Samsung TC242W Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Samsung TC242W es un monitor de computadora con una pantalla ancha de 24 pulgadas y una resolución de 1920 x 1080 píxeles. Ofrece una experiencia visual clara y detallada para diversas actividades, desde juegos hasta edición de fotos y videos. Con sus múltiples puertos, incluyendo HDMI, DisplayPort y DVI, el TC242W se conecta fácilmente a una variedad de dispositivos, como PC, consolas de juegos y reproductores de DVD. Además, su diseño elegante y moderno lo convierte en una excelente adición a cualquier entorno de trabajo u hogar.

El Samsung TC242W es un monitor de computadora con una pantalla ancha de 24 pulgadas y una resolución de 1920 x 1080 píxeles. Ofrece una experiencia visual clara y detallada para diversas actividades, desde juegos hasta edición de fotos y videos. Con sus múltiples puertos, incluyendo HDMI, DisplayPort y DVI, el TC242W se conecta fácilmente a una variedad de dispositivos, como PC, consolas de juegos y reproductores de DVD. Además, su diseño elegante y moderno lo convierte en una excelente adición a cualquier entorno de trabajo u hogar.

BN68-07606A-07
TC222L TC222W TC242L TC242W
|English
Contact the dealer from whom you purchased the product if any item is missing.
Components may vary depending on the country.
|English
- The color and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to change without prior
notice to improve the performance.
- Download the user manual from the website for further details.
http://www.samsung.com/displaysolutions
|Français
- La couleur et l’aspect peuvent varier selon le modèle et ses spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour des raisons
d’amélioration de la performance.
- Téléchargez le manuel de l’utilisateur du site Web pour obtenir de plus amples détails.
|Español
- El color y el aspecto pueden variar según el producto; las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar el
rendimiento del producto.
- Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más información.
Quick Setup Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de configuración rápida
Checking the Components
Vérification des composants
Comprobación de los componentes
Parts
Pièces
Piezas
Troubleshooting Guide
Guide de dépannage
Solución de problemas
|English
Issues Solutions
The screen keeps switching on
and off.
Check the cable connection between the product
and PC, and ensure the connectors are locked.
The message Check Signal
Cable appears.
Check that the cable is properly connected to the
product.
Check that the device connected to the product is
powered on.
Not Optimum Mode is
displayed.
This message appears if the signal from the graphics
card exceeds the maximum resolution or frequency
for the product.
Change the maximum resolution and frequency to
suit the product performance, referring to Standard
Signal Mode Table.
The images on the screen look
distorted.
Check the cable connection to the product.
The screen is not clear.
The screen is blurry.
Adjust Coarse and Fine.
Remove any accessories (video extension cable, etc.)
and try again.
Set the resolution and frequency to the
recommended level.
The screen appears unstable and
shaky.
Check that the resolution and frequency for the PC
are within the range of resolution and frequency
compatible with the product. Next, if required,
change the settings, referring to Standard Signal
Mode Table in this manual and the INFORMATION
menu on the product.
There are shadows or ghost
images left on the screen.
The screen is too bright.
The screen is too dark.
Adjust Brightness and Contrast.
Screen color is inconsistent. Change the COLOR settings.
White does not really look white. Change the COLOR settings.
There is no sound.
Check the connection of the audio cable or adjust
the volume.
Check the volume.
The volume is too low.
Adjust the volume.
If the volume is still low after turning it up to the
maximum level, adjust the volume on your PC sound
card or software program.
|Français
Issues Solutions
Lécran ne cesse de s’allumer et
s’éteindre.
Vérifiez la connexion du câble entre l’appareil et
le PC et assurez-vous que les connecteurs sont
correctement branchés.
Le message
Vérif. câble signal s’affiche.
Vérifiez que le câble est correctement connecté au produit.
Vérifiez que le périphérique connecté à l’appareil est
sous tension.
Mode non optimal est affiché.
Ce message s’affiche si le signal provenant de la
carte graphique est supérieur à la résolution ou la
fréquence maximale pour le produit.
Modifiez la résolution et la fréquence maximales pour
adapter ces paramètres aux performances du produit, en
vous reportant au Tableau des modes de signal standard.
Les images à l’écran apparaissent
déformées.
Vérifiez la connexion du câble à l’appareil.
Lécran n’est pas clair.
Lécran est flou.
Utilisez les options de réglage Régl. de base et
Régl. précis.
Retirez tout accessoire (câble d’extension vidéo, etc.)
puis faites une nouvelle tentative.
Réglez la résolution et la fréquence au niveau
recommandé.
Lécran apparaît instable et
vacillant.
Vérifiez que la résolution et la fréquence du PC
sont compatibles avec la résolution et la fréquence
du produit. Modifiez ensuite les paramètres, le cas
échéant, en vous reportant au Tableau des modes
de signal standard de ce manuel et au menu
Information du produit.
Des ombres et des images
fantômes persistent à l’écran.
Lécran est trop clair.
Lécran est trop sombre.
Réglez les options Luminosité et Contraste.
Les couleurs de l’écran ne sont
pas constantes.
Modifiez les paramètres Couleur.
Le blanc nest pas vraiment blanc. Modifiez les paramètres Couleur.
Il n’y a pas de son.
Vérifiez la connexion du câble audio ou réglez le volume.
Vérifiez le volume.
Le volume est trop faible.
Réglage du volume.
Si le volume est toujours bas même au niveau
maximal, réglez le volume sur la carte son de votre
PC ou de votre logiciel.
|Español
Issues Solutions
La pantalla se enciende y se
apaga continuamente.
Compruebe que el cable esté bien conectado al
producto y al PC, así como que los conectores estén
firmemente enchufados.
Aparecerá el mensaje
Comprobar cable señal.
Compruebe que el cable esté bien conectado al
producto.
Compruebe que el dispositivo conectado al
producto esté encendido.
Se muestra
Modo no óptimo
.
Este mensaje aparece si la señal de la tarjeta gráfica supera
la resolución o la frecuencia máximas del producto.
Cambie la resolución y la frecuencia máximas a fin
de adaptarlas al rendimiento del producto mediante
la consulta de la tabla de modos de señal estándar.
Las imágenes de la pantalla
aparecen distorsionadas.
Compruebe la conexión del cable al producto.
La pantalla no presenta un
aspecto claro.
La pantalla está borrosa.
Ajuste los valores de Grueso y Fino.
Retire cualquier accesorio (cable de extensión de
vídeo, etc.) y pruébelo de nuevo.
Establezca la resolución y la frecuencia en los niveles
recomendados.
La pantalla aparece inestable y
temblorosa.
Compruebe que la resolución y la frecuencia del PC
estén establecidas en un intervalo de resolución y
frecuencia compatible con el producto.
A continuación, si es necesario, cambie la configuración
según la tabla de modos de señal estándar de este
manual y el menú
INFORMACIÓN
del producto.
Aparecen sombras o imágenes
reflejadas a la izquierda de la
pantalla.
La pantalla es demasiado brillante.
La pantalla es demasiado oscura.
Ajuste el Brillo y el Contraste.
El color de la pantalla no es uniforme.
Cambie la configuración de COLOR.
El color blanco no parece
realmente blanco.
Cambie la configuración de COLOR.
No hay sonido.
Compruebe la conexión del cable de audio o ajuste
el volumen.
Compruebe el volumen.
El volumen es demasiado bajo.
Ajustar el volumen.
Si el volumen sigue siendo bajo después de subirlo
al máximo nivel, ajústelo en la tarjeta de sonido del
PC o el programa de software.
Connecting the Power
Branchement du cordon d’alimentation
Conexión de la alimentación
LAN Connection
ConnexionLAN
Conexión LAN
Connecting USB Devices
Branchement des appareils USB
Conexión de dispositivos USB
Power connection using detachable AC/DC power adapter
Branchement de l'alimentation à l'aide de l'adaptateur CA/CC amovible
Conexión a la alimentación mediante el adaptador de alimentación CA/CC de quita y pon
Connection Using the D-SUB Cable (Analog Type)
Connexion à l'aide du câble D-SUB (type analogique)
Conexión mediante el cable D-SUB (tipo Analógico)
Connecting and Using a Source Device
Connexion et utilisation d'un périphérique source
Conexión y uso de un dispositivo fuente
Connecting to a Dual Monitor
Connexion à un double moniteur
Conexión con un monitor dual
Connecting a Microphone
Connexion à un micro
Conexión de un micrófono
Connecting to Headphones
Connexion à un casque
Conexión de los auriculares
Components
• Quick Setup Guide
• Regulatory guide
• Power cable
(Only provided with the detachable AC/DC power adapter)
• Warranty card (Not available in some locations)
• AC/DC power adapter (Detachable)
• Stand base
|Français
En cas d’élément manquant, contactez le vendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
Les composants peuvent être différents suivant le pays.
Composants
• Guide de démarrage rapide
• Guide de réglementation
• Câble d’alimentation
(Fourni uniquement avec l’adaptateur CA/CC amovible.)
• Fiche de garantie (Non disponible dans certaines régions)
• Adaptateur CA/CC (Amovible)
• Base de support
|Español
Póngase en contacto con el distribuidor que le vendió el producto en caso de que falte algún elemento.
Los componentes pueden variar según las localidades.
Componentes
• Guía de configuración rápida
• Guía de regulaciones
• Cable de alimentación
(Se incluye únicamente con el adaptador de alimentación
CA/CC de quita y pon)
• Tarjeta de garantía (No disponible en todos los lugares)
• Adaptador de alimentación CA/CC (De quita y pon)
• Base del soporte
|English
1 Connects to the AC/DC power adapter.
2 Connects to a Monitor device using the DVI or DVI to RGB cable.
3 Connect to a network using the LAN cable.
4 Connect to a USB device.
5 Connects to a PC device using the D-SUB cable.
6 Connect to a USB device. Compatible with a USB cable version 3.0 or lower.
- Source devices can be charged using these USB ports.
7 Connect to a microphone.
8 Connect to an audio output device such as headphones.
9 Speaker
|Français
1 Se connecte à un adaptateur CA/CC.
2 Se connecte à un moniteur à l’aide du câble DVI ou DVI/RGB.
3 Connectez-vous au réseau à l’aide d’un câble LAN.
4 Branchement d’une clé USB
5 Se connecte à un PC à l’aide du câble D-SUB.
6 Se connecte à un périphérique USB. Compatible avec un câbleUSB de version3.0 ou inférieure.
- Il est possible de charger des périphériques source via ces portsUSB.
7 Se connecte à un micro.
8 Branchez à un appareil de sortie audio tel que des écouteurs.
9 Haut-parleur
|Español
1 Conecta con el adaptador de CA/CC.
2 Conecta un dispositivo monitor mediante el cable DVI o DVI a RGB.
3 Conecta con una red mediante el cable LAN.
4 Conectar un dispositivo USB.
5 Conecta un dispositivo PC mediante el cable D-SUB.
6 Conectar un dispositivo USB. Es compatible con un cable USB de la versión 3.0 o anterior.
- Pueden cargarse los dispositivos fuente mediante estos puertos USB.
7 Conectar un micrófono.
8 Conecte con un dispositivo de salida de audio, como unos auriculares.
9 Altavoz
TC2_NA_QSG_BN68-07606A-07.indd 1 2016-09-06 오전 9:00:29
|Français |English
|Español
Avertissement ! Consignes de sécurité importantes
(Avant toute installation de votre produit Samsung, veuillez lire les sections correspondant aux inscriptions qui figurent sur ce dernier.)
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR LIMITER LE RISQUE DE CHOC ÉLECT-
RIQUE, NE RETIREZ PAS LE CACHE (OU LE DOS). L'INTÉRIEUR
NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE GÉRABLE PAR L'UTILISATEUR.
CONFIEZ TOUT ENTRETIEN AU PERSONNEL QUALIFIÉ.
Ce symbole indique la présence d'une tension
élevée à l'intérieur. Il est dangereux d'établir
un quelconque contact avec des pièces
internes de ce produit.
Ce symbole vous avertit qu'une documenta-
tion importante relative au fonctionnement et
à la maintenance de ce produit a été fournie
avec ce dernier.
» Si votre équipement utilise un adaptateur secteur:
- Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec votre produit par Samsung.
- N'utilisez pas le câble d'alimentation avec d'autres produits.
» N'installez pas cet équipement dans un espace confiné tel qu'un élément de type boîtier.
» Les fentes et les ouvertures ménagées dans le boîtier ainsi qu'à l’arrière et au-dessous de l'appareil assurent la ventilation de ce
dernier. Les logements et les ouvertures ne doivent jamais être obstrués et/ou recouverts.
» Évitez de placer le produit à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les arrivées d'air chaud ou tout autre dis-
positif dégageant de la chaleur.
» Ne placez aucun récipient d’eau (vases, etc.) sur l’appareil car cela entraîne un risque d’incendie ou de décharge électrique.
(L'appareil ne doit pas être exposé aux gouttes ou aux éclaboussures)
» L'équipement doit être connecté à une prise secteur reliée à la terre (appareils de classe I uniquement). Ou bien, utilisez unique-
ment un boîtier de connexion correctement relié à la terre (appareils de classe I uniquement).
» Pour débrancher l'appareil du secteur, la fiche doit être retirée de la prise secteur, raison pour laquelle la fiche secteur doit être
accessible à tout moment.
» Tant que cet équipement est connecté à la prise murale, il n'est pas déconnecté de la source de courant alternatif même si vous le
désactivez en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
Warning! Important Safety Instructions
(Please read the appropriate section that corresponds to the marking on your Samsung product before attempting to install the product.)
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). THERE ARE NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER ALL SERVICING TO
QUALIFIED PERSONNEL.
This symbol indicates that high voltage is
present inside. It is dangerous to make any
kind of contact with any internal part of this
product.
This symbol alerts you that important litera-
ture concerning operation and maintenance
has been included with this product.
» If your equipment uses an AC adapter:
- Only use the AC adapter with your product by Samsung.
- Do not use the power cord with other products.
» Do not install this equipment in a confined space such as a case or similar.
» The slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for necessary ventilation. The slots and openings
must never be blocked or covered.
» The product should be located away from heat sources such as radiators, heat registers, or other products that produce heat.
» Do not place a water containing vessel (vases etc.) on this apparatus, as this can result in a risk of fire or electric shock. (Apparatus
shall not be exposed to dripping or splashing)
» The apparatus must be connected to an earthed MAINS socket-outlet (Class l Equipment only). Or Use only a properly grounded
plug and receptacle (Class l Equipment only).
» To disconnect the apparatus from the mains, the plug must be pulled out from the mains socket, therefore the mains plug shall be
readily operable.
» As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power source even if you turn off this
unit by POWER.
» [ USA ] State of California Proposition 65 Warning
WARNING : This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm.
» Si su equipo usa un adaptador de CA:
- Utilice únicamente el adaptador de CA con su producto Samsung.
- No utilice el cable de alimentación con otros productos.
» No instale este equipo en espacios cerrados, como una carcasa o similar.
» Las ranuras y aberturas existentes en la unidad y en la parte trasera o inferior se facilitan para proporcionar la ventilación necesaria.
Las ranuras y orificios de ventilación no deben estar nunca tapados ni cubiertos.
» El producto debe colocarse lejos de cualquier fuente de calor, como por ejemplo radiadores, rejillas de calefacción o cualquier otro
producto emisor de calor.
» No coloque recipientes con agua sobre este aparato (jarrones, etc.), ya que podría representar riesgo de incendio o descarga
eléctrica. (Evite que cualquier líquido gotee o salpique sobre el aparato)
» El aparato debe conectarse a una toma o enchufe PRINCIPAL con toma de tierra (Sólo equipos de Clase l). O bien usar únicamente
enchufes y cajas que dispongan de toma de tierra (Sólo equipos de Clase l).
» Para desconectar el aparato de la corriente, debe desenchufar el cable de la toma principal, por lo que el enchufe principal debe
estar siempre fácilmente accesible.
» Si la unidad está conectada a la toma de CA, no se desconecta de la fuente de alimentación CA ni siquiera si se apaga mediante el
botón de ENCENDIDO/APAGADO.
Advertencia! Instrucciones importantes de seguridad
(Lea la sección apropiada que corresponde a la marca del producto Samsung antes de intentar instalar el producto.)
PRECAUCIÓN
NO ABRIR: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POS-
TERIOR). NO HAY PIEZAS QUE SE PUEDAN REPARAR EN
EL INTERIOR. PARA CUALQUIER REPARACIÓN, ACUDA A
PERSONAL CUALIFICADO.
Este símbolo indica que dentro existe alta
tensión. Resulta peligroso tener cualquier tipo
de contacto con las partes internas de este
producto.
Este símbolo advierte de que, junto con este
producto, se incluye documentación impor-
tante relacionada con su funcionamiento y
mantenimiento.
- This device is a Class A digital apparatus.
- For detailed device specifications, visit the Samsung Electronics website.
(USA only)
Dispose unwanted electronics through an approved recycler.
To find the nearest recycling location, go to our website:
www.samsung.com/recyclingdirect or call, (877) 278 - 0799
CALIFORNIA USA ONLY (Applicable for networking models only.)
This Perchlorate warning applies only to primary CR(Manganese Dioxide) Lithium coin cells in the
product sold or distributed ONLY in California USA
“Perchloate Material - special handling may apply, See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate.
- Cet appareil est un appareil numérique de catégorieA.
- Pour connaître en détail les caractéristiques de l’appareil, consultez le site Web de SamsungElectronics.
- Este dispositivo es un aparato digital de Clase A.
- Para obtener especificaciones detalladas de cada dispositivo, visite el sitio web de Samsung Electronics.
SOLO MÉXICO
IMPORTADO POR :
GENERAL MARIANO ESCOBEDO 476 PISO 8
COL. ANZURES, DELEGACIÓN MIGUEL HIDALGO, MÉXICO, DISTRITO FEDERAL, C.P. 11590
TEL : 01 (55) 5747-5100 / 01 800 726 7864
Area Customer Care Center
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
ARGENTINE 0800-555-SAMSUNG (7267)
BOLIVIA 800-10-7260
BRAZIL
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
CHILE 800-SAMSUNG (726-7864)
COLOMBIA
Bogotá en el 600 12 72
Sin costo en todo el pais 01 8000 112 112 Y desde tu celular #726
COSTA RICA 00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
DOMINICAN REPUBLIC 1-800-751-2676
ECUADOR 1-800-SAMSUNG (72-6786)
EL SALVADOR 8000-SAMSUNG (726-7864)
GUATEMALA 1-800-299-0033
HONDURAS 800-2791-9111
JAMAICA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
MEXICO
01-800-SAMSUNG (726-7864)
Dirección: General Mariano Escobedo 476 Piso 8 Col.
Anzures Miguel Hidalgo, Ciudad de México CP 11590
NICARAGUA 001-800-5077267
PANAMA 800-0101
PARAGUAY 0800-11-SAMS (7267)
PERU
080077708 Desde teléfonos fijos ó públicos
(01)7116800 Desde teléfonos celulares
PUERTO RICO 1-800-682-3180
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864)
URUGUAY 0800-SAMS (7267)
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864)
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Contacter SAMSUNG WORLDWIDE
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Web site: http://www.samsung.com
|English
Specifications
Model Name TC222L / TC222W TC242L / TC242W
Panel Size 22 CLASS (21.5 inches / 54.6 cm) 24 CLASS (23.5 inches / 59.8 cm)
Display area 476.64 mm (H) x 268.11 mm (V)
18.8 inches (H) x 10.6 inches (V)
521.28 mm (H) x 293.22 mm (V)
20.5 inches (H) x 11.5 inches (V)
Synchronization Horizontal Frequency 31 - 80 KHz
Vertical Frequency 56 - 75 Hz
Resolution Optimum Resolution 1920 x 1080 @ 60 Hz
Maximum Resolution 1920 x 1080 @ 60 Hz
Power Supply This product supports 100 – 240 V.
Since the standard voltage may differ from country to country, please
check the label on the back of the product.
Environmental
considerations
Operating Temperature : 50 °F – 104 °F (10 °C – 40 °C)
Humidity : 10% – 80%, non-condensing
Storage Temperature : -4 °F – 113 °F (-20 °C – 45 °C)
Humidity : 5% – 95%, non-condensing
|Français
Spécifiations
Nom du modèle TC222L / TC222W TC242L / TC242W
Panneau Taille Classe 22” (21.5 pouces / 54.6 cm) Classe 24” (23.5 pouces / 59.8 cm)
Zone d’affichage 476.64 mm (H) x 268.11 mm (V)
18.8 pouces (H) x 10.6 pouces (V)
521.28 mm (H) x 293.22 mm (V)
20.5 pouces (H) x 11.5 pouces (V)
Synchronisation Fréquence horizontale 31 - 80 KHz
Fréquence verticale 56 - 75 Hz
Résolution Résolution optimale 1920 x 1080 @ 60 Hz
Résolution maximale 1920 x 1080 @ 60 Hz
Alimentation électrique Ce produit fonctionne avec une tension de 100 à 240 V.
La tension pouvant différer selon le pays, consultez la fiche apposée à
l’arrière du produit.
Considérations
environnementales
Fonctionnement Température : 50 °F – 104 °F (10 °C – 40 °C)
Humidité : 10% – 80%, sans condensation
Rangement Température : -4 °F – 113 °F (-20 °C – 45 °C)
Humidité : 5% – 95%, sans condensation
|Español
Especificaciones
Nombre del modelo TC222L / TC222W TC242L / TC242W
Panel Tamaño Clase 22 (54.6 cm / 21.5 pulgadas) Clase 24 (59.8 cm / 23.5 pulgadas)
Área de visualización 47.664 cm (H) x 26.811 cm (V) 52.128 cm (H) x 29.322 cm (V)
Consumo de energía (Clasificación) 45 W / 56 W 50 W / 57 W
Sincronización Frecuencia horizontal 31 - 80 KHz
Frecuencia vertical 56 - 75 Hz
Resolución Resolución óptima 1920 x 1080 a 60 Hz
Resolución máxima 1920 x 1080 a 60 Hz
Alimentación eléctrica Este producto admite 100–240 V.
Dado que el voltaje estándar puede ser diferente en cada país, compruebe
la etiqueta de la parte posterior del producto.
Consideraciones
medioambientales
Funcionamiento Temperatura: 10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F)
Humedad: del 10% al 80%, sin condensación
Almacenamiento Temperatura: -20 °C – 45 °C (-4 °F – 113 °F)
Humedad: del 5% al 95%, sin condensación
TC2_NA_QSG_BN68-07606A-07.indd 2 2016-09-06 오전 9:00:29

Transcripción de documentos

Quick Setup Guide Checking the Components Parts Vérification des composants Comprobación de los componentes Pièces Piezas |English | |English | Contact the dealer from whom you purchased the product if any item is missing. Components may vary depending on the country. 1 Connects to the AC/DC power adapter. 2 Connects to a Monitor device using the DVI or DVI to RGB cable. 3 Connect to a network using the LAN cable. 4 Connect to a USB device. 5 Connects to a PC device using the D-SUB cable. 6 Connect to a USB device. Compatible with a USB cable version 3.0 or lower. - Source devices can be charged using these USB ports. 7 Connect to a microphone. 8 Connect to an audio output device such as headphones. 9 Speaker Components Guide de démarrage rapide Guía de configuración rápida • Quick Setup Guide • Regulatory guide • Power cable (Only provided with the detachable AC/DC power adapter) • Warranty card (Not available in some locations) • AC/DC power adapter (Detachable) • Stand base |Français | En cas d’élément manquant, contactez le vendeur auprès duquel vous avez acheté le produit. Les composants peuvent être différents suivant le pays. TC222L TC222W TC242L TC242W |Français | Composants • Guide de démarrage rapide • Guide de réglementation • Câble d’alimentation (Fourni uniquement avec l’adaptateur CA/CC amovible.) 1 Se connecte à un adaptateur CA/CC. 2 Se connecte à un moniteur à l’aide du câble DVI ou DVI/RGB. 3 Connectez-vous au réseau à l’aide d’un câble LAN. 4 Branchement d’une clé USB 5 Se connecte à un PC à l’aide du câble D-SUB. 6 Se connecte à un périphérique USB. Compatible avec un câble USB de version 3.0 ou inférieure. - Il est possible de charger des périphériques source via ces ports USB. 7 Se connecte à un micro. 8 Branchez à un appareil de sortie audio tel que des écouteurs. 9 Haut-parleur • Fiche de garantie (Non disponible dans certaines régions) • Adaptateur CA/CC (Amovible) • Base de support |Español | Póngase en contacto con el distribuidor que le vendió el producto en caso de que falte algún elemento. Los componentes pueden variar según las localidades. Componentes |English | -- The color and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to change without prior notice to improve the performance. -- Download the user manual from the website for further details. http://www.samsung.com/displaysolutions |Français | • Tarjeta de garantía (No disponible en todos los lugares) • Guía de configuración rápida • Adaptador de alimentación CA/CC (De quita y pon) • Guía de regulaciones • Base del soporte • Cable de alimentación (Se incluye únicamente con el adaptador de alimentación CA/CC de quita y pon) |Español | 1 Conecta con el adaptador de CA/CC. 2 Conecta un dispositivo monitor mediante el cable DVI o DVI a RGB. 3 Conecta con una red mediante el cable LAN. 4 Conectar un dispositivo USB. 5 Conecta un dispositivo PC mediante el cable D-SUB. 6 Conectar un dispositivo USB. Es compatible con un cable USB de la versión 3.0 o anterior. - Pueden cargarse los dispositivos fuente mediante estos puertos USB. 7 Conectar un micrófono. 8 Conecte con un dispositivo de salida de audio, como unos auriculares. 9 Altavoz -- La couleur et l’aspect peuvent varier selon le modèle et ses spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour des raisons d’amélioration de la performance. -- Téléchargez le manuel de l’utilisateur du site Web pour obtenir de plus amples détails. |Español | -- El color y el aspecto pueden variar según el producto; las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar el rendimiento del producto. -- Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más información. BN68-07606A-07 Connecting and Using a Source Device Troubleshooting Guide Connexion et utilisation d'un périphérique source Conexión y uso de un dispositivo fuente Guide de dépannage Solución de problemas Connection Using the D-SUB Cable (Analog Type) Connexion à l'aide du câble D-SUB (type analogique) Conexión mediante el cable D-SUB (tipo Analógico) LAN Connection Connexion LAN Conexión LAN |English | Issues Solutions The screen keeps switching on and off. Check the cable connection between the product and PC, and ensure the connectors are locked. The message Check Signal Cable appears. Connecting to a Dual Monitor Connexion à un double moniteur Conexión con un monitor dual Connecting USB Devices Branchement des appareils USB Conexión de dispositivos USB |Français | Not Optimum Mode is displayed. The images on the screen look distorted. Issues Solutions Issues Solutions L’écran ne cesse de s’allumer et s’éteindre. Vérifiez la connexion du câble entre l’appareil et le PC et assurez-vous que les connecteurs sont correctement branchés. La pantalla se enciende y se apaga continuamente. Compruebe que el cable esté bien conectado al producto y al PC, así como que los conectores estén firmemente enchufados. Check that the cable is properly connected to the product. Check that the device connected to the product is powered on. Le message Vérif. câble signal s’affiche. This message appears if the signal from the graphics card exceeds the maximum resolution or frequency for the product. Change the maximum resolution and frequency to suit the product performance, referring to Standard Signal Mode Table. Check the cable connection to the product. Mode non optimal est affiché. Les images à l’écran apparaissent déformées. Adjust Coarse and Fine. The screen is not clear. The screen is blurry. Remove any accessories (video extension cable, etc.) and try again. Set the resolution and frequency to the recommended level. Connecting to Headphones Connexion à un casque Conexión de los auriculares Connecting the Power The screen appears unstable and shaky. Branchement du cordon d’alimentation Conexión de la alimentación There are shadows or ghost images left on the screen. Power connection using detachable AC/DC power adapter Branchement de l'alimentation à l'aide de l'adaptateur CA/CC amovible Conexión a la alimentación mediante el adaptador de alimentación CA/CC de quita y pon The screen is too bright. The screen is too dark. Screen color is inconsistent. White does not really look white. Connecting a Microphone Connexion à un micro Conexión de un micrófono There is no sound. Change the COLOR settings. Change the COLOR settings. Check the connection of the audio cable or adjust the volume. L’écran n’est pas clair. L’écran est flou. Vérifiez que le périphérique connecté à l’appareil est sous tension. L’écran apparaît instable et vacillant. Des ombres et des images fantômes persistent à l’écran. Modifiez la résolution et la fréquence maximales pour adapter ces paramètres aux performances du produit, en vous reportant au Tableau des modes de signal standard. Vérifiez la connexion du câble à l’appareil. Retirez tout accessoire (câble d’extension vidéo, etc.) puis faites une nouvelle tentative. Vérifiez que la résolution et la fréquence du PC sont compatibles avec la résolution et la fréquence du produit. Modifiez ensuite les paramètres, le cas échéant, en vous reportant au Tableau des modes de signal standard de ce manuel et au menu Information du produit. L’écran est trop clair. L’écran est trop sombre. Réglez les options Luminosité et Contraste. Les couleurs de l’écran ne sont pas constantes. Modifiez les paramètres Couleur. Le blanc n’est pas vraiment blanc. Modifiez les paramètres Couleur. Compruebe que el cable esté bien conectado al producto. Compruebe que el dispositivo conectado al producto esté encendido. Este mensaje aparece si la señal de la tarjeta gráfica supera la resolución o la frecuencia máximas del producto. Se muestra Modo no óptimo. Las imágenes de la pantalla aparecen distorsionadas. Cambie la resolución y la frecuencia máximas a fin de adaptarlas al rendimiento del producto mediante la consulta de la tabla de modos de señal estándar. Compruebe la conexión del cable al producto. Ajuste los valores de Grueso y Fino. La pantalla no presenta un aspecto claro. La pantalla está borrosa. Retire cualquier accesorio (cable de extensión de vídeo, etc.) y pruébelo de nuevo. La pantalla aparece inestable y temblorosa. Compruebe que la resolución y la frecuencia del PC estén establecidas en un intervalo de resolución y frecuencia compatible con el producto. A continuación, si es necesario, cambie la configuración según la tabla de modos de señal estándar de este manual y el menú INFORMACIÓN del producto. Aparecen sombras o imágenes reflejadas a la izquierda de la pantalla. La pantalla es demasiado brillante. La pantalla es demasiado oscura. Establezca la resolución y la frecuencia en los niveles recomendados. Ajuste el Brillo y el Contraste. El color de la pantalla no es uniforme. Cambie la configuración de COLOR. Vérifiez la connexion du câble audio ou réglez le volume. Il n’y a pas de son. Le volume est trop faible. Aparecerá el mensaje Comprobar cable señal. Ce message s’affiche si le signal provenant de la carte graphique est supérieur à la résolution ou la fréquence maximale pour le produit. Réglez la résolution et la fréquence au niveau recommandé. Adjust the volume. If the volume is still low after turning it up to the maximum level, adjust the volume on your PC sound card or software program. Vérifiez que le câble est correctement connecté au produit. Utilisez les options de réglage Régl. de base et Régl. précis. Adjust Brightness and Contrast. Check the volume. The volume is too low. TC2_NA_QSG_BN68-07606A-07.indd 1 Check that the resolution and frequency for the PC are within the range of resolution and frequency compatible with the product. Next, if required, change the settings, referring to Standard Signal Mode Table in this manual and the INFORMATION menu on the product. |Español | El color blanco no parece realmente blanco. No hay sonido. Cambie la configuración de COLOR. Compruebe la conexión del cable de audio o ajuste el volumen. Vérifiez le volume. Compruebe el volumen. Réglage du volume. Ajustar el volumen. Si le volume est toujours bas même au niveau maximal, réglez le volume sur la carte son de votre PC ou de votre logiciel. El volumen es demasiado bajo. Si el volumen sigue siendo bajo después de subirlo al máximo nivel, ajústelo en la tarjeta de sonido del PC o el programa de software. 2016-09-06 오전 9:00:29 |English | |Français | Specifications |Español | Spécifiations Contact SAMSUNG WORLD WIDE Especificaciones TC222L / TC222W TC242L / TC242W Contacter SAMSUNG WORLDWIDE Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Tamaño Clase 22 (54.6 cm / 21.5 pulgadas) Clase 24 (59.8 cm / 23.5 pulgadas) Web site: http://www.samsung.com Área de visualización 47.664 cm (H) x 26.811 cm (V) 52.128 cm (H) x 29.322 cm (V) Area Customer Care Center Consumo de energía (Clasificación) 45 W / 56 W 50 W / 57 W U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) Sincronización 31 - 80 KHz CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) 56 - 75 Hz ARGENTINE 0800-555-SAMSUNG (7267) BOLIVIA 800-10-7260 BRAZIL 0800-124-421 (Demais cidades e regiões) 4004-0000 (Capitais e grandes centros) Este producto admite 100–240 V. Dado que el voltaje estándar puede ser diferente en cada país, compruebe la etiqueta de la parte posterior del producto. CHILE 800-SAMSUNG (726-7864) COLOMBIA Bogotá en el 600 12 72 Sin costo en todo el pais 01 8000 112 112 Y desde tu celular #726 Funcionamiento Temperatura: 10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F) Humedad: del 10% al 80%, sin condensación COSTA RICA 00-800-1-SAMSUNG (726-7864) DOMINICAN REPUBLIC 1-800-751-2676 Almacenamiento Temperatura: -20 °C – 45 °C (-4 °F – 113 °F) Humedad: del 5% al 95%, sin condensación ECUADOR 1-800-SAMSUNG (72-6786) EL SALVADOR 8000-SAMSUNG (726-7864) GUATEMALA 1-800-299-0033 HONDURAS 800-2791-9111 (USA only) Dispose unwanted electronics through an approved recycler. To find the nearest recycling location, go to our website: www.samsung.com/recyclingdirect or call, (877) 278 - 0799 JAMAICA 1-800-SAMSUNG (726-7864) MEXICO Dirección: General Mariano Escobedo 476 Piso 8 Col. Anzures Miguel Hidalgo, Ciudad de México CP 11590 CALIFORNIA USA ONLY (Applicable for networking models only.) This Perchlorate warning applies only to primary CR(Manganese Dioxide) Lithium coin cells in the product sold or distributed ONLY in California USA “Perchloate Material - special handling may apply, See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate.” NICARAGUA 001-800-5077267 PANAMA 800-0101 PARAGUAY 0800-11-SAMS (7267) PERU 080077708 Desde teléfonos fijos ó públicos (01)7116800 Desde teléfonos celulares PUERTO RICO 1-800-682-3180 TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864) URUGUAY 0800-SAMS (7267) VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864) Model Name Panel Synchronization Resolution TC222L / TC222W TC242L / TC242W Nom du modèle Size 22 CLASS (21.5 inches / 54.6 cm) 24 CLASS (23.5 inches / 59.8 cm) Panneau Display area 476.64 mm (H) x 268.11 mm (V) 18.8 inches (H) x 10.6 inches (V) 521.28 mm (H) x 293.22 mm (V) 20.5 inches (H) x 11.5 inches (V) Horizontal Frequency 31 - 80 KHz Vertical Frequency 56 - 75 Hz Optimum Resolution 1920 x 1080 @ 60 Hz Maximum Resolution 1920 x 1080 @ 60 Hz Power Supply Environmental considerations Synchronisation Résolution This product supports 100 – 240 V. Since the standard voltage may differ from country to country, please check the label on the back of the product. Alimentation électrique Operating Temperature : 50 °F – 104 °F (10 °C – 40 °C) Humidity : 10% – 80%, non-condensing Considérations environnementales Storage Temperature : -4 °F – 113 °F (-20 °C – 45 °C) Humidity : 5% – 95%, non-condensing -- This device is a Class A digital apparatus. -- For detailed device specifications, visit the Samsung Electronics website. TC222L / TC222W TC242L / TC242W Nombre del modelo Taille Classe 22” (21.5 pouces / 54.6 cm) Classe 24” (23.5 pouces / 59.8 cm) Panel Zone d’affichage 476.64 mm (H) x 268.11 mm (V) 18.8 pouces (H) x 10.6 pouces (V) 521.28 mm (H) x 293.22 mm (V) 20.5 pouces (H) x 11.5 pouces (V) Fréquence horizontale 31 - 80 KHz Fréquence verticale 56 - 75 Hz Résolution optimale 1920 x 1080 @ 60 Hz Résolution maximale 1920 x 1080 @ 60 Hz Frecuencia horizontal Frecuencia vertical Resolución Ce produit fonctionne avec une tension de 100 à 240 V. La tension pouvant différer selon le pays, consultez la fiche apposée à l’arrière du produit. Fonctionnement Température : 50 °F – 104 °F (10 °C – 40 °C) Humidité : 10% – 80%, sans condensation Rangement Température : -4 °F – 113 °F (-20 °C – 45 °C) Humidité : 5% – 95%, sans condensation -- Cet appareil est un appareil numérique de catégorie A. -- Pour connaître en détail les caractéristiques de l’appareil, consultez le site Web de Samsung Electronics. Resolución óptima 1920 x 1080 a 60 Hz Resolución máxima 1920 x 1080 a 60 Hz Alimentación eléctrica Consideraciones medioambientales -- Este dispositivo es un aparato digital de Clase A. -- Para obtener especificaciones detalladas de cada dispositivo, visite el sitio web de Samsung Electronics. 01-800-SAMSUNG (726-7864) SOLO MÉXICO IMPORTADO POR : |English | |Français | |Español | Warning! Important Safety Instructions Avertissement ! Consignes de sécurité importantes Advertencia! Instrucciones importantes de seguridad (Please read the appropriate section that corresponds to the marking on your Samsung product before attempting to install the product.) (Avant toute installation de votre produit Samsung, veuillez lire les sections correspondant aux inscriptions qui figurent sur ce dernier.) (Lea la sección apropiada que corresponde a la marca del producto Samsung antes de intentar instalar el producto.) CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER ALL SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. This symbol indicates that high voltage is present inside. It is dangerous to make any kind of contact with any internal part of this product. This symbol alerts you that important literature concerning operation and maintenance has been included with this product. ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR LIMITER LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE CACHE (OU LE DOS). L'INTÉRIEUR NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE GÉRABLE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ TOUT ENTRETIEN AU PERSONNEL QUALIFIÉ. Ce symbole indique la présence d'une tension élevée à l'intérieur. Il est dangereux d'établir un quelconque contact avec des pièces internes de ce produit. Ce symbole vous avertit qu'une documentation importante relative au fonctionnement et à la maintenance de ce produit a été fournie avec ce dernier. PRECAUCIÓN NO ABRIR: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). NO HAY PIEZAS QUE SE PUEDAN REPARAR EN EL INTERIOR. PARA CUALQUIER REPARACIÓN, ACUDA A PERSONAL CUALIFICADO. Este símbolo indica que dentro existe alta tensión. Resulta peligroso tener cualquier tipo de contacto con las partes internas de este producto. Este símbolo advierte de que, junto con este producto, se incluye documentación importante relacionada con su funcionamiento y mantenimiento. »» If your equipment uses an AC adapter: - Only use the AC adapter with your product by Samsung. »» Si votre équipement utilise un adaptateur secteur : - Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec votre produit par Samsung. »» Si su equipo usa un adaptador de CA: - Utilice únicamente el adaptador de CA con su producto Samsung. - Do not use the power cord with other products. »» Do not install this equipment in a confined space such as a case or similar. »» The slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for necessary ventilation. The slots and openings must never be blocked or covered. »» The product should be located away from heat sources such as radiators, heat registers, or other products that produce heat. »» Do not place a water containing vessel (vases etc.) on this apparatus, as this can result in a risk of fire or electric shock. (Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing) »» The apparatus must be connected to an earthed MAINS socket-outlet (Class l Equipment only). Or Use only a properly grounded plug and receptacle (Class l Equipment only). »» To disconnect the apparatus from the mains, the plug must be pulled out from the mains socket, therefore the mains plug shall be readily operable. »» As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power source even if you turn off this unit by POWER. »» [ USA ] State of California Proposition 65 Warning WARNING : This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. - N'utilisez pas le câble d'alimentation avec d'autres produits. »» N'installez pas cet équipement dans un espace confiné tel qu'un élément de type boîtier. »» Les fentes et les ouvertures ménagées dans le boîtier ainsi qu'à l’arrière et au-dessous de l'appareil assurent la ventilation de ce dernier. Les logements et les ouvertures ne doivent jamais être obstrués et/ou recouverts. »» Évitez de placer le produit à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les arrivées d'air chaud ou tout autre dispositif dégageant de la chaleur. »» Ne placez aucun récipient d’eau (vases, etc.) sur l’appareil car cela entraîne un risque d’incendie ou de décharge électrique. (L'appareil ne doit pas être exposé aux gouttes ou aux éclaboussures) »» L'équipement doit être connecté à une prise secteur reliée à la terre (appareils de classe I uniquement). Ou bien, utilisez uniquement un boîtier de connexion correctement relié à la terre (appareils de classe I uniquement). »» Pour débrancher l'appareil du secteur, la fiche doit être retirée de la prise secteur, raison pour laquelle la fiche secteur doit être accessible à tout moment. »» Tant que cet équipement est connecté à la prise murale, il n'est pas déconnecté de la source de courant alternatif même si vous le désactivez en appuyant sur le bouton marche/arrêt. - No utilice el cable de alimentación con otros productos. »» No instale este equipo en espacios cerrados, como una carcasa o similar. »» Las ranuras y aberturas existentes en la unidad y en la parte trasera o inferior se facilitan para proporcionar la ventilación necesaria. Las ranuras y orificios de ventilación no deben estar nunca tapados ni cubiertos. »» El producto debe colocarse lejos de cualquier fuente de calor, como por ejemplo radiadores, rejillas de calefacción o cualquier otro producto emisor de calor. »» No coloque recipientes con agua sobre este aparato (jarrones, etc.), ya que podría representar riesgo de incendio o descarga eléctrica. (Evite que cualquier líquido gotee o salpique sobre el aparato) »» El aparato debe conectarse a una toma o enchufe PRINCIPAL con toma de tierra (Sólo equipos de Clase l). O bien usar únicamente enchufes y cajas que dispongan de toma de tierra (Sólo equipos de Clase l). »» Para desconectar el aparato de la corriente, debe desenchufar el cable de la toma principal, por lo que el enchufe principal debe estar siempre fácilmente accesible. »» Si la unidad está conectada a la toma de CA, no se desconecta de la fuente de alimentación CA ni siquiera si se apaga mediante el botón de ENCENDIDO/APAGADO. TC2_NA_QSG_BN68-07606A-07.indd 2 GENERAL MARIANO ESCOBEDO 476 PISO 8 COL. ANZURES, DELEGACIÓN MIGUEL HIDALGO, MÉXICO, DISTRITO FEDERAL, C.P. 11590 TEL : 01 (55) 5747-5100 / 01 800 726 7864 2016-09-06 오전 9:00:29
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung TC242W Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Samsung TC242W es un monitor de computadora con una pantalla ancha de 24 pulgadas y una resolución de 1920 x 1080 píxeles. Ofrece una experiencia visual clara y detallada para diversas actividades, desde juegos hasta edición de fotos y videos. Con sus múltiples puertos, incluyendo HDMI, DisplayPort y DVI, el TC242W se conecta fácilmente a una variedad de dispositivos, como PC, consolas de juegos y reproductores de DVD. Además, su diseño elegante y moderno lo convierte en una excelente adición a cualquier entorno de trabajo u hogar.