Sony XS-L1220R Instrucciones de operación

Categoría
Juegos de altavoces
Tipo
Instrucciones de operación
Subwoofer
Installation/Connections
Instalación/Conexiones
2004 Sony Corporation Printed in Thailand
XS-L1220R
2-059-705-11 (1)
Subwoofer
Altavoz potenciador de graves
Connections/Conexiones/
Right
Derecho
Speaker system
Sistema de altavoces
Left
Izquierdo
XS-L1220R
Car audio
Sistema de audio de automóvil
Electronic crossover network
Red electrónica de cruce
Power amplifier
Amplificador de potencia
Power amplifier
Amplificador de potencia
Dimensions
Dimensiones
Specifications
Speaker Woofer 30 cm, cone type
Peak power 800 W
Rated power 250 W
Impedance 4
Sensitivity 93 dB/W/m
Frequency response 25 – 800 Hz
Mass Approx. 4.3 kg per
speaker
Supplied accessory Parts for installation and
connections
Design and specifications are subject to change
without notice.
Especificaciones
Altavoz Altavoz de graves de 30
cm, tipo cónico
Potencia máxima 800 W
Potencia nominal 250 W
Impedancia 4
Sensibilidad 93 dB/W/m
Respuesta en frecuencia 25 – 800 Hz
Peso Aprox. 4,3 kg por altavoz
Accesorios suministrados
Componentes de montaje
y conexiones
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin
previo aviso.
Unit: mm
Unidad: mm
ø323
ø276
ø294
125
ø5.5
Thiele/Small parameters
Parámetros “Thiele/Small”
Impedance ,
Impedancia , 4
d (mm) 260
d (inch) 10.3
Rdc () 3.9
Fs (Hz) 33.3
Qts 0.56
Qes 0.61
Qms 7.86
Vas (Lit.) 50.4
Vas (Cu.ft) 1.78
Mms (g) 165.3
Lvc (mH) 1.3
Xmax (mm) 3
Xmax (inch)
1
/
8
BL (Tm) 15.1
16
Installation/Instalación/
Precautions
Be careful not to operate the speaker system
with the power exceeding its handling
capacity.
Keep recorded tapes,watches,and personal
credit cards using magnetic coding away from
the speaker system to protect them from
damage caused by the magnets in the
speakers.
When installing the unit, be careful not to
damage the diaphragm by hand or tools.
The subwoofer is heavy, so attach it firmly to
a solid thick, baffle plate or metal board.
Make a woofer box, using wooden boards at
least 19 mm-thick.
Precauciones
Tenga cuidado de no emplear el sistema de
altavoces con una potencia que sobrepase su
capacidad máxima admisible.
Mantenga alejados del sistema de altavoces las
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito
con codificación magnética para evitar daños
que posiblemente causaría el imán de los
altavoces.
Al instalar la unidad, tenga cuidado de no
dañar el diafragma con las manos o con alguna
herramienta.
El altavoz potenciador de graves es pesado.
Por tanto, fíjelo firmemente a una placa de
bafle sólida y gruesa o a una placa metálica.
Construya una caja para el altavoz de graves
utilizando tablas de madera con un grosor
mínimo de 19 mm.
Example/Ejemplo/
3
2
ø3.2
1
x
1
Unit: mm
Unidad: mm
ø277
Speaker cord (not supplied)
Cable de altavoz (no suministrado)
5
4
2
Speaker cord (not supplied)
Cable de altavoz (no suministrado)
4 mm
x
5
4
3
Crimping plier (not supplied)
Grimpadora (no suministrado)
572 368 225 19 76 170
ABCD
When making a parallel connection/Al realizar una conexión en paralelo/
Sealed Type/Tipo sellado/
Ported Type/Tipo abierto/
Unit: mm
Unidad: mm
A
B
C
D
A
B
C
D
E
F
28 lit (1 cu. ft)
Enclosure Volume (Net)*
* Net volumes do not include the air volume displaced by the speaker.
* Los volúmenes netos no incluyen el volumen de aire que ocupa el altavoz.
*
* Net volumes do not include the air volume displaced by the speaker and port. This port should be a solid,
not a hollow object.
* Los volúmenes netos no incluyen el volumen de aire que ocupan el altavoz y el puerto.
Dicho puerto debe ser un objeto sólido, no hueco.
*
Enclosure design information/
Información sobre el diseño del receptáculo/
EF
32 lit (1.13 cu. ft)
Enclosure Volume (Net)*
Parts List/Lista de componentes/
1
2
3
ø5 × 35
× 8
4
5
× 2 × 2
572 368 239 19
A
BCD

Transcripción de documentos

2-059-705-11 (1) 規格 Specifications Speaker Peak power Rated power Impedance Sensitivity Frequency response Mass Supplied accessory Woofer 30 cm, cone type 800 W 250 W 4Ω 93 dB/W/m 25 – 800 Hz Approx. 4.3 kg per speaker Parts for installation and connections 揚聲器 峰值功率 額定功率 阻抗 靈敏度 頻率響應 質量 提供的附件 低音揚聲器 30 cm, 錐型 800 W 250 W 4 Ω 93 dB/W/m 25 - 800 Hz 大約 4.3 kg 每個揚聲器 安裝和接線用部件 設計和規格有所變更時,恕不另行奉告。 Design and specifications are subject to change without notice. Subwoofer Especificaciones Altavoz Altavoz de graves de 30 cm, tipo cónico Potencia máxima 800 W Potencia nominal 250 W Impedancia 4Ω Sensibilidad 93 dB/W/m Respuesta en frecuencia 25 – 800 Hz Peso Aprox. 4,3 kg por altavoz Accesorios suministrados Componentes de montaje y conexiones Installation/Connections Instalación/Conexiones 安裝∕線路連接 Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso. XS-L1220R  2004 Sony Corporation Printed in Thailand Dimensions Dimensiones 尺寸 Thiele/Small parameters Parámetros “Thiele/Small” 均熱/小參數 ø5.5 4Ω 260 10.3 3.9 33.3 0.56 0.61 7.86 50.4 1.78 165.3 1.3 3 1 /8 15.1 ø294 16 ø276 ø323 Impedance , Impedancia , 阻抗 d (mm) d (inch) Rdc (Ω) Fs (Hz) Qts Qes Qms Vas (Lit.) Vas (Cu.ft) Mms (g) Lvc (mH) Xmax (mm) Xmax (inch) BL (Tm) Unit: mm Unidad: mm 單位:mm 125 Connections/Conexiones/線路連接 Car audio Sistema de audio de automóvil 汽車音響 Electronic crossover network Red electrónica de cruce 電子交叉網路 Power amplifier Amplificador de potencia 功率放大器 XS-L1220R Subwoofer Altavoz potenciador de graves 超重低音揚聲器 Power amplifier Amplificador de potencia 功率放大器 Left Izquierdo 左 Right Derecho 右 Speaker system Sistema de altavoces 揚聲器系統 Parts List/Lista de componentes/零件一覽表 Installation/Instalación/安裝 2 1 Precautions 使用前注意事項 •Be careful not to operate the speaker system with the power exceeding its handling capacity. •Keep recorded tapes,watches,and personal credit cards using magnetic coding away from the speaker system to protect them from damage caused by the magnets in the speakers. •When installing the unit, be careful not to damage the diaphragm by hand or tools. •The subwoofer is heavy, so attach it firmly to a solid thick, baffle plate or metal board. •Make a woofer box, using wooden boards at least 19 mm-thick. •注意別用超過揚聲器功率使用容量的功率操作本 揚聲器系統。 •將錄製的磁帶、手錶、和使用磁碼的個人信用卡 遠離揚聲器系統放置,以免被揚聲器中的磁鐵損 壞。 •安裝機器時,請注意別讓手或工具碰壞振動膜。 •超重低音揚聲器很重,必須裝穩在厚木材板,隔 音板或金屬板上。 •使用至少 19 mm 厚的木板製作一個低音音箱。 3 ø5 × 35 ×8 4 5 ×2 ×2 1 Unit: mm Unidad: mm 單位:mm Precauciones •Tenga cuidado de no emplear el sistema de altavoces con una potencia que sobrepase su capacidad máxima admisible. •Mantenga alejados del sistema de altavoces las cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con codificación magnética para evitar daños que posiblemente causaría el imán de los altavoces. •Al instalar la unidad, tenga cuidado de no dañar el diafragma con las manos o con alguna herramienta. •El altavoz potenciador de graves es pesado. Por tanto, fíjelo firmemente a una placa de bafle sólida y gruesa o a una placa metálica. •Construya una caja para el altavoz de graves utilizando tablas de madera con un grosor mínimo de 19 mm. x 1 ø3.2 ø277 4 mm 2 4 x 5 Speaker cord (not supplied) Cable de altavoz (no suministrado) 揚聲器導線(無附帶) Crimping plier (not supplied) Grimpadora (no suministrado) 壓接鉗(無附帶) 3 Example/Ejemplo/例 3 4 Enclosure design information/ Información sobre el diseño del receptáculo/外殼設計資訊 When making a parallel connection/Al realizar una conexión en paralelo/當進行並聯連接時 Sealed Type/Tipo sellado/密封型 Unit: mm Unidad: mm 單位:mm C A B C D 572 368 239 19 Speaker cord (not supplied) Cable de altavoz (no suministrado) 揚聲器導線(無附帶) B D Enclosure Volume (Net)* 32 lit (1.13 cu. ft) 5 A * Net volumes do not include the air volume displaced by the speaker. * Los volúmenes netos no incluyen el volumen de aire que ocupa el altavoz. * 淨體積不包括揚聲器所佔的空間體積。 2 Ported Type/Tipo abierto/回音孔型 D C A B C D E F 572 368 225 19 76 170 B F Enclosure Volume (Net)* 28 A lit (1 cu. ft) E * Net volumes do not include the air volume displaced by the speaker and port. This port should be a solid, not a hollow object. * Los volúmenes netos no incluyen el volumen de aire que ocupan el altavoz y el puerto. Dicho puerto debe ser un objeto sólido, no hueco. * 淨體積不包括揚聲器和回音孔所佔的體積。 此回音孔應應該視作固體,而不是空心物。
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony XS-L1220R Instrucciones de operación

Categoría
Juegos de altavoces
Tipo
Instrucciones de operación

en otros idiomas