Samsung UD55E-A Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

Quick Setup Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de configuración rápida
Reverse Side
Arrière de l'appareil
Parte posterior
Connecting and Using a Source Device
Connexion et utilisation d'un périphérique source
Conexión y uso de un dispositivo fuente
UD46E-A UD46E-C UD46E-B
UD55E-B
BN68-07319A-01
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States
and other countries.
IR
OUT
CONTROL IN
DP IN
HDMI IN 1
HDMI IN 2
DVI IN
(MAGICINFO)
RGB IN
USB
DP OUT
(LOOPOUT)
IN
OUT
RS232C
IN
OUT
AUDIO
RJ45
SOLO MÉXICO
IMPORTADO POR :
SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO S.A. DE C.V.
GENERAL MARIANO ESCOBEDO 476 PISO 8
COL. ANZURES, DELEGACIÓN MIGUEL HIDALGO MÉXICO, DISTRITO FEDERAL C.P. 11590
TEL : 01 (55) 5747-5100 / 01 800 726 7864
Connecting to a PC
Connexion à un PC
Conexión a un PC
Connecting to an Audio System
Connexion à un système audio
Conexión a un sistema de audio
Connecting to MDC
Connexion à MDC
Conexión a MDC
Connecting an External Monitor
Connexion à un moniteur externe
Conexión de un monitor externo
RGB IN
AUDIO IN
AUDIO IN
DVI IN (MAGICINFO)
HDMI IN 1, HDMI IN 2
AUDIO IN
HDMI IN 1, HDMI IN 2
AUDIO OUT
RS232C IN
RS232C OUT
RS232C IN
RS232C OUT
RS232C IN
RS232C OUT
RS232C OUT
RS232C IN
RS232C OUT
RS232C IN
RS232C OUT
RJ45
RJ45
HUB
Connecting to a Video Device
Connexion à un périphérique vidéo
Conexión a un dispositivo de vídeo
HDMI IN 1, HDMI IN 2
AUDIO IN
HDMI IN 1, HDMI IN 2
English
For details on how to use the MDC program, refer to Help after installing the program.
The MDC program is available on the website.
Français
Pour obtenir des détails sur la manière d'utiliser le programme MDC, reportez-vous à l'Aide après avoir installé le programme.
Le programme MDC est disponible sur le site Web.
Español
Para obtener información sobre cómo usar el programa MDC, consulte la Ayuda tras instalar el programa.
El programa MDC está disponible en el sitio web.
DP IN
English
To use old and new models together, first contact the dealer the product was purchased from to check if they are
compatible.
Français
Si vous souhaitez combiner d'anciens et de nouveaux modèles, contactez d'abord le vendeur auquel vous avez
acheté le produit pour vous assurer qu'ils sont compatibles.
Español
Si desea usar conjuntamente modelos antiguos y nuevos, póngase en contacto con el distribuidor a quien
compró el producto para comprobar si son compatibles.
RJ45
Checking the Components
Vérification des composants
Comprobación de los componentes
English
- The color and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are
subject to change without prior notice to improve the performance.
- Download the user manual from the website for further details.
http://www.samsung.com/displaysolutions
Français
- La couleur et l'aspect peuvent varier selon le modèle et ses spécifications peuvent être modifiées
sans préavis pour des raisons d'amélioration de la performance.
- Téléchargez le manuel de l'utilisateur du site Web pour obtenir de plus amples détails.
Español
- El color y el aspecto pueden variar según el producto; las especificaciones están sujetas a cambios
sin previo aviso para mejorar el rendimiento del producto.
- Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más información.
Connecting the LAN Cable
Connexion du câble LAN
Conexión del cable LAN
English
1
Receives the remote control signal via the external sensor board and outputs the signal via LOOP OUT.
2
Supplies power to the external sensor board or receives the light sensor signal.
3
DVI IN: Connects to a source device using a DVI cable or HDMI-DVI cable.
MAGICINFO: To use MagicInfo, make sure to connect the DP-DVI cable.
4
Connects to a source device using an HDMI cable.
5
Connects to a PC using a DP cable.
6
Connects to a source device using a D-SUB cable.
7
Connects to another product using a DP cable.
8
Receives sound from a PC via an audio cable.
9
Connects to the audio of a source device.
0
Connects to MDC using an RS232C adapter.
!
Connect to a USB memory device. (Only for update purpose)
@
Connects to MDC using a LAN cable.
Français
1
Reçoit le signal de la télécommande par le biais de la carte de capteur externe et émet le signal par l'entremise de LOOPOUT.
2
Alimente la carte de capteur externe ou reçoit le signal de capteur lumineux.
3
DVI IN: Se connecte à une source à l'aide d'un câble DVI ou HDMI-DVI.
MAGICINFO: Pour utiliser MagicInfo, veillez à connecter le câbleDP-DVI.
4
Se connecte à un périphérique source à l'aide d'un câble HDMI.
5
Se connecte à un PC à l'aide d'un câble DP.
6
Se connecte à un périphérique source à l'aide d'un câble D-SUB.
7
Se connecte à un autre produit à l'aide d'un câble DP.
8
Reçoit le son d'un PC par le biais d'un câble audio.
9
Se connecte à la prise audio d'une source.
0
Connexion au MDC grâce à un adaptateur RS232C.
!
Connexion à un périphérique USB. (Uniquement pour la mise à jour)
@
Se connecte au contrôle multiécran à l'aide d'un câble LAN.
Español
1
Recibe la señal del mando a distancia a través de la placa del sensor externa y envía la señal a través de LOOP OUT.
2
Suministra alimentación a la placa de sensores externa o recibe la señal del sensor de luz.
3
DVI IN: Conecta a un dispositivo de origen mediante un cable DVI o un cable HDMI-DVI.
MAGICINFO: Para utilizar MagicInfo, asegúrese de conectar el cable DP-DVI.
4
Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un cable HDMI.
5
Conecta con un PC mediante un cable DP.
6
Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un cable D-SUB.
7
Conecta con otro producto mediante un cable DP.
8
Recibe el sonido de un PC a través de un cable de audio.
9
Conexión del audio de un dispositivo de origen.
0
Conecta a MDC mediante un adaptador RS232C.
!
Conecta con un dispositivo de memoria USB. (Solo para actualizaciones)
@
Conecta con MDC mediante un cable LAN.
English
Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing.
Components may differ in different locations.
Quick Setup Guide
Regulatory guide
Batteries (Not available in some locations)
DP cable
Holder-Ring (4EA) / Screw (4EA)
Warranty card (Not available in some locations)
Power cord
Remote Control
RS232C(IN) adapter
Français
Communiquez avec le fournisseur qui vous a vendu l'appareil s'il manque des composants.
Les composants peuvent varier selon les localités.
Guide de démarrage rapide
Guide de réglementation
Piles (Non disponible dans certaines régions)
Câble DP
Anneau de maintien (4EA) / Vis (4EA)
Fiche de garantie (Non disponible dans certaines régions)
Cordon d'alimentation
Télécommande
RS232C(IN) Adaptateur
Español
Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta alguno de los componentes.
Los componentes pueden variar según las localidades.
Guía de configuración rápida
Guía de regulaciones
Pilas (No disponible en algunos lugares)
Cable DP
Anilla de sujeción (4 c/u) / Tornillo (4 c/u)
Tarjeta de garantía (No disponible en todos los lugares)
Cable de alimentación
Mando a distancia
Adaptador RS232C (IN)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
[UDE-A,B,C-QSG-NA]BN68-07319A-01.indd 1 2015-07-02  9:28:19
Warning! Important Safety Instructions
(Please read the appropriate section that corresponds to the marking on your Samsung product before attempting to install the product.)
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). THERE ARE NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER ALL SERVICING TO
QUALIFIED PERSONNEL.
This symbol indicates that high voltage is present
inside. It is dangerous to make any kind of
contact with any internal part of this product.
This symbol alerts you that important
literature concerning operation and
maintenance has been included with this
product.
» If your equipment uses an AC adapter:
- Only use the AC adapter with your product by Samsung.
- Do not use the power cord with other products.
» Do not install this equipment in a confined space such as a case or similar.
» The slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for necessary ventilation. The slots and openings
must never be blocked or covered.
» The product should be located away from heat sources such as radiators, heat registers, or other products that produce heat.
» Do not place a water containing vessel (vases etc.) on this apparatus, as this can result in a risk of fire or electric shock. (Apparatus
shall not be exposed to dripping or splashing)
» The apparatus must be connected to an earthed MAINS socket-outlet (Class l Equipment only). Or Use only a properly
grounded plug and receptacle (Class l Equipment only).
» To disconnect the apparatus from the mains, the plug must be pulled out from the mains socket, therefore the mains plug
shall be readily operable.
» As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power source even if you turn off
this unit by POWER.
» This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductive toxicity.
| English
Avertissement ! Consignes de sécurité importantes
(Avant toute installation de votre produit Samsung, veuillez lire les sections correspondant aux inscriptions qui figurent sur ce dernier.)
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR LIMITER LE RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE CACHE (OU LE DOS).
L'INTÉRIEUR NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE GÉRABLE PAR
L'UTILISATEUR. CONFIEZ TOUT ENTRETIEN AU PERSONNEL
QUALIFIÉ.
Ce symbole indique la présence d'une tension
élevée à l'intérieur. Il est dangereux d'établir
un quelconque contact avec des pièces
internes de ce produit.
Ce symbole vous avertit qu'une
documentation importante relative au
fonctionnement et à la maintenance de ce
produit a été fournie avec ce dernier.
» Si votre équipement utilise un adaptateur secteur:
- Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec votre produit par Samsung.
- N'utilisez pas le câble d'alimentation avec d'autres produits.
» N'installez pas cet équipement dans un espace confiné tel qu'un élément de type boîtier.
» Les fentes et les ouvertures ménagées dans le boîtier ainsi qu'à l’arrière et au-dessous de l'appareil assurent la ventilation de ce
dernier. Les logements et les ouvertures ne doivent jamais être obstrués et/ou recouverts.
» Évitez de placer le produit à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les arrivées d'air chaud ou tout autre
dispositif dégageant de la chaleur.
» Ne placez aucun récipient d’eau (vases, etc.) sur l’appareil car cela entraîne un risque d’incendie ou de décharge électrique.
(L'appareil ne doit pas être exposé aux gouttes ou aux éclaboussures)
» L'équipement doit être connecté à une prise secteur reliée à la terre (appareils de classe I uniquement). Ou bien, utilisez
uniquement un boîtier de connexion correctement relié à la terre (appareils de classe I uniquement).
» Pour débrancher l'appareil du secteur, la fiche doit être retirée de la prise secteur, raison pour laquelle la fiche secteur doit être
accessible à tout moment.
» Tant que cet équipement est connecté à la prise murale, il n'est pas déconnecté de la source de courant alternatif même si
vous le désactivez en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
| Français
Advertencia! Instrucciones importantes de seguridad
(Lea la sección apropiada que corresponde a la marca del producto Samsung antes de intentar instalar el producto.)
PRECAUCIÓN
NO ABRIR: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE
POSTERIOR). NO HAY PIEZAS QUE SE PUEDAN REPARAR
EN EL INTERIOR. PARA CUALQUIER REPARACIÓN, ACUDA A
PERSONAL CUALIFICADO.
Este símbolo indica que dentro existe alta
tensión. Resulta peligroso tener cualquier tipo
de contacto con las partes internas de este
producto.
Este símbolo advierte de que, junto con
este producto, se incluye documentación
importante relacionada con su
funcionamiento y mantenimiento.
» Si su equipo usa un adaptador de CA:
- Utilice únicamente el adaptador de CA con su producto Samsung.
- No utilice el cable de alimentación con otros productos.
» No instale este equipo en espacios cerrados, como una carcasa o similar.
» Las ranuras y aberturas existentes en la unidad y en la parte trasera o inferior se facilitan para proporcionar la ventilación
necesaria. Las ranuras y orificios de ventilación no deben estar nunca tapados ni cubiertos.
» El producto debe colocarse lejos de cualquier fuente de calor, como por ejemplo radiadores, rejillas de calefacción o cualquier
otro producto emisor de calor.
» No coloque recipientes con agua sobre este aparato (jarrones, etc.), ya que podría representar riesgo de incendio o descarga
eléctrica. (Evite que cualquier líquido gotee o salpique sobre el aparato)
» El aparato debe conectarse a una toma o enchufe PRINCIPAL con toma de tierra (Sólo equipos de Clase l). O bien usar
únicamente enchufes y cajas que dispongan de toma de tierra (Sólo equipos de Clase l).
» Para desconectar el aparato de la corriente, debe desenchufar el cable de la toma principal, por lo que el enchufe principal
debe estar siempre fácilmente accesible.
» Si la unidad está conectada a la toma de CA, no se desconecta de la fuente de alimentación CA ni siquiera si se apaga
mediante el botón de ENCENDIDO/APAGADO.
| Español
Nombre del modelo UD46E-A UD46E-C UD46E-B UD55E-B
Panel
Tamaño
Clase 46
(116.8 cm /
45.9 pulgadas)
Clase 46
(116.8 cm /
45.9 pulgadas)
Clase 46
(116.8 cm /
45.9 pulgadas)
Clase 55
(138.7 cm /
54.6 pulgadas)
Área de visualización
101.808 cm (H) x
57.267 cm (V)
101.808 cm (H) x
57.267 cm (V)
101.808 cm (H) x
57.267 cm (V)
120.96 cm (H) x
68.04 cm (V)
Dimensiones (An x Al x Pr)
102.21 x 57.66 x 9.74 cm 102.4 x 57.86 x 11.36 cm 102.21 x 57.66 x 9.74 cm 121.35 x 68.43 x 9.66 cm
Peso (sin el soporte)
16.2 kg 16.2 kg 16.2 kg 21.5 kg
Sincronización
Frecuencia horizontal
30 – 81 kHz, 30 – 134 kHz (DisplayPort), 30 – 90 kHz (HDMI)
Frecuencia vertical 48 – 75 Hz, 56 – 75 Hz (DisplayPort), 24 – 75 Hz (HDMI)
Resolución
Analógico RGB, RGB digital compatible con DVI (interfaz visual digital)
Resolución óptima 1920 x 1080 a 60 Hz
Resolución máxima 1920 x 1080 a 60 Hz, 3840 x 2160 a 60 Hz (HDMI1, HDMI2, DP)
Resolución máxima 148.5 MHz (analógica, digital), 594 MHz (Displayport, HDMI)
Alimentación eléctrica
100 CA hasta 240 V CA (+/- 10%), 60 / 50 Hz ± 3 Hz
Consulte la etiqueta en la parte posterior del producto, ya que el voltaje estándar puede
variar entre los países.
