Philips DCM2068/12 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
Manual de usuario

El Philips DCM2068/12 es un sistema de microcadena versátil que ofrece una variedad de opciones de reproducción y características para mejorar tu experiencia auditiva. Con este dispositivo, puedes disfrutar de tu música favorita desde varias fuentes, incluyendo CD, MP3-Link, dispositivos USB, iPod/iPhone/iPad y radio FM. Además, cuenta con efectos de sonido preestablecidos, como el control digital del sonido (DSC) y el refuerzo dinámico de graves (DBB), para personalizar tu experiencia auditiva.

El Philips DCM2068/12 es un sistema de microcadena versátil que ofrece una variedad de opciones de reproducción y características para mejorar tu experiencia auditiva. Con este dispositivo, puedes disfrutar de tu música favorita desde varias fuentes, incluyendo CD, MP3-Link, dispositivos USB, iPod/iPhone/iPad y radio FM. Además, cuenta con efectos de sonido preestablecidos, como el control digital del sonido (DSC) y el refuerzo dinámico de graves (DBB), para personalizar tu experiencia auditiva.

Siempre a su disposición para ayudarle
Manual del usuario
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
Registre el producto y obtenga asistencia en
www.philips.com/welcome
DCM2068
2ES
Contenido
1 Importante 3
2 Su microcadena 4
Introducción 4
Contenido de la caja 4
Descripción de la unidad principal 5
Descripción del control remoto 6
3 Introducción 7
Ubicación 7
Conexión de la antena FM 7
Preparación del control remoto 8
Conexión de la alimentación 8
Almacenamiento automático de las
emisoras de radio FM 8
Ajuste del reloj 8
Encendido 9
4 Reproducción 9
Reproducción desde el iPod/iPhone/iPad 9
Reproducción de discos 10
Reproducción de un dispositivo de
almacenamiento USB 10
Control de la reproducción (modo
CD/USB) 11
Programación de pistas 11
Ajuste del sonido 11
Visualización de información diferente 11
5 Cómo escuchar la radio FM 12
Sintonización de emisoras de radio FM 12
Programación automática de las
emisoras de radio FM 12
Almacenamiento manual de las
emisoras de radio DAB 12
Selección de una emisora de radio
presintonizada 12
Cómo mostrar la información RDS 12
Selección de la transmisión de radio
en estéreo o mono 13
6 Otras funciones 13
Ajuste del temporizador de alarma 13
Ajuste del temporizador de
desconexión automática 14
Reproducción desde un dispositivo
externo 14
Escuchar a través de los auriculares 14
7 Información del producto 15
Especicaciones 15
Información sobre reproducción de USB 15
Formatos de disco MP3 compatibles 16
8 Solución de problemas 16
9 Aviso 17
3 ES
1 Importante
Advertencia
No quite nunca la carcasa de la microcadena.
No lubrique ninguna pieza de este sistema.
No coloque nunca este sistema sobre otro equipo
eléctrico.
No mire nunca al haz de láser que está dentro del
sistema.
No exponga el sistema a la luz solar directa, al calor o
a las llamas.
Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable
de alimentación, al enchufe o al adaptador para
desconectar el sistema de la corriente.
• No exponga las pilas (batería o pilas
instaladas) a temperaturas altas como, por
ejemplo, la luz solar, el fuego o similares.
• ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para
evitar fugas de las pilas que puedan causar
lesiones corporales, daños en la propiedad
o al control remoto:
• Instale todas las pilas correctamente,
siguiendo las indicaciones de los polos
+ y - del control remoto.
• No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o
de carbón y alcalinas, etc.).
• Quite las pilas cuando no use el
control remoto durante un periodo
largo de tiempo.
• Asegúresedequehayespaciosuciente
alrededor del producto para que se ventile.
• El sistema no se debe exponer a goteos o
salpicaduras.
• No coloque sobre el sistema objetos que
puedan suponer un peligro (por ejemplo,
objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
• Cuando se utiliza el enchufe del adaptador
Direct Plug-in Adapter como dispositivo
de desconexión, éste debe estar siempre
disponible.
Seguridad auditiva
Precaución
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche audio a
niveles de volumen altos durante periodos prolongados.
Ajuste el volumen a un nivel seguro. Cuanto más alto
sea el volumen, menor será el tiempo de escucha
seguro.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas
cuando use los auriculares.
• Escuche a niveles de sonido razonables
durante períodos de tiempo razonables.
• Tenga cuidado de no subir el nivel de
sonido a medida que se adaptan su oídos.
• No suba el nivel de sonido hasta tal punto
que no pueda escuchar lo que le rodea.
• En situaciones posiblemente peligrosas,
debe tener precaución o interrumpir
temporalmente el uso.
• La presión excesiva del auricular puede
provocar pérdidas auditivas.
4ES
2 Su microcadena
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenidaaPhilips.Parapoderbeneciarse
por completo de la asistencia que ofrece Philips,
registre el producto en www.philips.com/
welcome.
Introducción
Con esta microcadena, puede:
• disfrutar del audio de discos, iPod/iPhone/
iPad, dispositivos USB y otros dispositivos
externos;
• escuchar la radio FM
Puede mejorar la salida de sonido con los
siguientes efectos de sonido:
• Control digital del sonido (DSC)
• Refuerzo dinámico de graves (DBB)
La microcadena es compatible con estos
formatos multimedia:
Contenido de la caja
Compruebeeidentiqueelcontenidodel
paquete:
• Unidad principal
• Mando a distancia (con una pila)
• Adaptador de corriente
• Kit de montaje (2 tacos y 2 tornillos)
• antena FM
• Manual de usuario breve
• Folleto de seguridad y avisos
• Instrucciones de montaje en pared
Si se pone en contacto con Philips, se le
preguntará el número de serie y de modelo
del aparato. El número de modelo y el número
de serie están en la parte inferior del aparato.
Escriba los números aquí:
Número de modelo _____________________
Número de serie _______________________
5 ES
Descripción de la unidad
principal
a
• Conecta un dispositivo de
almacenamiento USB.
b
• Toma para auriculares.
c
• Encienda la microcadena.
• Pone el sistema en modo de espera.
d SOURCE
• Seleccione una fuente: CD, FM, USB o
conexión MP3.
e
/
• Salta a la pista anterior o siguiente.
• Busca en una pista o en un disco.
• Sintoniza emisoras de radio.
• Ajusta la hora.
k
a
g
h
i
j
b
c
d
e
f
MICRO MUSIC SYSTEM DCM2068
l
m
n
o
DOCK for
SOURCE
VOLUME VOLUME
MP3
-
LINK
MENU /
OK /
f OK/
• Conrmarunaselección.
• Inicia la reproducción del disco o hace
una pausa.
g MP3-LINK
• Conecta un dispositivo de audio
externo.
h
• Abre o cierra la bandeja de discos.
i VOLUME + / -
• Ajustar el volumen.
j MENU/
• Accede al menú del iPod/iPhone/iPad.
• Detiene la reproducción o borra un
programa.
k FM ANT
• Mejora la recepción de FM.
6ES
l DC IN
• Conecte la alimentación.
m Pantalla
• Muestra información sobre la
reproducción.
n Bandeja de discos
o Base para iPod/iPhone/iPad
Descripción del control
remoto
a
• Encienda la microcadena.
• Pone el sistema en modo de espera.
a
b
c
e
d
f
g
i
k
l
m
o
q
r
n
j
h
p
b
• Abre o cierra la bandeja de discos.
c CD/MP3-LINK
• Selecciona la fuente de CD o conexión
MP3.
d
/
• Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
• Salta al álbum anterior o siguiente.
• Se desplaza por los menús del iPod/
iPhone/iPad.
e
/
• Salta a la pista anterior o siguiente.
• Busca en una pista o en un disco.
• Sintoniza emisoras de radio.
• Ajusta la hora.
f VOL +/-
• Ajustar el volumen.
g MUTE
• Desactiva o activa el sonido.
h REPEAT/SHUFFLE
• Reproduce una pista o todas las pistas
varias veces.
• Reproduce las pistas del álbum actual
repetidamente.
• Reproduce las pistas aleatoriamente.
i DBB/DSC
• Selecciona un ajuste de sonido
preestablecido.
• Activa o desactiva la mejora dinámica
de graves.
j CLOCK
• Ajusta la hora.
k SLEEP/TIMER
• Ajusta el temporizador de alarma o de
desconexión.
l PROG
• Programa las pistas.
• Programa las emisoras de radio.
7 ES
m RDS/DISPLAY
• En emisoras de radio FM con señales
RDS: muestra la información RDS.
• Muestra la hora y reproduce
información.
n
• Inicia la reproducción del disco o hace
una pausa.
o MENU/
• Accede al menú del iPod/iPhone/iPad.
• Detiene la reproducción o borra un
programa.
p OK
• Conrmarunaselección.
q FM/USB
• Selecciona la fuente FM o USB.
r DOCK
• Selecciona el iPod/iPhone/iPad como
fuente.
3 Introducción
Precaución
El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento
distintos a los aquí descritos pueden producir
exposición a la radiación u otras situaciones de peligro.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
en orden.
Ubicación
Pudecolocarelsistemaenunasupercieplana
o montarlo en la pared.
Montaje en la pared
Consulte las instrucciones de montaje en pared
incluidas en el paquete.
Conexión de la antena FM
Consejo
Para una recepción óptima, extienda por completo la
antena y ajuste su posición.
Introduzca la antena FM suministrada a la toma
FM ANT de la unidad principal.
8ES
Preparación del control
remoto
1
Abra el compartimento de las pilas.
2 Inserte 1 pila AAA con la polaridad (+/-)
correcta, tal como se indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Conexión de la alimentación
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el
voltaje de la fuente de alimentación se corresponde
con el voltaje impreso en la parte posterior del sistema.
Riesgo de descarga eléctrica. Cuando desenchufe el
adaptador de corriente de CA, tire siempre de la clavija
de la toma. No tire nunca del cable.
Antes de conectar el adaptador de CA, asegúrese de
que ha realizado correctamente las demás conexiones.
Nota
La placa de modelo está situada en la parte posterior
del sistema.
Conecte el adaptador de corriente a:
• la toma DC IN del sistema.
• la toma de pared.
Almacenamiento automático
de las emisoras de radio FM
Si conecta la alimentación de CA y no hay
emisoras FM almacenadas, el sistema le solicita
que busque y almacene todas las emisoras FM
disponibles.
1 Conecte el sistema a la fuente de
alimentación.
» Aparece [AUTO INSTALL - PRESS
PLAY, STOP CANCEL] (para realizar
la instalación de forma automática,
pulse
; para cancelar, pulse ).
2 Pulse para iniciar la exploración
completa.
» El sistema almacena automáticamente
emisoras de radio FM con la potencia
deseñalsuciente.
» La primera emisora presintonizada se
emite automáticamente.
Consejo
Para salir del modo de almacenamiento, pulse o .
Ajuste del reloj
1
En el modo de espera, mantenga pulsado
CLOCK en el mando a distancia durante
dos segundos.
» En la pantalla aparece [SET CLOCK]
(Ajustar reloj).
2 Pulse / varias veces para seleccionar
si se sincronizará la hora con las emisoras
RDS.
• [RDS TIME SYNC [Y]]: sincroniza
la hora con la de las emisoras RDS
automáticamente.
• [RDS TIME SYNC [N]]: desactiva la
sincronización de la hora.
9 ES
3 Pulse CLOCKparaconrmar.
» El formato de 12/24 horas parpadea.
4 Repita los pasos 2-3 para ajustar el
formato de hora, las horas y los minutos
en orden.
Nota
La exactitud de la hora transmitida depende de la
emisora RDS que transmite la señal horaria.
Si el sistema está inactivo durante 90 segundos, sale del
modo de ajuste del reloj automáticamente.
Encendido
Pulse .
» El sistema cambia a la última fuente
seleccionada.
Consejo
Para seleccionar otra fuente, pulse SOURCE varias
veces o los botones de selección de fuente del control
remoto.
Cambio a modo de espera
Pulse para poner el sistema en modo de
espera.
» En el panel de visualización aparecerá el
reloj (si está ajustado).
4 Reproducción
Reproducción desde el iPod/
iPhone/iPad
Puede disfrutar del sonido del iPod/iPhone/iPad
a través de este sistema.
Modelos de iPod/iPhone/iPad
compatibles
El sistema es compatible con los siguientes
modelos de iPod, iPhone y iPad:
Diseñado para:
• iPod touch (5ª generación)
• iPod nano (7ª generación)
• iPhone 5
• iPad 4
• iPad mini
Colocación del iPod/iPhone/iPad
1 Presione el compartimento de la base para
abrirlo.
2 Coloque el iPod/iPhone/iPad en la base.
Nota
Quite la funda protectora antes de colocar el iPad 4 o
iPad mini.
10ES
Cómo escuchar el iPod/iPhone/iPad
Nota
Asegúrese de que el iPod/iPhone/iPad está colocado
correctamente.
1 Pulse SOURCE varias veces o DOCK en
el mando a distancia para seleccionar la
fuente iPod/iPhone/iPad.
2 Reproduzca las canciones en el iPod/
iPhone/iPad.
• Para hacer una pausa o reanudar la
reproducción, pulse
.
• Para saltar directamente a una pista,
pulse
/ .
• Para buscar durante la reproducción,
mantenga pulsado
/ , después
suéltelo para reanudar la reproducción
normal.
• Para volver al menú del iPod/iPhone/
iPad anterior, pulse MENU.
• Para desplazarse por el menú, pulse
/ .
• Paraconrmarlaselección,pulseOK.
Cómo extraer el iPod/iPhone/iPad
Tire del iPod/iPhone/iPad para quitarlo de la
base.
Carga del iPod/iPhone/iPad
Si el sistema está conectado a la fuente de
alimentación, el iPod/iPhone/iPad que esté
colocado en la base comenzará a cargarse.
Reproducción de discos
1
Pulse para abrir la bandeja de discos.
2 Introduzca un disco con la cara impresa
hacia arriba.
3 Pulse para cerrar la bandeja de discos.
4 Pulse CD en el mando a distancia para
seleccionar el disco como fuente.
» [Reading] (Leyendo) parpadea
por un momento, a continuación
el CD empieza a reproducir
automáticamente. De lo contrario,
pulse
.
Reproducción de
un dispositivo de
almacenamiento USB
Nota
Asegúrese de que el dispositivo USB contiene archivos
de audio con un formato que se pueda reproducir.
1 Introduzca el dispositivo de
almacenamiento USB en la toma
.
11 ES
2 Pulse USB en el mando a distancia para
seleccionar USB como fuente.
» La reproducción se inicia
automáticamente. De lo contrario,
pulse
.
Control de la reproducción
(modo CD/USB)
/ Selecciona un archivo de audio.
Manténgalo pulsado para realizar
una búsqueda rápida hacia delante
o hacia atrás en la pista durante
la reproducción y, a continuación
suéltelo para reanudar la
reproducción.
/ Para pistas MP3/WMA, selecciona
un álbum o una carpeta.
Inicia la reproducción del disco o
hace una pausa.
Detiene la reproducción.
OK Conrmarunaselección.
REPEAT/
SHUFFLE
[
]: repite la reproducción de la
pista actual.
[
]: (solo para MP3/WMA):
reproduce todas las pistas en este
álbum varias veces.
[
]: repite la reproducción de
todas las pistas.
[
]: reproduce todas las pistas
en orden aleatorio.
Para volver a la reproducción
normal, pulse REPEAT/SHUFFLE
varias veces hasta que desaparezca
el icono de repetición o
reproducción aleatoria.
Programación de pistas
Puede programar un máximo de 20 pistas.
1 En el modo de CD o USB, pulse para
detener la reproducción.
2 Pulse PROG para activar el modo de
programación.
» Aparece [PROG] (programa).
3 Para pistas MP3/WMA, pulse / varias
veces para seleccionar un álbum.
4 Pulse / varias veces para seleccionar
una pista y, a continuación, pulse PROG
paraconrmar.
5 Repita los pasos 3 y 4 para programar más
pistas.
6 Para reproducir las pistas programadas,
pulse
.
» Durante la reproducción, aparece
[PROG] (programa).
• Para borrar el programa, pulse
dos
veces.
Ajuste del sonido
Durante la reproducción, puede ajustar el
volumen y seleccionar diferentes efectos de
sonido.
Botón Función
VOL +/- Aumenta o disminuye el volumen.
MUTE Desactiva o activa el sonido.
DBB/DSC Manténgalo pulsado para activar o
desactivar la mejora dinámica de
graves.
Púlselo para seleccionar un efecto
de sonido.
[POP] (pop)
[JAZZ] (jazz)
[ROCK] (rock)
[CLASSIC] (clásica)
[FLAT] (sin efectos)
Visualización de información
diferente
Durante la reproducción, pulse DISPLAY varias
veces para ver la hora e información diferente
de reproducción.
12ES
5 Cómo escuchar
la radio FM
Sintonización de emisoras de
radio FM
Nota
Coloque la antena lo más lejos posible de un televisor,
grabador de vídeo u otra fuente de radiación.
Asegúrese de que ha conectado la antena FM
suministrada y extiéndala por completo.
1 Pulse FM varias veces para seleccionar el
modo de sintonizador FM.
2 Mantenga pulsado o durante 3
segundos.
» Aparece [SEARCH] (buscar).
» El sistema sintoniza automáticamente
una emisora de radio FM de recepción
fuerte.
3 Repita el paso 2 para sintonizar más
emisoras.
Para sintonizar una emisora con señal débil:
Pulse
o varias veces hasta encontrar una
buena recepción.
Programación automática de
las emisoras de radio FM
Nota
Puede programar un máximo de 20 emisoras de radio
FM presintonizadas.
En el modo de sintonizador FM, mantenga
pulsado PROG durante 3 segundos.
» Aparece [Auto] (automático).
» El sistema almacena automáticamente todas
las emisoras de radio FM disponibles y, a
continuación, transmite la primera emisora
presintonizada disponible.
Almacenamiento manual de
las emisoras de radio DAB
1
En el modo de sintonizador, sintonice una
emisora de radio FM.
2 Pulse PROG para activar el modo de
programación.
» [PROG] (Programar) parpadea.
3 Pulse o varias veces para seleccionar
un número de canal.
4 Vuelva a pulsar PROGparaconrmar.
5 Repita los pasos 1 - 4 para almacenar otras
emisoras FM.
Nota
Para eliminar una emisora programada, guarde otra
emisora en su lugar.
Selección de una emisora de
radio presintonizada
En el modo de sintonizador, pulse o
para seleccionar una emisora de radio
presintonizada.
Cómo mostrar la información
RDS
El sistema de datos por radio RDS (del
inglés Radio Data System) es un servicio que
permite a las emisoras FM mostrar información
adicional.
1 Sintonice una emisora RDS.
13 ES
2 Pulse RDS varias veces para desplazarse
por la siguiente información (si está
disponible):
» Servicio sobre programas
» Tipo de programa, por ejemplo,
[NEWS] (noticias), [SPORT]
(deportes), [POP M] (música pop)...
