque
de garniture.
EN: Installation Guide - UL Listed Mortise Lock - F20
ES: Guía de instalación - Cerradura embutida, clasicada UL - F20
FR: Guide d’installation - Serrure à mortaise homologuée UL - F20
Plates and grip vary depending on style.
Las placas y agarradera varían dependiendo del tipo
de cerradura.
Les plaques et manipuler varient selon le style.
IN4-MORTISEINSTF20_TRI REV 18A 2/22/18
See template for door prep
specications
Ver especicaciones de la
preparación de la puerta en
plantilla
Voir le modèle pour les
spécications de préparation
de la porte
2. Install Mortise Lock
2. Instalar Cerradura Embutida
2. Installer la Serrure à Mort aise
1. Install Cylinder Plug
Outside
Exterior
Extérieur
5. Mount Inside Trim to Door
5. Montar Unidad Interior en la Puerta
5. Montage en Dedans de la Garniture de Porte
Install cylinder plug by
threading it clockwise onto
lock body
Instalar el tapón del cilindro
en la caja de la cerradura
girando hacia la derecha
3. Install Key Cylinder
4. Tighten Key Cylinder
4. Apretar Cilindro de la Llave
4. Fixer le Barillet de Serrure
1. Instalar Tapón del Cilindro
1. Installer la Prise du Cylindre
Installer la prise du cylindre
en la vissant vers la gauche
dans le crampon
Note: Notch on cylinder plug must be in the 9 o clock position
when fully screwed onto lock body.
Nota: La hendidura del tapón del cilindro debe quedar en la posición
de las nueve en punto una vez atornillado completamente en la caja
de la cerradura.
Remarque : Lencoche sur la prise du cylindre doit être en position
9h lorsqu’elle est complètement vissée dans le crampon.
3. Instalar Cilindro de la Llave
3. Installer le Barillet de Serrure
Inside
Interior
Intérieur
IN4-MORTISEINSTF20_TRI REV 18A 2/22/18
7. Tighten Inside Lever or Knob
7. Apretar Manija/Pomo Interior
7. Serrer la Béquille ou Bouton interne
6. Install Trim Plate
6. Instalar Placa Decorativa
6. Installer la Plaque de Garniture
Tighten Lever with ⁄ Hex
wrench (provided).
Apretar la manija con una llave
hexagonal de ⁄ (incluida).
Fixer
la béquille
avec une clé
hexagonale ⁄ (fournie).
See template for
door jamb prep
specications
Ver especicaciones
de la preparación de
la jamba de la puerta
en plantilla
Voir le modèle pour
les spécications
de préparation du
montant de porte
Locked
Bloqueado
Verrouillé
Unlocked
Desbloqueado
Déverrouillé
9. Passage/Privacy Lock
9. Bloqueo de Pestillo
9. Clé Autorisée/de Passage
Instructions to reverse swing •
Instrucciones para Invertir el Sentido de Apertura • Instructions Pour Inverser le sens d’ouverture
8. Install Door Jamb
8. Instalar la Jamba de la Puerta
8. Installer le Montant de Porte
1. Remove dowel screw. (Replace after reversing swing)
1. Retirar el tornillo de pasador. (Sustituir tras invertir el sentido)
1. Retirer la vis de cheville. (Remplacer après avoir inversé le sens d’ouverture)
2. Pull out and rotate Latch bolt to reverse its direction.
2. Extraer y girar el cerrojo para invertir el sentido de apertura.
2. Sortir et tourner le pêne pour inverser son sens d’ouverture.
EN: Installation Guide - UL Listed Mortise Lock - F20
ES: Guía de instalación - Cerradura embutida, clasicada UL - F20
FR: Guide d’installation - Serrure à mortaise homologuée UL - F20
In
Dentro
Po
In
Dentro
Po

Transcripción de documentos

EN: Installation Guide - UL Listed Mortise Lock - F20 ES: Guía de instalación - Cerradura embutida, clasificada UL - F20 FR: Guide d’installation - Serrure à mortaise homologuée UL - F20 1. Install Cylinder Plug Install cylinder plug by threading it clockwise onto lock body 2. Install Mortise Lock 2. Instalar Cerradura Embutida 2. Installer la Serrure à Mort aise 1. Instalar Tapón del Cilindro Instalar el tapón del cilindro en la caja de la cerradura girando hacia la derecha 1. Installer la Prise du Cylindre Installer la prise du cylindre en la vissant vers la gauche dans le crampon See template for door prep specifications Note: Notch on cylinder plug must be in the 9 o’ clock position when fully screwed onto lock body. Ver especificaciones de la preparación de la puerta en plantilla Nota: La hendidura del tapón del cilindro debe quedar en la posición de las nueve en punto una vez atornillado completamente en la caja de la cerradura. Voir le modèle pour les spécifications de préparation de la porte Remarque : L’encoche sur la prise du cylindre doit être en position 9h lorsqu’elle est complètement vissée dans le crampon. 3. Install Key Cylinder Install key 3/4 of the way into the key cylinder and thread it clockwise onto trim plate. 3. Instalar Cilindro de la Llave Introducir la llave 3/4 de su recorrido en el cilindro de la llave y atornillarlo hacia la derecha sobre la placa decorativa. 3. Installer le Barillet de Serrure Installez la clé à 3/4 du chemin dans le barillet et visser vers la droite dans la plaque de garniture. Outside Exterior Extérieur 4. Tighten Key Cylinder After key cylinder is installed, secure cylinder by tightening screw 4. Apretar Cilindro de la Llave Una vez instalado el cilindro de la llave, fijar el cilindro apretando el tornillo 4. Fixer le Barillet de Serrure Après avoir installé le barillet, Fixer le cylindre au moyen d’une vis de serrage 5. Mount Inside Trim to Door 5. Montar Unidad Interior en la Puerta 5. Montage en Dedans de la Garniture de Porte Inside Interior Intérieur Plates and grip vary depending on style. Las placas y agarradera varían dependiendo del tipo de cerradura. Les plaques et manipuler varient selon le style. IN4-MORTISEINSTF20_TRI REV 18A 2/22/18 EN: Installation Guide - UL Listed Mortise Lock - F20 ES: Guía de instalación - Cerradura embutida, clasificada UL - F20 FR: Guide d’installation - Serrure à mortaise homologuée UL - F20 6. Install Trim Plate 6. Instalar Placa Decorativa 6. Installer la Plaque de Garniture 7. Tighten Inside Lever or Knob 7. Apretar Manija/Pomo Interior 7. Serrer la Béquille ou Bouton interne Tighten Lever with 3/32 Hex wrench (provided). Apretar la manija con una llave hexagonal de 3/32 (incluida). Fixer la béquille avec une clé hexagonale 3/32 (fournie). 8. Install Door Jamb 8. Instalar la Jamba de la Puerta 8. Installer le Montant de Porte 9. Passage/Privacy Lock 9. Bloqueo de Pestillo 9. Clé Autorisée/de Passage See template for door jamb prep specifications Ver especificaciones de la preparación de la jamba de la puerta en plantilla Voir le modèle pour les spécifications de préparation du montant de porte In Dentro Po Locked Bloqueado Verrouillé In Dentro Po Unlocked Desbloqueado Déverrouillé Instructions to reverse swing • Instrucciones para Invertir el Sentido de Apertura • Instructions Pour Inverser le sens d’ouverture 1. Remove dowel screw. (Replace after reversing swing) 1. Retirar el tornillo de pasador. (Sustituir tras invertir el sentido) 1. Retirer la vis de cheville. (Remplacer après avoir inversé le sens d’ouverture) 2. Pull out and rotate Latch bolt to reverse its direction. 2. Extraer y girar el cerrojo para invertir el sentido de apertura. 2. Sortir et tourner le pêne pour inverser son sens d’ouverture. IN4-MORTISEINSTF20_TRI REV 18A 2/22/18
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Assa Abloy Emtek F20 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación