Tommee Tippee 42303060 Manual de usuario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
Manual de usuario

El Tommee Tippee 42303060 es un termómetro digital rápido, preciso y fácil de usar que ayuda a garantizar la comodidad del bebé durante el baño y el sueño. Puede medir la temperatura ambiente y la temperatura del baño. La temperatura óptima para un baño de bebé es la temperatura corporal, entre 36,5 °C y 38 °C. La temperatura óptima de la habitación para el bebé es de aproximadamente 18 °C.

El termómetro tiene una pantalla grande y fácil de leer, y se apaga automáticamente después de 10 minutos para ahorrar batería.

El Tommee Tippee 42303060 es un termómetro digital rápido, preciso y fácil de usar que ayuda a garantizar la comodidad del bebé durante el baño y el sueño. Puede medir la temperatura ambiente y la temperatura del baño. La temperatura óptima para un baño de bebé es la temperatura corporal, entre 36,5 °C y 38 °C. La temperatura óptima de la habitación para el bebé es de aproximadamente 18 °C.

El termómetro tiene una pantalla grande y fácil de leer, y se apaga automáticamente después de 10 minutos para ahorrar batería.

bath and room
thermometer
instructions for use
Please read and keep for future reference
termometro digitale per
bagno e ambienti
IT |
thermomètre digital de
bain et d’ambiance
FR | SPECIFICHE
Intervallo di misurazione della temperatura:
0 °C - 50 °C
Intervallo di temperatura di conservazione:
-10 °C - 60 °C
Precisione: +/-1 °C
Risoluzione: 1 °C
1 batteria CR2032
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO E
DELLA BATTERIA
L’utente è tenuto a tutelare l’ambiente
smaltendo il prodotto responsabilmente. I
simboli del cassonetto indicano che il
prodotto e le batterie non devono essere
smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici,
poiché contengono sostanze che possono
danneggiare l’ambiente e la salute.
INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO
DEI RIFIUTI DI APPARECCHIATURE
ELETTRICHE ED ELETTRONICHE (RAEE)
Questo simbolo sui prodotti e sui documenti
di accompagnamento indica che i prodotti
elettrici ed elettronici usati non devono
essere smaltiti insieme ai normali rifiuti
domestici. Per uno smaltimento corretto utile
a consentire trattamento, recupero e riciclo,
si prega di consegnare i prodotti di questo
tipo nei punti di raccolta designati, a titolo
gratuito. In alcuni Paesi, potrebbe essere
consentito restituire i prodotti presso il
rivenditore locale all’acquisto di un nuovo
prodotto.
Smaltire il prodotto correttamente aiuta a
risparmiare risorse preziose e previene
possibili effetti sulla salute umana e
sull’ambiente, inconvenienti che potrebbero
altrimenti occorrere in caso di trattamento
inadeguato dei rifiuti. Si prega di contattare
l’autorità locale per ulteriori dettagli in merito
al punto di raccolta più vicino dei rifiuti RAEE.
Lo smaltimento scorretto di questo prodotto
potrebbe essere soggetto a sanzioni in
accordo alla legislazione nazionale.
AVVERTENZE SULLA BATTERIA
Le batterie non ricaricabili non devono
essere ricaricate.
Utilizzare solo batterie dello stesso tipo o
di tipo equivalente.
Inserire le batterie osservando la corretta
polarità.
Estrarre le batterie esauste dal
termometro.
La sostituzione della batteria con una di
tipo scorretto può portare a
malfunzionamenti. Sostituire con una
batteria CR2032. Smaltire la batteria usata
secondo le istruzioni.
Tenere batterie e dispositivi fuori dalla
vista e dalla portata.
Smaltire la batteria usata immediata
mente. Una batteria scarica può
comunque rivelarsi pericolosa.
Se sospetti che il bambino ha ingerito la
batteria, portalo immediatamente in un
pronto soccorso ospedaliero. Non lasciare
che il bambino mangi o beva e non indurre
il vomito.
ISTRUZIONI
MISURA DELLA TEMPERATURA
AMBIENTE
1.Premere delicatamente il termometro
contro una superficie dura per attivare il
display.
2.La temperatura viene visualizzata in pochi
secondi.
MISURA DELLA TEMPERATURA DEL
BAGNO
1.Premere delicatamente il termometro
contro una superficie dura per attivare il
display.
2.Mescolare l’acqua per evitare la
formazione di aree calde.
3.Posizionare il termometro nella vasca.
4.La temperatura viene visualizzata in pochi
secondi.
5 Quando la temperatura supera i 39 °C, si
accende la spia LED. Ridurre la
temperatura aggiungendo acqua fredda.
6.Estrarre dalla vasca e quindi asciugare il
termometro.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
Il termometro è dotato di una batteria
CR2032 della durata di circa 1 anno. Al
termine di questo periodo e se il display è
più scuro, potrebbe essere necessario
sostituire la batteria osservando le
istruzioni che seguono.
1.Aprire il coperchio della batteria
ruotandolo in senso antiorario e
aiutandosi con un utensile idoneo.
2.Se lo sportello della batteria è ben serrato
e difficile da rimuovere agevolmente,
utilizzare un utensile sottile che permetta
di esercitare un delicato effetto leva sul
bordo dello sportello della batteria.
3.Rimuovere la batteria e sostituirla con una
nuova di tipo CR2032. Smaltire la batteria
usata secondo le istruzioni.
4.Durante la sostituzione della batteria,
assicurarsi che l’anello di tenuta si
trovi nella posizione corretta, nella
scanalatura dell’anello esterno (fig. 1).
5.Allineare le tre sporgenze sullo sportello
della batteria alle tre scanalature sul retro
del termometro, quindi assicurare il
coperchio della batteria ruotandolo in
senso orario (fig. 2). Esaminare il
termometro e assicurare il corretto
posizionamento del vano batteria.
SPÉCIFICATIONS
Plage de mesures de température : de 0 °C
à 50 °C
Plage de températures de stockage :
de -10 °C à 60 °C
Précision : +/-1 °C
Échelon : 1 °C
1 x pile CR2032
MISE AU REBUT DU PRODUIT ET
DE LA PILE
Préservez l’environnement en jetant vos
déchets de manière responsable. Le
symbole d’une poubelle barrée, apposé sur
le thermomètre et les piles, indique que ces
produits ne doivent pas être traités avec les
déchets ménagers car ils contiennent des
substances potentiellement nocives pour
l’environnement et la santé.
