Samsung UH46F5 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Samsung UH46F5: Con una pantalla de 46 pulgadas y una resolución de 1920 x 1080 píxeles, este dispositivo ofrece una experiencia visual impresionante. Su frecuencia de actualización de 60 Hz garantiza movimientos fluidos y nítidos, ideal para juegos y películas de acción. Además, cuenta con múltiples puertos, incluyendo HDMI, DisplayPort y USB, para una fácil conectividad con otros dispositivos.

Samsung UH46F5: Con una pantalla de 46 pulgadas y una resolución de 1920 x 1080 píxeles, este dispositivo ofrece una experiencia visual impresionante. Su frecuencia de actualización de 60 Hz garantiza movimientos fluidos y nítidos, ideal para juegos y películas de acción. Además, cuenta con múltiples puertos, incluyendo HDMI, DisplayPort y USB, para una fácil conectividad con otros dispositivos.

Quick Setup Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de configuración rápida
Reverse Side
Arrière de l'appareil
Parte posterior
Connecting and Using a Source Device
Connexion et utilisation d'un périphérique source
Conexión y uso de un dispositivo fuente
UH46F5
BN68-08217C-00
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
Connecting to MDC
Connexion à MDC
Conexión a MDC
Connecting an External Monitor
Connexion à un moniteur externe
Conexión de un monitor externo
Connecting to an Audio System
Connexion à un système audio
Conexión a un sistema de audio
AUDIO OUT
RS232C IN
RS232C OUT
RS232C IN
RS232C OUT
RS232C IN
RS232C OUT
RS232C OUT
RS232C IN
RS232C OUT
RS232C IN
RS232C OUT
RJ45
RJ45
HUB
Connecting to a Video Device
Connexion à un périphérique vidéo
Conexión a un dispositivo de vídeo
HDMI 1, HDMI 2
AUDIO IN
HDMI 1, HDMI 2
English
For details on how to use the MDC program, refer to Help after installing the program.
The MDC program is available on the website.
Français
Pour obtenir des détails sur la manière d'utiliser le programme MDC, reportez-vous à l'Aide après avoir installé le
programme. Le programme MDC est disponible sur le site Web.
Español
Para obtener información sobre cómo usar el programa MDC, consulte la Ayuda tras instalar el programa.
El programa MDC está disponible en el sitio web.
Connecting to a PC
Connexion à un PC
Conexión a un PC
AUDIO IN
DVI/RGB/MAGICINFO IN
AUDIO IN
DVI/RGB/MAGICINFO IN
HDMI 1, HDMI 2
AUDIO IN
HDMI 1, HDMI 2
DP IN
English
To use old and new models together, first contact the dealer the product was purchased from to check if they are
compatible.
Français
Si vous souhaitez combiner d'anciens et de nouveaux modèles, contactez d'abord le vendeur auquel vous avez acheté
le produit pour vous assurer qu'ils sont compatibles.
Español
Si desea usar conjuntamente modelos antiguos y nuevos, póngase en contacto con el distribuidor a quien compró el
producto para comprobar si son compatibles.
Connecting the LAN Cable
Connexion du câble LAN
Conexión del cable LAN
RJ45
Checking the Components
Vérification des composants
Comprobación de los componentes
English
The color and the appearance may differ depending on the product, and the specifications
are subject to change without prior notice to improve the performance.
Download the user manual from the website for further details.
http://www.samsung.com/displaysolutions
Français
La couleur et l'aspect peuvent varier selon le modèle et ses spécifications peuvent être
modifiées sans préavis pour des raisons d'amélioration de la performance.
Téléchargez le manuel de l'utilisateur du site Web pour obtenir de plus amples détails.
Español
El color y el aspecto pueden variar según el producto; las especificaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso para mejorar el rendimiento del producto.
Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más información.
English
Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing.
Components may differ in different locations.
Quick Setup Guide
Regulatory guide
Batteries (Not available in some locations)
DP cable
Holder-Ring (4EA) / Screw (4EA)
Warranty card (Not available in some locations)
Power cord
Remote Control
RS232C(IN) adapter
Français
Communiquez avec le fournisseur qui vous a vendu l'appareil s'il manque des composants.
Les composants peuvent varier selon les localités.
Guide de démarrage rapide
Guide de réglementation
Piles (Non disponible dans certaines régions)
Câble DP
Anneau de maintien (4EA) / Vis (4EA)
Fiche de garantie (Non disponible dans certaines régions)
Cordon d'alimentation
Télécommande
RS232C(IN) Adaptateur
Español
Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta alguno de los componentes.
Los componentes pueden variar según las localidades.
Guía de configuración rápida
Guía de regulaciones
Pilas (No disponible en algunos lugares)
Cable DP
Anilla de sujeción (4 c/u) / Tornillo (4 c/u)
Tarjeta de garantía (No disponible en todos los lugares)
Cable de alimentación
Mando a distancia
Adaptador RS232C (IN)
English
1 Supplies power to the external sensor board.
2 Connect to a USB memory device. (applicable for updates and Clone Product only)
3 Connects to MDC using a LAN cable.
4 DVI: Connects to a source device using a DVI cable or HDMI-DVI cable.
RGB: Connects a D-SUB cable (via a DVI-RGB adapter) or a DVI-RGB cable to a PC.
MAGICINFO IN: To use MagicInfo, make sure to connect the DP-DVI cable.
5 Connects to a source device using an HDMI cable.
6 Connects to a PC using a DP cable.
7 Connects to MDC using an RS232C adapter.
8 Receives the remote control signal via the external sensor board and outputs the signal via LOOP OUT.
9 Receives sound from a PC via an audio cable.
0 Connects to the audio of a source device.
! Connects to another product using a DP cable.
Français
1 Fournit l'alimentation du panneau de capteur externe.
2 Connexion à un périphérique USB. (s'applique aux mises à jour et à Cloner le produit uniquement)
3 Se connecte au contrôle multiécran à l'aide d'un câble LAN.
4 DVI: Se connecte à une source à l'aide d'un câble DVI ou HDMI-DVI.
RGB: Connecte un câble D-SUB (par le biais d'un adaptateur DVI-RGB) ou un câble DVI-RGB à un PC.
MAGICINFOIN:PourutiliserMagicInfo,veillezàconnecterlecâbleDP-DVI.
5 Se connecte à un périphérique source à l'aide d'un câble HDMI.
6 Se connecte à un PC à l'aide d'un câble DP.
7 Connexion au MDC grâce à un adaptateur RS232C.
8 Reçoit le signal de la télécommande par le biais de la carte de capteur externe et émet le signal par l'entremise
deLOOPOUT.
9 Reçoit le son d'un PC par le biais d'un câble audio.
0 Se connecte à la prise audio d'une source.
! Se connecte à un autre produit à l'aide d'un câble DP.
Español
1 Suministra alimentación a la placa de sensores externa.
2 Conecta con un dispositivo de memoria USB. (Solo aplicable para actualizaciones y Producto clon)
3 Conecta con MDC mediante un cable LAN.
4 DVI: Conecta a un dispositivo de origen mediante un cable DVI o un cable HDMI-DVI.
RGB: Conecta un cable D-SUB (a través de un adaptador DVI-RGB) o un cable DVI-RGB a un PC.
MAGICINFO IN: Para utilizar MagicInfo, asegúrese de conectar el cable DP-DVI.
5 Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un cable HDMI.
6 Conecta con un PC mediante un cable DP.
7 Conecta a MDC mediante un adaptador RS232C.
8
Recibe la señal del mando a distancia a través de la placa del sensor externa y envía la señal a través de LOOP OUT.
9 Recibe el sonido de un PC a través de un cable de audio.
0 Conexión del audio de un dispositivo de origen.
! Conecta con otro producto mediante un cable DP.
UH46F5_NA_QSG_BN68-08217C-00.indd 1 2016-11-14 오전 9:42:35
Warning! Important Safety Instructions
(Please read the appropriate section that corresponds to the marking on your Samsung product before attempting to install the product.)
» If your equipment uses an AC adapter:
- Only use the AC adapter with your product by Samsung.
- Do not use the power cord with other products.
» Do not install this equipment in a confined space such as a case or similar.
» The slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for necessary ventilation. The slots
and openings must never be blocked or covered.
» The product should be located away from heat sources such as radiators, heat registers, or other products that
produce heat.
» Do not place a water containing vessel (vases etc.) on this apparatus, as this can result in a risk of fire or electric
shock. (Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing)
» The apparatus must be connected to an earthed MAINS socket-outlet (Class l Equipment only). Or Use only a
properly grounded plug and receptacle (Class l Equipment only).
» To disconnect the apparatus from the mains, the plug must be pulled out from the mains socket, therefore the
mains plug shall be readily operable.
» As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power source even if you
turn off this unit by POWER.
» [USA ] State of California Proposition 65 Warning
WARNING : This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or
other reproductive harm.
English
Avertissement ! Consignes de sécurité importantes
(Avant toute installation de votre produit Samsung, veuillez lire les sections correspondant aux inscriptions qui figurent sur ce dernier.)
» Sivotreéquipementutiliseunadaptateursecteur:
- Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec votre produit par Samsung.
- N'utilisez pas le câble d'alimentation avec d'autres produits.
» N'installez pas cet équipement dans un espace confiné tel qu'un élément de type boîtier.
» Les fentes et les ouvertures ménagées dans le boîtier ainsi qu'à l’arrière et au-dessous de l'appareil assurent la
ventilation de ce dernier. Les logements et les ouvertures ne doivent jamais être obstrués et/ou recouverts.
» Évitez de placer le produit à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les arrivées d'air chaud ou
tout autre dispositif dégageant de la chaleur.
» Ne placez aucun récipient d’eau (vases, etc.) sur l’appareil car cela entraîne un risque d’incendie ou de décharge
électrique. (L'appareil ne doit pas être exposé aux gouttes ou aux éclaboussures)
» L'équipement doit être connecté à une prise secteur reliée à la terre (appareils de classe I uniquement). Ou bien,
utilisez uniquement un boîtier de connexion correctement relié à la terre (appareils de classe I uniquement).
» Pour débrancher l'appareil du secteur, la fiche doit être retirée de la prise secteur, raison pour laquelle la fiche
secteur doit être accessible à tout moment.
» Tant que cet équipement est connecté à la prise murale, il n'est pas déconnecté de la source de courant alternatif
même si vous le désactivez en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
Français
Advertencia! Instrucciones importantes de seguridad
(Lea la sección apropiada que corresponde a la marca del producto Samsung antes de intentar instalar el producto.)
PRECAUCIÓN
NO ABRIR: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA
(NI LA PARTE POSTERIOR). NO HAY PIEZAS QUE SE
PUEDAN REPARAR EN EL INTERIOR. PARA CUALQUIER
REPARACIÓN, ACUDA A PERSONAL CUALIFICADO.
Este símbolo indica que dentro existe alta
tensión. Resulta peligroso tener cualquier
tipo de contacto con las partes internas de
este producto.
Este símbolo advierte de que, junto con
este producto, se incluye documentación
importante relacionada con su
funcionamiento y mantenimiento.
» Si su equipo usa un adaptador de CA:
- Utilice únicamente el adaptador de CA con su producto Samsung.
- No utilice el cable de alimentación con otros productos.
» No instale este equipo en espacios cerrados, como una carcasa o similar.
» Las ranuras y aberturas existentes en la unidad y en la parte trasera o inferior se facilitan para proporcionar la
ventilación necesaria. Las ranuras y orificios de ventilación no deben estar nunca tapados ni cubiertos.
» El producto debe colocarse lejos de cualquier fuente de calor, como por ejemplo radiadores, rejillas de calefacción
o cualquier otro producto emisor de calor.
» No coloque recipientes con agua sobre este aparato (jarrones, etc.), ya que podría representar riesgo de incendio o
descarga eléctrica. (Evite que cualquier líquido gotee o salpique sobre el aparato)
» El aparato debe conectarse a una toma o enchufe PRINCIPAL con toma de tierra (Sólo equipos de Clase l). O bien
usar únicamente enchufes y cajas que dispongan de toma de tierra (Sólo equipos de Clase l).
» Para desconectar el aparato de la corriente, debe desenchufar el cable de la toma principal, por lo que el enchufe
principal debe estar siempre fácilmente accesible.
» Si la unidad está conectada a la toma de CA, no se desconecta de la fuente de alimentación CA ni siquiera si se
apaga mediante el botón de ENCENDIDO/APAGADO.
Español
Nombre del modelo UH46F5
Panel
Tamaño
Clase 46 (116.8 cm / 45.9 pulgadas)
Área de visualización 101.84 cm (H) x 57.30 cm (V)
Consumo de energía (Clasificación) 120 W
Sincronización
Frecuencia horizontal 30 – 81 kHz, 30 – 134 kHz (DisplayPort), 30 – 90 kHz (HDMI)
Frecuencia vertical 48 – 75 Hz, 56 – 75 Hz (DisplayPort), 24 – 75 Hz (HDMI)
Resolución
Resolución óptima 1920 x 1080 a 60 Hz
Resolución máxima 1920 x 1080 a 60 Hz, 3840 x 2160 a 60 Hz (HDMI1, HDMI2, DP)
Resolución máxima 148.5 MHz (analógica, digital), 594 MHz (Displayport, HDMI)
Alimentación eléctrica
100 CA hasta 240 V CA (+/- 10%), 60 / 50 Hz ± 3 Hz
Consulte la etiqueta en la parte posterior del producto, ya que el voltaje
estándar puede variar entre los países.
Consideraciones
medioambientales
Funcionamiento
Temperatura : 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F)
Humedad : del 10 % al 80 %, sin condensacion
Almacenamiento
Temperatura : -20 °C – 45 °C (-4 °F – 113 °F)
Humedad : del 5 % al 95 %, sin condensacion
Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico este producto puede provocar interferencias de radio, en cuyo
caso el usuario deberá tomar las medidas adecuadas.
Paraobtenerespecicacionesdetalladasdecadadispositivo,visiteelsitiowebdeSamsungElectronics.
Model Name UH46F5
Panel
Size 46 CLASS (45.9 inches / 116.8 cm)
Display area 1018.4 mm (H) x 573.0 mm (V) / 40.1 inches (H) x 22.6 inches (V)
Synchronization
Horizontal Frequency 30 – 81 kHz, 30 – 134 kHz (DisplayPort), 30 – 90 kHz (HDMI)
Vertical Frequency 48 – 75 Hz, 56 – 75 Hz (DisplayPort), 24 – 75 Hz (HDMI)
Resolution
Optimum resolution 1920 x 1080 @ 60 Hz
Maximum resolution 1920 x 1080 @ 60 Hz, 3840 x 2160 @ 60 Hz (HDMI1, HDMI2, DP)
Maximum Pixel Clock 148.5 MHz (Analog, Digital), 594 MHz (Displayport, HDMI)
Power Supply
AC 100 to 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50 Hz ± 3 Hz
Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary
in different countries.
Environmental
considerations
Operating
Temperature : 32 °F – 104 °F (0 °C – 40 °C)
Humidity : 10 % – 80 %, non-condensing
Storage
Temperature : -4 °F – 113 °F (-20 °C – 45 °C)
Humidity : 5 % – 95 %, non-condensing
This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may
be required to take adequate measures.
Fordetaileddevicespecications,visittheSamsungElectronicswebsite.
(USA only)
Dispose unwanted electronics through an approved recycler.
To find the nearest recycling location, go to our website: www.samsung.com/recyclingdirect or call, (877) 278 - 0799
Nom du modèle UH46F5
Panneau
Taille
Classe 46" (45.9 pouces / 116.8 cm)
Zone d'affichage 1018.4 mm (H) x 573.0 mm (V) / 40.1 pouces (H) x 22.6 pouces (V)
Synchronisation
Fréquence horizontale 30 – 81 kHz, 30 – 134 kHz (DisplayPort), 30 – 90 kHz (HDMI)
Fréquence verticale 48 – 75 Hz, 56 – 75 Hz (DisplayPort), 24 – 75 Hz (HDMI)
Résolution
Résolution optimale 1920 x 1080 @ 60 Hz
Résolution maximale 1920 x 1080 @ 60 Hz, 3840 x 2160 @ 60 Hz (HDMI1, HDMI2, DP)
Fréquence d'horloge des pixels maximale 148.5 MHz (analogique, numérique), 594 MHz (Displayport, HDMI)
Alimentation électrique
AC 100 à 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50 Hz ± 3 Hz
Reportez-vous à l'étiquette à l'arrière de l'appareil car la tension standard
peut varier d'un pays à l'autre.
Considérations
environnementales
Fonctionnement
Température : 32 °F – 104 °F (0 °C – 40 °C)
Humidite : 10 % – 80 %, sans condensation
Rangement
Température : -4 °F – 113 °F (-20 °C – 45 °C)
Humidite : 5 % – 95 %, sans condensation
Cet appareil est un appareil de catégorie A. Dans un environnement domestique, il peut causer des interférences radio-
électriques. Dans ce cas, l'utilisateur peut avoir à prendre des mesures adaptées.
Pour connaître en détail les caractéristiques de l’appareil, consultez le site Web de Samsung Electronics.
English Français Español
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Contacter SAMSUNG WORLDWIDE
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Web site: http://www.samsung.com
Troubleshooting Guide
Guide de dépannage
Solución de problemas
English Français Español
Issues Solutions
The screen keeps switching on
and off.
Check the cable connection between the
product and PC, and ensure the connection is
secure.
No Signal is displayed on the
screen.
Check that the product is connected correctly
with a cable.
Check that the device connected to the
product is powered on.
Not Optimum Mode is
displayed.
This message is displayed when a signal
from the graphics card exceeds the product’s
maximum resolution and frequency.
Refer to the Standard Signal Mode Table and
set the maximum resolution and frequency
according to the product specifications.
The images on the screen look
distorted.
Check the cable connection to the product.
The screen is not clear.
The screen is blurry.
Adjust Coarse and Fine.
Remove any accessories (video extension
cable, etc) and try again.
Set the resolution and frequency to the
recommended level.
The screen appears unstable
and shaky.
Check that the resolution and frequency of the
PC and graphics card are set within a range
compatible with the product. Then, change
the screen settings if required by referring
to the Additional Information on the product
menu and the Standard Signal Mode Table.
There are shadows or ghost
images left on the screen.
The screen is too bright.
The screen is too dark.
Adjust Brightness and Contrast.
White does not really look
white.
Go to Picture and adjust the White Balance
settings.
There is no sound.
Check the connection of the audio cable or
adjust the volume.
Check the volume.
The volume is too low.
Adjust the volume.
If the volume is still low after turning it up to
the maximum level, adjust the volume on your
PC sound card or software program.
The remote control does not
work.
Make sure that the batteries are correctly in
place (+/-).
Check if the batteries are flat.
Check for power failure.
Make sure that the power cord is connected.
Check for any special lighting or neon signs
switched on in the vicinity.
Problèmes Solutions
L’écran ne cesse de s’allumer
et s’éteindre.
Vérifiez la connexion du câble entre l’appareil et
le PC et assurez-vous qu’elle est solide.
Aucun signal s'affiche a
l'ecran.
Vérifiez que l’appareil est correctement
connecté avec un câble.
Vérifiez que le périphérique connecté à
l’appareil est sous tension.
Mode d'affichage non
optimal est affiché.
Ce message est affiché lorsqu’un signal de la
carte vidéo excède la résolution et la fréquence
maximales de l’appareil.
Reportez-vous au Tableau des modes de signal
standard et réglez la résolution et la fréquence
maximales selon les spécifications de l’appareil.
Les images à l’écran
apparaissent déformées.
Vérifiez la connexion du câble à l’appareil.
L’écran n’est pas clair.
L’écran est flou.
Ajustez les valeurs Grain et Affiné.
Retirez tout accessoire (câble d’extension vidéo,
etc) puis faites une nouvelle tentative.
Réglez la résolution et la fréquence au niveau
recommandé.
L’écran apparaît instable et
vacillant.
Vérifiez que la résolution et la fréquence
du PC et de la carte vidéo se trouvent dans
une plage compatible avec l’appareil. Puis
modifiez les paramètres de l’écran au besoin
en vous reportant à la section Information
supplémentaire du menu de lappareil et au
Tableau des modes de signal standard.
Des ombres et des images
fantômes persistent à
l’écran.
L’écran est trop clair.
L’écran est trop sombre.
Réglez les options Luminosité et Contraste.
Le blanc n’est pas vraiment
blanc.
Allez à Image et réglez les paramètres
Équilibrage du blanc.
Il n’y a pas de son.
Vérifiez la connexion du câble audio ou réglez le volume.
Vérifiez le volume.
Le volume est trop bas.
Réglage du volume.
Si le volume est toujours bas même au niveau
maximal, réglez le volume sur la carte son de
votre PC ou de votre logiciel.
La télécommande ne
fonctionne pas.
Assurez-vous que les piles sont placées
correctement (+/-).
Vérifiez si les piles sont épuisées.
Vérifiez s’il y a une panne de courant.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est connecté.
Vérifiez si une éclairage spécial ou des
enseignes au néon se trouve à proximité.
Problemas Soluciones
La pantalla se enciende y se
apaga continuamente.
Compruebe la conexión del cable entre el producto
y el PC, asegúrese de que la conexión sea firme.
Sin señal se muestra en la
pantalla.
Compruebe que el producto esté conectado
correctamente con un cable.
Compruebe que el dispositivo conectado al
producto esté encendido.
Modo no óptimo se muestra
en la pantalla.
Este mensaje se muestra cuando una señal
de la tarjeta gráfica supera la frecuencia y la
resolución máxima del producto.
Consulte la Tabla de los modos de señal
estándar y configure la frecuencia y la
resolución máximas en función de las
especificaciones del producto.
Las imágenes de la pantalla
aparecen distorsionadas.
Compruebe la conexión del cable al producto.
La pantalla no presenta un
aspecto claro. La pantalla está
borrosa.
Ajuste los valores de Grueso y Fino.
Retire cualquier accesorio (cable de extensión
de vídeo, etc.) y pruébelo de nuevo.
Establezca la resolución y la frecuencia en los
niveles recomendados.
La pantalla aparece
inestable y temblorosa.
Compruebe que la resolución y la frecuencia
del PC y la tarjeta gráfica esté establecida en
un intervalo compatible con el producto. A
continuación, consulte la información adicional
en el menú del producto y la Tabla de los modos
de señal estándar para cambiar la configuración
de la pantalla si fuera necesario.
Aparecen sombras o
imágenes reflejadas a la
izquierda de la pantalla.
La pantalla es demasiado
brillante.
La pantalla es demasiado oscura.
Ajuste el Brillo y el Contraste.
El color blanco no parece
realmente blanco.
Vaya a Imagen y ajuste los valores de Balance
de blanco.
No hay sonido.
Compruebe la conexión del cable de audio o
ajuste el volumen.
Compruebe el volumen.
El volumen es demasiado
bajo.
Ajustar el volumen.
Si el volumen sigue siendo bajo después de
subirlo al máximo nivel, ajústelo en la tarjeta de
sonido del PC o el programa de software.
El mando a distancia no
funciona.
Compruebe que las pilas estén correctamente colocadas (+/-).
Compruebe si las pilas están descargadas.
Compruebe si hay fallos en la alimentación.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado.
Compruebe si hay señales de neón o iluminación
especial conectada en las inmediaciones.
Specifications
Spécifications
Especificaciones
Area Customer Care Center
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
ARGENTINE 0800-555-SAMSUNG (7267)
BOLIVIA 800-10-7260
BRAZIL
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
CHILE 800-SAMSUNG (726-7864)
COLOMBIA
Bogotá en el 600 12 72
Sin costo en todo el pais 01 8000 112 112 Y desde tu celular #726
COSTA RICA 00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
DOMINICAN REPUBLIC 1-800-751-2676
ECUADOR 1-800-SAMSUNG (72-6786)
EL SALVADOR 8000-SAMSUNG (726-7864)
GUATEMALA 1-800-299-0033
HONDURAS 800-2791-9111
JAMAICA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
MEXICO
01-800-SAMSUNG (726-7864)
Dirección: General Mariano Escobedo 476 Piso 8 Col.
Anzures Miguel Hidalgo, Ciudad de México CP 11590
NICARAGUA 001-800-5077267
PANAMA 800-0101
PARAGUAY 0800-11-SAMS (7267)
PERU
080077708 Desde teléfonos fijos ó públicos
(01)7116800 Desde teléfonos celulares
PUERTO RICO 1-800-682-3180
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864)
URUGUAY 0800-SAMS (7267)
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864)
SOLO MÉXICO
IMPORTADO POR :
GENERAL MARIANO ESCOBEDO 476 PISO 8
COL. ANZURES, DELEGACIÓN MIGUEL HIDALGO, MÉXICO, DISTRITO FEDERAL, C.P. 11590
TEL : 01 (55) 5747-5100 / 01 800 726 7864
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR LIMITER LE RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE CACHE (OU LE DOS).
L'INTÉRIEUR NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE GÉRABLE
PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ TOUT ENTRETIEN AU
PERSONNEL QUALIFIÉ.
Ce symbole indique la présence d'une
tension élevée à l'intérieur. Il est
dangereux d'établir un quelconque
contact avec des pièces internes de ce
produit.
Ce symbole vous avertit qu'une
documentation importante relative au
fonctionnement et à la maintenance de ce
produit a été fournie avec ce dernier.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). THERE ARE
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER ALL
SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
This symbol indicates that high voltage is
present inside. It is dangerous to make any
kind of contact with any internal part of this
product.
This symbol alerts you that important
literature concerning operation and
maintenance has been included with this
product.
UH46F5_NA_QSG_BN68-08217C-00.indd 2 2016-11-14 오전 9:42:38

Transcripción de documentos

Checking the Components Connecting and Using a Source Device English Connecting to a PC Connexion à un PC Conexión a un PC Vérification des composants Comprobación de los componentes Quick Setup Guide Connexion et utilisation d'un périphérique source Conexión y uso de un dispositivo fuente Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing. Components may differ in different locations. Guide de démarrage rapide Guía de configuración rápida ◆◆ Quick Setup Guide ◆◆ Regulatory guide ◆◆ Batteries (Not available in some locations) ◆◆ DP cable ◆◆ Holder-Ring (4EA) / Screw (4EA) ◆◆ Warranty card (Not available in some locations) ◆◆ Power cord ◆◆ Remote Control ◆◆ RS232C(IN) adapter DVI/RGB/MAGICINFO IN Connecting an External Monitor Connexion à un moniteur externe Conexión de un monitor externo DP OUT (LOOPOUT) AUDIO IN UH46F5 Français Communiquez avec le fournisseur qui vous a vendu l'appareil s'il manque des composants. Les composants peuvent varier selon les localités. English ‒‒The color and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to change without prior notice to improve the performance. ‒Download ‒ the user manual from the website for further details. http://www.samsung.com/displaysolutions Français ‒‒La couleur et l'aspect peuvent varier selon le modèle et ses spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour des raisons d'amélioration de la performance. ‒Téléchargez ‒ le manuel de l'utilisateur du site Web pour obtenir de plus amples détails. Español ‒‒El color y el aspecto pueden variar según el producto; las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar el rendimiento del producto. ‒Descargue ‒ el manual del usuario desde el sitio web si necesita más información. ◆◆ Guide de démarrage rapide ◆◆ Guide de réglementation ◆◆ Piles (Non disponible dans certaines régions) ◆◆ Câble DP ◆◆ Anneau de maintien (4EA) / Vis (4EA) ◆◆ Fiche de garantie (Non disponible dans certaines régions) ◆◆ Cordon d'alimentation ◆◆ Télécommande ◆◆ RS232C(IN) Adaptateur English DVI/RGB/MAGICINFO IN Français Si vous souhaitez combiner d'anciens et de nouveaux modèles, contactez d'abord le vendeur auquel vous avez acheté le produit pour vous assurer qu'ils sont compatibles. AUDIO IN Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta alguno de los componentes. Los componentes pueden variar según las localidades. ◆◆ Tarjeta de garantía (No disponible en todos los lugares) ◆◆ Cable de alimentación ◆◆ Mando a distancia ◆◆ Adaptador RS232C (IN) Español Si desea usar conjuntamente modelos antiguos y nuevos, póngase en contacto con el distribuidor a quien compró el producto para comprobar si son compatibles. Español ◆◆ Guía de configuración rápida ◆◆ Guía de regulaciones ◆◆ Pilas (No disponible en algunos lugares) ◆◆ Cable DP ◆◆ Anilla de sujeción (4 c/u) / Tornillo (4 c/u) To use old and new models together, first contact the dealer the product was purchased from to check if they are compatible. HDMI 1, HDMI 2 AUDIO IN Connecting to MDC Connexion à MDC Conexión a MDC RS232C IN HDMI 1, HDMI 2 The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. RS232C OUT RS232C IN RS232C OUT BN68-08217C-00 DP IN RS232C IN RS232C OUT Reverse Side Arrière de l'appareil Parte posterior English 1 Supplies power to the external sensor board. 2 Connect to a USB memory device. (applicable for updates and Clone Product only) 3 Connects to MDC using a LAN cable. 4 DVI: Connects to a source device using a DVI cable or HDMI-DVI cable. RGB: Connects a D-SUB cable (via a DVI-RGB adapter) or a DVI-RGB cable to a PC. MAGICINFO IN: To use MagicInfo, make sure to connect the DP-DVI cable. 5 Connects to a source device using an HDMI cable. 6 Connects to a PC using a DP cable. 7 Connects to MDC using an RS232C adapter. 8 Receives the remote control signal via the external sensor board and outputs the signal via LOOP OUT. 9 Receives sound from a PC via an audio cable. 0 Connects to the audio of a source device. ! Connects to another product using a DP cable. Français 1 Fournit l'alimentation du panneau de capteur externe. 2 Connexion à un périphérique USB. (s'applique aux mises à jour et à Cloner le produit uniquement) 3 Se connecte au contrôle multiécran à l'aide d'un câble LAN. 4 DVI: Se connecte à une source à l'aide d'un câble DVI ou HDMI-DVI. RGB: Connecte un câble D-SUB (par le biais d'un adaptateur DVI-RGB) ou un câble DVI-RGB à un PC. MAGICINFO IN: Pour utiliser MagicInfo, veillez à connecter le câble DP-DVI. 5 Se connecte à un périphérique source à l'aide d'un câble HDMI. 6 Se connecte à un PC à l'aide d'un câble DP. 7 Connexion au MDC grâce à un adaptateur RS232C. 8 Reçoit le signal de la télécommande par le biais de la carte de capteur externe et émet le signal par l'entremise de LOOP OUT. 9 Reçoit le son d'un PC par le biais d'un câble audio. 0 Se connecte à la prise audio d'une source. ! Se connecte à un autre produit à l'aide d'un câble DP. Connecting to a Video Device Connexion à un périphérique vidéo Conexión a un dispositivo de vídeo RJ45 HUB HDMI 1, HDMI 2 AUDIO IN HDMI 1, HDMI 2 RJ45 Connecting to an Audio System Connexion à un système audio Conexión a un sistema de audio RS232C OUT RS232C IN RS232C OUT AUDIO OUT RS232C IN RS232C OUT Español 1 Suministra alimentación a la placa de sensores externa. 2 Conecta con un dispositivo de memoria USB. (Solo aplicable para actualizaciones y Producto clon) 3 Conecta con MDC mediante un cable LAN. 4 DVI: Conecta a un dispositivo de origen mediante un cable DVI o un cable HDMI-DVI. RGB: Conecta un cable D-SUB (a través de un adaptador DVI-RGB) o un cable DVI-RGB a un PC. MAGICINFO IN: Para utilizar MagicInfo, asegúrese de conectar el cable DP-DVI. 5 Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un cable HDMI. 6 Conecta con un PC mediante un cable DP. 7 Conecta a MDC mediante un adaptador RS232C. 8  Recibe la señal del mando a distancia a través de la placa del sensor externa y envía la señal a través de LOOP OUT. 9 Recibe el sonido de un PC a través de un cable de audio. 0 Conexión del audio de un dispositivo de origen. ! Conecta con otro producto mediante un cable DP. UH46F5_NA_QSG_BN68-08217C-00.indd 1 Connecting the LAN Cable Connexion du câble LAN Conexión del cable LAN RJ45 English For details on how to use the MDC program, refer to Help after installing the program. The MDC program is available on the website. Français Pour obtenir des détails sur la manière d'utiliser le programme MDC, reportez-vous à l'Aide après avoir installé le programme. Le programme MDC est disponible sur le site Web. Español Para obtener información sobre cómo usar el programa MDC, consulte la Ayuda tras instalar el programa. El programa MDC está disponible en el sitio web. 2016-11-14 오전 9:42:35 Contact SAMSUNG WORLD WIDE Specifications Contacter SAMSUNG WORLDWIDE Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Spécifications Especificaciones English Français Model Name Panel Synchronization Resolution UH46F5 Nom du modèle Size 46 CLASS (45.9 inches / 116.8 cm) Display area 1018.4 mm (H) x 573.0 mm (V) / 40.1 inches (H) x 22.6 inches (V) Horizontal Frequency 30 – 81 kHz, 30 – 134 kHz (DisplayPort), 30 – 90 kHz (HDMI) Vertical Frequency 48 – 75 Hz, 56 – 75 Hz (DisplayPort), 24 – 75 Hz (HDMI) Optimum resolution 1920 x 1080 @ 60 Hz Maximum resolution 1920 x 1080 @ 60 Hz, 3840 x 2160 @ 60 Hz (HDMI1, HDMI2, DP) Maximum Pixel Clock 148.5 MHz (Analog, Digital), 594 MHz (Displayport, HDMI) Power Supply AC 100 to 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50 Hz ± 3 Hz Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary in different countries. Environmental considerations Operating Temperature : 32 °F – 104 °F (0 °C – 40 °C) Humidity : 10 % – 80 %, non-condensing Storage Temperature : -4 °F – 113 °F (-20 °C – 45 °C) Humidity : 5 % – 95 %, non-condensing ‒‒ T  his is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. ‒‒ For detailed device specifications, visit the Samsung Electronics website. Panneau Synchronisation Résolution UH46F5 Taille Classe 46" (45.9 pouces / 116.8 cm) Zone d'affichage 1018.4 mm (H) x 573.0 mm (V) / 40.1 pouces (H) x 22.6 pouces (V) Fréquence horizontale 30 – 81 kHz, 30 – 134 kHz (DisplayPort), 30 – 90 kHz (HDMI) Fréquence verticale 48 – 75 Hz, 56 – 75 Hz (DisplayPort), 24 – 75 Hz (HDMI) Résolution optimale 1920 x 1080 @ 60 Hz Résolution maximale 1920 x 1080 @ 60 Hz, 3840 x 2160 @ 60 Hz (HDMI1, HDMI2, DP) 148.5 MHz (analogique, numérique), 594 MHz (Displayport, HDMI) Alimentation électrique AC 100 à 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50 Hz ± 3 Hz Reportez-vous à l'étiquette à l'arrière de l'appareil car la tension standard peut varier d'un pays à l'autre. Fonctionnement Rangement UH46F5 Area Customer Care Center Tamaño Clase 46 (116.8 cm / 45.9 pulgadas) U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) Área de visualización 101.84 cm (H) x 57.30 cm (V) CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) ARGENTINE 0800-555-SAMSUNG (7267) BOLIVIA 800-10-7260 BRAZIL 0800-124-421 (Demais cidades e regiões) 4004-0000 (Capitais e grandes centros) CHILE 800-SAMSUNG (726-7864) COLOMBIA Bogotá en el 600 12 72 Sin costo en todo el pais 01 8000 112 112 Y desde tu celular #726 COSTA RICA 00-800-1-SAMSUNG (726-7864) DOMINICAN REPUBLIC 1-800-751-2676 ECUADOR 1-800-SAMSUNG (72-6786) EL SALVADOR 8000-SAMSUNG (726-7864) GUATEMALA 1-800-299-0033 HONDURAS 800-2791-9111 JAMAICA 1-800-SAMSUNG (726-7864) Nombre del modelo Fréquence d'horloge des pixels maximale Considérations environnementales Web site: http://www.samsung.com Español Température : 32 °F – 104 °F (0 °C – 40 °C) Humidite : 10 % – 80 %, sans condensation Température : -4 °F – 113 °F (-20 °C – 45 °C) Humidite : 5 % – 95 %, sans condensation ‒‒ C  et appareil est un appareil de catégorie A. Dans un environnement domestique, il peut causer des interférences radioélectriques. Dans ce cas, l'utilisateur peut avoir à prendre des mesures adaptées. ‒‒ Pour connaître en détail les caractéristiques de l’appareil, consultez le site Web de Samsung Electronics. (USA only) Dispose unwanted electronics through an approved recycler. To find the nearest recycling location, go to our website: www.samsung.com/recyclingdirect or call, (877) 278 - 0799 Panel Consumo de energía (Clasificación) Sincronización Resolución Frecuencia horizontal 30 – 81 kHz, 30 – 134 kHz (DisplayPort), 30 – 90 kHz (HDMI) Frecuencia vertical 48 – 75 Hz, 56 – 75 Hz (DisplayPort), 24 – 75 Hz (HDMI) Resolución óptima 1920 x 1080 a 60 Hz Resolución máxima 1920 x 1080 a 60 Hz, 3840 x 2160 a 60 Hz (HDMI1, HDMI2, DP) Resolución máxima 148.5 MHz (analógica, digital), 594 MHz (Displayport, HDMI) 100 CA hasta 240 V CA (+/- 10%), 60 / 50 Hz ± 3 Hz Consulte la etiqueta en la parte posterior del producto, ya que el voltaje estándar puede variar entre los países. Alimentación eléctrica Consideraciones medioambientales 120 W Funcionamiento Almacenamiento Temperatura : 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F) Humedad : del 10 % al 80 %, sin condensacion Temperatura : -20 °C – 45 °C (-4 °F – 113 °F) Humedad : del 5 % al 95 %, sin condensacion 01-800-SAMSUNG (726-7864) ‒‒ E  ste es un producto de clase A. En un entorno doméstico este producto puede provocar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas adecuadas. ‒‒ Para obtener especificaciones detalladas de cada dispositivo, visite el sitio web de Samsung Electronics. MEXICO Dirección: General Mariano Escobedo 476 Piso 8 Col. Anzures Miguel Hidalgo, Ciudad de México CP 11590 NICARAGUA 001-800-5077267 PANAMA 800-0101 PARAGUAY 0800-11-SAMS (7267) PERU 080077708 Desde teléfonos fijos ó públicos (01)7116800 Desde teléfonos celulares PUERTO RICO 1-800-682-3180 TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864) URUGUAY 0800-SAMS (7267) VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864) SOLO MÉXICO IMPORTADO POR : English Français Warning! Important Safety Instructions Avertissement ! Consignes de sécurité importantes (Please read the appropriate section that corresponds to the marking on your Samsung product before attempting to install the product.) CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER ALL SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. This symbol indicates that high voltage is present inside. It is dangerous to make any kind of contact with any internal part of this product. This symbol alerts you that important literature concerning operation and maintenance has been included with this product. (Avant toute installation de votre produit Samsung, veuillez lire les sections correspondant aux inscriptions qui figurent sur ce dernier.) ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR LIMITER LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE CACHE (OU LE DOS). L'INTÉRIEUR NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE GÉRABLE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ TOUT ENTRETIEN AU PERSONNEL QUALIFIÉ. Ce symbole indique la présence d'une tension élevée à l'intérieur. Il est dangereux d'établir un quelconque contact avec des pièces internes de ce produit. Ce symbole vous avertit qu'une documentation importante relative au fonctionnement et à la maintenance de ce produit a été fournie avec ce dernier. »» If your equipment uses an AC adapter: - Only use the AC adapter with your product by Samsung. - Do not use the power cord with other products. »» Si votre équipement utilise un adaptateur secteur : - Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec votre produit par Samsung. - N'utilisez pas le câble d'alimentation avec d'autres produits. »» Do not install this equipment in a confined space such as a case or similar. »» The slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for necessary ventilation. The slots and openings must never be blocked or covered. »» The product should be located away from heat sources such as radiators, heat registers, or other products that produce heat. »» Do not place a water containing vessel (vases etc.) on this apparatus, as this can result in a risk of fire or electric shock. (Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing) »» The apparatus must be connected to an earthed MAINS socket-outlet (Class l Equipment only). Or Use only a properly grounded plug and receptacle (Class l Equipment only). »» To disconnect the apparatus from the mains, the plug must be pulled out from the mains socket, therefore the mains plug shall be readily operable. »» As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power source even if you turn off this unit by POWER. »» [USA ] State of California Proposition 65 Warning WARNING : This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. »» N'installez pas cet équipement dans un espace confiné tel qu'un élément de type boîtier. »» Les fentes et les ouvertures ménagées dans le boîtier ainsi qu'à l’arrière et au-dessous de l'appareil assurent la ventilation de ce dernier. Les logements et les ouvertures ne doivent jamais être obstrués et/ou recouverts. »» Évitez de placer le produit à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les arrivées d'air chaud ou tout autre dispositif dégageant de la chaleur. »» Ne placez aucun récipient d’eau (vases, etc.) sur l’appareil car cela entraîne un risque d’incendie ou de décharge électrique. (L'appareil ne doit pas être exposé aux gouttes ou aux éclaboussures) »» L'équipement doit être connecté à une prise secteur reliée à la terre (appareils de classe I uniquement). Ou bien, utilisez uniquement un boîtier de connexion correctement relié à la terre (appareils de classe I uniquement). »» Pour débrancher l'appareil du secteur, la fiche doit être retirée de la prise secteur, raison pour laquelle la fiche secteur doit être accessible à tout moment. »» Tant que cet équipement est connecté à la prise murale, il n'est pas déconnecté de la source de courant alternatif même si vous le désactivez en appuyant sur le bouton marche/arrêt. (Lea la sección apropiada que corresponde a la marca del producto Samsung antes de intentar instalar el producto.) PRECAUCIÓN NO ABRIR: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). NO HAY PIEZAS QUE SE PUEDAN REPARAR EN EL INTERIOR. PARA CUALQUIER REPARACIÓN, ACUDA A PERSONAL CUALIFICADO. Este símbolo indica que dentro existe alta tensión. Resulta peligroso tener cualquier tipo de contacto con las partes internas de este producto. Este símbolo advierte de que, junto con este producto, se incluye documentación importante relacionada con su funcionamiento y mantenimiento. »» Si su equipo usa un adaptador de CA: - Utilice únicamente el adaptador de CA con su producto Samsung. - No utilice el cable de alimentación con otros productos. »» No instale este equipo en espacios cerrados, como una carcasa o similar. »» Las ranuras y aberturas existentes en la unidad y en la parte trasera o inferior se facilitan para proporcionar la ventilación necesaria. Las ranuras y orificios de ventilación no deben estar nunca tapados ni cubiertos. »» El producto debe colocarse lejos de cualquier fuente de calor, como por ejemplo radiadores, rejillas de calefacción o cualquier otro producto emisor de calor. »» No coloque recipientes con agua sobre este aparato (jarrones, etc.), ya que podría representar riesgo de incendio o descarga eléctrica. (Evite que cualquier líquido gotee o salpique sobre el aparato) »» El aparato debe conectarse a una toma o enchufe PRINCIPAL con toma de tierra (Sólo equipos de Clase l). O bien usar únicamente enchufes y cajas que dispongan de toma de tierra (Sólo equipos de Clase l). »» Para desconectar el aparato de la corriente, debe desenchufar el cable de la toma principal, por lo que el enchufe principal debe estar siempre fácilmente accesible. »» Si la unidad está conectada a la toma de CA, no se desconecta de la fuente de alimentación CA ni siquiera si se apaga mediante el botón de ENCENDIDO/APAGADO. UH46F5_NA_QSG_BN68-08217C-00.indd 2 Troubleshooting Guide Guide de dépannage Solución de problemas English Issues Français Solutions Check the cable connection between the The screen keeps switching on product and PC, and ensure the connection is and off. secure. No Signal is displayed on the screen. Not Optimum Mode is displayed. Check that the product is connected correctly with a cable. Problèmes This message is displayed when a signal from the graphics card exceeds the product’s maximum resolution and frequency. Refer to the Standard Signal Mode Table and set the maximum resolution and frequency according to the product specifications. Aucun signal s'affiche a l'ecran. Mode d'affichage non optimal est affiché. Les images à l’écran apparaissent déformées. The screen appears unstable and shaky. There are shadows or ghost images left on the screen. Remove any accessories (video extension cable, etc) and try again. Set the resolution and frequency to the recommended level. Check that the resolution and frequency of the PC and graphics card are set within a range compatible with the product. Then, change the screen settings if required by referring to the Additional Information on the product menu and the Standard Signal Mode Table. Solutions Vérifiez que l’appareil est correctement connecté avec un câble. Vérifiez que le périphérique connecté à l’appareil est sous tension. Ce message est affiché lorsqu’un signal de la carte vidéo excède la résolution et la fréquence maximales de l’appareil. Reportez-vous au Tableau des modes de signal standard et réglez la résolution et la fréquence maximales selon les spécifications de l’appareil. Vérifiez la connexion du câble à l’appareil. L’écran n’est pas clair. L’écran est flou. L’écran apparaît instable et vacillant. Des ombres et des images fantômes persistent à l’écran. Retirez tout accessoire (câble d’extension vidéo, etc) puis faites une nouvelle tentative. Réglez la résolution et la fréquence au niveau recommandé. Vérifiez que la résolution et la fréquence du PC et de la carte vidéo se trouvent dans une plage compatible avec l’appareil. Puis modifiez les paramètres de l’écran au besoin en vous reportant à la section Information supplémentaire du menu de l’appareil et au Tableau des modes de signal standard. The screen is too bright. The screen is too dark. Adjust Brightness and Contrast. L’écran est trop clair. L’écran est trop sombre. Réglez les options Luminosité et Contraste. White does not really look white. Go to Picture and adjust the White Balance settings. Le blanc n’est pas vraiment blanc. Allez à Image et réglez les paramètres Équilibrage du blanc. There is no sound. Check the connection of the audio cable or adjust the volume. Il n’y a pas de son. Check the volume. The remote control does not work. If the volume is still low after turning it up to the maximum level, adjust the volume on your PC sound card or software program. Vérifiez la connexion du câble audio ou réglez le volume. Vérifiez le volume. Réglage du volume. Adjust the volume. The volume is too low. Le volume est trop bas. Si le volume est toujours bas même au niveau maximal, réglez le volume sur la carte son de votre PC ou de votre logiciel. Make sure that the batteries are correctly in place (+/-). Assurez-vous que les piles sont placées correctement (+/-). Check if the batteries are flat. Vérifiez si les piles sont épuisées. Check for power failure. Problemas Soluciones La pantalla se enciende y se apaga continuamente. Compruebe la conexión del cable entre el producto y el PC, asegúrese de que la conexión sea firme. Sin señal se muestra en la pantalla. Modo no óptimo se muestra en la pantalla. Las imágenes de la pantalla aparecen distorsionadas. Ajustez les valeurs Grain et Affiné. Adjust Coarse and Fine. The screen is not clear. The screen is blurry. Español L’écran ne cesse de s’allumer Vérifiez la connexion du câble entre l’appareil et et s’éteindre. le PC et assurez-vous qu’elle est solide. Check that the device connected to the product is powered on. The images on the screen look Check the cable connection to the product. distorted. Español Advertencia! Instrucciones importantes de seguridad GENERAL MARIANO ESCOBEDO 476 PISO 8 COL. ANZURES, DELEGACIÓN MIGUEL HIDALGO, MÉXICO, DISTRITO FEDERAL, C.P. 11590 TEL : 01 (55) 5747-5100 / 01 800 726 7864 La télécommande ne fonctionne pas. Vérifiez s’il y a une panne de courant. Make sure that the power cord is connected. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est connecté. Check for any special lighting or neon signs switched on in the vicinity. Vérifiez si une éclairage spécial ou des enseignes au néon se trouve à proximité. Compruebe que el producto esté conectado correctamente con un cable. Compruebe que el dispositivo conectado al producto esté encendido. Este mensaje se muestra cuando una señal de la tarjeta gráfica supera la frecuencia y la resolución máxima del producto. Consulte la Tabla de los modos de señal estándar y configure la frecuencia y la resolución máximas en función de las especificaciones del producto. Compruebe la conexión del cable al producto. Ajuste los valores de Grueso y Fino. La pantalla no presenta un aspecto claro. La pantalla está borrosa. Retire cualquier accesorio (cable de extensión de vídeo, etc.) y pruébelo de nuevo. La pantalla aparece inestable y temblorosa. Compruebe que la resolución y la frecuencia del PC y la tarjeta gráfica esté establecida en un intervalo compatible con el producto. A continuación, consulte la información adicional en el menú del producto y la Tabla de los modos de señal estándar para cambiar la configuración de la pantalla si fuera necesario. Aparecen sombras o imágenes reflejadas a la izquierda de la pantalla. Establezca la resolución y la frecuencia en los niveles recomendados. La pantalla es demasiado brillante. Ajuste el Brillo y el Contraste. La pantalla es demasiado oscura. El color blanco no parece realmente blanco. Vaya a Imagen y ajuste los valores de Balance de blanco. No hay sonido. Compruebe la conexión del cable de audio o ajuste el volumen. Compruebe el volumen. Ajustar el volumen. El volumen es demasiado bajo. Si el volumen sigue siendo bajo después de subirlo al máximo nivel, ajústelo en la tarjeta de sonido del PC o el programa de software. Compruebe que las pilas estén correctamente colocadas (+/-). Compruebe si las pilas están descargadas. El mando a distancia no funciona. Compruebe si hay fallos en la alimentación. Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado. Compruebe si hay señales de neón o iluminación especial conectada en las inmediaciones. 2016-11-14 오전 9:42:38
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung UH46F5 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Samsung UH46F5: Con una pantalla de 46 pulgadas y una resolución de 1920 x 1080 píxeles, este dispositivo ofrece una experiencia visual impresionante. Su frecuencia de actualización de 60 Hz garantiza movimientos fluidos y nítidos, ideal para juegos y películas de acción. Además, cuenta con múltiples puertos, incluyendo HDMI, DisplayPort y USB, para una fácil conectividad con otros dispositivos.