Bushnell 98-1389/03-09 Manual de usuario

Categoría
Prismáticos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

17
Vea de q esn hechos los nuevos Legend.
La nueva generación de gemelos Legend de Bushnell
ha sido rediseñada con una óptica de prestaciones aún
mejores y un cuerpo de diseño más ligero y resistente, no
sorprende que la llamemos “Ultra•HD”. Para conseguir
la detallada resolución y la fidelidad de color definitivas,
los hemos proyectado con cristal de primera ED. La
pulida óptica está totalmente multirrecubierta: de hecho,
cada lente se trata a medida individualmente con nuestro
nuevo recubrimiento de banda ultra ancha que optimiza
el brillo y el contraste. El nuevo Rainguard® HD fuerza
la humedad a retirarse con más energía que nunca antes
e incluso amplica la transmisión de la luz al tiempo
que garantiza que la climatología adversa o su propio
aliento no le impidan nunca una vista. Reducimos el
peso añadiendo un chasis de magnesio y mejoramos
la comodidad con puntos de agarre suave en la carcasa
reforzada de goma. Un bloqueo de dioptrías mantiene
sus ajustes. Con un campo de visión a la vanguardia y
una distancia al ojo extra-grande, la última versión de
los Legend abarca más campo con menos esfuerzo que
nunca.
Excelente vidrio ED.El excelente cristal
de uorita de dispersión extra-baja ED
proporciona una resolución del color y
un contraste extraordinarios, y elimina
virtualmente la aberración cromática y
la alteración cromática en los extremos,
consiguiendo los detalles más diferenciados
posibles en condiciones de baja
iluminación.
Recubrimiento de banda ultra-ancha.El
proceso de recubrimiento antirreejos se
adapta para cada elemento de la lente en
la trayectoria óptica para permitir la mejor
luz posible desde el vidrio delantero hasta
el ocular. ¿El resultado? Brillo óptimo y color
verdadero en todo el espectro luminoso.
HD RainGuard®.Este recubrimiento
permanente e hidrófugo patentado* repele
la humedad de la lluvia, nieve, ventisca o
condensación y hace que disperse menos
luz, de forma que usted tiene una visión
clara y brillante en situaciones que otras
ópticas servirían de poco.
*Patentes de EE.UU. n.º 6.906.862, 6.816.310 y 6.542.302
18
Gracias por comprar sus nuevos gemelos Bushnell Legend Ultra HD™.
Este manual le ayudará a optimizar su experiencia de observación explicándole cómo puede ajustar los
gemelos a sus ojos, y cómo cuidar el instrumento. Lea atentamente las instrucciones antes de usar los
gemelos.
AJUSTES A LOS OJOS
Cómo ajustar la distancia entre sus ojos
La distancia entre los ojos, llamada “distancia interpupilar”, varía de una persona a otra.
Para alcanzar una perfecta alineación de las lentes al ojo, siga estos
simples pasos:
1. Sujete los gemelos en la posición normal de observación.
2. Agarre rmemente ambos cañones. Mueva los cañones acercándolos
o alejándolos (Fig. 1) hasta que vea un único campo circular. Reajuste
siempre sus binoculares a esta posición antes de usarlos.
Cómo ajustar a cada capacidad visual
Ya que la vista varía de una persona a otra, sus gemelos Bushnell LegendUltra HD tienen un ajustador
de dioptrías que le permite un ajuste no del binocular a su visión. Siga las instrucciones de enfoque de
la página siguiente.
Ajuste de la distancia interpupilar
Fig. 1
19
ENFOQUE
1. Ajuste la distancia interpupilar (Fig. 1) hasta que vea una única imagen
circular.
2. El anillo de ajuste de dioptrías se encuentra directamente bajo el ocular
derecho. Para desbloquear el ajuste de dioptrías, tire del anillo recto hacia
arriba (Fig. 2). Esto puede ser más fácil si primero tuerce el ocular derecho (si
lleva gafas, puede devolver el ocular a la posición baja después de desbloquear
el anillo de dioptrías).
3. Compruebe que el ajuste de dioptrías se pone a “cero (la marca de
indexación del anillo de dioptrías se alinea con el “0” de los gemelos).
Mantenga los dos ojos abiertos todo el tiempo.
4. Tape la lente del objetivo (delantera) del lado derecho de los gemelos con la
tapa de lentes anexa o con la mano cuando mire los oculares.
5. Con ayuda del mando de enfoque central, enfoque algún objeto distante
al detalle (p.ej. un ladrillo, una rama de árbol, etc.) hasta que aparezca lo más
nítido posible en el lado izquierdo.
6. Destape la lente del objetivo del lado derecho y tape la lente del objetivo
izquierdo mientras sigue mirando el mismo objeto.
7. Gire el anillo de ajuste de dioptrías desbloqueado para enfocar el objeto en
el lado derecho de los gemelos. No gire en exceso ni fuerce el mecanismo de
dioptrías. Si no puede enfocar el objeto en el lado derecho ajustando en anillo
de dioptrías, compruebe que el lado izquierdo siga enfocado y que el mando
de enfoque central no se desplazó de su ajuste original. El ajuste de dioptrías
Anillo de ajuste de
dioptrías bloqueado
Fig. 3
Anillo de ajuste de
dioptrías desbloqueado
Fig. 2
20
Ocular en posición inferior
Fig. 5
Ocular en posición superior
Fig. 4
sólo afecta al lado derecho.
8. Cuando haya ajustado el anillo de dioptrías a su vista, presione
de nuevo el anillo de ajuste hacia abajo para bloquearlo en su lugar
(Fig. 3).
9. Sus gemelos deberían estar ahora ajustados a sus ojos. Ahora
puede enfocarse cualquier distancia simplemente girando el mando
de enfoque central. Anote el ajuste de dioptrías que acaba de hacer
(punto en la escala +/- del anillo de dioptrías alineado con la marca
de indexación) para consultarlo en el futuro.
AJUSTE DEL OCULAR: (Fig. 4 y 5)
Sus gemelos Bushnell LegendUltra HD están equipados con
oculares rotatorios diseñados para su comodidad y para excluir la
luz externa. En el caso de usuarios que no lleven gafas, gire los
oculares hacia arriba, en el sentido contrario a las agujas del reloj,
hasta la posición del tope alto (Fig. 4). Si lleva gafas, compruebe
que los oculares están en la posición baja, lo que acercará más sus
ojos a las lentes de los gemelos y le permitirá ver todo el campo de
visión. Para bajar los oculares desde la posición del tope alto, gírelos
en el sentido de las agujas del reloj (Fig. 5). Los oculares también
pueden dejarse en posiciones intermedias entre los topes superior e
inferior, que pueden ser más adecuadas para algunas personas.
NUNCA MIRE DIRECTAMENTE AL SOL CON
SUS GEMELOS YA QUE
PODRÍA CAUSARLE UN DAÑO
IMPORTANTE A SUS OJOS
21
FIJACIÓN PARA CINTA DE CUELLO/ARNÉS:
(Fig. 6 y 7)
Los gemelos incorporan una cinta corta terminada en un
anillo en D. Esto le evitará el problema de pasar una cinta
por las orejetas pero, más importante, le ofrece una forma
cómoda, rápida y segura de jarlos bien a la cinta de cuello
estándar o al arnés opcional. Simplemente engarce los ganchos
en J al extremo de cualquiera de los anillos en D de la cinta de
los gemelos (Fig. 6). Este sistema facilita cambiar de la cinta
estándar al arnés equilibrador de peso cuando pasa todo el día
al aire libre o bien lleva otros equipos.
Para utilizar el arnés,
pase primero los brazos a través de las correas laterales y
después je los gemelos (
Fig. 7
).
RECEPTÁCULO DEL TRÍPODE: (Fig. 8)
Para jar los LegendUltra HD a un trípode o monópodo,
destornille (sentido contrario a las agujas del reloj) el tapón
con el logo “B” que tapa el receptáculo roscado del interior de
la articulación central (Fig. 8), y déjelo en un lugar seguro.
Use un adaptador para trípode de gemelos compatible, como
el Bushnell modelo n.º 161001CM (una brida para accesorios,
mostrada a continuación, que se coloca entre los gemelos y
el trípode) para jar su LegendUltra HD a cualquier trípode
estándar en posición horizontal para conseguir una imagen
estable en observaciones prolongadas.
Fig. 8
Adaptador de trípode para
gemelos (opcional)
(Bushnell n.º 161001CM)
Fig. 6
Cinta de cuello
Fig. 7
Arnés de hombros
22
RESISTENTE AL AGUA / RESISTENTE A LA NIEBLA
Sus gemelos Bushnell LegendUltra HD se han diseñado y realizado utilizando la más avanzada tecnología
anti-agua y anti-niebla. Los gemelos están sellados con juntas tóricas para protegerlos plenamente contra la
humedad. La protección frente a la niebla se consigue con una purga con nitrógeno seco que elimina toda la
humedad interior.
INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO
Sus gemelos Bushnell LegendUltra HD le proporcionarán años de servicio de calidad si reciben el cuidado
normal que se le debe dar a cualquier instrumento óptico de calidad.
1. Evite impactos fuertes. Deposite los gemelos con suavidad sobre las supercies duras.
2. Después de jar la cinta, tire de la misma para comprobar que está bien sujeta a los gemelos antes de
colgársela del cuello.
3. Guarde sus gemelos en un lugar fresco y seco siempre que sea posible.
LIMPIEZA
1. Sople el polvo o la suciedad de las lentes (o use un cepillo suave para lentes).
2. Para eliminar la suciedad y las marcas de dedos, utilice el paño de microbra incluido y frote con movimientos
circulares. El uso de un paño áspero o frotar innecesariamente puede arañar la supercie de las lentes y terminar
causando daños permanentes. El paño de microbra lavable incluido es ideal para la limpieza rutinaria de sus
equipos ópticos. Eche un poco de aliento en la lente, para humedecerla ligeramente, y frótela suavemente con
el paño de microbra.
3. Para una limpieza más profunda, puede usarse una tela para lentes fotográcas y un líquido limpiador para
lentes de tipo fotográco o alcohol isopropílico. Aplique siempre el producto en el paño limpiador-nunca
directamente en la lente.
23
GARANTÍA / REPARACIÓN
GRANTÍA LIMITADA PARA TODA LA VIDA DE LEGEND ULTRA HD™
Nos sentimos tan orgullosos de nuestros Binoculares
Legend Ultra HD™
de Bushnell® que garantizamos que sus materiales y fabricación están libres de
defectos durante la vida útil de los binoculares
Legend Ultra HD
. La garantía está disponible para cualquier propietario de los binoculares
Legend Ultra HD
.
Esta garantía no cubre los daños causados por un uso indebido ni por un manejo, instalación o mantenimiento inapropiados de los binoculares.
A nuestra opción, repararemos o sustituiremos cualquier binocular
Legend Ultra HD
defectuoso, lo cual constituirá su único recurso legal bajo esta garantía.
En ningún caso seremos responsables de los gastos de transporte, desmontaje o reinstalación de los binoculares, ni de los daños imprevistos o consiguientes.
Algunos estados no permiten la exclusión de limitación de los daños imprevistos o consiguientes, de modo que es posible que la limitación o exclusión
anterior no se aplique a su caso.
Cualquier devolución o envío que se haga en EE.UU. o Canadá bajo esta garantía deberá ir acompañado por los siguientes puntos:
1) Un cheque/giro postal por la cantidad de 10 dólares para cubrir los gastos postales y de manejo.
2) Nombre y dirección donde quiere que se le envíe el producto.
3) Una explicación del defecto.
4) Una prueba de la compra.
5) El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente para evitar que se dañe durante el transporte, con los portes prepagados a la dirección que
se muestra a continuación:
EN EE.UU. ENVIAR A: EN CANADÁ ENVIAR A:
Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs Attn.: Repairs
8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street, Unit 1
Lenexa, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
En el caso de productos comprados fuera de Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor local para que le den la información
pertinente sobre la garantía. En Europa también puede ponerse en contacto con Bushnell en:
Bushnell Germany GmbH
European Service Centre
Mathias-Brüggen-Str. 80
D-50827 Köln
GERMANY
Tel: +49 221 995568-0
Fax: +49 221 995568-20
Esta garantía le ofrece derechos legales especícos. Puede que tenga otros derechos que varían de un país a otro.
©2009 Bushnell Outdoor Products

Transcripción de documentos

Vea de qué están hechos los nuevos Legend. La nueva generación de gemelos Legend de Bushnell ha sido rediseñada con una óptica de prestaciones aún mejores y un cuerpo de diseño más ligero y resistente, no sorprende que la llamemos “Ultra•HD”. Para conseguir la detallada resolución y la fidelidad de color definitivas, los hemos proyectado con cristal de primera ED. La pulida óptica está totalmente multirrecubierta: de hecho, cada lente se trata a medida individualmente con nuestro nuevo recubrimiento de banda ultra ancha que optimiza el brillo y el contraste. El nuevo Rainguard® HD fuerza la humedad a retirarse con más energía que nunca antes e incluso amplifica la transmisión de la luz al tiempo que garantiza que la climatología adversa o su propio aliento no le impidan nunca una vista. Reducimos el peso añadiendo un chasis de magnesio y mejoramos la comodidad con puntos de agarre suave en la carcasa reforzada de goma. Un bloqueo de dioptrías mantiene sus ajustes. Con un campo de visión a la vanguardia y una distancia al ojo extra-grande, la última versión de los Legend abarca más campo con menos esfuerzo que nunca. Excelente vidrio ED.El excelente cristal de fluorita de dispersión extra-baja ED proporciona una resolución del color y un contraste extraordinarios, y elimina virtualmente la aberración cromática y la alteración cromática en los extremos, consiguiendo los detalles más diferenciados posibles en condiciones de baja iluminación. Recubrimiento de banda ultra-ancha.El proceso de recubrimiento antirreflejos se adapta para cada elemento de la lente en la trayectoria óptica para permitir la mejor luz posible desde el vidrio delantero hasta el ocular. ¿El resultado? Brillo óptimo y color verdadero en todo el espectro luminoso. HD RainGuard®.Este recubrimiento permanente e hidrófugo patentado* repele la humedad de la lluvia, nieve, ventisca o condensación y hace que disperse menos luz, de forma que usted tiene una visión clara y brillante en situaciones que otras ópticas servirían de poco. *Patentes de EE.UU. n.º 6.906.862, 6.816.310 y 6.542.302 17 Gracias por comprar sus nuevos gemelos Bushnell Legend Ultra HD™. Este manual le ayudará a optimizar su experiencia de observación explicándole cómo puede ajustar los gemelos a sus ojos, y cómo cuidar el instrumento. Lea atentamente las instrucciones antes de usar los gemelos. AJUSTES A LOS OJOS Cómo ajustar la distancia entre sus ojos La distancia entre los ojos, llamada “distancia interpupilar”, varía de una persona a otra. Para alcanzar una perfecta alineación de las lentes al ojo, siga estos simples pasos: 1. Sujete los gemelos en la posición normal de observación. 2. Agarre firmemente ambos cañones. Mueva los cañones acercándolos o alejándolos (Fig. 1) hasta que vea un único campo circular. Reajuste siempre sus binoculares a esta posición antes de usarlos. Fig. 1 Ajuste de la distancia interpupilar Cómo ajustar a cada capacidad visual Ya que la vista varía de una persona a otra, sus gemelos Bushnell LegendUltra HD tienen un ajustador de dioptrías que le permite un ajuste fino del binocular a su visión. Siga las instrucciones de enfoque de la página siguiente. 18 ENFOQUE 1. Ajuste la distancia interpupilar (Fig. 1) hasta que vea una única imagen circular. 2. El anillo de ajuste de dioptrías se encuentra directamente bajo el ocular derecho. Para desbloquear el ajuste de dioptrías, tire del anillo recto hacia arriba (Fig. 2). Esto puede ser más fácil si primero tuerce el ocular derecho (si lleva gafas, puede devolver el ocular a la posición baja después de desbloquear el anillo de dioptrías). 3. Compruebe que el ajuste de dioptrías se pone a “cero” (la marca de indexación del anillo de dioptrías se alinea con el “0” de los gemelos). Mantenga los dos ojos abiertos todo el tiempo. 4. Tape la lente del objetivo (delantera) del lado derecho de los gemelos con la tapa de lentes anexa o con la mano cuando mire los oculares. 5. Con ayuda del mando de enfoque central, enfoque algún objeto distante al detalle (p.ej. un ladrillo, una rama de árbol, etc.) hasta que aparezca lo más nítido posible en el lado izquierdo. 6. Destape la lente del objetivo del lado derecho y tape la lente del objetivo izquierdo mientras sigue mirando el mismo objeto. 7. Gire el anillo de ajuste de dioptrías desbloqueado para enfocar el objeto en el lado derecho de los gemelos. No gire en exceso ni fuerce el mecanismo de dioptrías. Si no puede enfocar el objeto en el lado derecho ajustando en anillo de dioptrías, compruebe que el lado izquierdo siga enfocado y que el mando de enfoque central no se desplazó de su ajuste original. El ajuste de dioptrías Fig. 2 Anillo de ajuste de dioptrías desbloqueado Fig. 3 Anillo de ajuste de dioptrías bloqueado 19 sólo afecta al lado derecho. 8. Cuando haya ajustado el anillo de dioptrías a su vista, presione de nuevo el anillo de ajuste hacia abajo para bloquearlo en su lugar (Fig. 3). 9. Sus gemelos deberían estar ahora ajustados a sus ojos. Ahora puede enfocarse cualquier distancia simplemente girando el mando de enfoque central. Anote el ajuste de dioptrías que acaba de hacer (punto en la escala +/- del anillo de dioptrías alineado con la marca de indexación) para consultarlo en el futuro. AJUSTE DEL OCULAR: (Fig. 4 y 5) Sus gemelos Bushnell LegendUltra HD están equipados con oculares rotatorios diseñados para su comodidad y para excluir la luz externa. En el caso de usuarios que no lleven gafas, gire los oculares hacia arriba, en el sentido contrario a las agujas del reloj, hasta la posición del tope alto (Fig. 4). Si lleva gafas, compruebe que los oculares están en la posición baja, lo que acercará más sus ojos a las lentes de los gemelos y le permitirá ver todo el campo de visión. Para bajar los oculares desde la posición del tope alto, gírelos en el sentido de las agujas del reloj (Fig. 5). Los oculares también pueden dejarse en posiciones intermedias entre los topes superior e inferior, que pueden ser más adecuadas para algunas personas. 20 Fig. 4 Ocular en posición superior Fig. 5 Ocular en posición inferior NUNCA MIRE DIRECTAMENTE AL SOL CON SUS GEMELOS YA QUE PODRÍA CAUSARLE UN DAÑO IMPORTANTE A SUS OJOS FIJACIÓN PARA CINTA DE CUELLO/ARNÉS: (Fig. 6 y 7) Los gemelos incorporan una cinta corta terminada en un anillo en D. Esto le evitará el problema de pasar una cinta por las orejetas pero, más importante, le ofrece una forma cómoda, rápida y segura de fijarlos bien a la cinta de cuello estándar o al arnés opcional. Simplemente engarce los ganchos en J al extremo de cualquiera de los anillos en D de la cinta de los gemelos (Fig. 6). Este sistema facilita cambiar de la cinta estándar al arnés equilibrador de peso cuando pasa todo el día al aire libre o bien lleva otros equipos. Para utilizar el arnés, pase primero los brazos a través de las correas laterales y después fije los gemelos (Fig. 7). RECEPTÁCULO DEL TRÍPODE: (Fig. 8) Para fijar los LegendUltra HD a un trípode o monópodo, destornille (sentido contrario a las agujas del reloj) el tapón con el logo “B” que tapa el receptáculo roscado del interior de la articulación central (Fig. 8), y déjelo en un lugar seguro. Use un adaptador para trípode de gemelos compatible, como el Bushnell modelo n.º 161001CM (una brida para accesorios, mostrada a continuación, que se coloca entre los gemelos y el trípode) para fijar su LegendUltra HD a cualquier trípode estándar en posición horizontal para conseguir una imagen estable en observaciones prolongadas. Cinta de cuello Arnés de hombros Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Adaptador de trípode para gemelos (opcional) (Bushnell n.º 161001CM) 21 RESISTENTE AL AGUA / RESISTENTE A LA NIEBLA Sus gemelos Bushnell LegendUltra HD se han diseñado y realizado utilizando la más avanzada tecnología anti-agua y anti-niebla. Los gemelos están sellados con juntas tóricas para protegerlos plenamente contra la humedad. La protección frente a la niebla se consigue con una purga con nitrógeno seco que elimina toda la humedad interior. INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO Sus gemelos Bushnell LegendUltra HD le proporcionarán años de servicio de calidad si reciben el cuidado normal que se le debe dar a cualquier instrumento óptico de calidad. 1. Evite impactos fuertes. Deposite los gemelos con suavidad sobre las superficies duras. 2. Después de fijar la cinta, tire de la misma para comprobar que está bien sujeta a los gemelos antes de colgársela del cuello. 3. Guarde sus gemelos en un lugar fresco y seco siempre que sea posible. LIMPIEZA 1. Sople el polvo o la suciedad de las lentes (o use un cepillo suave para lentes). 2. Para eliminar la suciedad y las marcas de dedos, utilice el paño de microfibra incluido y frote con movimientos circulares. El uso de un paño áspero o frotar innecesariamente puede arañar la superficie de las lentes y terminar causando daños permanentes. El paño de microfibra lavable incluido es ideal para la limpieza rutinaria de sus equipos ópticos. Eche un poco de aliento en la lente, para humedecerla ligeramente, y frótela suavemente con el paño de microfibra. 3. Para una limpieza más profunda, puede usarse una tela para lentes fotográficas y un líquido limpiador para lentes de tipo fotográfico o alcohol isopropílico. Aplique siempre el producto en el paño limpiador-nunca directamente en la lente. 22 GARANTÍA / REPARACIÓN GRANTÍA LIMITADA PARA TODA LA VIDA DE Legend Ultra HD™ Nos sentimos tan orgullosos de nuestros Binoculares Legend Ultra HD™ de Bushnell® que garantizamos que sus materiales y fabricación están libres de defectos durante la vida útil de los binoculares Legend Ultra HD. La garantía está disponible para cualquier propietario de los binoculares Legend Ultra HD. Esta garantía no cubre los daños causados por un uso indebido ni por un manejo, instalación o mantenimiento inapropiados de los binoculares. A nuestra opción, repararemos o sustituiremos cualquier binocular Legend Ultra HD defectuoso, lo cual constituirá su único recurso legal bajo esta garantía. En ningún caso seremos responsables de los gastos de transporte, desmontaje o reinstalación de los binoculares, ni de los daños imprevistos o consiguientes. Algunos estados no permiten la exclusión de limitación de los daños imprevistos o consiguientes, de modo que es posible que la limitación o exclusión anterior no se aplique a su caso. Cualquier devolución o envío que se haga en EE.UU. o Canadá bajo esta garantía deberá ir acompañado por los siguientes puntos: 1) Un cheque/giro postal por la cantidad de 10 dólares para cubrir los gastos postales y de manejo. 2) Nombre y dirección donde quiere que se le envíe el producto. 3) Una explicación del defecto. 4) Una prueba de la compra. 5) El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente para evitar que se dañe durante el transporte, con los portes prepagados a la dirección que se muestra a continuación: EN EE.UU. ENVIAR A: Bushnell Outdoor Products Attn.: Repairs 8500 Marshall Drive Lenexa, Kansas 66214 EN CANADÁ ENVIAR A: Bushnell Outdoor Products Attn.: Repairs 25A East Pearce Street, Unit 1 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9 En el caso de productos comprados fuera de Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor local para que le den la información pertinente sobre la garantía. En Europa también puede ponerse en contacto con Bushnell en: Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str. 80 D-50827 Köln GERMANY Tel: +49 221 995568-0 Fax: +49 221 995568-20 Esta garantía le ofrece derechos legales específicos. Puede que tenga otros derechos que varían de un país a otro. ©2009 Bushnell Outdoor Products 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Bushnell 98-1389/03-09 Manual de usuario

Categoría
Prismáticos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para