Consideraciones
medioambientales
Funcionamiento
Temperatura : 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F)
Humedad : del 10 % al 80 %, sin condensacion
Almacenamiento
Temperatura : -20 °C – 45 °C (-4 °F – 113 °F)
Humedad : del 5 % al 95 %, sin condensacion
- Este dispositivo es un aparato digital de Clase A.
Model Name UD46E-A UD46E-C UD46E-B UD55E-B
Panel
Size
46 CLASS
(45.9 inches /
116.8 cm)
46 CLASS
(45.9 inches /
116.8 cm)
46 CLASS
(45.9 inches /
116.8 cm)
55 CLASS
(54.6 inches /
138.7 cm)
Display area
1018.08 mm (H) x
572.67 mm (V) /
40.1 inches (H) x
22.5 inches (V)
1018.08 mm (H) x
572.67 mm (V) /
40.1 inches (H) x
22.5 inches (V)
1
018.08 mm (H) x
572.67 mm (V) /
40.1 inches (H) x
22.5 inches (V)
1209.6 mm (H) x
680.4 mm (V) /
47.6 inches (H) x
26.8 inches (V)
Dimensions (W x H x D)
1022.1 x 576.6 x 97.4 mm
/ 40.2 x 22.7 x 3.8 inches
1024 x 578.6 x 113.6 mm
/ 40.3 x 22.8 x 4.5 inches
1022.1 x 576.6 x 97.4 mm
/ 40.2 x 22.7 x 3.8 inches
1213.5 x 684.3 x 96.6 mm
/
47.8 x 26.9 x 3.8 inches
Weight (without stand) 16.2 kg / 35.7 lbs 16.2 kg / 35.7 lbs 16.2 kg / 35.7 lbs 21.5 kg / 47.4 lbs
Synchronization
Horizontal Frequency 30 – 81 kHz, 30 – 134 kHz (DisplayPort), 30 – 90 kHz (HDMI)
Vertical Frequency 48 – 75 Hz, 56 – 75 Hz (DisplayPort), 24 – 75 Hz (HDMI)
Resolution
RGB Analog, DVI (Digital Visual Interface) Compliant Digital RGB
Optimum resolution 1920 x 1080 @ 60 Hz
Maximum resolution 1920 x 1080 @ 60 Hz, 3840 x 2160 @ 60 Hz (HDMI1, HDMI2, DP)
Maximum Pixel Clock 148.5 MHz (Analog, Digital), 594 MHz (Displayport, HDMI)
Power Supply
AC 100 to 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50 Hz ± 3 Hz
Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary in different
countries.
Environmental
considerations
Operating
Temperature : 32 °F – 104 °F (0 °C – 40 °C)
Humidity : 10 % – 80 %, non-condensing
Storage
Temperature : -4 °F – 113 °F (-20 °C – 45 °C)
Humidity : 5 % – 95 %, non-condensing
- This device is a Class A digital apparatus.
(USA only)
Dispose unwanted electronics through an approved recycler.
To find the nearest recycling location, go to our website:
www.samsung.com/recyclingdirect or call, (877) 278 - 0799
Nom du modèle UD46E-A UD46E-C UD46E-B UD55E-B
Panneau
Taille
Classe 46"
(45.9 pouces /
116.8 cm)
Classe 46"
(45.9 pouces /
116.8 cm)
Classe 46"
(45.9 pouces /
116.8 cm)
Classe 55"
(54.6 pouces /
138.7 cm)
Zone d'affichage
1018.08 mm (H) x
572.67 mm (V) /
40.1 pouces (H) x
22.5 pouces (V
)
1018.08 mm (H) x
572.67 mm (V) /
40.1 pouces (H) x
22.5 pouces (V)
1018.08 mm (H) x
572.67 mm (V) /
40.1 pouces (H) x
22.5 pouces (V
)
1209.6 mm (H) x
680.4 mm (V) /
47.6 pouces (H) x
26.8 pouces (V)
Dimensions (L x H x P)
1022.1 x 576.6 x 97.4 mm
/ 40.2 x 22.7 x 3.8 pouces
1024 x 578.6 x 113.6 mm
/ 40.3 x 22.8 x 4.5 pouces
1022.1 x 576.6 x 97.4 mm
/ 40.2 x 22.7 x 3.8 pouces
1213.5 x 684.3 x 96.6 mm
/ 47.8 x 26.9 x 3.8 pouces
Poids (sans support) 16.2 kg / 35.7 lbs 16.2 kg / 35.7 lbs 16.2 kg / 35.7 lbs 21.5 kg / 47.4 lbs
Synchronisation
Fréquence horizontale
30 – 81 kHz, 30 – 134 kHz (DisplayPort), 30 – 90 kHz (HDMI)
Fréquence verticale 48 – 75 Hz, 56 – 75 Hz (DisplayPort), 24 – 75 Hz (HDMI)
Résolution
RVB Analogique, DVI (Digital Visual Interface) compatible avec le RVB numérique
Résolution optimale 1920 x 1080 @ 60 Hz
Résolution maximale
1920 x 1080 @ 60 Hz, 3840 x 2160 @ 60 Hz (HDMI1, HDMI2, DP)
Fréquence d'horloge des pixels maximale 148.5 MHz (analogique, numérique), 594 MHz (Displayport, HDMI)
Alimentation électrique
AC 100 à 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50 Hz ± 3 Hz
Reportez-vous à l'étiquette à l'arrière de l'appareil car la tension standard peut varier d'un
pays à l'autre.
Considérations
environnementales
Fonctionnement
Température : 32 °F – 104 °F (0 °C – 40 °C)
Humidite : 10 % – 80 %, sans condensation
Rangement
Température : -4 °F – 113 °F (-20 °C – 45 °C)
Humidite : 5 % – 95 %, sans condensation
- Cet appareil est un appareil numérique de catégorieA.
| English | Français | Español
PowerSaver
PowerSaver
Normal Operation
Power saving mode
(SOG Signal : Not Support
the DPM Mode)
Power off
Power off
(Power Switch)
Rating Typical Max
Power Indicator
Off Blinking On Off
Power
Consumption
UD46E-A
170 W 128 W 187 W
Less than 0.5 W Less than 0.5 W 0 W
UD46E-C
130 W 93 W 143 W
UD46E-B
130 W 87 W 143 W
UD55E-B
180 W 136 W 198 W
-
The displayed power consumption level can vary in different operating conditions or when settings are changed.
PowerSaver
PowerSaver
Fonctionnement normal
Mode d’économie d’énergie
(signal SOG:modeDPM non
pris en charge)
Mise hors
tension
Mise hors
tension
(Interrupteur)
Puissance
nominale
Typique
Max.
Témoin d’alimentation Désactiver
Clignotement Activer
Désactiver
Consommation
d’énergie
UD46E-A
170 W 128 W 187 W
Moins de 0.5 W Moins de 0.5 W 0 W
UD46E-C
130 W 93 W 143 W
UD46E-B
130 W 87 W 143 W
UD55E-B
180 W 136 W 198 W
-
Le niveau de consommation affiché peut varier selon les conditions d'utilisation ou les modifications des réglages.
Ahorro de energía
Ahorro de energía
Funcionamiento normal
Modo de ahorro de
energía
(Señal SOG: no
admite el modo DPM)
Apagado
Apagado
(Interruptor
alimentación)
Clasificación
Normal Máx
Indicador de encendido
Apagado Parpadeo Encendido Apagado
Consumo de
energía
UD46E-A
170 W 128 W 187 W
Menos de 0.5W Menos de 0.5W 0 W
UD46E-C
130 W 93 W 143 W
UD46E-B
130 W 87 W 143 W
UD55E-B
180 W 136 W 198 W
- El nivel de consumo de energía que se muestra puede variar en diferentes condiciones operativas o si se cambia la configuración.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Contacter SAMSUNG WORLDWIDE
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Web site: http://www.samsung.com
Country Customer Care Center
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864)
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
ARGENTINE 0800-555-SAMSUNG (0800-555-7267)
BOLIVIA 800-10-7260
BRAZIL
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
CHILE 800-SAMSUNG (726-7864)
COLOMBIA
Bogotá 600 12 72
Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112 ó desde su celular #SAM(726)
COSTA RICA
0-800-507-7267
00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
DOMINICAN REPUBLIC 1-800-751-2676
ECUADOR
1-800-10-7267
1-800-SAMSUNG (72-6786)
EL SALVADOR
800-6225
800-0726-7864
GUATEMALA
1-800-299-0013
1-800-299-0033
HONDURAS
800-2791-9267
800-2791-9111
JAMAICA
1-800-234-7267
1-800-SAMSUNG (726-7864)
MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864)
NICARAGUA 001-800-5077267
PANAMA
800-7267
800-0101
PARAGUAY 009-800-542-0001
PERU 0800-777-08
PUERTO RICO 1-800-682-3180
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864)
URUGUAY 000-405-437-33
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864)
Troubleshooting Guide
Guide de dépannage
Solución de problemas
| English | Français | Español
Issues Solutions
The screen keeps switching on
and off.
Check the cable connection between the product
and PC, and ensure the connection is secure.
No Signal is displayed on the
screen.
Check that the product is connected correctly with
a cable.
Check that the device connected to the product is
powered on.
Not Optimum Mode is
displayed.
This message is displayed when a signal from the
graphics card exceeds the products maximum
resolution and frequency.
Refer to the Standard Signal Mode Table and set
the maximum resolution and frequency according
to the product specifications.
The images on the screen look
distorted.
Check the cable connection to the product.
The screen is not clear.
The screen is blurry.
Adjust Coarse and Fine.
Remove any accessories (video extension cable,
etc) and try again.
Set the resolution and frequency to the
recommended level.
The screen appears unstable and
shaky.
Check that the resolution and frequency of the
PC and graphics card are set within a range
compatible with the product. Then, change the
screen settings if required by referring to the
Additional Information on the product menu and
the Standard Signal Mode Table.
There are shadows or ghost
images left on the screen.
The screen is too bright.
The screen is too dark.
Adjust Brightness and Contrast.
White does not really look white.
Go to Picture and adjust the White Balance
settings.
There is no sound.
Check the connection of the audio cable or adjust
the volume.
Check the volume.
The volume is too low.
Adjust the volume.
If the volume is still low after turning it up to the
maximum level, adjust the volume on your PC
sound card or software program.
The remote control does not
work.
Make sure that the batteries are correctly in place (+/-).
Check if the batteries are flat.
Check for power failure.
Make sure that the power cord is connected.
Check for any special lighting or neon signs
switched on in the vicinity.
Problèmes Solutions
Lécran ne cesse de s’allumer et
s’éteindre.
Vérifiez la connexion du câble entre l’appareil et le
PC et assurez-vous qu’elle est solide.
Aucun signal s'affiche a
l'ecran.
Vérifiez que l’appareil est correctement connecté
avec un câble.
Vérifiez que le périphérique connecté à l’appareil est
sous tension.
Mode d'affichage non
optimal est affiché.
Ce message est affiché lorsqu’un signal de la carte
vidéo excède la résolution et la fréquence maximales
de l’appareil.
Reportez-vous au Tableau des modes de signal
standard et réglez la résolution et la fréquence
maximales selon les spécifications de l’appareil.
Les images à l’écran
apparaissent déformées.
Vérifiez la connexion du câble à l’appareil.
Lécran nest pas clair.
Lécran est flou.
Ajustez les valeurs Grain et Affiné.
Retirez tout accessoire (câble d’extension vidéo, etc)
puis faites une nouvelle tentative.
Réglez la résolution et la fréquence au niveau
recommandé.
Lécran apparaît instable et
vacillant.
Vérifiez que la résolution et la fréquence du PC et de
la carte vidéo se trouvent dans une plage compatible
avec l’appareil. Puis modifiez les paramètres de l’écran
au besoin en vous reportant à la section Information
supplémentaire du menu de l’appareil et au Tableau
des modes de signal standard.
Des ombres et des images
fantômes persistent à l’écran.
Lécran est trop clair.
Lécran est trop sombre.
Réglez les options Luminosité et Contraste.
Le blanc nest pas vraiment blanc.
Allez à Image et réglez les paramètres Équilibrage
du blanc.
Il n’y a pas de son.
Vérifiez la connexion du câble audio ou réglez le
volume.
Vérifiez le volume.
Le volume est trop bas.
Réglage du volume.
Si le volume est toujours bas même au niveau
maximal, réglez le volume sur la carte son de votre
PC ou de votre logiciel.
La télécommande ne
fonctionne pas.
Assurez-vous que les piles sont placées correctement (+/-).
Vérifiez si les piles sont épuisées.
Vérifiez s’il y a une panne de courant.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est connecté.
Vérifiez si une éclairage spécial ou des enseignes au
néon se trouve à proximité.
Problemas Soluciones
La pantalla se enciende y se
apaga continuamente.
Compruebe la conexión del cable entre el producto
y el PC, asegúrese de que la conexión sea firme.
Sin señal se muestra en la
pantalla.
Compruebe que el producto esté conectado
correctamente con un cable.
Compruebe que el dispositivo conectado al
producto esté encendido.
Modo no óptimo se muestra
en la pantalla.
Este mensaje se muestra cuando una señal de la
tarjeta gráfica supera la frecuencia y la resolución
máxima del producto.
Consulte la Tabla de los modos de señal estándar y
configure la frecuencia y la resolución máximas en
función de las especificaciones del producto.
Las imágenes de la pantalla
aparecen distorsionadas.
Compruebe la conexión del cable al producto.
La pantalla no presenta un aspecto
claro. La pantalla está borrosa.
Ajuste los valores de Grueso y Fino.
Retire cualquier accesorio (cable de extensión de
vídeo, etc.) y pruébelo de nuevo.
Establezca la resolución y la frecuencia en los niveles
recomendados.
La pantalla aparece inestable y
temblorosa.
Compruebe que la resolución y la frecuencia del PC
y la tarjeta gráfica esté establecida en un intervalo
compatible con el producto. A continuación, consulte
la información adicional en el menú del producto y la
Tabla de los modos de señal estándar para cambiar la
configuración de la pantalla si fuera necesario.
Aparecen sombras o imágenes
reflejadas a la izquierda de la
pantalla.
La pantalla es demasiado brillante.
La pantalla es demasiado oscura.
Ajuste el Brillo y el Contraste.
El color blanco no parece
realmente blanco.
Vaya a Imagen y ajuste los valores de Balance de
blanco.
No hay sonido.
Compruebe la conexión del cable de audio o ajuste
el volumen.
Compruebe el volumen.
El volumen es demasiado bajo.
Ajustar el volumen.
Si el volumen sigue siendo bajo después de subirlo
al máximo nivel, ajústelo en la tarjeta de sonido del
PC o el programa de software.
El mando a distancia no
funciona.
Compruebe que las pilas estén correctamente colocadas (+/-).
Compruebe si las pilas están descargadas.
Compruebe si hay fallos en la alimentación.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado.
Compruebe si hay señales de neón o iluminación
especial conectada en las inmediaciones.
Specifications
Spécifications
Especificaciones
[UDE-A,B,C-QSG-NA]BN68-07319A-01.indd 2 2015-07-02  9:28:24

Transcripción de documentos

Quick Setup Guide Checking the Components Connecting and Using a Source Device Vérification des composants Comprobación de los componentes Connexion et utilisation d'un périphérique source Conexión y uso de un dispositivo fuente English Connecting to a PC Connexion à un PC Conexión a un PC Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing. Components may differ in different locations. Guide de démarrage rapide Guía de configuración rápida ◆◆ Quick Setup Guide ◆◆ Regulatory guide ◆◆ Batteries (Not available in some locations) ◆◆ DP cable ◆◆ Holder-Ring (4EA) / Screw (4EA) UD46E-A UD46E-C UD46E-B UD55E-B English - The color and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to change without prior notice to improve the performance. - Download the user manual from the website for further details. http://www.samsung.com/displaysolutions Français - La couleur et l'aspect peuvent varier selon le modèle et ses spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour des raisons d'amélioration de la performance. - Téléchargez le manuel de l'utilisateur du site Web pour obtenir de plus amples détails. Español - El color y el aspecto pueden variar según el producto; las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar el rendimiento del producto. - Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más información. ◆◆ Warranty card (Not available in some locations) ◆◆ Power cord ◆◆ Remote Control ◆◆ RS232C(IN) adapter RGB IN Connecting an External Monitor Connexion à un moniteur externe Conexión de un monitor externo DP OUT (LOOPOUT) AUDIO IN Français Communiquez avec le fournisseur qui vous a vendu l'appareil s'il manque des composants. Les composants peuvent varier selon les localités. ◆◆ Guide de démarrage rapide ◆◆ Guide de réglementation ◆◆ Piles (Non disponible dans certaines régions) ◆◆ Câble DP ◆◆ Anneau de maintien (4EA) / Vis (4EA) ◆◆ Fiche de garantie (Non disponible dans certaines régions) ◆◆ Cordon d'alimentation ◆◆ Télécommande ◆◆ RS232C(IN) Adaptateur English DVI IN (MAGICINFO) To use old and new models together, first contact the dealer the product was purchased from to check if they are compatible. Français Si vous souhaitez combiner d'anciens et de nouveaux modèles, contactez d'abord le vendeur auquel vous avez acheté le produit pour vous assurer qu'ils sont compatibles. AUDIO IN Español Si desea usar conjuntamente modelos antiguos y nuevos, póngase en contacto con el distribuidor a quien compró el producto para comprobar si son compatibles. Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta alguno de los componentes. Los componentes pueden variar según las localidades. ◆◆ Guía de configuración rápida ◆◆ Guía de regulaciones ◆◆ Pilas (No disponible en algunos lugares) ◆◆ Cable DP ◆◆ Anilla de sujeción (4 c/u) / Tornillo (4 c/u) ◆◆ Tarjeta de garantía (No disponible en todos los lugares) ◆◆ Cable de alimentación ◆◆ Mando a distancia ◆◆ Adaptador RS232C (IN) Español HDMI IN 1, HDMI IN 2 Connecting to MDC Connexion à MDC Conexión a MDC AUDIO IN RS232C IN SOLO MÉXICO The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. IMPORTADO POR : BN68-07319A-01 SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO S.A. DE C.V. GENERAL MARIANO ESCOBEDO 476 PISO 8 COL. ANZURES, DELEGACIÓN MIGUEL HIDALGO MÉXICO, DISTRITO FEDERAL C.P. 11590 TEL : 01 (55) 5747-5100 / 01 800 726 7864 HDMI IN 1, HDMI IN 2 RS232C OUT RS232C IN RS232C OUT DP IN RS232C IN RS232C OUT Reverse Side Arrière de l'appareil Parte posterior English Supplies power to the external sensor board or receives the light sensor signal. DVI IN: Connects to a source device using a DVI cable or HDMI-DVI cable. MAGICINFO: To use MagicInfo, make sure to connect the DP-DVI cable. Connects to a source device using an HDMI cable. 5 Connects to a PC using a DP cable. 6 Connects to a source device using a D-SUB cable. 7 Connects to another product using a DP cable. 8 Receives sound from a PC via an audio cable. 9 Connects to the audio of a source device. 0 Connects to MDC using an RS232C adapter. ! Connect to a USB memory device. (Only for update purpose) @ Connects to MDC using a LAN cable. 1 2 3 2 CONTROL IN Receives the remote control signal via the external sensor board and outputs the signal via LOOP OUT. IR OUT 1 4 DVI IN (MAGICINFO) 3 HDMI IN 1 Français 4 HDMI IN 2 DP IN 5 RGB IN 6 DP OUT (LOOPOUT) 7 IN OUT RS232C 0 IN OUT RJ45 USB ! Reçoit le signal de la télécommande par le biais de la carte de capteur externe et émet le signal par l'entremise de LOOP OUT. 2 3 Alimente la carte de capteur externe ou reçoit le signal de capteur lumineux. DVI IN: Se connecte à une source à l'aide d'un câble DVI ou HDMI-DVI. MAGICINFO: Pour utiliser MagicInfo, veillez à connecter le câble DP-DVI. 4 Se connecte à un périphérique source à l'aide d'un câble HDMI. 5 Se connecte à un PC à l'aide d'un câble DP. 6 Se connecte à un périphérique source à l'aide d'un câble D-SUB. 7 Se connecte à un autre produit à l'aide d'un câble DP. 8 Reçoit le son d'un PC par le biais d'un câble audio. 9 Se connecte à la prise audio d'une source. 0 Connexion au MDC grâce à un adaptateur RS232C. ! Connexion à un périphérique USB. (Uniquement pour la mise à jour) @ Se connecte au contrôle multiécran à l'aide d'un câble LAN. RJ45 HUB HDMI IN 1, HDMI IN 2 AUDIO IN HDMI IN 1, HDMI IN 2 RJ45 Connecting the LAN Cable Connexion du câble LAN Conexión del cable LAN RS232C OUT RS232C IN RS232C OUT RJ45 RS232C IN RS232C OUT Español AUDIO 8 9 1 Connecting to a Video Device Connexion à un périphérique vidéo Conexión a un dispositivo de vídeo @ [UDE-A,B,C-QSG-NA]BN68-07319A-01.indd 1 1 Recibe la señal del mando a distancia a través de la placa del sensor externa y envía la señal a través de LOOP OUT. 2 3 4 Suministra alimentación a la placa de sensores externa o recibe la señal del sensor de luz. DVI IN: Conecta a un dispositivo de origen mediante un cable DVI o un cable HDMI-DVI. MAGICINFO: Para utilizar MagicInfo, asegúrese de conectar el cable DP-DVI. Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un cable HDMI. 5 Conecta con un PC mediante un cable DP. 6 Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un cable D-SUB. 7 Conecta con otro producto mediante un cable DP. 8 Recibe el sonido de un PC a través de un cable de audio. 9 Conexión del audio de un dispositivo de origen. 0 Conecta a MDC mediante un adaptador RS232C. Español ! Conecta con un dispositivo de memoria USB. (Solo para actualizaciones) @ Conecta con MDC mediante un cable LAN. Para obtener información sobre cómo usar el programa MDC, consulte la Ayuda tras instalar el programa. El programa MDC está disponible en el sitio web. Connecting to an Audio System Connexion à un système audio Conexión a un sistema de audio AUDIO OUT English For details on how to use the MDC program, refer to Help after installing the program. The MDC program is available on the website. Français Pour obtenir des détails sur la manière d'utiliser le programme MDC, reportez-vous à l'Aide après avoir installé le programme. Le programme MDC est disponible sur le site Web. 2015-07-02 9:28:19 Contact SAMSUNG WORLD WIDE Specifications Contacter SAMSUNG WORLDWIDE Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Spécifications Especificaciones | English | Français Model Name UD46E-A UD46E-C UD46E-B UD55E-B Size 46 CLASS (45.9 inches / 116.8 cm) 46 CLASS (45.9 inches / 116.8 cm) 46 CLASS (45.9 inches / 116.8 cm) 55 CLASS (54.6 inches / 138.7 cm) Display area 1018.08 mm (H) x 572.67 mm (V) / 40.1 inches (H) x 22.5 inches (V) 1018.08 mm (H) x 572.67 mm (V) / 40.1 inches (H) x 22.5 inches (V) 1018.08 mm (H) x 572.67 mm (V) / 40.1 inches (H) x 22.5 inches (V) 1209.6 mm (H) x 680.4 mm (V) / 47.6 inches (H) x 26.8 inches (V) Panel Dimensions (W x H x D) 1022.1 x 576.6 x 97.4 mm 1024 x 578.6 x 113.6 mm 1022.1 x 576.6 x 97.4 mm 1213.5 x 684.3 x 96.6 mm / 40.2 x 22.7 x 3.8 inches / 40.3 x 22.8 x 4.5 inches / 40.2 x 22.7 x 3.8 inches / 47.8 x 26.9 x 3.8 inches Weight (without stand) 16.2 kg / 35.7 lbs 16.2 kg / 35.7 lbs 16.2 kg / 35.7 lbs Nom du modèle Horizontal Frequency 30 – 81 kHz, 30 – 134 kHz (DisplayPort), 30 – 90 kHz (HDMI) UD46E-B UD55E-B Taille Classe 46" (45.9 pouces / 116.8 cm) Classe 46" (45.9 pouces / 116.8 cm) Classe 55" (54.6 pouces / 138.7 cm) Zone d'affichage 1018.08 mm (H) x 572.67 mm (V) / 40.1 pouces (H) x 22.5 pouces (V) 1018.08 mm (H) x 572.67 mm (V) / 40.1 pouces (H) x 22.5 pouces (V) 1018.08 mm (H) x 572.67 mm (V) / 40.1 pouces (H) x 22.5 pouces (V) 1209.6 mm (H) x 680.4 mm (V) / 47.6 pouces (H) x 26.8 pouces (V) Panneau Dimensions (L x H x P) 1022.1 x 576.6 x 97.4 mm 1024 x 578.6 x 113.6 mm 1022.1 x 576.6 x 97.4 mm 1213.5 x 684.3 x 96.6 mm / 40.2 x 22.7 x 3.8 pouces / 40.3 x 22.8 x 4.5 pouces / 40.2 x 22.7 x 3.8 pouces / 47.8 x 26.9 x 3.8 pouces Poids (sans support) 16.2 kg / 35.7 lbs 16.2 kg / 35.7 lbs 16.2 kg / 35.7 lbs Optimum resolution Maximum resolution Fréquence verticale Résolution 1920 x 1080 @ 60 Hz, 3840 x 2160 @ 60 Hz (HDMI1, HDMI2, DP) Maximum Pixel Clock 148.5 MHz (Analog, Digital), 594 MHz (Displayport, HDMI) Power Supply AC 100 to 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50 Hz ± 3 Hz Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary in different countries. Storage Temperature : -4 °F – 113 °F (-20 °C – 45 °C) Humidity : 5 % – 95 %, non-condensing (USA only) Dispose unwanted electronics through an approved recycler. To find the nearest recycling location, go to our website: www.samsung.com/recyclingdirect or call, (877) 278 - 0799 Rating Power Indicator Typical Max Off UD46E-A 170 W 128 W 187 W UD46E-C 130 W 93 W 143 W UD46E-B 130 W 87 W 143 W UD55E-B 180 W 136 W 198 W Power off Blinking On 1920 x 1080 @ 60 Hz Résolution maximale 1920 x 1080 @ 60 Hz, 3840 x 2160 @ 60 Hz (HDMI1, HDMI2, DP) Less than 0.5 W 148.5 MHz (analogique, numérique), 594 MHz (Displayport, HDMI) Alimentation électrique AC 100 à 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50 Hz ± 3 Hz Reportez-vous à l'étiquette à l'arrière de l'appareil car la tension standard peut varier d'un pays à l'autre. Fonctionnement Température : 32 °F – 104 °F (0 °C – 40 °C) Humidite : 10 % – 80 %, sans condensation Rangement Température : -4 °F – 113 °F (-20 °C – 45 °C) Humidite : 5 % – 95 %, sans condensation Power off (Power Switch) Off Fonctionnement normal PowerSaver Puissance nominale Témoin d’alimentation Désactiver 0W Consommation d’énergie 170 W Typique 128 W Max. Mode d’économie d’énergie (signal SOG :mode DPM non pris en charge) Mise hors tension Mise hors tension (Interrupteur) Clignotement Activer Désactiver UD46E-C 130 W 93 W 143 W UD46E-B 130 W 87 W 143 W UD55E-B 180 W 136 W 198 W Moins de 0.5 W Moins de 0.5 W Advertencia! Instrucciones importantes de seguridad (Please read the appropriate section that corresponds to the marking on your Samsung product before attempting to install the product.) (Lea la sección apropiada que corresponde a la marca del producto Samsung antes de intentar instalar el producto.) This symbol indicates that high voltage is present inside. It is dangerous to make any kind of contact with any internal part of this product. This symbol alerts you that important literature concerning operation and maintenance has been included with this product. »» If your equipment uses an AC adapter: - Only use the AC adapter with your product by Samsung. - Do not use the power cord with other products. »» Do not install this equipment in a confined space such as a case or similar. »» The slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for necessary ventilation. The slots and openings must never be blocked or covered. »» The product should be located away from heat sources such as radiators, heat registers, or other products that produce heat. »» Do not place a water containing vessel (vases etc.) on this apparatus, as this can result in a risk of fire or electric shock. (Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing) »» The apparatus must be connected to an earthed MAINS socket-outlet (Class l Equipment only). Or Use only a properly grounded plug and receptacle (Class l Equipment only). »» To disconnect the apparatus from the mains, the plug must be pulled out from the mains socket, therefore the mains plug shall be readily operable. »» As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power source even if you turn off this unit by POWER. »» This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductive toxicity. | Français Avertissement ! Consignes de sécurité importantes (Avant toute installation de votre produit Samsung, veuillez lire les sections correspondant aux inscriptions qui figurent sur ce dernier.) RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR Ce symbole indique la présence d'une tension élevée à l'intérieur. Il est dangereux d'établir un quelconque contact avec des pièces internes de ce produit. Ce symbole vous avertit qu'une documentation importante relative au fonctionnement et à la maintenance de ce produit a été fournie avec ce dernier. »» Si votre équipement utilise un adaptateur secteur : - Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec votre produit par Samsung. - N'utilisez pas le câble d'alimentation avec d'autres produits. »» N'installez pas cet équipement dans un espace confiné tel qu'un élément de type boîtier. »» Les fentes et les ouvertures ménagées dans le boîtier ainsi qu'à l’arrière et au-dessous de l'appareil assurent la ventilation de ce dernier. Les logements et les ouvertures ne doivent jamais être obstrués et/ou recouverts. »» Évitez de placer le produit à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les