INFORMATIONS SUR L’ÉLIMINATION
DES DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS
ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
(DEEE)
Ce symbole apposé sur les produits et la
documentation s’y rapportant indique que
les produits électriques et électroniques ne
doivent pas être traités avec les déchets
ménagers. Pour une mise au rebut
adéquate en vue du traitement, de la
récupération et du recyclage de ces
déchets, veuillez porter ces produits aux
points de collecte appropriés où ils seront
pris en charge gratuitement. Selon les pays,
il est possible de rapporter vos produits
usagés à votre distributeur local lors de
l’achat d’un nouveau produit. La mise au
rebut appropriée de ce produit favorisera la
préservation de précieuses ressources et
aidera à prévenir les conséquences
néfastes sur la santé humaine et
l’environnement pouvant découler d’une
mise au rebut inappropriée. Veuillez
contacter la municipalité locale pour obtenir
de plus amples informations sur votre point
de collecte des déchets DEEE le plus
proche. Toute mise au rebut inappropriée
de ce produit peut faire l’objet de sanctions
selon la législation nationale en vigueur.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LES PILES
Les piles non rechargeables ne doivent
pas être rechargées.
Utiliser uniquement des piles identiques
ou de type équivalent.
Les piles doivent être insérées selon leur
polarité appropriée.
Retirer la pile usagée du thermomètre.
Il existe un risque de dysfonctionnement si
la pile est remplacée par une pile de type
incorrect. Remplacer la pile usagée par
une pile de type CR2032. Jeter les piles
usagées conformément aux instructions.
Conserver les piles et le thermomètre hors
de la vue et de la portée de votre enfant.
Mettre immédiatement la pile usagée au
rebut. Même une pile usagée peut être
dangereuse.
Si vous soupçonnez votre enfant d’avoir
avalé une pile, rendez-vous
immédiatement aux urgences de l’hôpital
le plus proche. Ne pas laisser votre enfant
manger ou boire pour éviter de provoquer
des vomissements.
INSTRUCTIONS
PRENDRE LA TEMPÉRATURE D’AMBIANCE
1.Posez délicatement le thermomètre sur
une surface plane pour en activer
l’affichage.
2.La température de la pièce s’affichera en
quelques secondes.
PRENDRE LA TEMPÉRATURE DU BAIN
1.Posez délicatement le thermomètre sur
une surface plane pour en activer
l’affichage.
2.Brassez l’eau pour obtenir une
température homogène.
3.Placez le thermomètre dans le bain.
4.La température du bain s’affichera en
quelques secondes.
5.Si la température est supérieure à 39 °C,
la diode LED s’illuminera. Faites baisser la
température du bain en y ajoutant de l’eau
froide.
6.Veillez à bien sécher le thermomètre après
l’avoir sorti du bain.
REMPLACEMENT DE LA PILE
Le thermomètre contient une pile CR2032
dont la durée de vie est d’environ un an. Au
bout d’un an, si l’affichage devient moins
lumineux, la pile doit peut-être être
remplacée en suivant les instructions
suivantes.
1.Ouvrez le compartiment de la pile en
faisant pivoter le cache dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre à l’aide
d’un outil adéquat.
2.Si le cache du compartiment est
fermement ajusté et ne pivote pas
facilement, utilisez un outil fin pour
soulever délicatement un coin du cache.
3.Retirez et remplacez la pile avec une
nouvelle pile de type CR2032. Jeter les
piles usagées conformément aux
instructions.
4.Après avoir remplacé la pile,
assurez-vous que le joint d’étanchéité
est correctement positionné dans la
rainure du joint extérieur (fig. 1).
5.Alignez les trois languettes du cache avec
les trois encoches se trouvant à l’arrière
du thermomètre et ajustez le cache en le
faisant pivoter dans le sens des aiguilles
d’une montre (fig. 2). Examinez le
thermomètre et vérifiez que le
compartiment de la pile est bien fermé.
fig. 2
fig. 1
fig. 2
fig. 1
Si prega di leggere e conservare queste
importanti informazioni per riferimento futuro.
Il termometro digitale per bagno e ambienti
tommee tippee® è veloce, accurato e di facile
utilizzo. Questo termometro è uno strumento
utile a garantire il comfort del bambino
durante il bagno e il riposo. La temperatura
ottimale per il bagno di un bambino equivale
a quella corporea, fra 36,5 °C e 38 °C,
mentre la temperatura ambiente ottimale è di
circa 18 °C.
AVVERTENZE
Mai lasciare il bambino solo nella vasca,
neanche per periodi di tempo minimi.
Durante il bagno, rimanere sempre accanto
al bambino per poterlo afferrare in qualsiasi
momento.
L’annegamento può verificarsi in pochi
istanti e in poca acqua.
I bambini al di sotto dei 12 mesi sono
particolarmente esposti a questo rischio.
Utilizzare sempre questo prodotto con la
supervisione di un adulto.
È buona prassi versare nella vasca prima
l’acqua fredda e poi aggiungere l’acqua
calda per aumentare la temperatura.
Prima di posizionare il bambino nella vasca,
verificare sempre la temperatura effettiva
dell’acqua con il gomito.
Se la temperatura del bagno è eccessiva,
l’acqua potrebbe causare ustioni al
bambino.
Fatta eccezione per la sostituzione della
batteria, non disassemblare mai il
termometro.
Non conservare o lasciare alla luce diretta
del sole o vicino a fonti di calore.
Non conservare o consentire il contatto con
solventi o sostanze chimiche aggressive.
Veuillez lire et conserver ces importantes
informations pour toute consultation
ultérieure. Le thermomètre digital de bain et
d’ambiance tommee tippee est rapide, précis
et facile à utiliser. Grâce à ce thermomètre,
vous aurez la certitude que bébé est à l’aise
à l’heure du bain et du coucher.
La température optimale de l’eau du bain de
bébé est la température du corps, entre
36,5 °C et 38 °C, tandis que la température
optimale de la chambre de bébé est
d’environ 18 °C.
AVERTISSEMENTS
Ne jamais laisser votre enfant sans
surveillance dans le bain, même pour un
très court moment.
Garder toujours votre enfant à portée de
main lorsqu’il est dans le bain.
Une noyade peut survenir en très peu de
temps, même si le niveau d’eau est très
bas.
Les enfants de moins de 12 mois sont
particulièrement à risque.
Toujours utiliser ce produit sous la
supervision d’un adulte.
Il convient de commencer par remplir le
bain avec de l’eau froide puis d’ajouter de
l’eau chaude pour en accroître la
température.
Vérifier toujours la température de l’eau en
y plongeant votre coude avant de mettre
bébé dans le bain.
Si l’eau du bain est trop chaude, elle
pourrait causer des brûlures à votre enfant.
Ne jamais démonter le thermomètre, sauf
pour en remplacer la pile.
Ne pas stocker ou utiliser sous exposition
directe aux rayons du soleil ou à proximité
de sources de chaleur.
Ne pas stocker avec ou faire entrer en
contact avec des solvants ou produits
chimiques agressifs.
Mayborn (UK) Limited,
Balliol Business Park,
Newcastle upon Tyne,
NE12 8EW.
EU Representative,
Mayborn France Sarl
56 Rue de Paris,
Boulogne Billancourt,
92100, France
All IP rights held by Mayborn (UK) Limited
and/or its aliates.
TOMMEE TIPPEE®. IN BATH™. Copyright © 2022.
42303060 11080822_4
Any questions?
Visit our website: tommeetippee.com
SPECIFICATIONS
Temperature measurement range: 0°C - 50°C
Storage temperature range: -10°C - 60°C
Accuracy: +/-1°C
Resolution: 1°C
Battery: 1x CR2032
DISPOSING OF THE PRODUCT & BATTERY
Help the environment by disposing of your
product responsibly. The wheelie bin
symbols indicate the product and batteries
must not be disposed of in the domestic
waste as they contain substances which can
be damaging to the environment and health.
INFORMATION ON THE DISPOSAL FOR
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC
EQUIPMENT (WEEE)
This symbol on the products and
accompanying documents means that used
electrical and electronic products should not
be mixed with general household waste. For
proper disposal for treatment, recovery and
recycling, please take these products to
designated collection points where they will
be accepted on a free of charge basis. In
some countries you may be able to return
your products to your local retailer upon the
purchase of a new product.
Disposing of this product correctly will help
you save valuable resources and prevent
any possible effects on human health and
the environment, which could otherwise
arise from inappropriate waste handling.
Please contact your local authority for further
details of your nearest collection point for
WEEE.
Penalties may be applicable for the incorrect
disposal of this product in accordance with
national legislation.
INSTRUCTIONS
MEASURING ROOM TEMPERATURE
1.Gently tap the thermometer on a hard
surface to activate the display.
2.Temperature will be displayed within a
few seconds.
MEASURING BATH TEMPERATURE
1.Gently tap the thermometer on a hard
surface to activate the display.
2.Stir water to avoid hot areas. 3.Place the
thermometer in the bath.
4.Temperature will be displayed within a
few seconds.
5.When the temperature is above 39°C the
LED light will illuminate. Reduce water
temperature by adding cold water.
BATTERY WARNINGS
Non-rechargeable batteries are not to be
recharged.
Only batteries of the same or equivalent
type should be used.
Batteries are to be inserted with the
correct polarity.
Exhausted batteries are to be removed
from the thermometer.
Risk of malfunction if battery is replaced
by an incorrect type. Replace with
CR2032 sized battery. Dispose of used
battery according to the instructions.
Keep batteries and devices out of sight
and out of reach.
Dispose of used battery immediately.
A flat battery can still be dangerous.
If you suspect a child has swallowed a
battery, immediately go to a hospital
emergency room. Do not let the child eat
or drink and do not induce vomiting
6. When removed from bath, wipe dry.
CHANGING THE BATTERY
The thermometer is fitted with one CR2032
battery and has a life of about 1 year. After
this time, when the display is dimmed the
battery may need to be replaced by
following the below instructions.
1. Open the battery cover by turning it
anticlockwise using a suitable tool.
2. If the battery door is tightly embedded
and does not come open easily, use a
thin tool to gently lever at the edge of the
battery door.
3. Take out and replace the battery with a
new CR2032 sized battery. Dispose of
used battery according to the instructions.
4. When replacing the battery ensure the
waterproof ring is in the correct
position in the groove of the
outer ring (fig. 1).
5. Line up the three lugs on the battery
door with the three grooves on the back
of the thermometer and secure battery
cover by turning clockwise (fig. 2).
Examine the thermometer and make sure
the battery compartment is secure.
Please read and retain this important
information for future reference.
The tommee tippee digital bath & room
thermometer is quick, accurate and easy to
use. This thermometer will help ensure your
baby is comfortable during bath and sleep
time. The optimal temperature for a baby
bath is at body temperature, between 36.5°C
and 38°C. The optimal room temperature for
baby is approximately 18°C.
WARNINGS
Never leave your baby unattended in the
bath for even the shortest period of time.
Always keep baby within arms reach
when in the bath.
Drowning can occur in a very short time
and in shallow water.
Children under 12 months are particularly
vulnerable.
Always use this product with adult
supervision.
It is good practice to run cold water to a
bath first and then add hot water to
increase the temperature.
Always confirm the temperature of the
water using your elbow, before placing baby
into the bath.
If the bath temperature is too hot the water
may cause burns to your baby.
Never disassemble the thermometer other
than when changing the battery.
Do not store or leave in direct sunlight or
near a source of heat.
Do not store with or allow to come into
contact with solvents or harsh chemicals.
Bitte lesen Sie diese wichtigen Informationen
und bewahren Sie diese für die Zukunft auf.
Das digitale Bade- und Raumthermometer von
tommee tippee ist schnell, präzise und
benutzerfreundlich. Mit diesem Thermometer
können Sie sicherstellen, dass die Temperatur
in der Badewanne und auch im Schlafzimmer
angenehm für Ihr Kind ist.Die optimale
Badetemperatur für Babys liegt bei
Körpertemperatur, d. h. zwischen 36,5 °C und
38 °C Grad. Die optimale Zimmertemperatur
für Babys liegt bei ungefähr 18 °C.
WARNUNGEN
Lassen Sie Ihr Kind niemals, auch nicht für
den kürzesten Augenblick, unbeaufsichtigt
in der Wanne.
Ihr Kind sollte beim Baden immer in direkter
Reichweite von Ihnen sein.
Ertrinken kann sehr schnell gehen und ist
auch in flachem Wasser möglich.
Kinder unter 12 Monaten sind besonders
gefährdet.
Dieses Produkt stets unter Aufsicht von
Erwachsenen verwenden.
Es empfiehlt sich, zunächst kaltes Wasser
in die Wanne zu geben und anschließend
heißes Wasser zulaufen zu lassen, bis die
entsprechende Temperatur erreicht ist.
Überprüfen Sie die Wassertemperatur
immer zunächst mit Ihrem Ellbogen, bevor
Sie Ihr Baby in die Wanne legen.
Wenn die Wassertemperatur zu hoch ist,
kann dies zu Verbrennungen führen.
Das Thermometer darf nur zum
Austauschen der Batterie geöffnet werden.
Nicht direkter Sonneneinstrahlung
aussetzen oder in der Nähe einer
Wärmequelle abstellen.
Nicht zusammen mit Lösungsmitteln oder
scharfen Chemikalien lagern oder damit in
Kontakt kommen lassen.
digital bath and room thermometer
ESPECIFICACIONES
Margen de medición de temperaturas: de
0 °C a 50 °C
Margen de temperatura de
almacenamiento: de -10 °C a 60 °C
Precisión: +/-1 °C
Resolución: 1 °C
1 pila CR2032
CÓMO DESECHAR EL PRODUCTO Y LA
PILA
Ayude al medioambiente desechando el
producto de forma responsable. Los
símbolos de contenedor de basura
tachado indican que el producto y las pilas
no deben desecharse en la basura
doméstica, ya que contienen sustancias
que pueden ser peligrosas para el
medioambiente y para la salud.
INFORMACIÓN SOBRE CÓMO
DESECHAR RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
(WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC
EQUIPMENT, WEEE)
Este símbolo en los productos y en los
documentos que los acompañan indica
que los productos eléctricos y electrónicos
usados no deben mezclarse con la basura
doméstica. Para una eliminación correcta
para su tratamiento, recuperación y
reciclado, debe llevar estos productos a los
puntos de recogida designados, donde los
aceptarán de forma gratuita. En algunos
países se pueden devolver los productos
al minorista cuando se adquiere un
producto nuevo.
Desechar este producto correctamente le
ayudará a ahorrar valiosos recursos, así
como a evitar posibles efectos negativos
en la salud de las personas y en el
medioambiente, que podrían producirse si
los residuos se eliminaran de forma
inadecuada. Póngase en contacto con las
autoridades locales para que le indiquen el
punto de recogida de WEEE más cercano.
De acuerdo con la legislación del país, es
posible que se sancione la eliminación
incorrecta de este producto.
CÓMO CAMBIAR LA PILA
El termómetro viene con una pila CR2032 y
puede durar alrededor de 1 año. Tras este
período de tiempo, cuando la pantalla
aparezca tenue, deberá reemplazar la pila
siguiendo estas instrucciones.
1.Abra la tapa de la pila girándola en el
sentido contrario a las agujas del reloj con
una herramienta adecuada.
2.Si la tapa de la pila está demasiado
apretada y no se abre fácilmente, utilice
una herramienta fina para hacer palanca
suavemente en el borde de la tapa de la
pila.
3.Retire la pila y reemplácela con una pila
nueva de tamaño CR2032. Deseche la
pila gastada conforme a las instrucciones.
4.Al reemplazar la pila, asegúrese de que
el anillo para evitar que se introduzca
agua en el termómetro esté en la
posición correcta en la ranura del anillo
exterior (fig. 1).
5.Alinee las tres pestañas de la tapa de la
pila con las tres ranuras de la parte
posterior del termómetro y fije la tapa de la
pila girándola en el sentido de las agujas
del reloj (fig. 2). Examine el termómetro y
asegúrese de que el compartimento de la
pila esté bien protegido.
TECHNISCHE DATEN
Temperaturmessbereich: 0°C - 50°C
Lagertemperaturbereich: -10°C bis 60°C
Genauigkeit: +/-1°C
Kleinste Maßeinheit: 1°C
Batterie 1 x CR2032
ENTSORGUNG DES PRODUKTS UND
DER BATTERIE
Schützen Sie die Umwelt und entsorgen Sie
das Produkt verantwortlich. Das
Mülltonnensymbol weist darauf hin, dass das
Produkt und die Batterien nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen,
da sie Substanzen enthalten, die umwelt- und
gesundheitsschädlich sein können.
INFORMATIONEN ÜBER DIE
ENTSORGUNG VON ELEKTROALT-
GERÄTEN (WEEE)
Dieses Symbol auf den Produkten und den
begleitenden Unterlagen weist darauf hin,
dass Elektroaltgeräte nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden dürfen. Für eine
korrekte Entsorgung zur Aufbereitung, dem
Recycling und der Wiederverwertung muss
das Produkt zu entsprechenden
Sammelpunkten gebracht werden, die
Elektroaltgeräte gebührenfrei annehmen. In
einigen Ländern können Sie die Produkte
beim Kauf eines neuen Produktes bei Ihrem
lokalen Händler abgeben.
Durch die korrekte Entsorgung dieses
Produktes helfen Sie, wertvolle Ressourcen
zu sparen, und verhindern mögliche
schädliche Auswirkungen auf die
menschliche Gesundheit und auf die Umwelt,
die aus der unsachgemäßen Handhabung
von Abfall entstehen könnten. Bitte
kontaktieren Sie Ihre lokale Behörde, um
weitere Informationen über die nächsten
WEEE-Sammelstellen zu erhalten.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses
Produktes können gemäß der jeweiligen
Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen
werden.
BATTERIEWARNUNGEN
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen
nicht aufgeladen werden.
Nur die empfohlenen oder vergleichbare
Batterien verwenden.
Batterien müssen mit der richtigen Polarität
eingelegt werden.
Leere Batterien müssen aus dem
Thermometer entfernt werden.
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die
Batterie durch einen falschen Batterietyp
ersetzt wird. Mit Batterien des Typs
CR2032 ersetzen. Gebrauchte Batterien
sind gemäß Anweisung zu entsorgen.
Batterien und Geräte sind außerhalb der
Reichweite von Kindern aufzubewahren.
Entsorgen Sie leere Batterien umgehend.
Auch leere Batterien können gefährlich sein.
Wenn Sie glauben, dass ein Kind eine
Batterie verschluckt hat, müssen Sie
umgehend die Notaufnahme aufsuchen.
Lassen Sie das Kind nicht essen oder trinken
und führen Sie kein Erbrechen herbei.
ANLEITUNGEN
MESSEN DER RAUMTEMPERATUR
1.Klopfen Sie das Thermometer vorsichtig
auf eine harte Oberfläche, um die Anzeige
zu aktivieren.
2.Die Temperatur wird in wenigen Sekunden
angezeigt.
MESSEN DER WASSERTEMPERATUR
1.Klopfen Sie das Thermometer vorsichtig
auf eine harte Oberfläche, um die Anzeige
zu aktivieren.
2.Rühren Sie das Wasser um, um ungleiche
Temperaturen zu vermeiden.
3.Geben Sie das Thermometer in die Wanne.
4.Die Temperatur wird in wenigen Sekunden
angezeigt.
5.Bei einer Temperatur von über 39 °C
leuchtet die LED-Leuchte auf. Senken Sie
die Wassertemperatur, indem Sie kaltes
Wasser hinzugeben.
6.Trocknen Sie das Thermometer
anschließend mit einem Tuch ab.
alinee la tapa de
la pila
y el alojamiento de la
pila del termómetro
fig. 2
fig. 1
EN | Digitales Bade- und
Raumthermometer
DE | termómetro digital para el
baño y la habitación
ES | ADVERTENCIAS SOBRE LAS PILAS
Las pilas no recargables no deben
recargarse.
Solamente deben utilizarse pilas del mismo
tipo o de un tipo equivalente.
Inserte las pilas con la polaridad correcta.
Las pilas gastadas deben retirarse del
termómetro.
Es posible que el termómetro no funcione
correctamente si se reemplaza la pila con
un tipo incorrecto. Reemplácela con una
pila de tamaño CR2032. Deseche la pila
gastada conforme a las instrucciones.
Mantenga las pilas y los dispositivos fuera
de la vista y del alcance.
Deseche la pila usada inmediatamente.
Una pila gastada puede seguir siendo
peligrosa.
Si sospecha que un niño se ha tragado
una pila, acuda inmediatamente al servicio
de urgencias de un hospital. No deje que el
niño coma ni beba, ni tampoco le provoque
el vómito.
INSTRUCTIONS
CÓMO MEDIR LA TEMPERATURA DE LA
HABITACIÓN
1.Golpee el termómetro con suavidad sobre
una superficie dura para activar la pantalla.
2.La temperatura aparecerá en unos
segundos.
CÓMO MEDIR LA TEMPERATURA DE LA
BAÑERA
1.Golpee el termómetro con suavidad sobre
una superficie dura para activar la pantalla.
2.Remueva el agua para evitar que haya
zonas demasiado calientes.
3.Coloque el termómetro en la bañera.
4.La temperatura aparecerá en unos segundos.
5.Si la temperatura está a más de 39 °C, el
indicador LED se iluminará. Baje la
temperatura del agua añadiendo agua fría.
6.Cuando saque el termómetro del agua,
séquelo.
Lea esta información importante y consérvela
para consultarla en el futuro. El termómetro
digital tommee tippee® para el baño y la
habitación es rápido, preciso y fácil de usar.
Este termómetro le ayudará a asegurarse de
que su bebé esté cómodo, tanto durante el
baño como mientras duerme. La temperatura
óptima para el baño de un bebé es la
temperatura corporal, entre 36,5 °C y 38 °C.
La temperatura óptima para la habitación de
un bebé es aproximadamente de 18 °C.
ADVERTENCIAS
No deje nunca el bebé solo en la bañera, ni
siquiera durante un breve período de tiempo.
Durante el baño, siempre mantenga al
bebé al alcance de sus brazos.
Los accidentes pueden producirse en un breve
espacio de tiempo y en agua poco profunda.
Los bebés menores de 12 meses son
especialmente vulnerables.
Utilice siempre este producto bajo la
supervisión de un adulto.
Se recomienda llenar la bañera con agua
fría en primer lugar y, a continuación, añadir
agua caliente para aumentar la temperatura.
Confirme siempre la temperatura del agua
con el codo antes de introducir a su bebé
en la bañera.
Si la temperatura de la bañera es
demasiado elevada, su bebé podría sufrir
quemaduras.
No desmonte el termómetro por ningún
motivo, salvo para cambiar la pila.
No conserve ni deje el producto bajo la luz
solar directa ni cerca de una fuente de calor.
No lo conserve con disolventes o
sustancias químicas abrasivas, ni permita
que entre en contacto con ellos.
fig. 2
fig. 1
align battery door and thermometer
battery housing
Abb. 1
ausrichten des
batteriefachdeckels
und das batteriefachs
des thermometers
Abb. 2
AUSTAUSCHEN DER BATTERIE
Das Thermometer verfügt über eine
CR2032-Batterie mit einer Lebensdauer von
ungefähr einem Jahr. Nach Ablauf dieser Zeit
bedeutet ein Verdunkeln der Anzeige, dass
die Batterie ausgetauscht werden muss.
Befolgen Sie dafür die nachfolgenden
Anweisungen.
1. Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie es
mit einem geeigneten Werkzeug gegen
den Uhrzeigersinn drehen.
2. Falls der Deckel des Batteriefachs dicht
verschlossen ist und sich nicht leicht
öffnen lässt, heben Sie die Seiten des
Deckels vorsichtig mit einem dünnen
Werkzeug an.
3. Nehmen Sie die Batterie heraus und
ersetzen Sie diese mit einer Batterie der
Größe CR2032. Gebrauchte Batterien
sind gemäß Anweisung zu entsorgen.
4. Achten Sie beim Austauschen der
Batterie darauf, dass der Ring in der
richtigen Position ist, d. h. in der Nut
des äußeren Rings (Abb. 1), denn
dadurch wird das Thermometer
wasserdicht gemacht.
5. Richten Sie die drei Vorsprünge des
Batteriefachdeckels an den drei Rillen an
der Rückseite des Thermometers aus und
ziehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn
fest (Abb. 2). Prüfen Sie am Thermometer,
dass das Batteriefach sicher
verschlossen ist.
fig. 1
Abb. 1
fig. 2
Abb. 2
ﻒﻴﻔﺠﺘﻠﻟ ﺢــﺴ ُ
 ،مﺤﺘــﺳا ضﻮﺣ ﻦﻣ ﻪﺘﻟازإ ﺪﻨﻋ
| AR
fig. 2
fig. 1
ُتﺎﻣﻮﻠﻌﳌا هﺬﻫ ةءاﺮــﻗ ﻰﺟر
ًﻼﺒﻘﺘــﺴﻣ ﺎﻬﻴﻟإ عﻮﺟﺮﻠﻟ ﺎﻬﺑ ظﺎــﻔﺘﺣﻻاو ﺔــﻤﻬﳌا
برﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻪــﻔﻟ لﻼﺧ ﻦﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ءﺎــﻄﻏ ﺢــﺘﻓا
عﻮﻧ ﻦﻣ ةﺪﺣاو ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﻊــﻣ ﱰﻣﻮﻣﱰﻟا ﺐــﺳﺎﻨﺘﻳ
.ﺔﺒﺳﺎﻨﳌا ةادﻷا ماﺪﺨﺘــﺳﺎﺑ ﺔﻋﺎﺴﻟا
ةﺪﻳﺪﺟ ةﺪﺣاﻮﺑ ﺔــﻳرﺎﻄﺒﻟا لﺪﺒﺘــﺳاو ،ﻪﻌﻠﺧا
ﻢﺠﺤﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦــﻣ ﺺﻠﺨﺗ
تﻴﻠﻌﺘﻠﻟًﻘﻓو ﺔﻠﻤﻌﺘــﺴﳌا
ﻖﻠﻐﻟا ﻢﻜﺤُﻣ ﺔــﻳرﺎﻄﺒﻟا بﺎــﺑ نﺎﻛ اذإ
مﺪﺨﺘﺳﺎﻓ ،ﻪﺤﺘﻓ ﻞﻬــﺴﻳ ﻻو
ﺔﻓﺎﺣ ﲆﻋ ﻒﻄﻠﺑ ﻪــﻌﻓﺮﻟ ﺔــﻌﻴﻓر ةادأ
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا بﺎﺑ
ﺪﻌﺑ .ةﺪﺣاو ﺔﻨــﺳ ﱄاﻮﺣ ﺎﻫﺮﻤﻋو
لاﺪﺒﺘــﺳا ﻌﺘﻳ ﺪﻗ ،ضﺮﻌﻟا ﻒﻌﻀﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ،ﺖــﻗﻮﻟا اﺬــﻫ
عﺎﺒﺗﺎﺑ ﺔــﻳرﺎﻄﺒﻟاهﺎﻧدأ تﻴﻠﻌﺘﻟا
ُفاﴍﺈﺑ ﺎًاد ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ مﺪﺨﺘــﺳ ﻦﻳﺪﺷاﺮﻟا ﺪﺣأ
نﻮﻀﻏ ﰲ ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ضﺮﻌﻴــﺳ
اﻮﺛ ﻊﻀﺑ
ﱰﻣﻮﱰﻟا بﴐا
.ﺔــﺷﺎﺸﻟا ﻞﻴﻌﻔﺘﻟ ﺐﻠﺻ ﺢﻄــﺳ ﲆﻋ ﻒﻄﻠﺑ
نﻮﻀﻏ ﰲ ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ضﺮﻌﻴــﺳ
.اﻮﺛ ﻊﻀﺑ
ﱰﻣﻮﱰﻟا بﴐا
.ﺔــﺷﺎﺸﻟا ﻞﻴﻌﻔﺘﻟ ﺐﻠﺻ ﺢﻄــﺳ ﲆﻋ ﻒﻄﻠﺑ
ﻊﻠﺘﺑا ﺪﻗ ﻚــﻠﻔﻃ نأ ﻚــﺸﻟا لﺎﺣ ﰲ
اًرﻮﻓ ﻰﻔــﺸﺘﺴﳌا ﱃإ ﺐﻫذا ،ﺔﻳرﺎﻄﺑ
ﻞﻛﺄﻳ ﻚﻠﻔﻃ عﺪــﺗ ﻻ .ئراﻮﻄﻟا ﻢــﺴﻗ ﰲ
ﺆﻴﻘﺘﻟا ﲆﻋ ﻪــﺜﺤﺗو بﴩﻳ وأ
.اًرﻮﻓ ﺔﻠﻤﻌﺘــﺴﳌا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ ﺺــﻠﺨﺗ
ً
ﻀﻳأ ةﻄﺧ نﻮﻜﺗ نأ ﻦــﻜ ﺔﺤﻄــﺴﳌا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا
ُىأﺮﳌا ﻦﻋ ا ًﺪﻴﻌﺑ ةﺰــﻬﺟاو تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻆــﻔﺣ
لوﺎﻨﺘﳌا ﻦﻋ ا ًﺪــﻴﻌﺑو
ﻦﻣ ﺔﻜﻠﻬﺘــﺴﳌا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻟازإ ﺐــﺠﻳ
ﱰﻣﻮﱰﻟا
ًﻘﻓو تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا لﺎــﺧدإ ﺐﺠﻳ
.ﺢﻴﺤﺼﻟا بﺎــﻄﻗﻷا هﺎﺠﺗا
عﻮﻨﻟا ﺲﻔﻧ ﻦــﻣ تﺎﻳرﺎﻄﺑ ماﺪﺨﺘــﺳا ﺐﺠﻳ
.ﻂﻘﻓ ﺊﻓﺎﻜﻣ عﻮــﻧ ﻦﻣ تﺎــﻳرﺎﻄﺑ وأ
ﻦﺤــﺷ ةدﺎﻋإ مﺪﻋ ﺐﺠﻳ
.ﻦﺤــﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﻏ تﺎــﻳرﺎﻄﺒﻟا
تﺎﺒﻳﺬﳌا ﻊﻣ ﻪــﺴﻣﻼﺘﺑ ﺢﻤــﺴُﻳ وأ نﺰﺨُ
.ﺔﻴــﺳﺎﻘﻟا ﺔﻴﺋﺎﻴﻤﻴﻜﻟا داﻮــﳌا وأ
بﺮﻘﻟﺎﺑ وأ ﴍﺎﺒﳌا ﺲﻤــﺸﻟا ءﻮــﺿ ﰲ كُﻳ وأ نﺰــﺨُ
.ةراﺮﺤﻠﻟ رﺪﺼﻣ ﻦــﻣ
ﺔﻟﺎﺣ ﰲ ﻻإ ا ًﺪﺑأ ﱰﻣﻮــﻣﻟا ﻚﻜــﻔﺗ ا
.ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻴﻐﺗ
ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺔﻨﺧﺎــﺳ مﺤﺘــﺳا ضﻮﺣ ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﺖﻧﺎﻛ اذإ
.ﻚﻠﻔﻄﻟ قوﺮــﺣ ﰲ ءﺎﳌا ﺐﺒــﺴﺘﻳ ﺪﻗ
ءﺎﳌا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﻦﻣ ﺎًاد ﺪــﻛﺄﺗ
ﰲ ﻞﻔﻄﻟا ﻊﺿو ﻞــﺒﻗ ،ﻚﻘﻓﺮﻣ ماﺪﺨﺘــﺳﺎﺑ
.مﺤﺘﺳﻻا ضﻮﺣ
ﰲ ةدرﺎﺑ هﺎﻴﻣ ﻊﻀﺗ نأ ﻞــﻀﻓﻷا ﻦــﻣ
ﻦﺧﺎــﺴﻟا ءﺎﳌا ﺔﻓﺎﺿإ ﻢﺛ ًﻻوأ مﺤﺘــﺳا ضﻮﺣ
.ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ﻊــﻓﺮﻟ
ﻦــﺳ ﺖﺤﺗ لﺎﻔﻃﻷا
12
صﻮﺼﺨﻟا ﻪﺟو ﲆﻋ اًﺮﻬــﺷ .ًﻔﻌﺿﻛﻷا ﻢﻫ
ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ةﺼــﻗ ةﱰﻓ ﰲ قﺮﻐﻟا ثﺪﺤﻳ ﺪــﻗ
.ﺔﻠﺤﻀﻟا هﺎــﻴﳌا ﰲو
ﻚﻴﻋارذ لوﺎﻨﺘﻣ ﰲ ﺎــًاد ﻚﻠﻔﻃ ﻊــﺿ
مﺤﺘﺳﻻا ءﺎﻨﺛأ
ُمﺤﻟا ﰲ ﺔﺒﻗاﺮﻣ نوﺪــﺑ اًﺪﺑأ ﻚــﻠﻔﻃ كﺗ ا
ةﺼﻗ ةﻔﻟ ﻚﻟذ نﺎﻛ ﻮــﻟ ﻰﺘﺣ
ﻣﻮﻣﺮﺗ
ﻞﻬــﺳو ﻖﻴﻗدو ﻊﻳﴎ
تﺎﻗوأ ءﺎﻨﺛأ ﻚﻠﻔﻃ ﺔــﺣار نﺿ
ﻞﻔﻄﻟا مﺤﻟ ﺔــﻴﻟﺎﺜﳌا ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد .مﻮﻨﻟاو مﺤﺘــﺳا
ﺑ ،ﻢــﺴﺠﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرﺪﺑ
ﺔﻓﺮﻐﻠﻟ ﺔــﻴﻟﺎﺜﳌا ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد .ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔــﺟرد
ﱄاﻮﺣ لﺎﻔﻃﻸﻟ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد
ﲆﻋ ﱰﻣﻮﻣﱰﻟا اﺬﻫ كﺪﻋﺎﺴﻴﺳ .ماﺪﺨﺘــﺳﻻا
فﺮﻐﻟاو مﺤﺘــﺳﻻا ضاﻮﺣﻷ ﻲﻤﻗﺮﻟا
tommee tippee
CR2032 0
50 -
.CR2032
ﻦﻣ ﲆﻋأ ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد نﻮــﻜﺗ ﺎــﻣﺪﻨﻋ
درﺎﺒﻟا ءﺎﳌا ﺔــﻓﺎﺿﺈﺑ ءﺎﳌا
لا ءﻮﻀﻟا ءﴤﻴﺳ
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد
39
ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﻞــﻠﻗ
LED
.ﺔﻨﺧﺎــﺳ ﻖﻃﺎﻨﻣ دﻮﺟو ﺐﻨﺠﺘﻟ ءﺎﳌا ﺐــﻠﻗﻊﺿﻮﻳ مﺤﺘــﺳا ضﻮﺣ ﰲ ﱰﻣﻮﻣﱰﻟا
3
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لاﺪﺒﺘــﺳا لﺎﺣ ﰲ ﻞﻄﻋ ثﺪﺤﻳ ﺪــﻗ
لﺪﺒﺘﺴُﺗ .ﺐــﺳﺎﻨﻣ ﻏ عﻮﻨﺑ
ﻢﺠﺣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﺑ
.تﻴﻠﻌﺘﻠﻟًﻘﻓو ﺔﻠﻤﻌﺘــﺴﳌا
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦــﻣ ﺺﻠﺨﺗ
CR2032
38 و 36.5
18
تﻴﻠﻌﺘﻟا
ﺔﻓﺮﻐﻟا ةراﺮﺣ ﺔــﺟرد سﺎﻴﻗ
مﺤﺘــﺳﻻا ضﻮﺣ ةراﺮﺣ ﺔﺟرد سﺎﻴﻗ
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻴﻐﺗ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻴﻐﺗ
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟاو ﺞــﺘﻨﳌا ﻦﻣ ﺺــﻠﺨﺘﻟا
ﺺﻠﺨﺘﻟﺎﺑ ﺔــﻴﻨﻌﳌا تﺎﻣﻮﻠﻌﳌا
ﺔﻴﻧوﱰﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تاﺪــﻌﳌا
(WEEE)
تﺎﻳﺎﻔﻧ ﻦﻣ
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا بﺎــﺑ يذﺎﺣﺔﻳرﺎﻄﺑ نﺎﻜﻣو
ﱰﻣﻮﱰﻟا
:ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد سﺎﻴﻗ قﺎــﻄﻧ
ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﻖــﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺔﺌﻴﺒﻟا ﲆﻋ ﻆــﻓﺎﺣ
تﺎﺠﺘﻨﳌا ﲆﻋ بﻮﺘﻜﳌا ﺰــﻣﺮﻟا اﺬﻬﺑ ﺪــﺼﻘﻳ
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تﺎــﺠﺘﻨﳌا نأ ﻪﻌﻣ ﺔــﻘﻓﺮﳌا ﻖــﺋﺎﺛﻮﻟا ﰲوو
ﺔﻠﻤﻌﺘــﺴﳌا ﺔﻴﻧوﱰﻜﻟﻹاو
ﻢﻴﻠــﺴﻟا ﺺﻠﺨﺘﻠﻟ .ﺔﻣﺎﻌﻟا ﺔــﻴﻟﺰﻨﳌا تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا ﻦــﻣ ﺎــﻫﻐﺑ
ةدﺎﻌﺘــﺳﻻاو ﺔﺠﻟﺎﻌﳌا ضﺮﻐﺑ تﺎﺠﺘﻨﳌا هﺬﻫ ﻦــﻣ
ﺎﻫﺬﺧأ ﻰُﻳ ،ﺮــﻳوﺪﺘﻟا ةدﺎﻋإو
ﺔﺼﺼﺨﳌا ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا طﺎــﻘﻧ ﱃإ
ﺒــﺴﺣو .ﺎًﻧﺎﺠﻣ ﻚﻨﻣ ﺎﻫﺬﺧأ ﻢﺘﻴــﺳ ﺚﻴﺣ
رﺎﻴﺧ ﻚﻟ حﺎﺘﻳ ﺪــﻗ ،ناﺪﻠﺒﻟا ﺾﻌﺑ ﰲ ﻪﺑ لﻮــﻤﻌﻣ ﻮــﻫ
ﺔﻤﻴﻠــﺳ ةرﻮﺼﺑ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﻦﻣ ﺺــﻠﺨﺘﻟا ﺪﻋﺎــﺴﻳ
ىﱪﻜﻟا ﺔﻤﻴﻘﻟا تاذ دراﻮــﳌا ﲆﻋ ظﺎــﻔﺤﻟا ﰲ
نﺎــﺴﻧﻹا ﺔﺤﺻ ﲆﻋ ﺔﻠﻤﺘﺤﻣ رﺎﺛآ يأ ﻊــﻨﻣوﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔــﺌﻴﺒﻟاو
.ﺔﺤﻴﺤﺻ ﻏ ﺐﻴﻟﺎــﺳﺄﺑ تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا ﻊــﻣ ﻞــﻣﺎﻌﺘﻟا
ُﲆﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ﺔــﻴﻨﻌﳌا ﺔﻴﻠﺤﳌا ﺔﻄﻠــﺴﻟﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻰــﺟر
ﺺﻠﺨﺘﻠﻟ ﺔــﺣﺎﺘﻣ ﺔﻄﻘﻧ بﺮﻗأ نﺄــﺸﺑ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟا ﻦــﻣ ﺪــﻳﺰﻣ
تاﺪﻌﳌا تﺎﻳﺎﻔﻧ ﻦــﻣ
ﺺﻠﺨﺘﻟا ﻢــﺗ اذإ تﺎﺑﻮﻘﻋ ضﺮﻓ ﻢﺘﻳ ﺪــﻗ
ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﺗ ﻻ ﺔﻤﻴﻠــﺳ ﻏ ةرﻮﺼﺑ ﺞﺘﻨﳌا اﺬــﻫ ﻦــﻣ
ﺔﻴﻨﻃﻮﻟا تﺎــﻌﻳﴩﺘﻟا
.ﺔﻴﻧوﱰﻜﻟﻹاو ﺔــﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا
تﺎﺠﺘﻨﳌا ةدﺎﻋإ
.ةﺪﻳﺪﺟ تﺎــﺠﺘﻨﻣ ءاﴩﺑ
مﻮﻘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﲇﺤــﳌا عزﻮﳌا ﱃإ ﻚﻳﺪﻟ ﻲــﺘﻟا
ﺎﻬﻄﻠﺧ ﻢــﺘﻳ ﻻأ ﻲﻐﺒﻨﻳ
تﻼﻤﻬﳌا ﺔﻠــﺳ زﻮﻣر ﺸﺗ .ﺔﻟوﺆــﺴﻣ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﻚــﺠﺘﻨﻣ
تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟاو ﺞــﺘﻨﳌا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا مﺪﻋ ﺐــﺠﻳ ﻪــﻧأ ﱃإ
،ﺔﻴﻟﺰﻨﳌا تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا ﰲ ﺎــﻬﺋﺎﻘﻟإ ﻖﻳﺮﻃ ﻦــﻋ
يﻮﺘﺤﺗ ﺎﻬﻧإ ﺚــﻴﺣ
داﻮﻣ ﲆﻋ ﺔﺤﺼﻟاو ﺔﺌﻴﺒﻟﺎﺑ ﴬﺗ ﺪــﻗ
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد
0
50 -
:ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ةراﺮــﺣ ﺔﺟرد قﺎﻄﻧ
1x CR2032
:ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 1-/+ :ﺔــﻗﺪﻟا
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد
ﺔﻘﻠﺤﻟا نأ ﻦــﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لاﺪﺒﺘــﺳا ﺪــﻨﻋ
(
3
ﻞﻜــﺸﻟا) ﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا ﺔــﻘﻠﺤﻟا
ءﻠﻟ ةدﺎﻀﳌا
ﺢﻴﺤﺼﻟا ﺎــﻬﻧﺎﻜﻣ
ﻒﻳﻮﺠﺗ
بﺎﺑ ﲆﻋ ﺔﺛﻼﺜﻟا تﺎﻘﻠﺤﻟا ّ
ﻒــَ
ﺮﻬﻇ ﰲ ﺔﺛﻼﺜﻟا تﺎــﻔﻳﻮﺠﺘﻟا ﻊﻣ ﺔــﻳرﺎﻄﺒﻟا
ءﺎﻄﻏ قﻼﻏإ ﻢﻜﺣأو ﱰﻣﻮــﻣﱰﻟا
ﻢﻜﺤُﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻊــﺿﻮﻣ نأ
ﺔﻋﺎــﺴﻟا برﺎﻘﻋ هﺎﺠﺗﺎﺑ ﻪﻔﻟ لﻼﺧ ﻦــﻣ ﺔــﻳرﺎﻄﺒﻟا
.(
2
ﻞﻜﺸﻟا)ﺪﻛﺄﺗو ﱰﻣﻮﻣﱰﻟا ﺺــﺤﻓا
فﺮﻐﻟاو مﺤﺘــﺳﻻا ضاﻮﺣأ ﰲ مﺪﺨﺘــﺴُﻳ ﻲﻤﻗر ﱰﻣﻮﻣﺮﺗ
تاﺮﻳﺬﺤﺗ
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا تاﺮــﻳﺬﺤﺗ
21
PAP
Raccolta dierenziate, conformemente ai
regolamenti locali in materia do recupero.
23
PPB
AUTRE CARTON
&
CARTONNAGE
FRONTBACK 518mm
90mm
  • Page 1 1

Tommee Tippee 42303060 Manual de usuario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
Manual de usuario

El Tommee Tippee 42303060 es un termómetro digital rápido, preciso y fácil de usar que ayuda a garantizar la comodidad del bebé durante el baño y el sueño. Puede medir la temperatura ambiente y la temperatura del baño. La temperatura óptima para un baño de bebé es la temperatura corporal, entre 36,5 °C y 38 °C. La temperatura óptima de la habitación para el bebé es de aproximadamente 18 °C.

El termómetro tiene una pantalla grande y fácil de leer, y se apaga automáticamente después de 10 minutos para ahorrar batería.