» Mensajes de texto de radio
» Tiempo
Selección de la transmisión
de radio en estéreo o mono
Nota
La emisión en estéreo es el ajuste predeterminado para
el modo de sintonizador.
Para emisoras con una señal débil: para mejorar la
recepción, cambie a sonido mono.
En el modo de sintonizador FM, pulse OK para
cambiar entre a emisión estéreo y mono.
6 Otras funciones
Ajuste del temporizador de
alarma
Nota
Asegúrese de que ha ajustado el reloj correctamente.
1 En el modo de espera, mantenga pulsado
TIMER hasta [SET TIMER] (ajustar
temporizador) se desplace por la pantalla.
» Aparece [SELECT SOURCE]
(seleccionar fuente).
2 Pulse SOURCE varias veces o los botones
de selección de fuente en el mando a
distancia para seleccionar una fuente de la
alarma: disco, sintonizador FM, iPod/iPhone/
iPad o USB.
3 Pulse TIMERparaconrmar.
» Los dígitos de la hora parpadean.
4 Pulse o para ajustar la hora.
5 Pulse TIMERparaconrmar.
» Los dígitos de los minutos parpadean.
6 Repitalospasos4y5paracongurarlos
minutos y el volumen de la alarma.
Consejo
Si el sistema está inactivo durante 90 segundos, sale del
modo de ajuste de la alarma automáticamente.
Si selecciona iPod/iPhone/iPad como fuente de alarma,
crea una lista de reproducción con el nombre "PHILIPS"
en iTunes y, a continuación, la importa a su iPod/iPhone/
iPad, al saltar la alarma, sonará una canción al azar de la
lista de reproducción.
Si, por el contrario, no crea ninguna lista de
reproducción con el nombre "PHILIPS" en el iPod,
iPhone o iPad o no almacena ninguna canción en dicha
lista, la canción que sonará al saltar la alarma será la
última que se haya reproducido en el iPod, iPhone o
iPad.
14ES
Para activar o desactivar el temporizador de
alarma:
En el modo de espera, pulse TIMER varias
veces para activar o desactivar la alarma.
»
aparece cuando se activa el temporizador
de alarma.
Consejo
Si se selecciona CD, USB o DOCK como fuente de
alarma y no hay ningún disco insertado ni dispositivo
USB/iPod/iPhone/iPad conectado, el sistema cambia
automáticamente a la fuente de sintonizador.
Ajuste del temporizador de
desconexión automática
Nota
Asegúrese de que ha ajustado el reloj correctamente.
• Cuando el sistema esté encendido, pulse
SLEEP varias veces para seleccionar un
periodo preestablecido (en minutos).
» Si está activado el temporizador de
desconexión, se muestra
.
Para desactivar el temporizador:
• Pulse SLEEP repetidamente hasta que se
muestre [OFF] (desactivado).
Reproducción desde un
dispositivo externo
Con este sistema, puede reproducir audio
de un dispositivo de audio externo como un
reproductor de MP3.
1 Conecte un cable de conexión MP3 a:
• la toma MP3-LINK del sistema.
• la toma para auriculares del dispositivo
externo.
2 Pulse CD/MP3-LINK repetidamente para
seleccionar la fuente de conexión MP3.
3 Comience a reproducir en el dispositivo
de audio externo (consulte el manual de
usuario del dispositivo).
Escuchar a través de los
auriculares
Enchufe los auriculares en la toma del
sistema.
15 ES
7 Información del
producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo
aviso.
Especicaciones
Amplicador
Potencia de salida
máxima
2 x 10 W
Respuesta de frecuencia 63 -14000 Hz, -3 dB
Relación señal/ruido >57 dBA
Distorsión armónica total <1%
Entrada MP3 LINK 650 mV RMS
Disco
Tipo de láser Semiconductor
Diámetro del disco 12 cm /8 cm
Discos compatibles CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD y WMA-CD
Distorsión armónica
total
< 1%
Respuesta de frecuencia63 -14000 Hz, -3 dB
Relación S/R >57 dBA
Sintonizador (FM)
Rango de sintonización 87.5-108 MHz
Intervalo de sintonización 50 kHz
Sensibilidad
- Mono, relación S/R 26 dB
- Estéreo, relación S/R 46 dB
<22 dBf
<43 dBf
Distorsión armónica total <3%
Relación señal/ruido >50 dBA
Información general
Alimentación de CA Modelo: AS360-120-
AE300;
Entrada: 100 - 240 V ~,
50/60 Hz, 1,2 A;
Salida: 12 V
3 A
Consumo de energía
en funcionamiento
25 W
Consumo en modo de
espera
< 1 W
Dimensiones: unidad
principal (ancho x alto
x profundo)
400 x 235 x 98 mm
Peso: unidad principal 2,2 kg
Información sobre
reproducción de USB
Dispositivos USB compatibles:
• MemoriaashUSB(USB1.1)
• ReproductoresashUSB(USB1.1)
• Tarjetas de memoria (requieren un lector
de tarjetas adicional para funcionar en esta
unidad).
Formatos compatibles:
• USB o formato de archivo de memoria:
FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño de sector:
512 bytes)
• Velocidad de bits (velocidad de datos)
de MP3: 32-320 Kbps y velocidad de bits
variable
• WMA v9 o anterior
• Directorios anidados hasta un máximo de
8 niveles
• Número de álbumes/carpetas: 99 como
máximo
• Número de pistas/títulos: 999 como
máximo
• Etiqueta ID3 v2.0 o superior
• Nombre de archivo en Unicode UTF8
(longitud máxima: 16 bytes)
16ES
Formatos no compatibles:
• Álbumes vacíos: un álbum vacío es aquel
que no contiene archivos MP3 o WMA y
que no se mostrará en la pantalla.
• Los formatos de archivo no compatibles
se omiten. Por ejemplo, los documentos
de Word (.doc) o los archivos MP3
con la extensión .dlf se omiten y no se
reproducen.
• Archivos de audio AAC, WAV y PCM.
• Archivos WMA con protección DRM
(.wav; .m4a; .m4p; .mp4 y .aac)
• Archivos WMA con formato sin pérdidas
Formatos de disco MP3
compatibles
• ISO9660 y Joliet
• Número máximo de títulos: 999 (en
función de la longitud del nombre del
archivo)
• Número máximo de álbumes: 99
• Frecuencias de muestreo compatibles: 32
kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
• Velocidades de bits compatibles: 32~320
(kbps), velocidades de bits variables
8 Solución de
problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa del dispositivo.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar el dispositivo,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolver el problema, vaya a la página Web de
Philips (www.philips.com/support). Cuando se
ponga en contacto con Philips, asegúrese de
que el dispositivo esté cerca y de tener a mano
el número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación
Asegúrese de que el cable de alimentación
de CA de la unidad esté bien conectado.
Asegúrese de que haya corriente en la
toma de CA.
Como característica de ahorro de energía,
el sistema se apaga automáticamente 15
minutos después de llegar a la última pista,
si no se utiliza ningún control.
No hay sonido o éste tiene baja calidad
Ajuste el volumen.
Desconecte los auriculares.
La unidad no responde
Desconecte y vuelva a conectar el enchufe
de alimentación de CA; a continuación,
encienda de nuevo la unidad.
Como característica de ahorro de energía,
el sistema se apaga automáticamente 15
minutos después de llegar a la última pista,
si no se utiliza ningún control.
El mando a distancia no funciona
Antes de pulsar cualquier botón de
función, seleccione la fuente correcta con
el mando a distancia en lugar de hacerlo
con la unidad principal.
17 ES
Reduzca la distancia entre el mando y la
unidad.
Inserte la pila con la polaridad (signos +/–)
alineada como se indica.
Sustituya la pila.
Apunte con el mando a distancia
directamente al sensor situado en la parte
frontal de la unidad.
No se detecta el disco
Inserte un disco.
Compruebe si el disco se ha insertado al
revés.
Espere hasta que la condensación de
humedad en la lente haya desaparecido.
Sustituya o limpie el disco.
UseunCDqueesténalizadooundisco
con el formato correcto.
No se pueden mostrar algunos archivos en el
dispositivo USB
El número de carpetas o archivos
del dispositivo USB ha superado un
determinado límite. Este hecho no indica
un mal funcionamiento.
Los formatos de estos archivos no son
compatibles.
El dispositivo USB no es compatible
El dispositivo USB no es compatible con la
unidad. Pruebe con otro.
La recepción de radio es débil
Aumente la distancia entre la unidad y el
televisor o el vídeo.
Extienda por completo la antena FM.
El temporizador no funciona
Ajuste el reloj correctamente.
Active el temporizador.
Se ha borrado el ajuste del reloj o del
temporizador
Se ha interrumpido la corriente eléctrica
o se ha desconectado el cable de
alimentación.
Restablezca el reloj/temporizador.
9 Aviso
Cualquiercambioomodicaciónqueserealice
en este dispositivo que no esté aprobada
expresamente por Philips Consumer Lifestyle
puede anular la autoridad del usuario para
utilizar el equipo.
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando aparece este símbolo de cubo de
basuratachadoenunproducto,signicaque
cumple la Directiva europea 2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de
productos eléctricos y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no
se deshaga de sus productos antiguos con
la basura doméstica normal. La eliminación
correcta del producto antiguo ayudará a
evitar posibles consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud.
El producto contiene pilas cubiertas por la
Directiva europea 2006/66/EC, que no se
pueden eliminar con la basura doméstica
normal.Infórmese de la legislación local sobre
la recogida selectiva de pilas ya que el desecho
18ES
correcto ayuda a evitar consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil de
separar en tres materiales: cartón (caja), espuma
de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas,
lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Este aparato incluye esta etiqueta:
Aparato de Clase II con doble aislamiento y sin
toma de tierra protegida.
"Diseñado para iPod", "Diseñado para iPhone" y
"DiseñadoparaiPad"signicaqueunaccesorio
electrónico ha sido diseñado para conectarse
especícamenteauniPod,iPhoneyiPady
hasidocerticadoporeldesarrolladorpara
cumplir con los estándares de rendimiento
de Apple. Apple no se hace responsable del
funcionamiento de este dispositivo o de su
cumplimiento con los estándares de seguridad
o reguladores. Tenga en cuenta que el uso de
este accesorio con iPod, iPhone o iPad puede
afectar al rendimiento inalámbrico.
iPod y iPhone son marcas registradas de Apple
Inc., registrada en EE.UU. y otros países. iPad es
una marca comercial de Apple Inc.
La copia no autorizada de material protegido
contra copia, incluidos programas informáticos,
archivos, emisiones y grabaciones de sonido,
puede infringir los derechos de copyright y
constituir un delito. Este equipo no se debe
utilizarparatalesnes.
Nota
Laplacadeidenticaciónestásituadaenlaparte
posterior del dispositivo.
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
DCM2068_12_UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Philips DCM2068/12 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
Manual de usuario

El Philips DCM2068/12 es un sistema de microcadena versátil que ofrece una variedad de opciones de reproducción y características para mejorar tu experiencia auditiva. Con este dispositivo, puedes disfrutar de tu música favorita desde varias fuentes, incluyendo CD, MP3-Link, dispositivos USB, iPod/iPhone/iPad y radio FM. Además, cuenta con efectos de sonido preestablecidos, como el control digital del sonido (DSC) y el refuerzo dinámico de graves (DBB), para personalizar tu experiencia auditiva.