arrivées d'air chaud ou tout autre dispositif dégageant de la chaleur. »» Ne placez aucun récipient d’eau (vases, etc.) sur l’appareil car cela entraîne un risque d’incendie ou de décharge électrique. (L'appareil ne doit pas être exposé aux gouttes ou aux éclaboussures) »» L'équipement doit être connecté à une prise secteur reliée à la terre (appareils de classe I uniquement). Ou bien, utilisez uniquement un boîtier de connexion correctement relié à la terre (appareils de classe I uniquement). »» Pour débrancher l'appareil du secteur, la fiche doit être retirée de la prise secteur, raison pour laquelle la fiche secteur doit être accessible à tout moment. »» Tant que cet équipement est connecté à la prise murale, il n'est pas déconnecté de la source de courant alternatif même si vous le désactivez en appuyant sur le bouton marche/arrêt. [UDE-A,B,C-QSG-NA]BN68-07319A-01.indd 2 ARGENTINE 0800-555-SAMSUNG (0800-555-7267) BOLIVIA 800-10-7260 BRAZIL 0800-124-421 (Demais cidades e regiões) 4004-0000 (Capitais e grandes centros) CHILE 800-SAMSUNG (726-7864) COLOMBIA Bogotá 600 12 72 Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112 ó desde su celular #SAM(726) COSTA RICA 0-800-507-7267 00-800-1-SAMSUNG (726-7864) DOMINICAN REPUBLIC 1-800-751-2676 ECUADOR 1-800-10-7267 1-800-SAMSUNG (72-6786) EL SALVADOR 800-6225 800-0726-7864 GUATEMALA 1-800-299-0013 1-800-299-0033 HONDURAS 800-2791-9267 800-2791-9111 JAMAICA 1-800-234-7267 1-800-SAMSUNG (726-7864) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) NICARAGUA 001-800-5077267 PANAMA 800-7267 800-0101 PARAGUAY 009-800-542-0001 PERU 0800-777-08 Peso (sin el soporte) 16.2 kg 16.2 kg 16.2 kg 21.5 kg Frecuencia horizontal 30 – 81 kHz, 30 – 134 kHz (DisplayPort), 30 – 90 kHz (HDMI) 48 – 75 Hz, 56 – 75 Hz (DisplayPort), 24 – 75 Hz (HDMI) Resolución óptima 1920 x 1080 a 60 Hz Resolución máxima 148.5 MHz (analógica, digital), 594 MHz (Displayport, HDMI) Alimentación eléctrica 100 CA hasta 240 V CA (+/- 10%), 60 / 50 Hz ± 3 Hz Consulte la etiqueta en la parte posterior del producto, ya que el voltaje estándar puede variar entre los países. Funcionamiento Temperatura : 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F) Humedad : del 10 % al 80 %, sin condensacion Almacenamiento Temperatura : -20 °C – 45 °C (-4 °F – 113 °F) Humedad : del 5 % al 95 %, sin condensacion Ahorro de energía Indicador de encendido 187 W Warning! Important Safety Instructions ATTENTION: POUR LIMITER LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE CACHE (OU LE DOS). L'INTÉRIEUR NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE GÉRABLE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ TOUT ENTRETIEN AU PERSONNEL QUALIFIÉ. 120.96 cm (H) x 68.04 cm (V) Ahorro de energía | Español ATTENTION 101.808 cm (H) x 57.267 cm (V) -- Este dispositivo es un aparato digital de Clase A. | English RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 1-800-SAMSUNG (726-7864) 101.808 cm (H) x 57.267 cm (V) Consideraciones medioambientales -- Le niveau de consommation affiché peut varier selon les conditions d'utilisation ou les modifications des réglages. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER ALL SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. CANADA 101.808 cm (H) x Área de visualización 57.267 cm (V) Resolución máxima 1920 x 1080 a 60 Hz, 3840 x 2160 a 60 Hz (HDMI1, HDMI2, DP) -- The displayed power consumption level can vary in different operating conditions or when settings are changed. CAUTION 1-800-SAMSUNG (726-7864) 102.21 x 57.66 x 9.74 cm 102.4 x 57.86 x 11.36 cm 102.21 x 57.66 x 9.74 cm 121.35 x 68.43 x 9.66 cm Resolución Fréquence d'horloge des pixels maximale UD46E-A Less than 0.5 W Customer Care Center U.S.A Analógico RGB, RGB digital compatible con DVI (interfaz visual digital) PowerSaver Power saving mode (SOG Signal : Not Support the DPM Mode) Country Clase 55 (138.7 cm / 54.6 pulgadas) Frecuencia vertical -- Cet appareil est un appareil numérique de catégorie A. PowerSaver Normal Operation UD55E-B Clase 46 (116.8 cm / 45.9 pulgadas) Dimensiones (An x Al x Pr) 48 – 75 Hz, 56 – 75 Hz (DisplayPort), 24 – 75 Hz (HDMI) Résolution optimale Considérations environnementales -- This device is a Class A digital apparatus. PowerSaver UD46E-B Clase 46 (116.8 cm / 45.9 pulgadas) Panel 21.5 kg / 47.4 lbs RVB Analogique, DVI (Digital Visual Interface) compatible avec le RVB numérique 1920 x 1080 @ 60 Hz Operating UD46E-C Clase 46 (116.8 cm / 45.9 pulgadas) Tamaño Synchronisation 48 – 75 Hz, 56 – 75 Hz (DisplayPort), 24 – 75 Hz (HDMI) Temperature : 32 °F – 104 °F (0 °C – 40 °C) Humidity : 10 % – 80 %, non-condensing UD46E-A Nombre del modelo Sincronización RGB Analog, DVI (Digital Visual Interface) Compliant Digital RGB Power Consumption UD46E-C Classe 46" (45.9 pouces / 116.8 cm) Fréquence horizontale 30 – 81 kHz, 30 – 134 kHz (DisplayPort), 30 – 90 kHz (HDMI) Vertical Frequency Environmental considerations UD46E-A 21.5 kg / 47.4 lbs Synchronization Resolution Web site: http://www.samsung.com | Español PRECAUCIÓN NO ABRIR: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). NO HAY PIEZAS QUE SE PUEDAN REPARAR EN EL INTERIOR. PARA CUALQUIER REPARACIÓN, ACUDA A PERSONAL CUALIFICADO. 0W Este símbolo indica que dentro existe alta tensión. Resulta peligroso tener cualquier tipo de contacto con las partes internas de este producto. Este símbolo advierte de que, junto con este producto, se incluye documentación importante relacionada con su funcionamiento y mantenimiento. »» Si su equipo usa un adaptador de CA: - Utilice únicamente el adaptador de CA con su producto Samsung. - No utilice el cable de alimentación con otros productos. »» No instale este equipo en espacios cerrados, como una carcasa o similar. »» Las ranuras y aberturas existentes en la unidad y en la parte trasera o inferior se facilitan para proporcionar la ventilación necesaria. Las ranuras y orificios de ventilación no deben estar nunca tapados ni cubiertos. »» El producto debe colocarse lejos de cualquier fuente de calor, como por ejemplo radiadores, rejillas de calefacción o cualquier otro producto emisor de calor. »» No coloque recipientes con agua sobre este aparato (jarrones, etc.), ya que podría representar riesgo de incendio o descarga eléctrica. (Evite que cualquier líquido gotee o salpique sobre el aparato) »» El aparato debe conectarse a una toma o enchufe PRINCIPAL con toma de tierra (Sólo equipos de Clase l). O bien usar únicamente enchufes y cajas que dispongan de toma de tierra (Sólo equipos de Clase l). »» Para desconectar el aparato de la corriente, debe desenchufar el cable de la toma principal, por lo que el enchufe principal debe estar siempre fácilmente accesible. »» Si la unidad está conectada a la toma de CA, no se desconecta de la fuente de alimentación CA ni siquiera si se apaga mediante el botón de ENCENDIDO/APAGADO. Consumo de energía Funcionamiento normal Clasificación Normal Máx Apagado UD46E-A 170 W 128 W 187 W UD46E-C 130 W 93 W 143 W UD46E-B 130 W 87 W 143 W UD55E-B 180 W 136 W 198 W Modo de ahorro de energía (Señal SOG: no admite el modo DPM) Apagado (Interruptor alimentación) PUERTO RICO 1-800-682-3180 Apagado TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864) Parpadeo Encendido Apagado URUGUAY 000-405-437-33 VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864) Menos de 0.5 W Menos de 0.5 W 0W -- El nivel de consumo de energía que se muestra puede variar en diferentes condiciones operativas o si se cambia la configuración. Troubleshooting Guide Guide de dépannage Solución de problemas | English | Français | Español Issues Solutions Problèmes Solutions Problemas Soluciones The screen keeps switching on and off. Check the cable connection between the product and PC, and ensure the connection is secure. L’écran ne cesse de s’allumer et s’éteindre. Vérifiez la connexion du câble entre l’appareil et le PC et assurez-vous qu’elle est solide. La pantalla se enciende y se apaga continuamente. Compruebe la conexión del cable entre el producto y el PC, asegúrese de que la conexión sea firme. No Signal is displayed on the screen. Not Optimum Mode is displayed. The images on the screen look distorted. The screen is not clear. The screen is blurry. Check that the product is connected correctly with a cable. Check that the device connected to the product is powered on. This message is displayed when a signal from the graphics card exceeds the product’s maximum resolution and frequency. Refer to the Standard Signal Mode Table and set the maximum resolution and frequency according to the product specifications. Check the cable connection to the product. Mode d'affichage non optimal est affiché. Les images à l’écran apparaissent déformées. Vérifiez que l’appareil est correctement connecté avec un câble. Vérifiez que le périphérique connecté à l’appareil est sous tension. Ce message est affiché lorsqu’un signal de la carte vidéo excède la résolution et la fréquence maximales de l’appareil. Reportez-vous au Tableau des modes de signal standard et réglez la résolution et la fréquence maximales selon les spécifications de l’appareil. Vérifiez la connexion du câble à l’appareil. Adjust Coarse and Fine. Ajustez les valeurs Grain et Affiné. Remove any accessories (video extension cable, etc) and try again. Retirez tout accessoire (câble d’extension vidéo, etc) puis faites une nouvelle tentative. Set the resolution and frequency to the recommended level. The screen appears unstable and shaky. Aucun signal s'affiche a l'ecran. L’écran n’est pas clair. L’écran est flou. Réglez la résolution et la fréquence au niveau recommandé. Sin señal se muestra en la pantalla. Modo no óptimo se muestra en la pantalla. Las imágenes de la pantalla aparecen distorsionadas. Compruebe que el producto esté conectado correctamente con un cable. Compruebe que el dispositivo conectado al producto esté encendido. Este mensaje se muestra cuando una señal de la tarjeta gráfica supera la frecuencia y la resolución máxima del producto. Consulte la Tabla de los modos de señal estándar y configure la frecuencia y la resolución máximas en función de las especificaciones del producto. Compruebe la conexión del cable al producto. Ajuste los valores de Grueso y Fino. La pantalla no presenta un aspecto Retire cualquier accesorio (cable de extensión de vídeo, etc.) y pruébelo de nuevo. claro. La pantalla está borrosa. Establezca la resolución y la frecuencia en los niveles recomendados. Check that the resolution and frequency of the PC and graphics card are set within a range compatible with the product. Then, change the screen settings if required by referring to the Additional Information on the product menu and the Standard Signal Mode Table. L’écran apparaît instable et vacillant. The screen is too bright. The screen is too dark. Adjust Brightness and Contrast. L’écran est trop clair. L’écran est trop sombre. Réglez les options Luminosité et Contraste. La pantalla es demasiado brillante. Ajuste el Brillo y el Contraste. La pantalla es demasiado oscura. White does not really look white. Go to Picture and adjust the White Balance settings. Le blanc n’est pas vraiment blanc. Allez à Image et réglez les paramètres Équilibrage du blanc. El color blanco no parece realmente blanco. Vaya a Imagen y ajuste los valores de Balance de blanco. Vérifiez la connexion du câble audio ou réglez le volume. No hay sonido. Compruebe la conexión del cable de audio o ajuste el volumen. There are shadows or ghost images left on the screen. There is no sound. The volume is too low. The remote control does not work. Check the connection of the audio cable or adjust the volume. Des ombres et des images fantômes persistent à l’écran. Il n’y a pas de son. Vérifiez que la résolution et la fréquence du PC et de la carte vidéo se trouvent dans une plage compatible avec l’appareil. Puis modifiez les paramètres de l’écran au besoin en vous reportant à la section Information supplémentaire du menu de l’appareil et au Tableau des modes de signal standard. La pantalla aparece inestable y temblorosa. Aparecen sombras o imágenes reflejadas a la izquierda de la pantalla. Compruebe que la resolución y la frecuencia del PC y la tarjeta gráfica esté establecida en un intervalo compatible con el producto. A continuación, consulte la información adicional en el menú del producto y la Tabla de los modos de señal estándar para cambiar la configuración de la pantalla si fuera necesario. Check the volume. Vérifiez le volume. Compruebe el volumen. Adjust the volume. Réglage du volume. Ajustar el volumen. If the volume is still low after turning it up to the maximum level, adjust the volume on your PC sound card or software program. Si le volume est toujours bas même au niveau maximal, réglez le volume sur la carte son de votre PC ou de votre logiciel. Le volume est trop bas. El volumen es demasiado bajo. Si el volumen sigue siendo bajo después de subirlo al máximo nivel, ajústelo en la tarjeta de sonido del PC o el programa de software. Make sure that the batteries are correctly in place (+/-). Assurez-vous que les piles sont placées correctement (+/-). Compruebe que las pilas estén correctamente colocadas (+/-). Check if the batteries are flat. Vérifiez si les piles sont épuisées. Compruebe si las pilas están descargadas. Check for power failure. Vérifiez s’il y a une panne de courant. Make sure that the power cord is connected. Check for any special lighting or neon signs switched on in the vicinity. La télécommande ne fonctionne pas. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est connecté. Vérifiez si une éclairage spécial ou des enseignes au néon se trouve à proximité. El mando a distancia no funciona. Compruebe si hay fallos en la alimentación. Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado. Compruebe si hay señales de neón o iluminación especial conectada en las inmediaciones. 2015-07-02 9:28:24
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung UD55E-A Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para