4 VELUX
®
VELUX
®
5
A
B
FS XXX XXXX XXXXXXX
P.O. Box 5001, Greenwood, SC 29648
Made in U.S.A.
FS A06
FS C01
FS C04
FS D26
FS M02
FS M04
FS M25
FS S25
FS S01
Pages
6-7
Pages
8-9
ENGLISH: Installation of the blind can be done in two ways:
A
With most skylights, the top part and the sides of the blind are
installed individually - see pages 6-7.
Note: If the skylight can be opened, this may ease the installation of the
sides of the blind.
B
With skylight FS in the sizes listed, the blind must be partially assem-
bled before installation in the skylight – see pages 8-9.
ESPAÑOL: La instalación de la persiana puede hacerse de dos maneras:
A
Con la mayoría de los tragaluces, la parte superior y los lados de la
persiana se instalan de manera individual. Consulte las páginas 6-7.
Nota : Si el tragaluz puede abrirse, la instalación de los lados de la per-
siana resulta más sencilla.
B
Con el tragaluz FS en los tamaños mencionados, la persiana debe
ensamblarse parcialmente antes de instalarla en el tragaluz. Consulte
las páginas 8-9.
FRANÇAIS : Installation du store peut être effectué de deux manières :
A
Pour la plupart des puits de lumières, la partie supérieure et les côtés
du store sont installés individuellement – voir pages 6-7.
À noter : Si le puits de lumière peut être ouvert, cela peut faciliter l'ins-
tallation des côtés du store.
B
Pour le puits de lumière FS dans les tailles indiquées, le store doit
être partiellement assemblé avant l'installation dans le puits de
lumière – voir pages 8-9.
日本語: ブラインドの取り付けには以下の2方式があります。
A
ほとんどの天窓では、ブラインド本体と左右のレールを別々に取り
付けます。 - 6-7ページ参照。
この時点で天窓が開けられれば、作業がし易くなります。
B
FSフィックスタイプで表のサイズの場合は、ブラインド本体と左右
のレールを、図のように仮組をしてから取り付けます。 - 8-9ペ
ージ参照。