Kenwood KVT-815DVD Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Spanish
22 Spanish
Antes de la instalación
Accesorios
..........1
..........2
..........1
..........1
..........1
..........1
1
..........4
7
..........4
-
..........4
=
2
..........4
8
..........2
9
..........2
0
3
4
5
6
Spanish 23
1. Para prevenir cortocircuitos, retire la llave del encendido y
desconecte la batería -.
2. Inserte correctamente el conector de cada cable en el
lugar de la unidad que le corresponda.
3. Conecte los cables de los altavoces al conector ISO.
4. Conecte la alimentación en el siguiente orden: tierra,
batería, encendido.
5. Conecte el mazo de alimentación a la unidad.
6. Instale la unidad en el automovil.
7. Conecte nuevamente la batería -.
8. Haga una reposición del sistema (reset).
Si usted conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de
la batería (amarillo) al chasis del vehículo (tierra), puede
ocasionar un cortocircuito, que puede provocar un incendio.
Conecte siempre esos cables a la fuente de alimentación
que pasa por la caja de fusibles.
Si el encendido de su vehículo no tiene una posición
ACC, conecte los cables de encendido a una fuente de
alimentación que se pueda encender y apagar con la llave
de encendido. Si conecta el cable de encendido a una
fuente de alimentación con un suministro de voltaje
constante, como con los cables de la batería, la batería
puede agotarse.
Si el panel de mandos tiene una tapa, asegúrese de
instalar la unidad de tal forma que la placa frontal no
golpee la tapa cuando se abra o se cierre.
Si se funden los fusibles, asegúrese primero de que los
cables no están en contacto pues pueden ocasionar un
cortocircuito, luego reemplace el fusible dañado por uno
nuevo que tenga la misma potencia de servicio.
Aislar los cables no utilizados. Para prevenir cortocircuito,
no quite las tapas de los cables o terminales sin conectar.
Conecte correctamente los cables de altavoz a los
terminales que corresponden. La unidad se puede dañar
o no funcionar si combina los cables - o a tierra con
cualquier parte metálica en el vehículo.
Cuando solamente se conectan dos altavoces al sistema,
los conectores se deben conectar ya sea a los terminales
de salida delanteros o a los terminales de salida traseros
(nunca mezcle los delanteros y los traseros). Por ejemplo,
si realiza la conexión del conector + del altavoz izquierdo
a un terminal de salida delantero, no conecte el conector
- a un terminal de salida trasero.
Después de haber instalado la unidad asegurese de que
las luces y los indicadores del automovil funcionan
correcctamente.
Instale la unidad en un ángulo de 30˚ o menos.
2PRECAUCIÓN
2ADVERTENCIA
Procedimiento de instalación
B
C
B
C
( 5A )
PRK SW
A
+
+
B
C
A
Cable de masa (Negro) - (Al chasis del automóvil)
Cable de la batería (Amarillo)
Cable del encendido (Rojo)
ACC
Interruptor de la
llave de encendido
Batería
Caja de
fusibles del
automóvil
(Fusible
principal)
Conecte al cableado del interruptor de detección del freno de
parqueo del vehículo utilizando el conector relé suministrado.
Por razones de seguridad, asegúrese de conectar el cable del
sensor del freno de mano.
2
PRECAUCIÓN
No conectar.
Unidad monitor
Mazo de conductores
(Acessório 3)
Caja de fusibles
del automóvil
Acessório 4
Acessório 2
Entrada da antena FM/AM
Cable de la batería (Amarillo)
Cable de reductor de luz (Naranja/Blanco)
Al interruptor de control de
iluminación del automóvil
Cable de masa (Negro) - (Al chasis del automóvil)
Cable de control de antena motriz
(Azul)
Cable de control de potencia
(Azul/blanco)
Cable de control del amplificador
externo (Rosado/Negro)
Dependiendo de la antena que está utilizando,
conecte al terminal de control de la antena motriz, o
al terminal de alimentación del amplificador de
refuerzo de la antena tipo pelicular.
Cuando utilice el amplificador de potencia opcional,
conéteclo al terminal de control de potencia respectivo.
Al terminal "EXT.AMP.CONT." del amplificador con la
función de control del amplificador externo.
Spanish
24 Spanish
Conexiòn
Si usted conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo) al chasis del
vehículo (tierra), puede ocasionar un cortocircuito, que puede provocar un incendio. Conecte
siempre esos cables a la fuente de alimentación que pasa por la caja de fusibles.
2ADVERTENCIA
MUTE
ANT. CONT
P CONT
EXT.CONT
+
+
+
+
ILLUMI
( 10A )
TO 5L-I/FTO NAVIGATION I/FTO TV TUNER I/FPREOUT
FM /AM
ANTENNA
AV INPUT
AV OUTPUT
TO MONITOR I/FPOWER
Cambiador de discos, etc.
Unidad receptora (lado trasero)
Unidad receptora (Vista trasera)
Mazo de conductores
(Acessório 1)
Conexión de silenciamiento
(Marrón)
Blanco/Negro
Al altavoz delantero izquierdo
Al altavoz delantero derecho
Al altavoz trasero izquierdo
Al altavoz trasero derecho
Blanco
Gris/Negro
Gris
Verde/Negro
Verde
Púrpura/Negro
Púrpura
Conecte al terminal puesto a masa ya sea al sonar el
teléfono o durante la conversación.
Para ligar o sistema de navegação KENWOOD,
consulte o seu manual de navegação.
NOTA
Cable (incluido con el
cambiador de discos)
Spanish 25
Spanish
26 Spanish
Conexiòn
Entrada de audio/visual
Entrada visual input (Amarillo)
Entrada de audio izquierda (Blanco)
Entrada de audio derecha (Rojo)
Salida de audio/visual
Salida visual input (Amarillo)
Salida de audio izquierda (Blanco)
Salida de audio derecha (Rojo)
Previo de salida del subwoofer (mono)
Salida de audio izquierda (Blanco)
Salida de audio derecha (Rojo)
Salida de preamplificador trasera
Salida de audio izquierda (Blanco)
Salida de audio derecha (Rojo)
Salida de preamplificador delantera
Salida de audio izquierda (Blanco)
Salida de audio derecha (Rojo)
Conexión del sistema
AV IN
AV OUT
FM /AM
ANTENNA
AV INPUT
AV OUTPUT
POWER
TO MONITOR I/F
TO 5L-I/FTO NAVIGATION I/FTO TV TUNER I/FPREOUT
FRONT
REAR
WOOFER
SUB
Unidad receptora (lado trasero)
Unidad receptora (Vista trasera)
Spanish 27
Asegúrese de que la unidad está instalada en forma segura. Si la unidad está en una posición
inestable, es posible que no funcione correctamente (por ejemplo, el sonido puede interrumpirse).
Doble las lengüetas del
manguito de montaje con un
destornillador o similar y fíjelo.
Accesorio 5
Correa de montaje
metálico (disponible
en el comercio)
Tornillo autorroscante
(disponible en el comercio)
Muro cortafuego o soporte de metal
Tornillo (M4X8)
(disponible en el comercio)
Pernos sems
(M4 × 8 mm)
(Accesorio 7)
Tornillo de roscar (ø4 × 16 mm)
(Accesorio 8)
Soportes de instalación
(Accesorio 9)
1. Instale los soportes de instalación 9 a los lados de la unidad
escondida utilizando los pernos 7.
2. Utilice el tornillo de rosca cortante 8 para asegurar la unidad
escondida al panel de audio.
Instalación para el monitor/unidad de reproductor
Instalación para la unidad receptora
Spanish
28 Spanish
Instalación
Instalación en automóviles Toyota, Nissan o Mitsubishi con abrazadera en orificios indicados por ""
Accesorio - o =
Accesorio - o =
Tornillos (incluidos en
el paquete de la
unidad de audio)
Tornillos (incluidos en
el paquete de la unidad
de audio)
o
Unidad de audio y otros
Abrazadera
Instalación en automóviles fabricados en Japón
Spanish 29
Cuando se utilice la abrazadera indicada anteriormente, no es posible utilizar tornillos en los dos oficios de los lados
derecho e izquierdo de la unidad. En tal caso, apriete la abrazadera con los accesorios 0 como se indica a continuación.
Instalación en automóviles Toyota con abrazadera en orificios indicados por ""
1. Utilice los accesorios 0 a ambos lados como se indica.
Accesorio 0
2. Monte la abrazadera a cada lado.
Accesorio -
Accesorio -
Tornillos (incluidos en
el paquete de la
unidad de audio)
Tornillos (incluidos
en el paquete de la
unidad de audio)
Unidad de audio y otros
Accesorio 0
Abrazadera
o
3. Doble cada uno de los extremos del accesorio 0 para fijar la abrazadera.
Utilice un destornillador plano o unos alicates y doble
cada una de las pestañas del accesorio en el orificio de la
abrazadera de instalación para fijar la abrazadera.
Spanish
30 Spanish
1. Enganche la uña de la herramienta de extracción 6 y
libere los cierres provistos en dos lugares de la parte
inferior. Tal como se muestra en la figura, baje el marco
y extráigalo hacia adelante.
2. Después de extraer la parte inferior, libere de la misma
manera los dos lugares del lado superior.
El marco podrá desmontarse también de la misma
manera desde el lado superior.
1. Refiérase a la sección <Extracción del Marco> y retirelo.
2. Quite el tornillo (M4
× 6) del panel posterior.
3. Inserte profundamente las dos herramientas de
extracción 6 en las ranuras de cada lado, tal como se
muestra en la figura.
4. Mueva la herramienta de extracción hacia abajo, y
extraiga la unidad hasta la mitad mientras presiona hacia
adentro.
Preste atención para no lastimarse con las uñas de la
herramienta de extracción.
5. Termine de sacar la unidad con las manos, prestando
atención para no dejarla caer.
Accesorio 6
Accesorio 6
loquet
Fiador
Extracción del Marco (escudete)
Desmontaje de la unidad
Desinstalación de monitor/reproductor
Instalación

Transcripción de documentos

Antes de la instalación Accesorios 8 1 ..........4 ..........1 2 9 ..........2 ..........1 0 3 ..........2 ..........1 Spanish 4 ..........1 5 = ..........1 6 ..........2 7 ..........4 22 Spanish ..........4 ..........4 Procedimiento de instalación 1. Para prevenir cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte la batería -. 2. Inserte correctamente el conector de cada cable en el lugar de la unidad que le corresponda. 3. Conecte los cables de los altavoces al conector ISO. 4. Conecte la alimentación en el siguiente orden: tierra, batería, encendido. 5. Conecte el mazo de alimentación a la unidad. 6. Instale la unidad en el automovil. 7. Conecte nuevamente la batería -. 8. Haga una reposición del sistema (reset). 2ADVERTENCIA Si usted conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo) al chasis del vehículo (tierra), puede ocasionar un cortocircuito, que puede provocar un incendio. Conecte siempre esos cables a la fuente de alimentación que pasa por la caja de fusibles. 2PRECAUCIÓN • Si el encendido de su vehículo no tiene una posición ACC, conecte los cables de encendido a una fuente de alimentación que se pueda encender y apagar con la llave de encendido. Si conecta el cable de encendido a una fuente de alimentación con un suministro de voltaje constante, como con los cables de la batería, la batería puede agotarse. • Si el panel de mandos tiene una tapa, asegúrese de instalar la unidad de tal forma que la placa frontal no golpee la tapa cuando se abra o se cierre. • Si se funden los fusibles, asegúrese primero de que los cables no están en contacto pues pueden ocasionar un cortocircuito, luego reemplace el fusible dañado por uno nuevo que tenga la misma potencia de servicio. • Aislar los cables no utilizados. Para prevenir cortocircuito, no quite las tapas de los cables o terminales sin conectar. • Conecte correctamente los cables de altavoz a los terminales que corresponden. La unidad se puede dañar o no funcionar si combina los cables - o a tierra con cualquier parte metálica en el vehículo. • Cuando solamente se conectan dos altavoces al sistema, los conectores se deben conectar ya sea a los terminales de salida delanteros o a los terminales de salida traseros (nunca mezcle los delanteros y los traseros). Por ejemplo, si realiza la conexión del conector + del altavoz izquierdo a un terminal de salida delantero, no conecte el conector - a un terminal de salida trasero. • Después de haber instalado la unidad asegurese de que las luces y los indicadores del automovil funcionan correcctamente. • Instale la unidad en un ángulo de 30˚ o menos. Spanish 23 Conexiòn 2ADVERTENCIA Si usted conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo) al chasis del vehículo (tierra), puede ocasionar un cortocircuito, que puede provocar un incendio. Conecte siempre esos cables a la fuente de alimentación que pasa por la caja de fusibles. Unidad monitor No conectar. Mazo de conductores (Acessório 3) Conecte al cableado del interruptor de detección del freno de parqueo del vehículo utilizando el conector relé suministrado. 2 PRECAUCIÓN Por razones de seguridad, asegúrese de conectar el cable del sensor del freno de mano. PRK SW Spanish C Cable de masa (Negro) - (Al chasis del automóvil) B Cable de la batería (Amarillo) A Cable del encendido (Rojo) ( 5A ) Acessório 2 Acessório 4 Entrada da antena FM/AM B Cable de la batería (Amarillo) Al interruptor de control de Cable de reductor de luz (Naranja/Blanco) iluminación del automóvil Interruptor de la llave de encendido ACC A C Cable de masa (Negro) - (Al chasis del automóvil) B Caja de fusibles del automóvil (Fusible principal) Caja de fusibles del automóvil + + – Batería 24 Spanish C Dependiendo de la antena que está utilizando, Cable de control de antena motriz conecte al terminal de control de la antena motriz, o (Azul) al terminal de alimentación del amplificador de refuerzo de la antena tipo pelicular. Cable de control de potencia Cuando utilice el amplificador de potencia opcional, (Azul/blanco) conéteclo al terminal de control de potencia respectivo. Cable de control del amplificador Al terminal "EXT.AMP.CONT." del amplificador con la externo (Rosado/Negro) función de control del amplificador externo. Unidad receptora (lado trasero) PREOUT TO TV TUNER I/F TO NAVIGATION I/F TO 5L-I/F Cambiador de discos, etc. Cable (incluido con el cambiador de discos) Unidad receptora (Vista trasera) POWER TO MONITOR I/F AV INPUT FM /AM AV OUTPUT ANTENNA Mazo de conductores (Acessório 1) Conexión de silenciamiento (Marrón) Conecte al terminal puesto a masa ya sea al sonar el teléfono o durante la conversación. MUTE NOTA Para ligar o sistema de navegação KENWOOD, consulte o seu manual de navegação. ( 10A ) Blanco/Negro ILLUMI Blanco + Al altavoz delantero izquierdo Gris/Negro Gris ANT. CONT EXT.CONT Al altavoz delantero derecho Verde/Negro Verde P CONT + + Al altavoz trasero izquierdo Púrpura/Negro Púrpura + Al altavoz trasero derecho Spanish 25 Conexiòn Conexión del sistema Unidad receptora (lado trasero) PREOUT TO TV TUNER I/F TO NAVIGATION I/F TO 5L-I/F ¶ Salida de preamplificador delantera FRONT Salida de audio izquierda (Blanco) Salida de audio derecha (Rojo) ¶ Salida de preamplificador trasera REAR Salida de audio izquierda (Blanco) Salida de audio derecha (Rojo) Spanish ¶ Previo de salida del subwoofer (mono) SUB WOOFER Salida de audio izquierda (Blanco) Salida de audio derecha (Rojo) Unidad receptora (Vista trasera) TO MONITOR I/F POWER AV INPUT FM /AM AV OUTPUT ANTENNA ¶ Salida de audio/visual AV OUT Salida visual input (Amarillo) Salida de audio izquierda (Blanco) Salida de audio derecha (Rojo) ¶ Entrada de audio/visual AV IN Entrada visual input (Amarillo) Entrada de audio izquierda (Blanco) Entrada de audio derecha (Rojo) 26 Spanish Instalación para el monitor/unidad de reproductor Muro cortafuego o soporte de metal Tornillo (M4X8) (disponible en el comercio) Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o similar y fíjelo. Tornillo autorroscante (disponible en el comercio) Correa de montaje metálico (disponible en el comercio) Accesorio 5 Asegúrese de que la unidad está instalada en forma segura. Si la unidad está en una posición inestable, es posible que no funcione correctamente (por ejemplo, el sonido puede interrumpirse). Instalación para la unidad receptora 1. Instale los soportes de instalación 9 a los lados de la unidad escondida utilizando los pernos 7. Pernos sems (M4 × 8 mm) (Accesorio 7) Soportes de instalación (Accesorio 9) 2. Utilice el tornillo de rosca cortante 8 para asegurar la unidad escondida al panel de audio. Tornillo de roscar (ø4 × 16 mm) (Accesorio 8) Spanish 27 Instalación Instalación en automóviles fabricados en Japón ■ Instalación en automóviles Toyota, Nissan o Mitsubishi con abrazadera en orificios indicados por "¶" o Accesorio - o = Abrazadera Spanish Accesorio - o = Tornillos (incluidos en el paquete de la unidad de audio) Unidad de audio y otros Tornillos (incluidos en el paquete de la unidad de audio) 28 Spanish ■ Instalación en automóviles Toyota con abrazadera en orificios indicados por "¶" o Cuando se utilice la abrazadera indicada anteriormente, no es posible utilizar tornillos en los dos oficios de los lados derecho e izquierdo de la unidad. En tal caso, apriete la abrazadera con los accesorios 0 como se indica a continuación. 1. Utilice los accesorios 0 a ambos lados como se indica. Accesorio 0 Accesorio 0 Unidad de audio y otros 2. Monte la abrazadera a cada lado. Accesorio Abrazadera Accesorio - Tornillos (incluidos en el paquete de la unidad de audio) Tornillos (incluidos en el paquete de la unidad de audio) 3. Doble cada uno de los extremos del accesorio 0 para fijar la abrazadera. Utilice un destornillador plano o unos alicates y doble cada una de las pestañas del accesorio en el orificio de la abrazadera de instalación para fijar la abrazadera. Spanish 29 Instalación Desinstalación de monitor/reproductor ■ Extracción del Marco (escudete) 1. Enganche la uña de la herramienta de extracción 6 y libere los cierres provistos en dos lugares de la parte inferior. Tal como se muestra en la figura, baje el marco y extráigalo hacia adelante. Fiador loquet Accesorio 6 2. Después de extraer la parte inferior, libere de la misma manera los dos lugares del lado superior. El marco podrá desmontarse también de la misma manera desde el lado superior. Spanish ■ Desmontaje de la unidad 1. Refiérase a la sección <Extracción del Marco> y retirelo. Accesorio 6 2. Quite el tornillo (M4 × 6) del panel posterior. 3. Inserte profundamente las dos herramientas de extracción 6 en las ranuras de cada lado, tal como se muestra en la figura. 4. Mueva la herramienta de extracción hacia abajo, y extraiga la unidad hasta la mitad mientras presiona hacia adentro. Preste atención para no lastimarse con las uñas de la herramienta de extracción. 5. Termine de sacar la unidad con las manos, prestando atención para no dejarla caer. 30 Spanish
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Kenwood KVT-815DVD Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para