Kichler 300285WZC Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario
85" GENTRY XL
INSTRUCTION MANUAL
Product images may vary slightly from actual product.
REV 1-JUN-2021
TABLE OF CONTENTS
SAFETY RULES.......................................................................... 4
5
5
6
7
10
11
13
14
14
TOOLS REQUIRED....................................................................
PACKAGE CONTENTS.............................................................
MOUNTING OPTIONS.............................................................
HANGING THE FAN..................................................................
INSTALLATION OF SAFETY SUPPORT..........................
ELECTRICAL CONNECTIONS.............................................
FINISHING THE INSTALLATION........................................
INSTALLING THE LIGHT PLATE........................................
INSTALLING THE LED LIGHT KIT
AND GLASS SHADE ASSEMBLY......................................15
16
17
18
19
20
21
CONTROL SYSTEM SET-UP...............................................
BUTTON INSTRUCTION........................................................
INSTALLING THE WALL CONTROL
SYSTEM WALL PLATE...........................................................
OPERATION INSTRUCTIONS............................................
TROUBLESHOOTING............................................................
85" GENTRY XL | 3
ATTACHING THE FAN BLADES..........................................
SENSORLESS DC CONTROL PAIRING
PROCEDURES...........................................................................
FCC INFORMATION............................................................... 22
cULus Model: 300285/CP183616/85-GENT
Net Weight: 15.5KGS Gross Weight: 18KGS
4 | KICHLER.COM
1. CAUTION - RISK OF SHOCK-
Disconnect Power at the main circuit breaker panel or main fusebox
before starting and during the installation.
2. WARNING: This xture is intended for installation in accordance with the
National Electrical Code (NEC) and all local code specications. If you are
not familiar with code requirements, installation by a certied electrician
is recommended.
3. WARNING: To reduce the risk of re, electric shock, or personal Injury
mount to an outlet box marked “Acceptable For Fan Support of up to 22.7
kg (50 lbs)”. For outlet box mounting, use mounting screws provided with
the outlet box. Most outlet boxes commonly used for the support of light
xtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced.
Due to the complexity of the installation of this fan, a qualied licensed
electrician is strongly recommended.
4. All wiring must be in accordance with the National Electrical Code ANSI/
NFPA 70 and local electrical codes. Electrical installation should should
be performed by a qualied licensed electrician.
5. The outlet box and support structure must be securely mounted and
capable of reliably supporting a minimum of 50 pounds. Use only cULus
Listed outlet boxes marked “FOR FAN SUPPORT”.
6. CAUTION: The fan must be mounted with a minimum of 2.1 m (7 feet)
clearance from the trailing edge of the blades to the oor.
7. To operate the reverse function on this fan, press the reverse button while
the fan is running.
8. Avoid placing objects in the path of the blades.
9. To avoid personal injury or damage to the fan and other items, be
cautious when working around or cleaning the fan.
10. WARNING: Make sure the power is disconnected before cleaning the fan.
11. Do not use water or detergents when cleaning the fan or fan blades. A dry
dust cloth or lightly dampened cloth will be suitable for most cleaning.
12. After marking electrical connections, spliced conductors should be turned
upward and pushed carefully up into outlet box. The wires should be
spread apart with the grounded conductor and the equipment-grounding
conductor on one side of the outlet box.
13. Electrical diagrams are reference only. Light Kits that are not packed with
the fan must be cULus Listed and marked suitable for use with the model
fan you are installing. Switches must be cULus General Use Switches.
Refer to the Instructions packaged with the light kits and switches for
proper assembly.
14. Suitable for damp location.
15. Use only with light kits marked suitable for damp location.
16. All set screws must be checked, and retightened where necessary, before
installation.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR PERSONAL
INJURY, MOUNT FAN TO OUTLET BOX MARKED “ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT”.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY, DO NOT BEND THE
BLADE BRACKETS (ALSO REFERRED TO AS FLANGES) DURING ASSEMBLY
OR AFTER INSTALLATION. DO NOT INSERT OBJECTS IN THE PATH OF
BLADES.
SAFETY RULES
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING: FOR CANADA, THIS FAN MUST BE SECURED DIRECTLY TO THE
BUILDING STRUCTURE / CEILING JOIST. DON’T SECURE THIS FAN TO AN
OUTLET BOX.
TOOLS REQUIRED
Philips screw driver
Blade screw driver
11 mm wrench
Step ladder
Wire cutters
PACKAGE CONTENTS
i
j
k
f
g
h
b
c
d
e
Unpack your fan and check the
contents. You should have the
following items:
a. Fan blades (9)
b. Blade support plates (9)
c. Canopy & Ceiling mounting bracket
d. Ball/downrod assembly
e. Coupling cover
f. Fan motor assembly
g. Light plate
h. 14W LED light kit
i. Glass shade assembly
j. Wall Transmitter
k. Part bag contents
1) Mounting hardware:
star washers (2), wire nuts (3),
machine screws (2), washers (2),
screws (2)
2) Blade attachment hardware:
screws (29)
3) Safety cable hardware:
wood screw, lock washer,
flat washer
4) Balance Kit
a
85" GENTRY XL | 5
6 | KICHLER.COM
If there isn't an existing UL (cUL for Canadian Installation) listed
mounting box, then read the following instructions. Disconnect the
power by removing fuses or turning off circuit breakers
Secure the outlet box directly to the building structure. Use appropriate
fasteners and building materials. The outlet box and its support must be
able to fully support the moving weight of the fan (at least 50 lbs). Do not
use plastic outlet boxes.
Figures 1, 2 and 3 are examples of different ways to mount the outlet
box.
NOTE: If you are installing the ceiling fan on a sloped (vaulted) ceiling,
you may need a longer downrod to maintain proper clearance between
the tip of the blade and the ceiling. A minimum clearance of 12" is
suggested for optimal operation.
NOTE: Depending on the location you have selected for installation, you
may need to purchase and install a "Joist Hanger" for the support of the
outlet box. Make sure the joist hanger you purchase has been designed
for use with ceiling fans. (Fig. 4)
MOUNTING OPTIONS
Fig. 1
Outlet box
Outlet box
Fig. 2
Provide strong
support
Recessed
outlet box Ceiling
mounting
plate
Fig. 3
ANGLED CEILING
MAXIMUM 20° ANGLE
Outlet box
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Hanger bracket
Ceiling
canopy
Canopy
cover
HANGING THE FAN
NOTE: FOR CANADA, THIS FAN MUST BE SECURED DIRECTLY TO
THE BUILDING STRUCTURE / CEILING JOIST. DON'T SECURE THIS
FAN TO AN OUTLET BOX. (SEE Fig. 6A)
REMEMBER to turn off the power before you begin
To properly install your ceiling fan, follow the steps below.
Step 1. Remove the decorative canopy bottom cover from the canopy
by turning the cover counter clockwise. (Fig. 5)
Step 2. Remove the ceiling mounting bracket from the canopy by
removing (and save one of the two screws. Loosen the remaining screw
by a half turn. (Fig. 5)
Step 3. Pass the 120 volt supply wires from the ceiling outlet box through
the center of the ceiling mounting bracket. (Fig. 6)
Step 4. Attach the ceiling mounting bracket to the outlet box using the
screws and washers included with the outlet box. (Fig. 6)
Step 4A. Secure mounting bracket directly to a joist from the building
structure. Use only the appropriate wood screws lock washers included
with your fan. (Fig. 7) NOTE: THIS STEP IS ONLY FOR CANADA.
CAUTION! THE HANGER BRACKET MUST BE INSTALLED DIRECTLY
TO THE BUILDING JOIST USING THE TWO WOOD SCREWS AND
WASHERS PROVIDED. (Fig. 7)
85" GENTRY XL | 7
120V Wires
Hanger bracket
Ceiling joist
#10 Wood screws
Lock washers
120V Wires
Ceiling
hanger
bracket
Mounting screws
(supplied with
electrical box)
UL Listed
electrial
box
Washers
8 | KICHLER.COM
Step 5. Remove the hanger ball from the downrod assembly by
loosening the set screw, unscrewing and removing removing the cross
pin and unscrewing the ball off the rod. (Fig. 8
Step 6. Loosen the two set screws and remove the hitch pin and
retaining clip from the coupling on top of the motor assembly. (Fig. 9)
Step 7. Carefully feed the electrical lead wires from the fan up through
the downrod. Thread
the downrod into the coupling until the Hitch pin holes are aligned.
Next, replace the hitch pin and retaining clip. Tighten both set screws.
(Fig. 9)
HANGING THE FAN (continued)
Fig. 8
Fig. 9
Downrod
Cross pin
Hanger
ball Set screw
Supply wires
Downrod
Hitch pin
Retaining clip Set screws
Set screws
Fig. 10
Fig. 11
HANGING THE FAN (continued)
Step 8. Slip the coupling cover, canopy cover and canopy onto the
downrod. (Fig. 10)
Thread the hanger ball onto the downrod, insert the cross pin through
the downrod and tighten. Tighten the set screw.
Step 9. Lift the motor assembly into position and place the hanger ball
into the ceiling mounting bracket.
Rotate the entire assembly until the "Check Tab" has dropped into the
"Registration Slot" and seats firmly. (Fig. 11)
The entire motor assembly should not rotate (left or right) when seated
properly.
WARNING: Failure to reattach the cross pin and seat the "Check Tab"
can cause the fan to fall from the ceiling during operation. Take special
care to make sure this pin is reattached.
Registration slot
Downrod
Canopy
Canopy cover
Set screws
Hitch pin Retaining clip
Coupling cover
85" GENTRY XL | 9
10 | KICHLER.COM
A safety support cable is provided to help prevent the ceiling fan from
falling.
Step 1. Attach the provided wood screw and washers to the ceiling joist
next to the mounting bracket but do not tighten. (Fig. 12)
Step 2. Adjust the length of the safety cable to reach the screw and
washers by pulling the extra cable through the cable clamp until the
overall length is correct, put the end of the cable back through the cable
clamp, forming a loop at the end of the cable. Tighten the cable clamp
securely. Now, put the loop in the end of the safety cable over the wood
screw and under the washer. Tighten the wood screw securely.
NOTE: Although the safety support cable is required for Canadian
installations only. It's a good idea to make the attachment with any
installation.
Fig. 12
Ceiling mounting
bracket
Attach
safety cable
to ceiling joist
with screw and
washer
INSTALLATION OF SAFETY SUPPORT
ELECTRICAL CONNECTIONS
WARNING: Carefully read and retain this Instruction Manual for future reference.
WARNING:To avoid possible electrical shock, be sure the electricity is turned off at the main panel by removing the fuse or opening the circuit breaker.
WARNING: This control control is designed for use with "DC Motor Ceiling Fans" ONLY. DO NOT use with any other type of electrical appliance.
WARNING: All wiring must conform to national and local electrical codes. If you feel you do not have enough electrical knowledge, have a licensed
electrician install the control.
Make each of the wire connections illustrated in Figure 13. Secure each with the wire nuts provided. (Fig. 13)
A. Fan wire connection
Step 1. Black wire from the fan (motor) to the Black wire from the Wall Control's. (Fig. 13)
Step 2. White wire from the fan (motor) to the White (neutral) wire from the Household Supply. (Fig. 13)
Step 3. If your ceiling outlet box has a ground wire (green or bare copper) connect it to the ground wire from the ceiling fan and/or the ceiling mounting
bracket. (Fig. 13)
B. Wall control wire connection
Step 1. Black wire (TO MOTOR L) from the Wall Control to the Black wire from the Wall Outlet Box. (Fig. 13)
Step 2. Black wire (AC IN L) from the Wall Control to the Black wire from the Wall Outlet Box. (Fig. 13)
Step 3. If your wall outlet box has a ground wire (green or bare copper), connect the wall control's yellow/green ground wire to it; otherwise connect
the wall control's yellow/green ground wire directly to one of the screws from the wall outlet box. (Fig. 13)
85" GENTRY XL | 11
12 | KICHLER.COM
Fig. 13
Black White
Black
Black
Ground
conductor
Outlet
box
Wall outlet box
Yellow/green ground
Black
Black
Black
Black
Black
White
Green
SUPPLY CIRCUIT
Fig. 14
Outlet box
Ceiling
mounting
bracket
Canopy
Canopy cover
Screws
Screws
Step 1. Tuck all the connections neatly into the ceiling outlet box.
Step 2. Slide the canopy up to the mounting bracket and place one of
the key hole slots over the mounting screw on the mounting bracket.
Rotate the canopy until the screw head locks in place at the narrow
section of the key hole. See figure 14.
Step 3. Align the remaining circular hole on the canopy with the
remaining hole on the Ceiling Mounting Bracket. Insert and tighten the
mounting screw you removed earlier and the mounting screw from
Step 2 above. Now, attach the canopy cover to the mounting screw
heads by inserting the screw heads into the bottom side of the canopy
cover and rotating the cover clockwise.
NOTE: Adjust the canopy screws as necessary until the canopy and
canopy cover are snug. (Fig. 14)
WARNING: Make sure the "Check Tab" at the bottom of the hanger
bracket is properly seated in the "Registration Slot" on the side of the
hanger ball before attaching the canopy to the bracket. Failure to
properly seat the "Check Tab" could damage the electrical wires when
to ceiling fan blade direction is changed while the fan is running.
FINISHING THE INSTALLATION
85" GENTRY XL | 13
14 | KICHLER.COM
Fig. 16
Fig. 15
INSTALLING THE LIGHT PLATE
Step 1. Loosen the two screws on the mounting ring attached to the
motor shaft and "remove" and save the third screw. (Fig. 16)
Step 2. Place the key hole slots on the light plate over the two screws
previously loosened on the mounting ring.
Turn the light plate until is locks in place at the narrow section of the key
hole slots.
Tighten both key hole screws and replace the third screw previously
removed and tighten securely.
Blades
Blade arms
Screws
Blade support
plates
ATTACHING THE FAN BLADES
Step 1. Align the holes from the blade and blade support plate to the
holes from the blade arms, and secure the blade in place with screws
provided. (Fig. 15)
Step 2. Repeat this process to attach the other two blades.
Light plate Mounting ring
Screws
85" GENTRY XL | 15
INSTALLING THE LED LIGHT KIT
AND GLASS SHADE ASSEMBLY
NOTE: Before starting installation, disconnect the power by turning off
the circuit breaker or removing the fuse at fuse box.
Step 1. Loosen the three mounting screws on the inside of the LED light
kit. (Fig.17)
Step 2. While holding the LED light kit under the fan motor, make the
wire connections: (Fig. 17)
- White to white
- Black to black
Step 3. Tuck the connections neatly into the light plate. Place the key
holes on the LED light kit over the 2 screws previously loosened from
the light plate, turn the LED light kit until it locks in place at the narrow
section of the key holes. Secure by tightening all three screws. (Fig.17)
Step 4. Raise the glass shade against the light plate and Secure by
tightening all three screws. (Fig. 18)
Fig. 17
Fig. 18
Wire connectors
LED light kit
Light plate
Screws
Glass shade
assembly
Screws
16 | KICHLER.COM
Fig. 19
CONTROL SYSTEM SET-UP
Green Light
For/Rev switch
Light status indicator
Fan speed indicator
Power switch
IMPORTANT: Ceiling fan blades MUST be installed before pairing
procedure can begin.
Program the wall control and/or the handset control separately. Once
the following pairing is successfully done, both the wall control and the
handset control can be used for the fan.
Press the power button on wall control to TURN THE POWER ON. The
LED lights on the wall control will blink thru the power up process,
approximately 3 seconds.
Press the “ ” power button to turn off the wall control (the button will
be up). Restore electricity to the ceiling fan branch circuit at the circuit
breaker or fuse box. Within 60 seconds of turning on the power, press
the “ ” power button to turn on the wall control (the button will be
down), and then press the " " reverse button for 3 to 5 seconds. Light
will blink twice. The remote will now be programmed to your fan and
ready for use.
IMPORTANT: Do not interrupt the conditioning until the fan comes to a
complete stop in approximately 5 minutes. All functions of the control
will be rejected during conditioning.
Try different speed setting on both the wall control and the handset
control to ensure the fan is now fully functional. If programming is
unsuccessful, retry the process starting from step 1 again.
85" GENTRY XL | 17
Fig. 20
LED Indicator Red LED: Transmitter signal indicator. When RF signal is
sending, the red light will illuminate.
Green LED: To show the Forward and Reverse indicator.
ON/OFF button " "
ON: Turn on the power.
OFF: Turn off the power
Reverse button " "
When the fan is running, press and release the Reverse button one time,
the fan will change operating direction.
Downflow: Green indicator LED will be off
Reverse: Green indicator LED will be on.
Light button " "
Press and release the Light button for light ON/OFF control.
Light indicator LEDs will show current light status. If the light kit is OFF,
the Light indicator LEDs are also all off. Press AND HOLD the light
button for more than 1 second and the light kit will begin dimming. Light
indicator LED will show the change in light level status. The light level
cycles from bright to dim and back to bright when the light button is
held.
Fan control " "
Press and release the Fan speed button for Fan ON/OFF control.
Fan indicator LED will illustrate the current fan speed. If the fan is OFF,
the fan speed indicator LEDs will also be OFF. Press and hold Fans
speed button for more than 1second to begin adjusting the fan speeds.
The indicator LEDs will shows the current speed level. The fan speed
adjustments adjust in a repeat cycle when the speed button is held
down. The speeds adjust from High to Low, then back up to High.
BUTTON INSTRUCTION
18 | KICHLER.COM
SENSORLESS DC CONTROL PAIRING PROCEDURES
IMPORTANT: Ceiling fan blades MUST be installed before pairing procedure can begin.
Step 1. Program the wall control and/or the handset control separately. Once the following pairing is successfully done, both the
wall control and the handset control can be used for the fan.
For wall control,
fan branch circuit at the circuit breaker or fuse box. Within 60 seconds of turning on the power, press the “ ” power button to
turn on the wall control (the button will be down), and then press the " " reverse button for 3 to 5 seconds. Light will blink twice.
The remote will now be programmed to your fan and ready for use.
For handset control, restore electricity to the ceiling fan branch circuit at the circuit breaker or fuse box. Within 60 seconds of
turning on the power, press “ ” power button for 3 to 5 seconds. Light will blink twice. The remote will now be programmed to
your fan and ready for use.
IMPORTANT: Do not interrupt the conditioning until the fan comes to a complete stop in approximately 5 minutes. All functions of
the control will be rejected during conditioning.
If
programming is unsuccessful, retry the process starting from step 1 again.
85" GENTRY XL | 19
Fig. 21
Select a location to install the Wall Control System Transmitter and Wall
Plate.
REMEMBER also this should state that the control is not to be mounted
outdoors. You can safely use the transmitter outdoors but it should be
mounted indoors away from excess heat and away from contact with
water or humidity.
Install the wall plate using an existing wall switch outlet box. Make sure
the electrical power is TURNED OFF at the main panel before
continuing.
If your ceiling outlet box has a ground wire (green or bare copper)
connect it to the ground wire from the wall switch and/or the ceiling
mounting bracket and push back inside the outlet box.
Install the wall plate on the existing wall outlet box using the screws
provided. (Fig. 21)
After installing the wall anchors, attached the wall plate with the
mounting screws to finish the installation.
INSTALLING THE WALL CONTROL
SYSTEM WALL PLATE
Screws
Outlet box
Screws
Wall plate
Switch
20 | KICHLER.COM
Fig. 22
Fig. 23
Warm weather - Forward (counter clockwise) A downward airflow
creates a cooling effect as shown in Fig. 22. This allows you to set your
air conditioner on a warmer setting without affecting your comfort.
Cool weather - Reverse (clockwise) An upward airflow moves warm air
off the ceiling area as shown in Fig. 23. This allows you to set your
heating unit on a cooler setting without affecting your comfort
NOTE: To change the airflow direction of your ceiling fan use the
FOR/REV button on the wall control transmitter.
OPERATING INSTRUCTIONS
85" GENTRY XL | 21
Problem
Fan will not start.
Fan sounds noisy.
Fan wobble.
Remote control
malfunction.
Solution
1. Check circuit fuses or breakers.
2. Check all electrical connections to ensure proper contact.
CAUTION: Make sure the main power is OFF when checking any electrical connection.
1. Make sure all motor housing screws are snug.
2. Make sure the screws that attach the fan blade brackets to the motor are tight.
3. Make sure wire nut connections are not rubbing against each other or the interior wall of the switch housing.
CAUTION: Make sure main power is off
4. Allow a 24-hour "breaking-in" period. Most noises associated with a new fan disappear during this time.
5. If using an optional light kit, make sure the screws securing the glassware are tight. Make sure the light bulbs are not
touching any other component.
6. Do not connect this fan to wall mounted variable speed control(s). they are not compatible with ceiling fan motors or
remote controls.
7. Make sure the upper canopy is a short distance from the ceiling. It should not touch the ceiling.
1. Check that all blade and blade arm screws are secure.
2. Most fan wobbling problems are caused when blade levels are unequal. Check this level by selecting a point on the ceiling
above the tip of one of the blades. Measure this distance. Rotate the fan until the next blade is positioned for measurement.
Repeat for each blade. The distance deviation should be equal within 1/8".
3. If the blade wobble is still noticeable, interchanging two adjacent (side by side) blades can redistribute the weight and
possibly result in smoother operation.
1. Ceiling Fans with remote control systems CAN NOT be operated in conjunction with any other control system EXCEPT a
basic On/Off wall switch, if desired.
TROUBLESHOOTING
22 | KICHLER.COM
FCC INFORMATION
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and
2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
www.kichler.com
KICHLER LIGHTING LLC
7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD
CLEVELAND, OHIO 44131
CUSTOMER SERVICE 866.558.5706
8:00 AM TO 5:00 PM EST, MONDAY - FRIDAY
GENTRY XL 216 CM
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Les illustrations du produit peuvent di�érer légèrement du produit actuel.
REV 1-JUN-2021
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ .................................................. 4
OUTILLAGE REQUIS ................................................................5
CONTENU DE L'EMBALLAGE .............................................5
OPTIONS DE MONTAGE .......................................................6
INSTALLATION DU SUPPORT DE SÉCURITÉ ..............10
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
..............................................11
DERNIÈRES ÉTAPES DE L'INSTALLATION....................13
SUSPENSION DU VENTILATEUR
.......................................7
INSTALLATION DE LA PLAQUE D'ÉCLAIRAGE ...........14
INSTALLATION DE L'ENSEMBLE D'ÉCLAIRAGE À DEL
ET DU CACHE EN VERRE..............................................................15
RÉGLAGE DU SYSTÈME DE COMMANDE............................16
INSTRUCTIONS SUR LES BOUTONS .......................................17
SYSTÈME DE COMMANDE MURALE.......................................19
CONSIGNES D'UTILISATION .......................................................20
INSTALLATION DE LA PLAQUE MURALE
DÉPANNAGE .......................................................................................21
GENTRY XL 85" | 3
INSTALLATION DES PALES DU VENTILATEUR ..........14
PROCÉDURES DE JUMELAGE CC SANS CAPTEUR
PROCÉDURES ......................................................................................18
!ƣ*@!FT?^*F@......................................................................... 22
Modèle cULus : 300285/CP183616/85-GENT
Poids Net : 15,5 KGS Poids Brut : 18 KGS
4 | KICHLER.COM
6. ATTENTION : Le ventilateur doit être installé avec une distance minimale de
2,1 m entre le bord de fuite des pales et le sol.
7. Pour utiliser la fonction inverse sur ce ventilateur, appuyez sur le bouton de
marche arrière pendant que le ventilateur est en marche.
8. Ne placez pas d’objets dans la trajectoire des pales.
9. Pour éviter les blessures corporelles ou les dommages au ventilateur ou
d’autres objets, faites preuve de prudence en travaillant près du ventilateur
ou en le nettoyant.
10. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l’alimentation est coupée avant de
nettoyer le ventilateur.
11. N’utilisez ni eau ni détergents pour nettoyer le ventilateur ou les pales du
ventilateur. Un chiffon à poussière sec ou un linge légèrement humide
conviennent en général pour le nettoyage et le conducteur non mis à la terre
de l’autre côté de la boîte de sortie.
12. Après avoir effectué les branchements électriques, retournez les conducteurs
épissés vers le haut et insérez-les soigneusement dans la boîte de sortie de
courant. Les ls doivent être écartés de façon à ce que le conducteur mis à la
terre et le conducteur de mise à la terre de l’équipement soient du même côté
de la boîte de sortie de courant.
13. Les schémas électriques sont fournis à titre indicatif seulement. Les
luminaires qui ne sont pas emballés avec le ventilateur doivent être
homologués cULus et porter une mention spéciant qu’ils peuvent être
utilisés avec ce modèle de ventilateur. Les interrupteurs doivent être
homologués cULus pour usage général. Consultez les instructions fournies
avec les luminaires et les interrupteurs pour un assemblage approprié.
14. Convient pour les endroits humides.
15. Utilisez uniquement avec des kits d’éclairage marqués adaptés à un endroit
humide.
16. Toutes les vis de réglage doivent être vériées et resserrées si nécessaire
avant l’installation.
1. ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE -
Coupez le courant au panneau à disjoncteurs principal ou à la boîte à
fusibles principale avant d’entamer et pendant l’installation.
2. AVERTISSEMENT : Cet appareil est conçu pour une installation
conformément au code national de l’électricité (NEC), ainsi qu’à toutes les
exigences des codes locaux. Si vous n’êtes pas au courant des exigences
en matière de code, nous recommandons une installation par un électricien
accrédité.
3. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique,
une boîte de sortie ou de montage lésions corporelles portant la mention «
acceptable pour le ventilateur Supporte jusqu’à 22,7 kg (50 lb) ». Pour une
installation sur une boîte de sortie de courant, utilisez les vis de montage
fournies avec la boîte de sortie de courant. La plupart des boîtes à prises
utilisées actuellement pour supporter les luminaires ne sont pas capable
de supporter un ventilateur et leur remplacement peut s’avérer nécessaire.
En raison de la complexité de l’installation de ce ventilateur, il est fortement
recommandé de coner la tâche à un électricien qualié.
4. Le câblage doit être installé conformément au code national d’électricité
américain (NEC), ANSI/NFPA 70 et codes électriques locaux. L’installation
électrique doit être exécutée par un électricien agréé qualié.
5. La boîte de sortie de courant et la structure de support doivent être
solidement xées et capables de supporter un minimum de 22,7 kg de façon
sûre. Utilisez uniquement des boîtes de sortie de courant homologuées
cULus et portant la mention « POUR LE SUPPORT D’UN VENTILATEUR ».
AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE CORPORELLE, INSTALLEZ LE
VENTILATEUR SUR UNE BOÎTE DE SORTIE DE COURANT PORTANT LA
MENTION « CAPABLE DE SUPPORTER UN VENTILATEUR ». AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE CORPORELLE,
NE PLIEZ PAS LES SUPPORTS DE PALE (AUSSI APPELÉS BRIDES) PENDANT
L’ASSEMBLAGE OU APRÈS L’INSTALLATION. NE PLACEZ PAS D’OBJETS DANS LA
TRAJECTOIRE DES PALES.
GLES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : POUR LE CANADA : LE VENTIILATEUR DOIT ÊTRE FIXÉ
DIRECTEMENT À LA STRUCTURE DU BÂTIMENT/SOLIVE DE PLAFOND.NE
PAS FIXER LE VENTILATEUR SUR UNE BOÎTE À PRISES.
OUTILLAGE REQUIS
Tournevis Philips
Tournevis plat
Clé de 11 mm
Marche-pieds
Coupe-fil
GENTRY XL 85" | 5
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Déballez votre ventilateur et vérifiez
le contenu. Vous devriez disposer
des éléments suivants :
a. Lames de ventilateur (9)
b. Plaques de support de pale (9)
c. Cache et support de montage au
plafond
d. Ensemble boule/tige
e. Capot d'accouplement
f. Groupe moteur ventilateur
g. Plaque d'éclairage
h. Kit d'éclairage à LED 14W
i. Cache en verre
j. Émetteur mural
k. Contenu du sac de pièces
1)Matériel de montage :
rondelles éventail (2) et serre-fils (3),
vis mécaniques (2), rondelles (2),
vis (2)
2)Matériel de fixation des pales :
vis(29)
3)Matériel pour câbles de sécurité : vis
à bois, rondelle de blocage, rondelle
plate
4)Kit d'équilibrage
i
j
k
f
g
h
b
c
d
e
a
6 | KICHLER.COM
OPTIONS DE MONTAGE
En l'absence d'une boîte de montage homologuée UL (cUL pour les
installations canadiennes), prendre connaissance des instructions
suivantes. Débrancher l'alimentation en retirant les fusibles ou en
déclenchant les disjoncteurs.
Fixer la boîte à prises directement sur la structure du bâtiment. Utiliser
des attaches et des matériaux de construction appropriés.La boîte à
prises et son support doivent être en mesure de soutenir le poids du
ventilateur en mouvement (au moins 22 kg). Ne pas utiliser de boîtes à
prises en plastique.
Les figures 1, 2 et 3 sont des exemples illustrant les différents montages
possibles de la boîte à prises.
REMARQUE : Si vous installez le ventilateur de plafond sur un plafond
voûté, vous pouvez avoir besoin d'une tige de suspension plus longue
pour maintenir un dégagement approprié entre la pointe de la pale et le
plafond. Un espace minimum de 30 cm est recommandé pour un
fonctionnement optimal.
REMARQUE : Selon l'emplacement sélectionné pour l'installation, il
peut s'avérer nécessaire d'acheter et d'installer un étrier à solive pour
soutenir la boîte à prises. S'assurer que l'étrier à solive a été conçu pour
une utilisation avec des ventilateurs de plafond.(Fig. 4)
Fig. 1
Boîte à prises
Boîte à prises
Fig. 2
Fournir un support renforcé
Boîte à prises
encastrée Plaque de montage au plafond
Fig. 3
ANGLE 20º MAXIMUM
POUR PLAFOND
INCLINÉ
Boîte à prises
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Support de suspension
Cache au plafond
Couvercle de cache
SUSPENSION DU VENTILATEUR
REMARQUE : POUR LE CANADA : LE VENTIILATEUR DOIT ÊTRE FIXÉ
DIRECTEMENT À LA STRUCTURE DU BÂTIMENT/SOLIVE DE PLAFOND.NE
PAS FIXER LE VENTILATEUR SUR UNE BOÎTE À PRISES. (Voir la Fig. 6A).
TOUJOURS couper l'alimentation avant de procéder à l’installation.
Pour installer correctement votre ventilateur de plafond, procéder comme suit.
Étape 1. Retirez le couvercle du fond du cache décoratif en le tournant dans le sens
antihoraire.(Fig. 5)
Étape 2. Retirez le support de montage au plafond du cache en enlevant
(mais en la conservant pour la suite) l'une des deux vis.Desserrez la vis restante d'un
demi-tour.(Fig. 5)
Étape 3. Faites passer les fils 120 V d'alimentation de la boîte à prises du plafond par le
centre du support de montage au plafond. (Fig. 6)
Étape 4. Fixez le support de montage au plafond à la boîte à prises en utilisant les vis et
les rondelles fournies avec la boîte à prises.(Fig. 6)
Étape 4A. Fixez le support de montage directement sur une solive de la structure du
bâtiment.Utilisez uniquement les vis à bois et les rondelles de blocage fournies avec le
ventilateur. (Fig. 7) REMARQUE :CETTE ÉTAPE NE CONCERNE QUE LES
INSTALLATIONS AU CANADA.
MISE EN GARDE ! LE SUPPORT DE SUSPENSION DOIT ÊTRE INSTALLÉ
DIRECTEMENT SUR LA SOLIVE DU BÂTIMENT AVEC LES DEUX VIS À BOIS ET LES
RONDELLES FOURNIES. (Fig. 7)
GENTRY XL 85" | 7
Fils 120V
Support de suspension
Solive de plafond
Vis à bois nº10
Rondelles de blocage
Fils 120V
Support de
montage au
plafond Vis de montage
(fournies avec la boîte électrique)
Coffret
électrique
homologué UL
Rondelle
8 | KICHLER.COM
SUSPENSION DU VENTILATEUR (suite)
Étape 5. Retirez la boule de suspension de la tige de suspension en desserrant la vis, en
dégageant la tige transversale et en dévissant la balle de la tige. (Fig. 8)
Étape 6. Desserrez les deux vis de pression et enlevez la goupille ainsi que le clip de fixation de
l'accouplement sur le dessus du moteur.(Fig. 9)
Étape 7. Acheminez soigneusement les fils conducteurs électriques depuis le ventilateur vers le
haut par la tige de suspension. Installez la tige de suspension dans l'accouplement jusqu'à ce
que les trous de goupille soient alignés.
Replacez ensuite la goupille et le clip de fixation. Serrez les deux vis de pression.(Fig. 9)
Fig. 8
Fig. 9
Downrod
Broche transversale
Boule de suspension
Vis de pression
Fils d'alimentation
Tige de suspension
Goupille
Clip de fixation Vis de pression
Vis de pression
Fig. 10
Fig. 11
SUSPENSION DU VENTILATEUR
(suite)
Étape 8. Faites glisser le couvercle d'accouplement, le couvercle du cache et le
cache sur la tige de suspension. (Fig. 10)
Placez la balle de suspension sur la tige de suspension, insérez la broche
transversale dans la tige de suspension et serrez.
Serrez les vis de pression.
Étape 9. Soulevez le moteur en position et placez la boule de suspension dans
le support de montage au plafond.
Tournez l'ensemble jusqu'à ce que Check Tab se trouve dans Registration Slot
et qu'il soit fermement logé. (Fig. 11)
Le moteur entier ne doit pas tourner (à gauche ou à droite) lorsque l'installation
est bien logée.
AVERTISSEMENT: Toujours fixer à nouveau la goupille et placer le "Check
Tab" correctement sous risque de faire tomber le ventilateur du plafond
pendant le fonctionnement. Prendre toutes les précautions nécessaires pour
s'assurer que cette broche est remise en place.
Registration slot
Tige de suspension
Cache
Couvercle de cache
Vis de pression
Goupille Clip de fixation
Capot de l'accouplement
GENTRY XL 85" | 9
10 | KICHLER.COM
INSTALLATION DU SUPPORT DE SÉCURITÉ
Le câble de support de sécurité qui est fourni pour empêcher la chute du ventilateur.
Étape 1. Fixez la vis de bois et les rondelles fournies à la solive du plafond à côté du support de
montage sans serrer.(Fig. 12)
Étape 2. Ajustez la longueur du câble de sécurité pour atteindre la vis et les rondelles en
tirant l'excès de câble à travers le serre-câble jusqu'à ce que la longueur totale soit correcte.
Placez l'embout du câble à travers le serre-câble en formant une boucle à l'extrémité du câble.
Serrez bien le serre-câble. Mettez maintenant la boucle à l'extrémité du
câble de sécurité au-dessus de la vis à bois et sous la rondelle. Serrez bien la vis à bois.
REMARQUE : Bien que le câble de support de sécurité ne soit
requis que pour les installations canadiennes, il est recommandé
d'effectuer la fixation à toute installation.
Fig. 12
Support pour
montage au plafond
Fixer le câble de sécurité à la
solive du plafond avec la
vis et la rondelle
GENTRY XL 85" | 11
CONNEXIONS ELECTRIQUES
AVERTISSEMENT : Lire avec attention et conserver ce manuel d'instructions pour toute référence future.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout choc électrique, s'assurer que l'électricité est coupée au niveau du panneau du secteur en retirant un fusible ou
en déclenchant le disjoncteur.
AVERTISSEMENT : Cette commande a été conçue pour être utilisée UNIQUEMENT avec les "ventilateurs au plafond avec moteur CC". Ne pas
l'utiliser avec tout autre type d'appareil électrique.
AVERTISSEMENT : Le câblage doit être installé conformément aux codes d'électricité nationaux et locaux.
Si vous avez des doutes sur vos connaissances en matière d'électricité, demandez à un électricien qualifié d'installer la commande.
Effectuer toutes les connexions illustrées sur la Figure 13. Fixer chacune des connexions avec les serre-fils fournis. (Fig. 13)
A. Connexion du fil du ventilateur
Étape 1. Acheminez le fil du ventilateur (moteur) au fil Noir de la commande murale.(Fig. 13)
Étape 2. Acheminez le fil du ventilateur (moteur) au fil Blanc de l'alimentation du domicile. (Fig. 13)
Étape 3. Si votre boîte à prises du plafond dispose d'un fil de terre (vert ou cuivre nu), connectez le au fil de terre du ventilateur du plafond et/ou du
support de montage du plafond. (Fig. 13)
B. Connexion du fil de la télécommande
Étape 1. Acheminez le fil Noir (AU MOTEUR L) de la télécommande au fil Noir de la boîte à prises murale.(Fig. 13)
Étape 2. Acheminez le fil Noir (AC IN L) de la télécommande au fil Noir de la boîte à prises murale. (Fig. 13)
Étape 3. Si votre boîte à prises murale dispose d'un fil de terre (vert ou cuivre nu), connectez le fil de terre jaune/vert de la commande murale ; si elle
n'en dispose pas, connectez le fil de terre jaune/vert de la commande murale directement à l'une des vis de la boîte à prises murale.(Fig. 13)
12 | KICHLER.COM
Fig. 13
Noir Blanc
Noir
Noir
Terre
conducteur
Boîte
à prises
Boîte à prises murale
Jaune/vert terre
Noir
Noir
Noir
Noir
Noir
Blanc
Vert
SUPPLY CIRCUIT
GENTRY XL 85" | 13
Fig. 14
Boîte à prises
Support
de montage
au plafond
Cache
Couvercle de cache
Vis
Vis
DERNIÈRES ÉTAPES DE L'INSTALLATION
Étape 1. Placez toutes les connexions parfaitement dans la boîte à prises du plafond.
Étape 2. Faites glisser le cache jusqu'au support de montage et placez l'une des principales
fentes de trou au-dessus de la vis de montage sur le support de montage.Tournez le cache
jusqu'à ce que la tête de la vis soit verrouillée en place à la section étroite du trou de serrure.
Voir la figure 14.
Étape 3. Alignez le trou circulaire restant sur le cache au trou restant sur le support de montage
au plafond. Insérez et serrez la vis de montage retirée plus tôt et la vis de montage de l'étape 2
ci-dessus. Fixez maintenant le couvercle du cache sur les têtes de vis de montage en insérant
les têtes de vis dans la partie inférieure du cache et en tournant le couvercle dans le sens
horaire.
REMARQUE : Régler les vis du cache jusqu'à ce que le cache et le couvercle du cache soient
ajustés correctement. (Fig. 14)
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que "Check Tab" (languette de contrôle) en bas de la bride
de suspension soit bien calée dans la "Registration Slot (fente d'installation) sur le côté de la
boule de suspension avant de fixer le cache au support. Si la languette de contrôle "Check Tab"
n'est pas logée correctement dans la fente d'installation, les fils électriques lorsque la direction
des pales du ventilateur change alors que le ventilateur est en marche.
14 | KICHLER.COM
Fig. 16
Fig. 15
Pales
Bras de pale
Vis
Plaques de support
de pale
FIXATION DES PALES DU
VENTILATEUR
Étape 1. Alignez les trous depuis la pale et la plaque du support de pale
vers les trous des bras de pales et sécurisez la pale en place avec des vis
fournies.(Fig. 15)
Étape 2. Répétez ce processus pour fixer les deux autres pales.
INSTALLATION DE LA PLAQUE
D'ÉCLAIRAGE
Étape 1. Desserrez deux vis sur l'anneau de montage fixé à l'axe du
moteur et "retirez" et conservez la troisième vis.(Fig. 16)
Étape 2. Placez les fentes des trous en forme de serrure sur la plaque
d'éclairage sur les deux vis desserrées précédemment sur l'anneau de
montage.
Tournez la plaque d'éclairage jusqu'à ce qu'elle soit verrouillée en place
à la section étroite des trous en forme de serrure.
Serrez les deux vis des trous en forme de serrure et replacez la
troisième vis retirée précédemment et serrez fermement. Plaque d'éclairage Anneau de montage
Vis
GENTRY XL 85" | 15
INSTALLATION DU KIT
D'ÉCLAIRAGE À LED ET CACHE EN
VERRE
REMARQUE : Avant de procéder à l'installation, coupez l'alimentation en
déclenchant le disjoncteur ou en enlevant le fusible de la boîte de circuit.
Étape 1. Desserrez les trois vis de montage sur le kit d'éclairage à LED. (Fig.17)
Étape 2.Tout en retenant le kit d'éclairage à LED sous le moteur du ventilateur,
effectuez les connexions.(Fig. 17)
-Blanc à Blanc
-Noir à Noir
Étape 3.Rangez les connexions soigneusement dans le kit d'éclairage.
Placez les trous en forme de serrure sur le kit d'éclairage à LED sur les 2 vis
précédemment de la plaque d'éclairage, tournez le dit d'éclairage à LED jusqu'à
ce qu'il se bloque au niveau de la section étroite des trous en forme de serrure.
Fixez en serrant les trois vis. (Fig.17)
Étape 4. Soulevez le cache en verre contre la plaque d'éclairage et sécurisez en
serrant les trois vis.
(Fig. 18)
Plaque d'éclairage
Vis
Cache en
verre
Vis
Fig. 17
Fig. 18
Connecteurs de fil
Kit d'éclairage à LED
16 | KICHLER.COM
Fig. 19
Lumière verte
Commutateur avt/arr
Indicateur de l'état du voyant
Indicateur de la vitesse
du ventilateur
Interrupteur d'alimentation
RÉGLAGE DU SYSTÈME DE
COMMANDE
IMPORTANT: Les pales du ventilateur au plafond DOIVENT être installées avant
d'entamer la procédure de jumelage.
Programmez la commande murale et/ou la commande de l'unité portative
séparément. Une fois que le jumelage suivant est effectué, la commande murale et
la commande de l'unité portative peuvent être utilisées pour le ventilateur.
Appuyez sur le bouton de mise en marche pour ACTIVER la commande murale. Les
lumières à LED sur la commande murale clignoteront pendant le processus
d'activation pendant 3 secondes.
Appuyez sur le bouton “ ” pour désactiver la commande murale
(le bouton sera sur le haut). Restaurez l'électricité au circuit dérivation du ventilateur
au plafond au niveau du disjoncteur ou de la boîte à fusibles. Dans les 60 secondes
de la mise hors tension, appuyez sur le bouton de mise en marche/arrêt “ ” pour
activer la commande murale (le bouton sera vers le bas) et appuyez sur le bouton
de marche arrière " "entre 3 et 5 secondes. La lumière va clignoter deux fois.
La télécommande sera maintenant programmée à votre ventilateur et prête à être
utilisée.
IMPORTANT: Ne pas interrompre le conditionnement jusqu'à ce que le ventilateur
atteigne un arrêt complet dans les 5 minutes environ.
Toutes les fonctions de la commande seront neutralisées pendant le
conditionnement.
Essayez divers réglages de vitesse sur la commande murale et la commande de
l'unité portative pour garantir que le ventilateur soit totalement opérationnel.
Si la programmation échoue, réessayez le processus en recommençant l'étape 1.
GENTRY XL 85" | 17
Fig. 20
INSTRUCTION SUR LES BOUTONS
Indicateur à LED rouge : Indicateur du signal de l'émetteur. Lorsque le signal RF est envoyé,
le voyant rouge s'allume.
LED verte : Pour montrer l'indicateur de marche Avant et Arrière.
Bouton Marche/Arrêt " "
Marche: Mettez sous tension.
ARRÊT : Mettre hors tension.
Bouton de marche arrière " "
Avec le ventilateur en marche, appuyez une fois sur le bouton de marche Arrière que vous
relâchez, le ventilateur change de direction.
Descendante : LED de l'indicateur en vert s'éteint.
Marche arrière :LED de l'indicateur en vert s'allume.
Bouton de la lumière " "
Appuyez sur le bouton de la lumière et relâchez pour la commande Marche/Arrêt de la
lumière.Les LED de l'indicateur de la lumière montrent l'état actuel de la lumière. Si le kit
d'éclairage est à l'Arrêt, les LED de l'indicateur de la lumière seront également éteintes.
Appuyez sur le bouton de la lumière que vous MAINTENEZ ENFONCÉ pendant 1 secondes
et le kit d'éclairage s'assombrit. La LED de l'indicateur de lumière montrera le changement
au niveau de l'état du niveau de la lumière. Le niveau de la lumière passe de clair à foncé et
de foncé à clair lorsque vous maintenez le bouton de la lumière enfoncé.
Commande du ventilateur " "
Appuyez sur le bouton de vitesse du ventilateur pour la commande Marche/Arrêt du
ventilateur. La LED de l'indicateur du ventilateur illustre la vitesse actuelle du ventilateur. Si
le ventilateur est à l'Arrêt, les LED de l'indicateur de vitesse du ventilateur sera à l'Arrêt.
Appuyez sur le bouton de vitesse des ventilateurs et maintenez-le enfoncé pendant 1
seconde pour procéder au réglage des vitesses du ventilateur. Les LED de l'indicateur
indiquent la vitesse actuelle. Les réglages de la vitesse du ventilateur sont effectués par
cycle lorsque vous appuyez sur le bouton de vitesse. Les vitesses vont des niveaux Élevés à
Faibles, puis de Faible à Élevé.
18 | KICHLER.COM
PROCÉDURES DE JUMELAGE CC SANS CAPTEUR
IMPORTANT: Les pales du ventilateur au plafond DOIVENT être installées avant d'entamer la procédure de jumelage.
Étape 1. Programmez la commande murale et/ou la commande de l'unité portative séparément. Une fois que le jumelage
suivant est effectué, la commande murale et la commande de l'unité portative peuvent être utilisées pour le ventilateur.
Pour la commande murale, restaurez l'électricité au circuit dérivation au niveau du disjoncteur ou de la boîte à fusibles.
Dans les 60 secondes de la mise hors tension, appuyez sur le bouton de mise en marche/arrêt “ "pour activer la commande
murale (le bouton sera vers le bas) et appuyez sur le bouton de marche arrière " " pendant 3 à 5 secondes. La lumière va
clignoter deux fois. La télécommande sera maintenant programmée à votre ventilateur et prête à être utilisée.
Pour l'unité portative, Pour l'unité portative, restaurez l'électricité au circuit dérivation du ventilateur au plafond au niveau du
disjoncteur ou de la boîte à fusibles. Dans les 60 secondes de la mise hors tension, appuyez sur le bouton de mise en
marche/arrêt " " pendant 3 à 5 secondes. La lumière va clignoter deux fois. La télécommande sera maintenant programmée
à votre ventilateur et prête à être utilisée.
IMPORTANT: Ne pas interrompre le conditionnement jusqu'à ce que le ventilateur atteigne un arrêt complet dans les 5 minutes
environ. Toutes les fonctions de la commande seront neutralisées pendant le conditionnement.
Étape 2. Essayez un réglage de vitesse différent sur la commande murale et sur le contrôle du combiné pour vous assurer que le
ventilateur est maintenant entièrement fonctionnel. Si la programmation échoue, réessayez le processus en recommençant
l'étape 1.
GENTRY XL 85" | 19
Fig. 21
INSTALLATION DE LA PLAQUE
MURALE DU SYSTÈME DE
COMMANDE MURALE
Sélectionnez un emplacement pour installer l'émetteur du système de
contrôle murale et la plaque murale.
RAPPEL la commande ne doit pas être installée à l'extérieur. Vous pouvez
utiliser en toute sécurité l'émetteur à l'extérieur mais il doit être installé à
l'intérieur et à l'écart de toute chaleur excessive et de tout contact avec l'eau
ou l'humidité.
Installez la plaque murale en utilisant une boîte à prises murale présente.
Assurez-vous que l'alimentation électrique est COUPÉE au panneau principal
avant de continuer.
Si votre boîte à prises du plafond dispose d'un fil de terre (vert ou cuivre nu),
connecte-le au fil de terre du commutateur mural et/ou du support de
montage du plafond et repoussez-la à l'intérieur de la boîte à prises.
Installez la plaque murale sur la boîte à prises murale présente avec les vis
(fournies). (Fig. 21)
Après avoir installé les ancrages du mur, fixez la plaque murale avec les vis de
montage pour terminer l'installation.
Vis
Boîte à prises
Vis
Plaque murale
Commutateur
20 | KICHLER.COM
Fig. 22
Fig. 23
CONSIGNES D'UTILISATION
Warm weather - Temps chaud - Avant (sens antihoraire) Un flux d'air
vers le bas crée un effet de refroidissement (voir la Figure 22). Cela
vous permet de régler votre climatiseur sur un réglage plus chaud sans
affecter votre confort général.
Temps froid - Arrière (sens horaire) Un flux d'air vers le haut déplace
l'air chaud hors des zones de plafond (voir Fig. 23). Cela vous permet de
régler votre unité de chauffage sur un réglage plus froid sans affecter
votre confort général.
REMARQUE : Pour changer le sens du flux d'air de votre ventilateur au
plafond, utilisez le bouton FOR/REV (Avant/arrière) sur l'émetteur de
la commande murale.
GENTRY XL 85" | 21
Problème
Impossible de mettre
le ventilateur
en marche.
Le ventilateur
est bruyant.
Le ventilateur
vacille.
La télécommande ne
fonctionne pas
correctement.
Solution
1. Vérifiez les fusibles ou disjoncteurs de circuit.
2. Vérifiez tous les raccordements électriques pour garantit un bon contact.
ATTENTION :Assurez-vous que l'alimentation principale est COUPÉE lors de la vérification des raccordements électriques.
1. Assurez-vous que toutes les vis du boîtier du moteur sont bien ajustées.
2. Assurez-vous que les vis qui fixent les supports des pales du ventilateur au moteur sont serrées.
3. Assurez-vous que les connexions des raccords filaires ne frottent pas les uns contre les autres ou contre la paroi
intérieure du boîtier du commutateur. ATTENTION : Assurez-vous que l’alimentation est coupée.
4. Le rodage prend 24 heures. La majorité des bruits associés à un nouveau ventilateur disparaissent pendant la période
de rodage.
5. Si vous utilisez un kit d'éclairage en option, assurez-vous que les vis de fixation de la verrerie sont serrées. Assurez-vous
que les ampoules ne sont pas en contact avec aucun autre composant.
6. Ne pas connecter ce ventilateur aux commandes murales aux vitesses variables. Elles ne sont pas compatibles avec les
moteurs du ventilateur ni les télécommandes.
7. Assurez-vous que le cache supérieur est à une courte distance du plafond. Il ne doit pas toucher le plafond.
1. Vérifiez que toutes les vis des pales et des bras de pales sont sécurisées.
2. La plupart des problèmes de vacillement des ventilateurs provient des niveaux inégaux des pales. Vérifiez ce niveau en
sélectionnant un point sur le plafond au-dessus de l'embout de l'une des pales. Mesurez cette distance. Faites tourner le
ventilateur jusqu'à ce que la prochaine pale soit positionnée pour la mesure. Répétez pour chaque pale. L'intervalle doit être
de 3 mm.
3. Si le vacillement des pales est toujours perceptible, échangez deux pales adjacentes (côte à côte) pour redistribuer le poids
et éventuellement permettre un fonctionnement plus équilibré.
1. Les ventilateurs de plafond avec des systèmes de contrôle à distance NE PEUVENT PAS fonctionner conjointement avec
tout autre système de contrôle, SAUF un interrupteur mural de marche/arrêt, le cas échéant.
DÉPANNAGE
22 | KICHLER.COM
FCC INFORMATION
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. L’exploitation est soumise aux deux conditions suivantes :
1) Cet équipement ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
2) Cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d’engendrer un fonctionnement
indésirable.
Remarque: Des tests ont confirmé que ce matériel respecte les limites d’un dispositif numérique de catégorie B, en vertu de la
section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été conçues pour fournir une protection raisonnable contre le brouillage
nuisible d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut rayonner de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est
pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer de l’interférence nuisible aux communications de radio. Cependant, il est
néanmoins possible qu’il y ait de l’interférence dans une installation en particulier. Si cet équipement cause du brouillage nuisible à
la réception du signal de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’usager peut
essayer de corriger l’interférence en appliquant une des mesures suivantes :
• Réorienter l’antenne de réception ou changer son emplacement.
• Augmenter la distance séparant l’équipement et le récepteur.
• Brancher le matériel dans la prise de courant d’un circuit diérent de celui auquel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé d’expérience.
www.kichler.com
KICHLER LIGHTING LLC
7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD
CLEVELAND, OHIO 44131
SERVICE CLIENTÈLE 866.558.5706
DE 08:00 à 17:00 HEURE DE L'EST,DU LUNDI AU VENDREDIT
85" GENTRY XL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Las imágenes pueden variar levemente respecto del producto real.
REV 1-JUN-2021
2
| KICHLER.COM
3
85” GENTRY XL |
ÍNDICE
NORMAS DE SEGURIDAD ..........................4
HERRAMIENTAS REQUERIDAS .......................5
CONTENIDO DEL ENVASE .........................5
OPCIONES DE MONTAJE ..........................6
CÓMO COLGAR EL VENTILADOR ....................7
INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE SEGURIDAD ...........10
CONEXIONES ELÉCTRICAS ........................11
FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN .................13
ACOPLAMIENTO DE LAS ASPAS . . ......................14
INSTALACIÓN DEL KIT DE ILUMINACIÓN LED
Y EL ENSAMBLAJE DE LA PANTALLA DE VIDRIO ...........15
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DE CONTROL .........16
INSTRUCCIONES DE LOS BOTONES ......................17
PROCEDIMIENTOS DE EMPAREJAMIENTO
DEL CONTROL DE CC SIN SENSORES .....................18
INSTALACIÓN DE LA PLACA DE PARED DEL SISTEMA DE
CONTROL DE PARED .................................19
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ................20
LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........21
INFORMACIÓN DE LA FCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
INSTALACIÓN DE LA PLACA DE ILUMINACIÓN . . . . . . . . . . . . . 14
cULus Modelo: 300285/CP183616/85-GENT
Peso Neto: 15.5 kg Peso Bruto: 18 kg
4 | KICHLER.COM
1. PRECAUCIÓN - RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA-
Desconectar la corriente eléctrica en el panel del cortacircuitos principal o
la caja principal de fusibles antes de comenzar y durante la instalación.
2. ADVERTENCIA: Este elemento jo se debe instalar
según el Código Nacional de Electricidad (NEC) y todas las
especicaciones de códigos locales. Si no estás familiarizado con todos
los requisitos de códigos, se recomienda acudir
a un electricista calicado para la instalación.
3. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o
lesiones personales, instala directamente a una caja eléctrica clasicada
como “Apropiada para sostener ventiladores de 22.7 kg (50 lb)”. Para
el montaje en caja eléctrica, usa los tornillos de montaje incluidos
con la caja eléctrica. La mayoría de las cajas de distribución eléctrica
utilizadas comúnmente para el soporte de artefactos de iluminación no
resultan adecuadas para el soporte de ventiladores y pueden requerir un
reemplazo. Debido a la complejidad de la instalación de este ventilador,
se recomienda contratar los servicios de un electricista con licencia
profesional.
4. Todo el cableado debe estar de acuerdo con el Código Nacional de
Electricidad ANSI/NFPA 70 y los códigos locales de electricidad. La
instalación eléctrica debe ser realizada por un electricista calicado con
licencia.
5. La caja eléctrica y la estructura de soporte tienen que montarse de forma
segura para poder sostener con conanza como mínimo 50 lb. Usar solo
cajas eléctricas listas por cULus y clasicadas como «APROPIADA PARA
SOSTENER VENTILADORES».
6. PRECAUCIÓN: El ventilador tiene que montarse con al menos 7 pies (2.1
m) de separación entre el borde trasero de las aspas y el piso.
7. Para operar la función inversa en este ventilador, oprima el botón de
sentido inverso mientras el ventilador esté funcionando.
8. Evita colocar objetos en la trayectoria de las aspas.
9. Para evitar lesiones personales o daños al ventilador y otros artículos, ten
cuidado al limpiarlo o al trabajar cerca de él.
10. ADVERTENCIA: Asegúrese de que la energía esté desconectada antes de
limpiar el ventilador.
11. No usar agua ni detergentes para limpiar el ventilador o las aspas. Para
limpiar, casi siempre será adecuado un paño
seco o ligeramente humedecido con que quitar el polvo.
12. Después de concluir con las conexiones eléctricas, debes voltear los
conductores empalmados hacia arriba y empujarlos con cuidado hacia
dentro de la caja eléctrica. Los cables deben estar separados con el cable
a tierra y el conductor a tierra del equipo a un lado de la caja eléctrica.
13. Los diagramas eléctricos son solo para referencia. Los kits de luces que
no vienen en la caja del ventilador tienen que estar aprobados por cULus
y marcados como apropiados para usar con el modelo de ventilador que
estás instalando. Los interruptores deben ser interruptores cULus de uso
general. Para ensamblar bien, consulta las instrucciones adjuntas a los
kits de luces e interruptores.
14. Adecuado para lugares húmedos.
15. Utilizar sólo con kits de luces marcados como aptos para lugares
húmedos.
16. Todos los tornillos de jación deben ser vericados, y volver a apretar si
es necesario, antes de la instalación.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA
O LESIÓN PERSONAL, MONTAR EL VENTILADOR EN CAJA ELÉCTRICA
CLASIFICADA COMO “APROPIADA PARA SOSTENER VENTILADORES”.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES,
NO DOBLES LOS SOPORTES DE LAS ASPAS (TAMBIÉN LLAMADOS
“BRIDAS”) DURANTE NI DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN. NO COLOCAR
OBJETOS EN LA TRAYECTORIA DE LAS ASPAS.
NORMAS DE SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: PARA CANADÁ, ESTE VENTILADOR DEBE ASEGURARSE
DIRECTAMENTE A UNA ESTRUCTURA DE LA CONSTRUCCIÓN / VIGA DEL
CIELORRASO. NO SUJETE EL VENTILADOR A UNA CAJA DE DISTRIBUCIÓN
ELÉCTRICA.
5
85” GENTRY XL |
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
• Destornillador Phillips
• Destornillador plano
• Llave de 11 mm
• Escalera
• Cortacables
CONTENIDO DEL ENVASE
CONTENIDO DEL ENVASE
Retire el ventilador de la caja y verifique que estén todos
sus componentes. La caja debería contener los siguientes
elementos:
a. Aspas del ventilador (9)
b. Placas de soporte de las aspas (9)
c. Cubierta y soporte de montaje para cielorraso
d. Ensamblaje de bola/Vástago de extensión
e. Tapa de acoplamiento
f. Ensamblaje del motor del ventilador
g. Placa de iluminación
h. Kit de iluminación LED de 14 W
i. Ensamblaje de la pantalla de vidrio
j. Transmisor de pared
k. Contenido de la bolsa de piezas
1) Piezas metálicas de montaje:
arandelas de estrella (2), tuercas para cable (3),
tornillos para metal (2), arandelas (2), tornillos (2)
2) Piezas metálicas para acoplamiento de las aspas:
tornillos (29)
3) Piezas metálicas del cable de seguridad:
Tirafondos, arandela de seguridad, Arandela plana
4) Kit de balanceo
i
j
k
f
g
h
b
c
d
e
a
6
| KICHLER.COM
OPCIONES DE MONTAJE
Si no hay ninguna caja de montaje existente con certificación UL (cUL
para instalación en Canadá) , entonces lea las siguientes instrucciones.
Desconecte el suministro de energía eléctrica retirando los fusibles o
apagando los disyuntores.
Sujete la caja de distribución directamente a la estructura de la
construcción. Utilice tornillos de fijación y materiales de construcción. La
caja de distribución eléctrica y su soporte deben ser capaces de soportar
completamente el peso en movimiento del ventilador (por lo menos 50
libras). No utilice cajas de distribución eléctrica de plástico.
Las figuras 1, 2 y 3 son ejemplos de diferentes formas de montaje de la
caja de distribución.
NOTA: Si usted está instalando el ventilador de techo en un cielorraso
cóncavo (abovedado), es posible que necesite un vástago de extensión
más largo para mantener la separación adecuada entre el extremo de
las aspas y el techo. Se recomienda una separación de 12” para un
funcionamiento óptimo.
NOTA: Dependiendo del lugar que haya seleccionado para la
instalación, es posible que usted necesite comprar e instalar un
“colgante de viga” para el soporte de la caja de distribución eléctrica.
Asegúrese de que el colgante de viga que compre se haya diseñado para
uso con ventiladores de techo. (Fig. 4)
Caja de
distribución
Caja de distribución
Caja de distribución
Proporcionar un
soporte robusto
Placa de
montaje para
cielorraso
Caja de
distribución
empotrada
CIELORRASO EN ÁNGULO,
ÁNGULO DE 2
7
85” GENTRY XL |
CÓMO COLGAR EL VENTILADOR
ADVERTENCIA: PARA CANADÁ, ESTE VENTILADOR DEBE ASEGURARSE
DIRECTAMENTE A UNA ESTRUCTURA DE LA CONSTRUCCIÓN / VIGA
DEL CIELORRASO. NO SUJETE EL VENTILADOR A UNA CAJA DE
DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA. VER Fig. 6A)
RECUERDE desconectar el suministro de energía eléctrica antes de
comenzar con la instalación.
Para instalar su ventilador de techo de manera adecuada, siga los pasos
detallados a continuación.
Paso 1. Retire la tapa inferior de la cubierta decorativa haciéndola girar
en sentido antihorario. (Fig. 5)
Paso 2. Retire el soporte de montaje para cielorraso de la cubierta
quitando uno de los dos tornillos (que debe guardarse). Afloje media
vuelta el otro tornillo. (Fig. 5)
Paso 3. Pase los cables de alimentación de 120 voltios desde la caja de
distribución eléctrica del techo a través del centro de la placa de montaje
de techo. (Fig. 6)
Paso 4. Acople el soporte de montaje para cielorraso a la caja de
distribución eléctrica utilizando los tornillos y las arandelas incluidas con
la caja de distribución. (Fig. 6)
Paso 4A. Asegure el soporte de montaje directamente a una viga
de la estructura de la construcción. Utilice únicamente los tirafondos
adecuados y las arandelas de seguridad que se incluyen con su
ventilador. (Fig. 7) NOTA: ESTE PASO ES SÓLO PARA CANADÁ.
¡PRECAUCIÓN! EL SOPORTE COLGANTE DEBE INSTALARSE
DIRECTAMENTE EN LA VIGA DEL CIELORRASO UTILIZANDO LOS DOS
TIRAFONDOS Y ARANDELAS PROPORCIONADOS. (Fig. 7)
Soporte para colgar
Cubierta para
cielorraso
Arandelas
Soporte
colgante para
cielorraso
Caja eléctrica
con certificación
UL
Cables de 120 V
Tapa de la
cubierta
Tornillos de montaje
(proporcionados con
la caja ectrica)
Cables de 120 V
Viga del cielorraso
Arandelas de seguridad
Soporte colgante
Tirafondos #10
8
| KICHLER.COM
CÓMO COLGAR EL VENTILADOR
(CONTINUACIÓN)
Paso 5. Retire la bola colgante del ensamblaje del vástago de extensión
aflojando el tornillo embutido, desatornillándolo y retirando el pasador
transversal y desatornillando la bola del vástago. (Fig. 8)
Paso 6. Afloje los dos tornillos y retire el pasador de enganche y el clip
de sujeción del acoplamiento en la parte superior del ensamblaje del
motor. (Fig. 9)
Paso 7. Inserte con cuidado los cables eléctricos desde el ventilador
hacia arriba a través del vástago de extensión. Enrosque el vástago de
extensión en el acoplamiento hasta que los orificios del pasador de
enganche estén alineados.
Luego, vuelva a colocar el pasador de enganche y el clip de sujeción.
Ajuste ambos tornillos embutidos. (Fig. 9)
Tornillo embutido
Bola
colgante
Pasador transversal
stago de extensión
Pasador de enganche
Tornillos
embutidos
Clip de sujeción
Cables de alimentación
stago de extensión
Tornillos
embutidos
9
85” GENTRY XL |
CÓMO COLGAR EL VENTILADOR
(CONTINUACIÓN)
Paso 8. Deslice la tapa de acoplamiento, la tapa de la cubierta y la
cubierta sobre el vástago de extensión. (Fig. 10)
Enrosque la bola colgante en el vástago de extensión, inserte el
pasador transversal en el vástago de extensión y ajuste. Ahora, ajuste
el tornillo embutido.
Paso 9. Ahora, levante el cuerpo del motor hasta ubicarlo en posición
y coloque la bola colgante dentro del soporte de montaje para
cielorraso.
Gire el ensamblaje completo hasta que la “pestaña de verificación”
haya caído en la “ranura de registro” y se haya asentado con firmeza.
(Fig. 11)
El cuerpo del motor no girará (hacia la derecha o hacia la izquierda) si
esto no se hace correctamente.
ADVERTENCIA: Si no se vuelve a acoplar el pasador transversal
y asentar la “pestaña de verificación” el ventilador podría caer
durante su funcionamiento. Tome todos los recaudos necesarios para
asegurarse de que el pasador vuelva a posicionarse en su lugar
Ranura de registro
Pasador de
enganche
Clip de sujeción
Tornillos embutidos
Tapa de acoplamiento
Tapa de la cubierta
Cubierta
stago de extensión
10
| KICHLER.COM
INSTALACIÓN DEL SOPORTE
DE SEGURIDAD
Se incluye un cable de soporte de seguridad que contribuye a evitar que
el ventilador de techo se caiga.
Paso 1. Inserte un tirafondos y arandelas en el colgante de viga junto al
soporte de montaje, pero no ajuste. (Fig. 12)
Paso 2. Ajuste la longitud del cable de seguridad para alcanzar
el tornillo y las arandelas jalando todo el cable extra a través del
sujetacables hasta que la longitud total sea la correcta; coloque el
extremo del cable hacia atrás a través del sujetacables, formando
un bucle al final del cable. Ajuste el sujetacables con firmeza. Ahora,
coloque el bucle al final del cable de seguridad por encima del tirafondos
y por debajo de la arandela. Ajuste bien el tirafondos.
NOTA: Aunque el cable de soporte de seguridad se requiere únicamente
para instalaciones en Canadá, se recomienda su uso con cualquier
instalación.
Acople el cable
de seguridad al
colgante de viga
con un tornillo y
una arandela
Soporte de montaje
para cielorraso
11
85” GENTRY XL |
CONEXIONES ELÉCTRICAS
ADVERTENCIA: Lea atentamente y conserve este Manual de instrucciones para referencia futura.
ADVERTENCIA: Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de haber desconectado el suministro de energía eléctrica desde el panel principal retirando el
fusible o apagando el disyuntor.
ADVERTENCIA: Este control está diseñado para uso con “Ventiladores de techo con motor de CC” ÚNICAMENTE. NO utilice con ningún otro tipo de dispositivo
eléctrico.
ADVERTENCIA: Todos los cables deben ajustarse a los códigos eléctricos nacionales y locales. Si usted considera que no tiene suficientes conocimientos de
electricidad, contrate los servicios de un electricista con licencia profesional para la instalación del control.
Ilustradas en la Figura 13. Asegure cada una de las conexiones con las tuercas para cables proporcionadas. (Fig. 13)
A. Conexión eléctrica del ventilador
Paso 1. Conecte el cable negro del ventilador (motor) al cable negro del control de pared. (Fig. 13)
Paso 2. Conecte el cable blanco del ventilador (motor) al cable blanco (neutro) del suministro de energía de su hogar. (Fig. 13)
Paso 3. Si su caja de distribución tiene un cable de puesta a tierra (verde o cobre sin recubrimiento), conéctelo al cable de puesta a tierra del ventilador de
techo y/o al soporte de montaje para cielorraso. (Fig. 13)
B. Conexión eléctrica del control de pared
Paso 1. Conecte el cable negro (AL MOTOR L) del control de pared con el cable negro de la caja de distribución eléctrica de pared. (Fig. 13)
Paso 2. Conecte el cable negro (CA EN L) del control de pared con el cable negro de la caja de distribución eléctrica de pared. (Fig. 13)
Paso 3. Si su caja de distribución tiene un cable de puesta a tierra (verde o cobre sin recubrimiento), conecte el cable de puesta a tierra amarillo/verde del
control de pared a dicho cable; en caso contrario, conecte el cable de puesta a tierra amarillo/verde del control de pared directamente a uno de los tornillos de
la caja de distribución eléctrica. (Fig. 13)
12
| KICHLER.COM
CIRCUITO DE SUMINISTRO
Amarillo/Verde a tierra
Caja de
distribución
CIRCUITO DE SUMINISTRO
Negro Blanco
Caja de distribución de pared
Conductor
a tierra
Negro
Negro NegroNegro
Negro
Negro
Negro
Negro
Negro
Blanco
Verde
13
85” GENTRY XL |
FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Paso 1. Inserte las conexiones en forma ordenada dentro de la caja de
distribución eléctrica del cielorraso.
Paso 2. Deslice la cubierta hacia arriba hasta el soporte de montaje y
coloque una de las ranuras de los orificios principales sobre el tornillo de
montaje en el soporte de montaje. Haga girar la cubierta hasta que el
tornillo se trabe en posición en la sección angosta del orificio principal.
Ver Figura 14.
Paso 3. Alinee el orificio circular restante sobre la cubierta don el orificio
restante del soporte de montaje para cielorraso. Inserte y ajuste el
tornillo de montaje que retiró anteriormente y el tornillo de montaje del
Paso 2 arriba.
Ahora, acople la tapa de la cubierta con las cabezas del tornillo de
montaje insertando las cabezas de los tornillos del lado inferior de la
tapa de la cubierta y haciendo girar la tapa en sentido horario.
NOTA: Ajuste los tornillos de la cubierta según sea necesario hasta que
la cubierta y la tapa de la cubierta estén bien ajustadas. (Fig. 14)
ADVERTENCIA: Asegúrese de que la “Pestaña de verificación” en la
parte inferior del soporte colgante esté bien apoyada en la “ranura de
registro” en el costado de la bola colgante antes de acoplar la cubierta
con el soporte. El asiento incorrecto de la “pestaña de verificación”
puede dañar los cables eléctricos cuando la dirección de las aspas del
ventilador del techo se modifique con el ventilador en movimiento.
Tapa de la cubierta
Cubierta
Tornillos
Soporte
de montaje
para cielorraso
Caja de
distribución
Tornillos
14
| KICHLER.COM
ACOPLAMIENTO DE LAS ASPAS
Paso 1. Alinee los orificios del aspa con los orificios del motor y asegure
el aspa con los tornillos y las arandelas plana proporcionados. (Fig. 15)
Paso 2. Repita este proceso para acoplar las otras dos aspas
INSTALACIÓN DE LA PLACA
DE ILUMINACIÓN
Paso 1. Afloje los dos tornillos del anillo de montaje unido al eje del
motor y “retire” y guarde el tercer tornillo. (Fig. 16)
Paso 2. Coloque las ranuras de los orificios principales en la placa de
iluminación sobre los dos tornillos aflojados previamente en el anillo de
montaje.
Gire la placa de iluminación hasta que se trabe en posición en la sección
angosta de las ranuras de los orificios principales.
Ajuste ambos tornillos de los orificios principales y vuelva a colocar el
tercer tornillo retirado anteriormente y ajuste bien. Placa de iluminación
Brazos de las aspas
Aspas
Placas de soporte
de las aspas
Anillo de montaje
Tornillos
Tornillos
15
85” GENTRY XL |
INSTALACIÓN DEL KIT DE
ILUMINACIÓN LED Y EL ENSAMBLAJE
DE LA PANTALLA DE VIDRIO
NOTA: Antes de comenzar con la instalación, asegúrese de que la
electricidad esté desconectada desde el disyuntor o retire el fusible de la
caja de fusibles.
Paso 1. Afloje los tres tornillos de montaje del lado interno del kit de
iluminación LED. (Fig. 17)
Paso 2. Mientras sostiene el kit de iluminación LED por debajo del
motor del ventilador, conecte el cableado: (Fig. 17)
Blanco con blanco
• Negro con negro
Paso 3. Inserte las conexiones en forma ordenada dentro de la placa de
iluminación. Coloque los orificios principales del kit de iluminación LED
sobre los 2 tornillos aflojados anteriormente de la placa de iluminación,
haga girar el kit de iluminación LED hasta que se trabe en posición en la
sección angosta de los orificios principales. Asegure ajustando los tres
tornillos. (Fig. 17)
Paso 4. Levante la pantalla de vidrio contra la placa de iluminación y
asegure ajustando los tres tornillos. (Fig. 18).
Kit de iluminación LED
Placa de iluminación
Tornillos
Ensamblaje de
la pantalla
de vidrio
Tornillos
Fig. 17
Fig. 18
Conectores de cable
16
| KICHLER.COM
CONFIGURACIÓN DEL
SISTEMA DE CONTROL
IMPORTANTE: Las aspas del ventilador de techo DEBEN instalarse antes
de comenzar con el procedimiento de emparejamiento.
Programe el control de pared y/o el control del mando a distancia por
separado. Una vez que el emparejamiento se haya realizado con éxito, el
control de pared y el mando a distancia podrán utilizarse para el ventilador.
Presione el botón de encendido en el control de pared para ENCENDER
LA ENERGÍA. Las luces LED del control de pared parpadearán durante el
proceso de encendido, aproximadamente 3 segundos.
Presione le botón de encendido “ ” para apagar el control de pared
(el botón estará arriba). Vuelva a conectar la energía al circuito derivado
del ventilador de techo desde el disyuntor o la caja de fusibles. Dentro
de los 60 segundos de haber conectado la energía, presione el botón de
encendido “ ” para encender el control de pared (el botón estará abajo) y
luego presiones el botón de sentido inverso “ ” durante 3 a 5 segundos.
La luz parpadeará una vez. El control remoto ahora está programado y listo
para utilizarse con su ventilador.
IMPORTANTE: No interrumpa el acondicionamiento hasta que el
ventilador se haya detenido por completo en aproximadamente 5 minutos.
Todas las funciones del control se rechazarán durante el
acondicionamiento.
Pruebe diferentes configuraciones de velocidades en el control de pared y
el mando a distancia para asegurarse de que el ventilador esté funcionando
de manera adecuada. Si la programación no es exitosa, vuelva a intentarlo
comenzado desde el paso 1 una vez más.
Interruptor de avance/sentido inverso
Indicador del estado de la luz
Indicador de velocidad del ventilador
Interruptor de encendido
Luz Verde
17
85” GENTRY XL |
INSTRUCCIONES DE LOS BOTONES
Indicador de LED rojo: Indicador de señal del transmisor. Cuando se envíe una señal de RF, se
iluminará la luz roja.
LED verde: Para mostrar el indicador de avance/sentido inverso.
Botón ON/OFF “
ON: Enciende la energía.
OFF: Apaga la energía.
Botón de sentido inverso “
Cuando el ventilador esté funcionando, presione una vez y suelte el botón de sentido inverso; el
ventilador cambiará el sentido de su rotación.
Flujo vertical: El indicador LED verde estará apagado.
Sentido inverso: El indicador Led verde estará encendido.
Botón de luz “
Presione y suelte el botón de la luz para controlar el encendido/apagado de la luz.
Los LED indicadores de luz mostrarán el estado actual de la luz. Si la luz está APAGADA, el LED
indicador de la luz también estará apagado. Presione y MANTENGA PRESIONADO el botón de luz
durante más de 1 segundo y el kit de iluminación comenzará a regular la intensidad de la luz. El
LED indicador mostrará el cambio del estado del nivel de iluminación. El nivel de iluminación fluctúa
entre claro y oscuro y regresa a claro cuando se mantiene presionado el botón de la luz.
Control del ventilador “
Presione y mantenga presionado el botón de velocidad del ventilador para el control del encendido/
apagado del ventilador.
El LED indicador del ventilador ilustrará la velocidad actual del ventilador. Si el ventilador está
APAGADO, los LED indicadores de velocidad el ventilador también estarán APAGADOS. Presione y
mantenga presionado el botón de velocidad del ventilador por más de 1 segundo para comenzar
el ajuste de las velocidades del ventilador. Los LED indicadores mostrarán el nivel de velocidad
actual. EL ajuste de velocidad del ventilador se ajustan en un ciclo de repetición cuando el botón de
velocidad esté presionado. Las velocidades se ajustan de alta a baja, y luego en sentido contrario de
baja a alta.
18
| KICHLER.COM
PROCEDIMIENTOS DE EMPAREJAMIENTO DEL CONTROL DE CC SIN SENSORES
IMPORTANTE: Las aspas del ventilador de techo DEBEN instalarse antes de comenzar con el procedimiento de emparejamiento.
Paso 1. Programe el control de pared y/o el control del mando a distancia por separado. Una vez que el emparejamiento se haya
realizado con éxito, el control de pared y el mando a distancia podrán utilizarse para el ventilador.
Para el control de pared, presione el botón de encendido “ ” para apagar el control de pared (el botón estará arriba). Vuelva
a conectar la energía al circuito derivado del ventilador de techo desde el disyuntor o la caja de fusibles. Dentro de los 60
segundos de haber conectado la energía, presione el botón de encendido “ ” para encender el control de pared (el botón
estará abajo) y luego presiones el botón de sentido inverso “ ” durante 3 a 5 segundos. La luz parpadeará una vez. El control
remoto ahora está programado y listo para utilizarse con su ventilador.
Para control del mando a distancia, vuelva a conectar la energía al circuito derivado del ventilador de techo desde el disyuntor
o la caja de fusibles. Dentro de los 60 segundos de haber conectado la energía, presione el botón de encendido “ ” para
encender el control de pared (el botón estará abajo) y luego presiones el botón de sentido inverso durante 3 a 5 segundos. La luz
parpadeará una vez. El control remoto ahora está programado y listo para utilizarse con su ventilador.
IMPORTANTE: No interrumpa el acondicionamiento hasta que el ventilador se haya detenido por completo en aproximadamente
5 minutos. Todas las funciones del control se rechazarán durante el acondicionamiento
Paso 2. Pruebe diferentes configuraciones de velocidades en el control de pared y el mando a distancia para asegurarse de que
el ventilador esté funcionando de manera adecuada Si la programación no es exitosa, vuelva a intentarlo comenzado desde el
paso 1 una vez más.
19
85” GENTRY XL |
INSTALACIÓN DE LA PLACA DE PARED
DEL SISTEMA DE CONTROL DE PARED
Seleccione una ubicación para instalar la placa de pared y el transmisor
del sistema de control de pared.
RECUERDE también que debería mencionarse que el control no puede
instalarse en exteriores. Usted puede utilizar el transmisor en exteriores
en forma segura, pero debe instalarse en interiores lejos del calor
excesivo y del contacto con el agua y la humedad.
Instale la placa de pared utilizando una caja de distribución eléctrica de
pared existente. Asegúrese de que la potencia eléctrica este APAGADA
desde el panel principal antes de continuar.
Si su caja de distribución tiene un cable de puesta a tierra (verde o cobre
sin recubrimiento), conecte el cable de puesta a tierra amarillo/verde del
interruptor de pared y/o el soporte de montaje para cielorraso y vuelva a
empujarlos al interior de la caja de distribución eléctrica.
Instale la placa de pared en la caja de distribución eléctrica existente
utilizando los tornillos proporcionados. (Fig. 21)
Después de haber instalado los anclajes de pared, acople la placa de
pared con los tornillos de montaje para finalizar la instalación
Tornillos
Placa de pared
Tornillos
Interruptor
Caja de distribución
20
| KICHLER.COM
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Clima cálido - Avance (sentido antihorario) Un flujo de aire descendente
crea un efecto de enfriamiento tal como se muestra en la Fig. 22. Esto
permite configurar su acondicionador de aire en casos de clima más cálido
sin afectar su comodidad.
Clima frío – Sentido inverso (sentido horario) Un flujo de aire ascendente
desplaza el aire caliente del área del cielorraso tal como se muestra en
la Fig. 23. Esto permite configurar la calefacción en casos de clima más
fresco sin afectar su comodidad.
NOTA: Para cambiar la dirección del flujo de aire del ventilador de techo
utilice el botón de avance/sentido inverso del transmisor de control de
pared.
21
85” GENTRY XL |
LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución
El ventilador no arranca. 1. Controle el funcionamiento de los fusibles de circuito o los disyuntores.
2. Verifique todas las conexiones eléctricas para asegurar el debido contacto.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la corriente principal esté DESCONECTADA al verificar cualquier conexión eléctrica
El ventilador hace mucho ruido. 1. Asegúrese de que todos los tornillos de la caja del motor estén ajustados.
2. Asegúrese de que los tornillos que sujetan los soportes de las aspas del ventilador al motor estén ajustados.
3. Asegúrese de que las conexiones empalmadas con conectores no se rocen entre sí o contra la pared interna de la
caja de interruptores.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la corriente principal esté desconectada.
4. Se requiere un lapso de “adaptación” de 24 horas. La mayoría de los ruidos asociadas con un nuevo ventilador
desaparecen en este lapso.
5. Si se utiliza un kit de iluminación opcional, asegúrese de que los tornillos que sujetan las piezas de vidrio estén
ajustados. Asegúrese de que las bombillas de luz no estén tocando ningún otro componente.
6. No conecte el ventilador a un control o controles de velocidad variable de pared. No son compatibles con los
motores de los ventiladores de techo o los controles remoto.
7. Asegúrese de que la cubierta superior esté cerca del techo. No debe tocar el techo.
El ventilador tambalea. 1. Verifique que todos los tornillos de las aspas y de los brazos de las aspas estén ajustados.
2. La mayoría de los problemas de tambaleo de los ventiladores son provocados por la desigualdad de los niveles de
las aspas. Verifique este nivel seleccionando un punto en el techo por encima del extremo de una de las aspas. Mida
esta distancia. Haga girar el ventilador hasta posicionar la siguiente aspa para su medición. Repita con cada aspa. La
desviación de la distancia debe ser igual dentro de 1/8”.
3. Si el tambaleo de las aspas aún puede apreciarse, el intercambio de dos aspas adyacentes (una junto a la otra )
permite redistribuir el peso y posiblemente resulte en un mejor funcionamiento.
Mal funcionamiento Los ventiladores de techo con sistemas de control remoto NO PUEDEN operarse junto con ningún
del control remoto. otro sistema de control SALVO un interruptor básico de encendido/apagado de pared, si así se desea.
22 | KICHLER.COM
INFORMACIÓN DE LA FCC:
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación es sujeto a las dos condiciones siguientes:
1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las
Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantizar que no se produzcan
interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, que
puede determinarse encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más
de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto al que está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor oa un técnico de radio / TV experimentado para obtener ayuda.
www.kichler.com
KICHLER LIGHTING LLC
7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD
CLEVELAND, OHIO 44131
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE 866.558.5706
8:00 AM A 5:00 PM HORA DEL ESTE, DE LUNES A VIERNES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Kichler 300285WZC Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario