Ferve F-968 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
F-968 F-909
AUTOMATIC
CARGADOR DE BATERÍAS - BATTERY CHARGER
4A 8A
f-909
24-120Ah
MADE IN SPAIN BY FERVE, S.A.
DESIGN FERRET
230V 210W - 12/24V 4/8A~ 50/60Hz -
12V 24V
AUTOMATIC
MADE IN SPAIN BY FERVE, S.A.
4A 8A
DESIGN FERRET
12V 24V
230V 50/60Hz 210W 12/24V 4/8A
24 - 95Ah
F-909
AUTOMATIC
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DECLARATION OF CONFORMITY
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CONFORMITEITSVERKLARING
Nosotros, We, Nous, Wir, Wij FERVE, S.A.
declaramos, bajo nuestra única responsabilidad, que el producto
declare, under our sole responsibility, that the product
déclarons, sur notre seule responsabilité, que le produit
erklären, in alleiniger Verantwortung, da das Produkt
verklaren, onder onze eigen verantwoordelijkheid, dat de producten
b
Cargadores de baterías / / / /Battery chargers Chargeurs de batteries Batterieladegeräte Acculaders
al cual esta declaración se refiere, es conforme a la siguiente norma:
to which this declaration relates, is in conformity with the following standard:
auquel se réfère cette déclaration, est conforme à la norme :
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der folgenden Norm:
waar deze verklaring zich op richt, in overeenstemming is met de volgende standaard:
según las disposiciones de la Directiva:
following the provisions of Directive:
conformement aux dispositions de Directive :
Gemäbden Bestimmungen der Richtlinie:
volgens de richtlijn:
El Vendrell, 2022
F-968, F-909
2014/35/EU
AMP arith. AMP eff.
kg
mm
F-968
F-909
230 V Hz~ 50/60
230 V Hz~ 50/60
6 - 12 V
12 - 24 V
115 W
210 W
24 - 95 Ah
24 - 95 Ah
4 - 8 A
4 - 8 A
5,5 - 11 A
5,5 - 11 A
210 x 125 x 180
235 x 140 x 195
3,500
4,770
F-968
F-909
AUTOMATIC
RESTART
AUTO
FROM
3V
AUTOMATIC
MICROPROCESSOR
µ
FROM
8,5V
AUTOMATIC
AUTOMATIC
EN 60335 - 1: 2012/A11: 2014 EN 60335 - 2 - 29: 2006/A2: 2010
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DECLARATION OF CONFORMITY
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CONFORMITEITSVERKLARING
Nosotros, We, Nous, Wir, Wij FERVE, S.A.
declaramos, bajo nuestra única responsabilidad, que el producto
declare, under our sole responsibility, that the product
déclarons, sur notre seule responsabilité, que le produit
erklären, in alleiniger Verantwortung, da das Produkt
verklaren, onder onze eigen verantwoordelijkheid, dat de producten
b
Cargadores de baterías / / / /Battery chargers Chargeurs de batteries Batterieladegeräte Acculaders
al cual esta declaración se refiere, es conforme a la siguiente norma:
to which this declaration relates, is in conformity with the following standard:
auquel se réfère cette déclaration, est conforme à la norme :
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der folgenden Norm:
waar deze verklaring zich op richt, in overeenstemming is met de volgende standaard:
según las disposiciones de la Directiva:
following the provisions of Directive:
conformement aux dispositions de Directive :
Gemäbden Bestimmungen der Richtlinie:
volgens de richtlijn:
El Vendrell, 2022
F-968, F-909
2014/35/EU
AMP arith. AMP eff.
kg
mm
F-968
F-909
230 V Hz~ 50/60
230 V Hz~ 50/60
6 - 12 V
12 - 24 V
115 W
210 W
24 - 95 Ah
24 - 95 Ah
4 - 8 A
4 - 8 A
5,5 - 11 A
5,5 - 11 A
210 x 125 x 180
235 x 140 x 195
3,500
4,770
F-968
F-909
AUTOMATIC
RESTART
AUTO
FROM
3V
AUTOMATIC
MICROPROCESSOR
µ
FROM
8,5V
AUTOMATIC
AUTOMATIC
EN 60335 - 1: 2012/A11: 2014 EN 60335 - 2 - 29: 2006/A2: 2010
6
12
4A 8A 4A 8A
7
6V 12V 6V 12V
F-968
F-968 F-909
3
12V 24V 12V 24V
F-909
51-95 Ah
24-50 Ah
24 V
6 V
12 V
12 V
6
12
4A 8A 4A 8A
7
6V 12V 6V 12V
F-968
F-968 F-909
3
12V 24V 12V 24V
F-909
51-95 Ah
24-50 Ah
24 V
6 V
12 V
12 V
8
5
6
9
F-968
F-909
7
7
100%
DC AMPS
042 6810
100%
FIN DE CARGA
CHARGING END
FIN DE CHARGE
LADEVORGANG BEENDET
EINDE LADEN
E
GB
F
D
NL
FIN DE CARGA
CHARGING END
FIN DE CHARGE
LADEVORGANG BEENDET
EINDE LADEN
E
GB
F
D
NL
CARGADOR DE BATERÍAS - BATTERY CHARGER
4A 8A
f-909
24-120Ah
MADE IN SPAIN BYFERVE, S.A.
DESIGN FERRET
230V 210W - 12/24V 4/8A~ 50/60Hz -
12V 24V
AUTOMATIC
MADE IN SPAIN BYFERVE, S.A.
4A 8A
DESIGN FERRET
12V 24V
230V 50/60Hz 210W 12/24V 4/8A
24 - 95Ah
F-909
AUTOMATIC
CARGADOR DE BATERÍAS - BATTERY CHARGER
4A 8A
f-909
24-120Ah
MADE IN SPAIN BYFERVE, S.A.
DESIGN FERRET
230V 210W - 12/24V 4/8A~ 50/60Hz -
12V 24V
AUTOMATIC
MADE IN SPAIN BYFERVE, S.A.
4A 8A
DESIGN FERRET
12V 24V
230V 50/60Hz 210W 12/24V 4/8A
24 - 95Ah
F-909
AUTOMATIC
0
8
5
6
9
F-968
F-909
7
7
100%
DC AMPS
042 6810
100%
FIN DE CARGA
CHARGING END
FIN DE CHARGE
LADEVORGANG BEENDET
EINDE LADEN
E
GB
F
D
NL
FIN DE CARGA
CHARGING END
FIN DE CHARGE
LADEVORGANG BEENDET
EINDE LADEN
E
GB
F
D
NL
CARGADOR DE BATERÍAS - BATTERY CHARGER
4A 8A
f-909
24-120Ah
MADE IN SPAIN BYFERVE, S.A.
DESIGN FERRET
230V 210W - 12/24V 4/8A~ 50/60Hz -
12V 24V
AUTOMATIC
MADE IN SPAIN BYFERVE, S.A.
4A 8A
DESIGN FERRET
12V 24V
230V 50/60Hz 210W 12/24V 4/8A
24 - 95Ah
F-909
AUTOMATIC
CARGADOR DE BATERÍAS - BATTERY CHARGER
4A 8A
f-909
24-120Ah
MADE IN SPAIN BYFERVE, S.A.
DESIGN FERRET
230V 210W - 12/24V 4/8A~ 50/60Hz -
12V 24V
AUTOMATIC
MADE IN SPAIN BYFERVE, S.A.
4A 8A
DESIGN FERRET
12V 24V
230V 50/60Hz 210W 12/24V 4/8A
24 - 95Ah
F-909
AUTOMATIC
0
10
GARANTÍA
FERVE garantiza este aparato contra todo defecto de fabricación o de las
piezas durante un período de meses a partir de la fecha de compra.
Quedan excluidos los daños provocados por errores de manejo, suciedad,
conexión o energía inadecuada, accidentes y en general aquellos que
provengan de causas externas al aparato. Cualquier otra prestación
comprometida por el distribuidor será de la exclusiva responsabilidad del
mismo. El presente documento tampoco cubre los deterioros ocasionados a
otros bienes como consecuencia de un defecto del aparato garantizado.
Esta garantía solamente tendrá validez acompañada de la factura de
compra original o el recibo del establecimiento. Esta garantía perderá su
vigencia cuando el aparato sea manipulado por personal o talleres ajenos a
nuestros servicios técnicos.
36
WARRANTY
FERVE warrants this device against all-defective or faulty manufacturing or
parts for a period of months as of the purchase date.This warranty
excludes damages caused by mishandling, dirt and filth, improper
connection or power, accidents and, in general, any damages arising from
causes that are external to the device. Any other warranty performance
agreed to by the distributor shall be the exclusive liability of this party.
Furthermore, this document does not cover wear or damage caused to other
goods or assets as a result of a fault in the device under warranty.This
warranty is only valid when accompanied by the original invoice or sales
receipt. This warranty shall lose validity if the device is handled by personnel
or shops not related to our technical service.
36
GARANTIE
FERVE garantit cet appareil contre tout défaut de fabrication ou des pièces
pendant une période de mois à compter de la date d'achat. Sont exclus
les dommages provoqués par des erreurs de manipulation, de la saleté, un
branchement ou une source d'énergie incorrects, des accidents et, en règle
générale, tous les dommages provoqués par des causes ne concernant pas
l'appareil. Toute autre prestation de garantie engagée par le distributeur sera
sous sa seule responsabilité. Ce document ne couvre pas non plus les
détériorations occasionnées à d'autres biens suite à un défaut de l'appareil
sous garantie.
36
Cette garantie est valable seulement avec la présentation de
la facture original ou le reçu de vente. Cette garantie perdra sa validité si
l'appareil est manipulé par du personnel ou des ateliers n'appartenant pas à
nos services techniques.
FERVE gewährt eine Garantie auf dieses Gerät, welche jeglichen
Herstellungsfehler bzw. Fehler an den Teilen über einen Zeitraum von
36 Monaten ab Kaufdatum abdeckt.Zudem sind von der Garantie
Beschädigungen aufgrund von Handhabungsfehlern, Verschmutzung,
unsachgemäßem Anschluß bzw. ungeeigneter Energiezufuhr, Unfälle
und im allgemeinen jene Beschädigungen und Unfälle, die aufgrund
von geräteexternen Ursachen hervorgerufen wurden, ausgeschloßen.
Jede weitere Garantieleistung, zu der sich der Verkäufer verpflichtet,
fällt ausschließlich in dessen Verantwortungsbereich. Dieses
Dokument deckt ebensowenig die Schäden an anderen Gütern ab, die
sich infolge eines Fehlers des durch die Garantie abgedeckten Gerätes
ergeben könnten. Diese Garantie ist nur gültig, wenn sie von der
ursprünglichen Rechnung begleitet wird, oder Verkäufe quittieren.
Diese Garantie verliert ihre Gültigkeit, wenn am Gerät Eingriffe durch
Personal Oder Werkstätten, die nicht unserem technischen Service
angehören, vorgenommen wurden.
GARANTIE
FERVE garandeert dat dit apparaat vrij is van defecten, in onderdelen
of constructie, gedurende maanden na datum van aankoop.
Uitgesloten van de garantie is de schade die het gevolg is van een
verkeerde bediening, vuil, niet geschikte aansluiting of voedingsbron,
ongevallen en in het algemeen alle schade die door externe oorzaken
aan het apparaat veroorzaakt is. Elke andere garantiebepaling die met
de distributeur overeengekomen is, valt geheel en uitsluitend onder de
verantwoordelijk van de distributeur. De garantie dekt geen schade aan
andere goederen die het gevolg zijn van een defect van het apparaat,
voorwerp van de garantie.Zulks waarborg zit uitsluitend vigerend
wanner vergezeld tegen naar de originele factuur of Omzet
stortingsbewijs. Deze garantie verliest haar geldigheid wanneer het
apparaat door personeel of werkplaatsen behandeld wordt die niet door
ons erkend zijn.
36
GARANTIE
1
23
8
AUTOMATIC STAND-BY
100%
100%
STOP FINAL
100%
CARGADOR DE BATERÍAS - BATTERY CHARGER
4A 8A
f-909
24-120Ah
MADE IN SPAIN BYFERVE, S.A.
DESIGN FERRET
230V 210W - 12/24V 4/8A~ 50/60Hz -
12V 24V
AUTOMATIC
MADE IN SPAIN BYFERVE, S.A.
4A 8A
DESIGN FERRET
12V 24V
230V 50/60Hz 210W 12/24V 4/8A
24 - 95Ah
F-909
AUTOMATIC
CARGADOR DE BATERÍAS - BATTERY CHARGER
4A 8A
f-909
24-120Ah
MADE IN SPAIN BYFERVE, S.A.
DESIGN FERRET
230V 210W - 12/24V 4/8A~ 50/60Hz -
12V 24V
AUTOMATIC
MADE IN SPAIN BYFERVE, S.A.
4A 8A
DESIGN FERRET
12V 24V
230V 50/60Hz 210W 12/24V 4/8A
24 - 95Ah
F-909
AUTOMATIC
10
GARANTÍA
FERVE garantiza este aparato contra todo defecto de fabricación o de las
piezas durante un período de meses a partir de la fecha de compra.
Quedan excluidos los daños provocados por errores de manejo, suciedad,
conexión o energía inadecuada, accidentes y en general aquellos que
provengan de causas externas al aparato. Cualquier otra prestación
comprometida por el distribuidor será de la exclusiva responsabilidad del
mismo. El presente documento tampoco cubre los deterioros ocasionados a
otros bienes como consecuencia de un defecto del aparato garantizado.
Esta garantía solamente tendrá validez acompañada de la factura de
compra original o el recibo del establecimiento. Esta garantía perderá su
vigencia cuando el aparato sea manipulado por personal o talleres ajenos a
nuestros servicios técnicos.
36
WARRANTY
FERVE warrants this device against all-defective or faulty manufacturing or
parts for a period of months as of the purchase date.This warranty
excludes damages caused by mishandling, dirt and filth, improper
connection or power, accidents and, in general, any damages arising from
causes that are external to the device. Any other warranty performance
agreed to by the distributor shall be the exclusive liability of this party.
Furthermore, this document does not cover wear or damage caused to other
goods or assets as a result of a fault in the device under warranty.This
warranty is only valid when accompanied by the original invoice or sales
receipt. This warranty shall lose validity if the device is handled by personnel
or shops not related to our technical service.
36
GARANTIE
FERVE garantit cet appareil contre tout défaut de fabrication ou des pièces
pendant une période de mois à compter de la date d'achat. Sont exclus
les dommages provoqués par des erreurs de manipulation, de la saleté, un
branchement ou une source d'énergie incorrects, des accidents et, en règle
générale, tous les dommages provoqués par des causes ne concernant pas
l'appareil. Toute autre prestation de garantie engagée par le distributeur sera
sous sa seule responsabilité. Ce document ne couvre pas non plus les
détériorations occasionnées à d'autres biens suite à un défaut de l'appareil
sous garantie.
36
Cette garantie est valable seulement avec la présentation de
la facture original ou le reçu de vente. Cette garantie perdra sa validité si
l'appareil est manipulé par du personnel ou des ateliers n'appartenant pas à
nos services techniques.
FERVE gewährt eine Garantie auf dieses Gerät, welche jeglichen
Herstellungsfehler bzw. Fehler an den Teilen über einen Zeitraum von
36 Monaten ab Kaufdatum abdeckt.Zudem sind von der Garantie
Beschädigungen aufgrund von Handhabungsfehlern, Verschmutzung,
unsachgemäßem Anschluß bzw. ungeeigneter Energiezufuhr, Unfälle
und im allgemeinen jene Beschädigungen und Unfälle, die aufgrund
von geräteexternen Ursachen hervorgerufen wurden, ausgeschloßen.
Jede weitere Garantieleistung, zu der sich der Verkäufer verpflichtet,
fällt ausschließlich in dessen Verantwortungsbereich. Dieses
Dokument deckt ebensowenig die Schäden an anderen Gütern ab, die
sich infolge eines Fehlers des durch die Garantie abgedeckten Gerätes
ergeben könnten. Diese Garantie ist nur gültig, wenn sie von der
ursprünglichen Rechnung begleitet wird, oder Verkäufe quittieren.
Diese Garantie verliert ihre Gültigkeit, wenn am Gerät Eingriffe durch
Personal Oder Werkstätten, die nicht unserem technischen Service
angehören, vorgenommen wurden.
GARANTIE
FERVE garandeert dat dit apparaat vrij is van defecten, in onderdelen
of constructie, gedurende maanden na datum van aankoop.
Uitgesloten van de garantie is de schade die het gevolg is van een
verkeerde bediening, vuil, niet geschikte aansluiting of voedingsbron,
ongevallen en in het algemeen alle schade die door externe oorzaken
aan het apparaat veroorzaakt is. Elke andere garantiebepaling die met
de distributeur overeengekomen is, valt geheel en uitsluitend onder de
verantwoordelijk van de distributeur. De garantie dekt geen schade aan
andere goederen die het gevolg zijn van een defect van het apparaat,
voorwerp van de garantie.Zulks waarborg zit uitsluitend vigerend
wanner vergezeld tegen naar de originele factuur of Omzet
stortingsbewijs. Deze garantie verliest haar geldigheid wanneer het
apparaat door personeel of werkplaatsen behandeld wordt die niet door
ons erkend zijn.
36
GARANTIE
1
23
8
AUTOMATIC STAND-BY
100%
100%
STOP FINAL
100%
CARGADOR DE BATERÍAS - BATTERY CHARGER
4A 8A
f-909
24-120Ah
MADE IN SPAIN BYFERVE, S.A.
DESIGN FERRET
230V 210W - 12/24V 4/8A~ 50/60Hz -
12V 24V
AUTOMATIC
MADE IN SPAIN BYFERVE, S.A.
4A 8A
DESIGN FERRET
12V 24V
230V 50/60Hz 210W 12/24V 4/8A
24 - 95Ah
F-909
AUTOMATIC
CARGADOR DE BATERÍAS - BATTERY CHARGER
4A 8A
f-909
24-120Ah
MADE IN SPAIN BYFERVE, S.A.
DESIGN FERRET
230V 210W - 12/24V 4/8A~ 50/60Hz -
12V 24V
AUTOMATIC
MADE IN SPAIN BYFERVE, S.A.
4A 8A
DESIGN FERRET
12V 24V
230V 50/60Hz 210W 12/24V 4/8A
24 - 95Ah
F-909
AUTOMATIC
FERVE, S.A. Ctra. de Calafell, 15-25 43700 El Vendrell (E) www.ferve.com
© FERVE, S.A., 20 200661022 - 0122
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Ferve F-968 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario