Febco Cellular Flood Sensor Retrofit Connection Kit - 825Y, 825YA, LF825Y, LF825YA Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

IS-F-RFK-FS-825-Cellular
Installation Instructions
Cellular Flood Sensor
Retrofit Connection Kit
Series 825Y, LF825Y
Series 825YA, LF825YA
34" – 2"
Read this Manual BEFORE using this equipment.
Failure to read and follow all safety and use
information can result in death, serious personal
injury, property damage, or damage to the
equipment.
Keep this Manual for future reference.
You are required to consult the local building and plumbing codes prior
to installation. If the information in this manual is not consistent with
local building or plumbing codes, the local codes should be followed.
Inquire with governing authorities for additional local requirements.
NOTICE
Use of the SentryPlus Alert® technology does not replace
the need to comply with all required instructions, codes,
and regulations related to the installation, operation, and
maintenance of the backflow preventer to which it is
attached, including the need to provide proper drainage
inthe event of a discharge.
Watts® is not responsible for the failure of alerts due to
connectivity or power issues.
Monitor relief valve discharge with smart and connected sen-
sor technology to detect flooding and transmit notification.
The Cellular Flood Sensor Retrofit Connection Kit upgrades
existing installations by integrating and activating the sensor
to enable functions for flood detection. When excessive
relief valve discharge occurs, the sensor energizes a relay
signaling flood detection and triggers real-time notification of
potential flood conditions through the SynctaSM application.
Contents
Kit Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Install the Flood Sensor and Activation Module. . . . . . . . . . 3
Custom Flood Sensor Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Set Up the Cellular Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Verify the Connections. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Configure the Syncta App. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kit Components
The retrofit connection kit for installing and activating the flood
sensor includes the items shown below. If any item is missing,
speak with your account representative about ordering
code 88009428.
A. Activation module with 8' conductor cable and ground wire B. Cellular Gateway with mounting tabs and screws
C. 24V Power adapter
D. Small sensor for valve sizes ¾" to 1"; large sensor,
valve sizes 1¼" to 2"
NOTICE
When installing an air gap, attach the air gap brackets directly
onto the flood sensor.
Requirements
#2 Phillips screwdriver
Wire stripper
Suitable location within 8 feet of the flood sensor for
mounting the Cellular Gateway on a wall or structure
120VAC, 60Hz, GFI-protected electrical outlet
Ground wire running from the Cellular Gateway to the
ground point
Cellular network connection
Internet browser
2
Install the Flood Sensor and Activation Module
The activation module receives a signal from the sensor when a discharge is detected. If the discharge
meets the conditions of a qualifying event, the normally open contact is closed to provide a signal to the
Cellular Gateway input terminal.
Custom Flood Sensor Settings
The default settings on the activation module for detecting discharge are suitable
for the assembly series. However, the DIP switches can customized for a different
wet threshold and time delay. Scan the QR code for more information.
1. Set the assembly for attachment of the flood sensor to the
rim of the relief valve body, beneath the relief valve outlet. 2. Thread the #2 Phillips screwdriver through the sensor
adapter to the captive screw and align the sensor with
the rim attachment point.
3. Tighten the sensor to the relief valve body. 4. Remove the dust cover from the sensor.
5. Press the activation module onto the sensor. 6. Check that the module is fully seated to seal the O-ring and
to make electrical contact.
NOTICE
Retain the dust cover to protect the flood sensor when the
activation module needs to be removed or replaced.
3
Set Up the Cellular Gateway
NOTICE
When identifying a location to mount the Cellular Gateway,
choose an area away from large metal objects and struc-
tures that can block cellular signal. The cellular antenna is
placed inside the housing on the upper right side. Ensure
that the antenna side is clear of walls, wires, pipes, or
other obstructions.
These instructions cover the connection of the activation
module cable to the terminal block of the Cellular Gateway.
The 4-conductor activation module cable should be attached
to the Cellular Gateway to transmit a normally open contact
signal and provide power to the activation module. The contact
signal closes when a discharge is detected.
When attaching the power adapter to the Cellular Gateway,
distinguish the positive wire from the negative one. The
positive wire has white stripes and must be inserted into the
power terminal; the negative wire, into the ground terminal.
NOTICE
The earth ground must be connected to the Cellular
Gateway before the flood sensor is put in operation.
Attach the activation module cable to the device before or
after it is mounted to a nearby wall or structure with the
mounting tabs and screws. Collect the Cellular Gateway and
mounting materials, power adapter, and Phillips screwdriver,
and wire stripper for this segment of the installation.
To connect the module cable to the device
1. Remove the transparent cover from the device.
2. Use the wire stripper to cut away enough insulation to
expose 1 to 2 inches of the conductor wires and feed the
cable through the bottom port.
3. Insert the white wire and the green wire into the first and
second terminals of INPUT 1.
4. Feed the power adapter cord through the bottom port.
5. Connect the positive (BK/WH) power adapter wire to the
red wire of the activation module cable and insert the wires
into the PWR terminal.
6. Connect the negative (BK) power adapter wire to both the
black wire of the activation module cable and the ground
wire then insert the wires into the GND terminal.
7. Skip MOD+ and MOD-. Reserved.
8. Reattach the device cover and plug the power adapter
into a 120VAC, 60Hz, GFI-protected electrical outlet.
If adding a second flood sensor to the configuration, insert
the white and green wires into the first and second terminals
of INPUT 2, the red wire into the PWR terminal, and the
black wire into the GND terminal.
GATEWAY TERMINAL BLOCK
BK
BK/WH
WH
GN
RD
SI
BK
SENSOR
ACTIVATION
MODULE
GROUND WIRE TO
WATER PIPE, VALVE
BOLT, OR ANY METAL
EARTH GROUND POWER
ADAPTER
LETTER
CODE
WIRE
COLOR
WH White
GN Green
RD Red
BK Black
BK/WH Black with
white stripe
SI Silver
4
Verify the Connections
NOTICE
A cellular network signal is required for successful installation.
Upon initialization, the Cellular Gateway begins the start
sequence automatically. The process may take up to 10
minutes to reach steady state. Check the status of the LED
indicators to confirm connectivity.
To validate the connections, press the TEST button on
the Cellular Gateway to send a test message through the
Syncta app.
To restore the factory state of the Cellular Gateway and
restart the startup sequence, press the RESET button. This
causes all ongoing operations to cease.
Call customer service if you need assistance with technical details.
LED INDICATOR STATUS
POWER Steady green Unit is powered
CELL
Steady blue Connection to cellular network is good
Blinking blue Searching for cellular network connection
Blinking blue with short OFF pulses Connection to cellular network is poor
loT
Steady blue Internet connection is established
Blinking blue Internet connection is lost or not established
(The gateway attempts an internet connection indefinitely.)
FLOOD/INPUT1
Unlit No relief water discharge is occurring
Steady orange Relief water discharge is occurring
(This state remains for the duration of the discharge.)
INPUT2
Unlit No relief water discharge is occurring
Steady orange Relief water discharge is occurring
(This state remains for the duration of the discharge.)
Configure the Syncta App
NOTICE
These instructions cover the minimum user input needed to
install and configure the Syncta app for use with the flood
sensor. An internet connection is required for laptop or
mobile device. Information on the Cellular Gateway ID label is
needed to configure the Syncta app for sending flood alerts
by email, phone, or text. Do not remove the label.
To log in or create an account
1. Scan the QR code on the ID label or open a web browser
and go to https://connected.syncta.com.
2. Enter the device ID, make sure Connected is selected,
and tap Next. Syncta checks for the installation of a valid
device. (Connected applies to devices requiring internet
access; Nonconnected, to manual devices.)
3. Tap login to access an existing account.
NOTICE
For first-time users, create an account before attempting to
sign in. Tap Sign Up and complete all fields. Tap the check
box to agree to the Terms & Conditions. After your review,
select both check boxes at the bottom of the window then
select Close. Follow through with the remaining screen
prompts to complete the setup of your account, profile, and
first assembly.
5
The Syncta Dashboard
Start at the dashboard to take action on all or specific
assemblies, such as view alerts, change settings to receive
notifications, and test notifications.
The location of menu navigation is the only difference
between desktop and mobile versions. On the desktop
version, the menu is on the left and the user pull-down list
(upper right) includes profile settings link and logoff. On the
mobile version, open the menu navigation is upper right and
includes all the function links.
From the dashboard, access the map for locations
of assemblies, user-company profile, connected and
non-connected equipment, and the function to activate
an assembly.
Device Map - View the location of assemblies in
an area.
Company Profile - Enter or update basic user infor-
mation about the user and organization maintaining the
assembly. This is also page accessed through the
My Profile link.
Connected Equipment - View internet connectivity of
assembly, assembly ID, last event, setup type, and take an
action on an assembly such as enter notification settings,
enable or disable the assembly for actions with a toggle
switch, test notification settings, edit assembly information,
delete an assembly, and update assembly details.
Non Connected Equipment - For record keeping, also log
equipment requiring maintenance but not connectivity.
Activate New Assembly - Use this function button to add
an assembly or restore a previously deleted one.
6
To activate an assembly
1. On the dashboard, select Activate New Assembly.
2. Enter the assembly ID, select Connected, and tap Next.
Syncta checks for the installation of a valid device.
(Connected applies to devices requiring internet access;
Nonconnected to manual devices.)
3. Choose notification type from the Method drop-down list:
Email Message, SMS Text Message, or Voice Call.
4. Depending on the notification method selected, enter a
phone number or an email address in the Destination field.
5. Tap Finish.
NOTICE
If the Cellular Gateway is wired for two flood sensors, configure
alerts for both sensors. Configure Input 1 for the first or only
flood sensor; configure Input 2 for a second sensor.
7
To set a notification alert
1. In the Actions field, select Input 1 & 2 to set up alerts.
2. Choose notification type from the Method drop-down list:
Email Message, SMS Text Message, or Voice Call.
3. Depending on the notification type selected, enter phone
number or email address in the Destination field.
4. Skip the Timer Delay field. For use with SentryPlus Alert
Control Box only.
5. For the endpoint type, select ‘Flood’ for the flood sensor
from the drop-down list. This value indicates the type of
event the connected device is reporting.
6. To set up the same alert for another notification method,
select Add a failure notification destination and repeat
steps 2 to 5 for that method.
7. Configure Input 2 in the same manner, if a second sensor
is in use.
8. Select Save Changes.
9. Return to the dashboard, locate the device, and select
TEST to verify the connections.
10. Check for the test notification in your email inbox or
mobile device, depending on the configuration entered.
NOTICE
In general, fill in all the fields on the Syncta app pages to
create complete and accurate records of devices deployed,
users, and alerts history. Edit the entries as required to main-
tain up-to-date records.
Start at the dashboard to add equipment or to take action
on specific equipment, such as view alerts, change settings
to receive notifications, and test notifications.
To update assembly info and notification settings
1. Access the Update Assembly Information page by the
Edit function in the Connected Equipment section of the
dashboard, or through the map locator.
2. Enter or modify additional information on the assembly.
3. Enter notification method and destination.
4. Remove or add a notification entry, if necessary.
5. Tap Save Changes.
8
To edit assembly details
1. Input assembly details including assembly
information and contact information.
2. Fill in address fields to specify the exact location of
the assembly.
3. Enter any other relevant information about the assembly in
the free-form comment field.
4. Tap Submit.
5. Upload files such as photos and maintenance records.
6. Tap Assembly Alert History to view the message log or
Back to return to the dashboard.
To update the profile
1. Start with the User Profile link or Company Profile on
the dashboard.
2. Update the profile settings, as needed, for these categories:
Basic user information
• Password
Text size options for mobile devices
Address where assembly is located
Testing/certification information
Gauge information
User signature (To make an entry, use a mouse or
other input device; for touchscreen devices, use a
stylus or your finger.)
3. Tap Update User to finish.
9
To use the map locator
Tap a marker to see the assembly ID. Tap the ID link to modify
assembly information and notification settings on the Update
Assembly Information page.
To view alert history
Open the Alert History page from the navigation menu or
the Edit Assembly Details page.
Each entry in the Alert History log is a record of the assembly
ID, alert message, and date of alert.
The delete action occurs without confirmation.
10
___________________________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________________________
Notes
11
Limited Warranty: FEBCO (the “Company”) warrants each product to be free from defects in material and workmanship under normal usage for
a period of one year from the date of original shipment. In the event of such defects within the warranty period, the Company will, at its option,
replace or recondition the product without charge.
THE WARRANTY SET FORTH HEREIN IS GIVEN EXPRESSLY AND IS THE ONLY WARRANTY GIVEN BY THE COMPANY WITH RESPECT TO THE
PRODUCT. THE COMPANY MAKES NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. THE COMPANY HEREBY SPECIFICALLY DISCLAIMS
ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
The remedy described in the first paragraph of this warranty shall constitute the sole and exclusive remedy for breach of warranty, and the
Company shall not be responsible for any incidental, special or consequential damages, including without limitation, lost profits or the cost of
repairing or replacing other property which is damaged if this product does not work properly, other costs resulting from labor charges, delays,
vandalism, negligence, fouling caused by foreign material, damage from adverse water conditions, chemical, or any other circumstances over
which the Company has no control. This warranty shall be invalidated by any abuse, misuse, misapplication, improper installation or improper
maintenance or alteration of the product.
Some States do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some States do not allow the exclusion or limitation of inci
dental or consequential damages. Therefore the above limitations may not apply to you. This Limited Warranty gives you specific legal rights,
and you may have other rights that vary from State to State. You should consult applicable state laws to determine your rights. SO FAR AS
IS CONSISTENT WITH APPLICABLE STATE LAW, ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY NOT BE DISCLAIMED, INCLUDING THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM THE
DATE OF ORIGINAL SHIPMENT.
-
USA: T: (800) 767-1234 •
FEBCOonline.com
Canada: T: (888) 208-8927 FEBCOonline.ca
Latin America: T: (52) 55-4122-0138 FEBCOonline.com
IS-F-RFK-FS-825-Cellular 2321 1923058 © 2023 Watts
IS-F-RFK-FS-825-Cellular
Instructions d’installation
Trousse de raccordement de
modernisation pour capteur
d’inondation cellulaire
Séries 825Y, LF825Y
Séries 825YA, LF825YA
34 po à 2 po (1,9 cm à 5,1 cm)
Veuillez lire ce manuel AVANT d’utiliser cet
équipement. Lenon-respect de toutes les
instructions de sécurité et d’utilisation peut
entraîner des dommages matériels, des
dommages à l’équipement, des blessures
graves ou la mort.
Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
Vous êtes tenu de consulter les codes du bâtiment et de plomberie
locaux avant l’installation. En cas d’incompatibilité de l’information
figurant dans ce manuel avec les codes du bâtiment ou de
plomberie locaux, les codes locaux doivent être suivis. Se renseigner
auprès des autorités de réglementation pour les exigences locales
supplémentaires.
AVIS
L’utilisation de la technologie SentryPlus Alert® ne remplace
pas la nécessité de se conformer à toutes les instructions,
à tous les codes et à tous les règlements requis liés à
l’installation, au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil
antirefoulement auquel il est fixé, y compris la nécessité de
fournir un drainage adéquat en cas de décharge.
Watts® n’est pas responsable de la défaillance des alertes
en raison de problèmes de connectivité ou d’alimentation.
Surveillez l’évacuation de la soupape de décharge
avec la technologie de capteur intelligente et raccordée
pour détecter et signaler les inondations. La trousse de
raccordement de modernisation de capteur d’inondation
cellulaire met à niveau les installations existantes en intégrant
et en activant le capteur pour activer les fonctions de
détection d’inondation. En cas d’évacuation excessive de la
soupape de décharge, le capteur alimente un relais signalant
la détection d’inondation et déclenche une notification
en temps réel de conditions d’inondation potentielles par
l’application SynctaSM.
Contenu
Composants de la trousse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Exigences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Installation du capteur d’inondation et
du module d’activation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglages personnalisés du détecteur d’inondation . . . . . 15
Configurer la passerelle cellulaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vérifier les connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configurer l’application Syncta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Composants de la trousse
La trousse de raccordement de modernisation pour
l’installation et l’activation du capteur d’inondation comprend
les articles indiqués ci-dessous. S’il manque un article,
demandez à votre représentant à propos du code de
commande 88009428.
A. Module d’activation avec câble de 8 pieds (2,4 mètres) et
fil de mise à la terre B. Passerelle cellulaire avec languettes de montage et vis.
C. Adaptateur d’alimentation 24VCC.
D. Petit capteur pour les dimensions de robinet de ¾ pouce
(1,9 cm) à 1 pouce (2,5 cm); grand capteur, dimensions
de robinet de 1¼ pouce (3,2 cm) à 2 pouces (5,1 cm)
AVIS
Lors d’une installation avec passage d’air, fixez les supports
de passage d’air directement sur le capteur d’inondation.
Exigences
Tournevis cruciforme nº 2
Pince à dénuder
Emplacement approprié à moins de 8pieds (2,5mètres)
du capteur d’inondation pour le montage de la passerelle
cellulaire sur un mur ou sur une structure
Prise électrique protégée par disjoncteur de fuite de terre
de 120VCA, 60Hz
Fil de mise à la terre allant de la passerelle cellulaire au
point de mise à la terre
Connexion au réseau cellulaire
Navigateur Internet
14
Installation du capteur d’inondation et du module d’activation
Le module d’activation reçoit un signal du capteur lorsqu’une évacuation est détectée. Si l’évacuation
répond aux conditions d’un événement admissible, le contact normalement ouvert est fermé pour
fournir un signal à la borne d’entrée de la passerelle cellulaire.
Réglages personnalisés du détecteur d’inondation
Les réglages par défaut sur le module d’activation pour la détection d’évacuation
conviennent à la série de l’assemblage. Cependant, les commutateurs DIP
peuvent être personnalisés pour régler un seuil d’humidité et une temporisation
différents. Balayez le code QR pour plus d’informations.
1. Réglez l’assemblage pour la fixation du capteur d’inondation
sur le rebord du corps de la soupape de décharge, sous la
sortie de la soupape de décharge.
2. Faites passer le tournevis cruciforme no 2 à travers
l’adaptateur du capteur pour visser la vis imperdable et
alignez le capteur avec le point de fixation de la jante.
3. Serrez le capteur sur le corps de la soupape de décharge. 4. Retirez le couvercle antipoussière du capteur.
5. Enfoncez le module d’activation sur le capteur. 6. Vérifiez que le module est bien en place pour sceller le joint
torique et pour établir un contact électrique.
AVIS
Conservez le couvercle antipoussière pour protéger le
capteur d’inondation lorsque le module d’activation doit être
retiré ou remplacé.
15
Configurer la passerelle cellulaire
AVIS
Lorsque vous identifiez un emplacement où monter la
passerelle cellulaire, choisissez une zone loin de gros
objets et de grosses structures métalliques qui peuvent
bloquer le signal cellulaire. L’antenne cellulaire est placée
à l’intérieur du boîtier sur le côté supérieur droit. Assurez-
vous que le côté de l’antenne n’est pas bloqué par des
murs, des fils, des tuyaux ou d’autres obstructions.
Ces instructions couvrent le raccordement du câble du
module d’activation au bornier de la passerelle cellulaire. Le
câble du module d’activation à 4 conducteurs doit être fixé à
la passerelle cellulaire pour transmettre un signal de contact
normalement ouvert et alimenter le module d’activation du
capteur. Le signal de contact se ferme lorsqu’une décharge
est détectée.
Lorsque vous fixez l’adaptateur d’alimentation à la passerelle
cellulaire, distinguez le fil positif du fil négatif. Le fil positif
a des rayures blanches et doit être inséré dans la borne
d’alimentation; le fil négatif, dans la borne de terre.
AVIS
La mise à la terre doit être connectée à la passerelle
cellulaire avant que le capteur d’inondation ne soit mis
enmarche.
Fixez le câble du module d’activation au dispositif avant
ou après avoir été monté sur un mur ou une structure
à proximité avec les languettes de montage et les vis.
Regroupez la passerelle cellulaire et les matériaux de
montage, l’adaptateur d’alimentation et le tournevis
cruciforme, ainsi que le dénudeur de fils pour ce segment
de l’installation.
Pour connecter le câble du module à l’appareil
1. Retirez le couvercle transparent de l’appareil.
2. Utilisez le dénudeur de fils pour couper suffisamment
d’isolant pour exposer 1 à 2po (2,5 à 5cm) des fils
conducteurs et faites passer le câble par le port inférieur.
3. Insérez le fil blanc et le fil vert dans les première et
deuxième bornes INPUT1.
4. Faites passer le cordon de l’adaptateur d’alimentation
par le port inférieur.
5. Connectez le fil positif (BK/WH) de l’adaptateur de
puissance au fil rouge du câble du module d’activation et
insérez les fils dans la borne PWR.
6. Connectez le fil négatif (BK) de l’adaptateur de puissance
au fil noir du câble du module d’activation et au fil de
mise à la terre, puis insérez les fils dans la borne GND.
7. Sautez MOD+ et MOD-. Réservé.
8. Replacez le couvercle de l’appareil et branchez
l’adaptateur d’alimentation dans une prise électrique
protégée par GFI de 120VCA, 60Hz.
Si vous ajoutez un deuxième détecteur d’inondation à la
configuration, insérez les fils blanc et vert dans les première
et deuxième bornes INPUT 2, le fil rouge dans la borne
PWR et le fil noir dans la borne GND.
BORNIER DE PASSERELLE
BK/WH
WH
GN
RD
BK
SI
BK
MODULE
D’ACTIVATION
DUCAPTEUR
FIL DE MISE À LA TERRE
AU TUYAU D’EAU, AU
BOULON DE VANNE OU
À TOUTE MISE À LA
TERRE MÉTALLIQUE ADAPTATEUR
D’ALIMENTATION
CODE DE
LETTRE
COULEUR
DU FIL
WH Blanc
GN Vert
RD Rouge
BK Noir
BK/WH Noir avec rayures blanches
SI Argent
16
Vérifier les connexions
AVIS
Un signal de réseau cellulaire est requis pour une installation
réussie.
Lors de l’initialisation, la passerelle cellulaire lance
automatiquement la séquence de démarrage. Le processus
peut prendre jusqu’à 10minutes pour atteindre l’état
d’équilibre. Vérifiez l’état des voyants DEL pour confirmer la
connectivité.
Pour valider les connexions, appuyez sur le bouton TEST de
la passerelle cellulaire pour envoyer un message d’essai par
l’application Syncta.
Pour restaurer l’état d’usine de la passerelle cellulaire et
redémarrer la séquence de démarrage, appuyez sur le
bouton RESET. Cela entraîne l’arrêt de toutes les opérations
en cours.
Communiquez avec le service à la clientèle si vous avez besoin d’aide pour les détails techniques.
DEL INDICATEUR ÉTAT
POWER Vert fixe L’unité est alimentée
CELL
Bleu fixe La connexion au réseau cellulaire est bonne
Bleu clignotant Recherche de connexion au réseau cellulaire
Bleu clignotant avec impulsions
courtes de désactivation La connexion au réseau cellulaire est mauvaise
loT
Bleu fixe La connexion Internet est établie
Bleu clignotant La connexion Internet est perdue ou n’est pas établie (la passerelle tente
de se connecter à Internet indéfiniment).
FLOOD/INPUT1
Éteint Aucune décharge d’eau d’évacuation ne se produit
Orange fixe Une décharge d’eau d’évacuation se produit (cet état est maintenu
pendant la durée de la décharge.)
INPUT2
Éteint Aucune décharge d’eau d’évacuation ne se produit
Orange fixe Une décharge d’eau d’évacuation se produit (cet état est maintenu
pendant la durée de la décharge.)
Configurer l’application Syncta
AVIS
Ces instructions couvrent les entrées utilisateur minimales
nécessaires pour installer et configurer l’application
Syncta pour l’utiliser avec le capteur d’inondation. Une
connexion Internet est requise pour un ordinateur portable
ou un appareil mobile. Les renseignements sur l’étiquette
d’identification de la passerelle cellulaire sont nécessaires
pour configurer l’application Syncta afin d’envoyer des alertes
d’inondation par courriel, téléphone ou message texte. Ne
retirez pas l’étiquette.
Pour ouvrir une session ou créer un compte
1. Balayez le code QR sur l’étiquette d’identification ou
ouvrez un navigateur Web et allez à https://connected.
syncta.com.
2. Entrez l’ID de l’appareil, assurez-vous que Connected
(Connecté) est sélectionné et appuyez sur Next (Suivant).
Syncta vérifie l’installation d’un appareil valide. (Connecté
s’applique aux appareils nécessitant un accès Internet;
non connecté, aux appareils manuels.)
3. Appuyez sur Login (Connexion) pour accéder à un compte
existant.
AVIS
Pour les nouveaux utilisateurs, créez un compte avant de
tenter de vous connecter. Appuyez sur Sign Up (S’inscrire) et
remplissez tous les champs. Appuyez sur la case à cocher
pour accepter les conditions générales. Après les avoir
examinées, cochez les deux cases au bas de la fenêtre, puis
sélectionnez Close (Fermer). Suivez les instructions à l’écran
pour terminer la configuration de votre compte, de votre
profil et de votre premier ensemble.
17
Le tableau de bord Syncta
Commencez par le tableau de bord pour actionner tous les
ensembles ou des ensembles spécifiques, p.ex.afficher
les alertes, modifier les paramètres pour recevoir des
notifications et tester les notifications.
L’emplacement de la navigation des menus est la seule
différence entre les versions de bureau et mobile. Sur la
version de bureau, le menu se trouve à gauche et la liste
déroulante de l’utilisateur (coin supérieur droit) comprend
le lien des paramètres du profil et la déconnexion. Sur la
version mobile, le menu de navigation est en haut à droite et
inclut tous les liens de fonction.
À partir du tableau de bord, accédez à la carte pour les
emplacements des ensembles, le profil de l’entreprise
utilisateur, l’équipement connecté et non connecté et la
fonction activant un ensemble.
Device Map (Plan de l’appareil) - Affichez l’emplace
ment des ensembles dans une zone.
-
Company Profile (Profil de l’entreprise) - Entrez ou
mettez à jour les informations de base de l’utilisateur et
de l’organisation concernant l’ensemble. Vous pouvez
également accéder à cette page à partir du lien My
Profile (Mon profil).
Connected Equipment (Équipement connecté) - Affichez
la connectivité Internet de l’ensemble, l’ID de l’ensemble,
le dernier événement et le type de configuration et, pour
un ensemble, faites ce qui suit: entrer les paramètres de
notification, activer ou désactiver l’ensemble pour les actions
avec un interrupteur à bascule, tester les paramètres de noti-
fication, modifier les informations de l’ensemble, supprimer
un ensemble et mettre à jour les détails de l’ensemble.
Non Connected Equipment (Équipement non con-
necté) - Pour la tenue de dossiers, il faut également con-
signer l’équipement nécessitant de l’entretien, mais pas la
connectivité.
Activate New Assembly (Activer un nouvel ensemble)
Utilisez ce bouton de fonction pour ajouter un ensemble ou
restaurer un ensemble supprimé antérieurement.
18
Pour activer un ensemble
1. Sur le tableau de bord, sélectionnez Activate New
Assembly (Activer un nouvel ensemble).
2. Entrez l’ID de l’ensemble, sélectionnez Connected
(Connecté) et appuyez sur Next (Suivant). Syncta vérifie
l’installation d’un appareil valide. (Connecté s’applique aux
appareils nécessitant un accès Internet; non connecté,
aux appareils manuels.)
3. Choisissez le type de notification sur la liste déroulante
Method (Méthode): message par courriel, message texte
ou appel vocal.
4. Selon la méthode de notification sélectionnée, entrez un
numéro de téléphone ou une adresse de courriel dans le
champ Destination.
5. Appuyez sur Finish (Terminer).
AVIS
Si la passerelle cellulaire est câblée pour deux détecteurs
d’inondation, configurez les alertes pour les deux capteurs.
Configurez Input1 pour le premier ou le seul capteur
d’inondation; configurez Input 2 pour un deuxième capteur.
19
Pour définir une alerte de notification
1. Dans le champ Actions, sélectionnez Input1 et Input2
pour configurer les alertes.
2. Choisissez le type de notification sur la liste déroulante
Method (Méthode): message par courriel, message texte
ou appel vocal.
3. Selon le type de notification sélectionné, entrez le numéro
de téléphone ou l’adresse courriel dans le champ
Destination.
4. Sautez le champ Timer Delay (Délai de la minuterie).
À utiliser uniquement avec la boîte de commande
SentryPlus Alert.
5. Pour le type de point d’extrémité, sélectionnez «Flood»
(Inondation) pour le capteur d’inondation dans la liste
déroulante. Cette valeur indique le type d’événement
signalé par l’appareil connecté.
6. Pour configurer la même alerte pour une autre méthode
de notification, sélectionnez Add a failure notification
destination (Ajouter une destination de notification de
défaut) et répétez les étapes2 à 5 pour cette méthode.
7. Configurez Input 2 de la même manière si un deuxième
capteur est utilisé.
8. Sélectionnez Save Changes (Enregistrer les modifications).
9. Retournez au tableau de bord, localisez l’appareil et
sélectionnez TEST pour vérifier les connexions.
10. Vérifiez la notification d’essai dans votre boîte de
réception de courriels ou votre appareil mobile, selon la
configuration entrée.
AVIS
En général, remplissez tous les champs des pages de
l’application Syncta pour créer des dossiers complets
et exacts des appareils déployés, des utilisateurs et de
l’historique des alertes. Modifiez les entrées, au besoin,
pourtenir à jour les dossiers.
Commencez par le tableau de bord pour ajouter de
l’équipement ou pour actionner un équipement spécifique,
p.ex.afficher les alertes, modifier les paramètres pour
recevoir des notifications et tester les notifications.
Pour mettre à jour les informations d’ensemble et les
paramètres de notification
1. Accédez à la page Update Assembly Information (Mettre
à jour les informations d’ensemble) par la fonction
Edit (Modifier) dans la section Connected Equipment
(Équipement connecté) du tableau de bord ou par le
localisateur de cartes.
2. Entrez ou modifiez des informations supplémentaires
surl’ensemble.
3. Entrez la méthode de notification et la destination.
4. Supprimez ou ajoutez une entrée de notification,
au besoin.
5. Appuyez sur Save Changes (Enregistrer les modifications).
20
Pour modifier les détails de l’ensemble
1. Entrez les détails de l’ensemble, y compris les informa-
tions de l’ensemble et les coordonnées.
2. Remplissez les champs d’adresse pour spécifier l’em-
placement exact de l’ensemble.
3. Entrez toute autre information pertinente sur l’ensemble
dans le champ de commentaires de forme libre.
4. Appuyez sur Submit (Soumettre).
5. Téléversez des fichiers comme des photos et des
dossiersd’entretien.
6. Appuyez sur Assembly Alert History (Historique
des alertes de l’ensemble) pour afficher le journal des
messages ou sur Back (Retour) pour revenir au tableau
de bord.
Pour mettre à jour le profil
1. Commencez par le lien User Profile (Profil d’utilisateur)
ou Company Profile (Profil d’entreprise) sur le tableau
debord.
2. Mettez à jour les paramètres du profil, au besoin, pour
cescatégories:
Renseignements de base sur l’utilisateur
Mot de passe
Options de taille de texte pour les appareils mobiles
Adresse où se trouve l’ensemble
Renseignements sur les tests/certifications
Information sur la jauge
Signature de l’utilisateur (Pour faire une entrée,
utilisez une souris ou un autre appareil d’entrée;
pour les appareils à écran tactile, utilisez un stylet
ou votre doigt.)
3. Appuyez sur Update User (Mettre à jour l’utilisateur)
pourterminer.
21
Pour utiliser le localisateur de carte
Appuyez sur un marqueur pour voir l’ID de l’ensemble.
Appuyez sur le lien d’ID pour modifier les informations de
l’ensemble et les paramètres de notification sur la page
Update Assembly Information (Mettre à jour les informations
de l’ensemble).
Pour afficher l’historique des alertes
Ouvrez la page Alert History (Historique des alertes) à partir
du menu de navigation ou de la page Edit Assembly Details
(Modifier les détails de l’ensemble).
Chaque entrée du journal Alert History (Historique des
alertes) est un enregistrement de l’ID de l’ensemble, du
message d’alerte et de la date d’alerte.
L’action de suppression se produit sans confirmation.
22
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
Remarques
23
Garantie limitée: FEBCO (la «Société») garantitque chacun de ses produits est exempt de vice de matériau et de fabrication dans des conditions
normales d’utilisation pour une période d’un an à compter de la date d’expédition d’origine. Siune telle défaillance devait se produire au cours de
la période sous garantie, la Société pourra, à sa discrétion, remplacer le produit ou le remettre en état, sans frais.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST DONNÉE EXPRESSÉMENT ET CONSTITUE LA SEULE GARANTIE DONNÉE PAR LA SOCIÉTÉ EN CE QUI CONCERNE
LE PRODUIT. LA SOCIÉTÉ NE FORMULE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE. LA SOCIÉTÉ DÉCLINE AUSSI FORMELLEMENT
PAR LA PRÉSENTE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER.
Le dédommagementprécisé dans le premier paragraphe de cette garantie constitue la seule et unique alternative en cas de service demandé au
titre de cette garantie et la Société ne pourra être tenue responsable de dommages spéciaux ou indirects, incluant, sans s’y limiter: pertes de
profit, coûts de réparation ou de remplacement des autres biens ayant été endommagés si ce produit ne fonctionne pas correctement, autres coûts
afférents aux frais de main-d’œuvre, de retards, de vandalisme, de négligence, d’engorgement causés par des corps étrangers, de dommages
causés par des propriétés de l’eau défavorables, des produits chimiques ou toute autre circonstance indépendante de la volonté de la Société.
La présente garantie est déclarée nulle et non avenue en cas d’usage abusif ou incorrect, d’application, d’installation ou d’entretien incorrects
ou de modification du produit.
Certains États n’autorisent pas les limitations de durée d’une garantie tacite, ni l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou
indirects. En conséquence, les limitations susmentionnées pourraient ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garantie limitée vous confère des
droits spécifiques reconnus par la loi; vous pourriez également avoir d’autres droits, lesquels varient d’un État à l’autre. Vous devez donc prendre
connaissance des lois étatiques applicables pour déterminer vos droits.LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE PRÉVUE PAR LA LOI EN
APPLICATION ET DEVANT DONC ÊTRE ASSUMÉE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’APTITUDE À UN
USAGE PARTICULIER, SERA LIMITÉE À UN AN À PARTIR DE LA DATE DE L’EXPÉDITION D’ORIGINE.
É.-U. : Tél. : (800) 767-1234 •
FEBCOonline.com
Canada : Tél. : (888) 208-8927 FEBCOonline.ca
Amérique latine : Tél. : (52) 55-4122-0138 FEBCOonline.com
IS-F-RFK-FS-825-Cellular 2321 1923058 © 2023 Watts
IS-F-RFK-FS-825-Cellular
Instrucciones de instalación
Kit de conexión de
retroadaptación del sensor
celular de inundación
Serie 825Y, LF825Y
Serie 825YA, LF825YA
34 in a 2 in (1.9 cm a 5 cm)
Lea este manual ANTES de utilizar este equipo.
No leer ni seguir toda la información de seguridad
y uso puede provocar la muerte, lesiones físicas
graves, daños a la propiedad o al equipo.
Guarde este manual para futuras consultas.
Debe consultar los códigos locales de construcción y plomería
antes de realizar la instalación. Si la información de este manual
no cumple con los códigos locales de construcción o plomería, se
deben seguir los códigos locales. Averigüe los requisitos locales
adicionales con las autoridades gubernamentales.
AVISO
El uso de la tecnología SentryPlus Alert® no sustituye
la necesidad de cumplir con todas las instrucciones, la
normas y los reglamentos necesarios relacionados con la
instalación, la operación y el mantenimiento del dispositivo
de prevención de contraflujo al que está conectado, incluida
la necesidad de proporcionar un drenaje adecuado en caso
de una descarga.
Watts® no asume responsabilidad por fallas de las alertas
debido a problemas de conectividad o de alimentación.
Monitoree la descarga de la válvula de alivio con
tecnología de sensor inteligente y conectada para detectar
inundaciones y enviar notificaciones. El kit de conexión de
retroadaptación del sensor celular de inundación actualiza
las instalaciones existentes mediante la integración y
activación del sensor para habilitar funciones para la
detección de inundaciones. Cuando se produce una
descarga excesiva de la válvula de alivio, el sensor energiza
un relé que señala la detección de inundación y activa una
notificación en tiempo real de posibles condiciones de
inundación a través de la aplicación SynctaSM.
Contenido
Componentes del kit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . .
. .
. . .
. . .
. . .
. . 26
Requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Instalación del sensor de inundación y
del módulo de activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Configuración personalizada del sensor de inundación .27
Configuración de la puerta de enlace celular. . . . . . . . 28
Verifique las conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Configuración de la aplicación Syncta. . . . . . . . . . . . . 29
Componentes del kit
El kit de conexión de readaptación para instalar y activar
el sensor de inundación incluye los elementos que se
muestran a continuación. Si falta algún artículo, hable con
su representante de cuenta sobre el código de pedido
88009428.
A. Módulo de activación con cable conductor de 8 pies
(2.44 m) y cable de tierra B. Puerta de enlace celular con pestañas y tornillos
de montaje.
C. Adaptador de alimentación de 24V.
D. Sensor pequeño para tamaños de válvula de 3/4 in a 1 in
(1.9 cm a 2.5 cm); sensor grande, tamaños de válvula de
1¼ in a 2 in (3.17 cm a 5.08 cm)
AVISO
Cuando instale un espacio de aire, fije los soportes del
espacio de aire directamente en el sensor de inundación.
Requisitos
Destornillador Phillips n.° 2
• Pelacables
Ubicación adecuada a menos de 8 pies (2.4m) del sensor
de inundación para montar la puerta de enlace celular en
una pared o estructura
Toma eléctrica de 120 V CA, 60Hz, con protección GFI
Cable de conexión a tierra que va desde puerta de enlace
celular hasta el punto de conexión a tierra
Conexión de red celular
Navegador de internet
26
Instalación del sensor de inundación y del módulo de activación
El módulo de activación recibe una señal del sensor al detectar una descarga. Si la descarga cumple
las condiciones de un evento calificado, el contacto normalmente abierto se cierra para proporcionar
una señal a la terminal de entrada de la puerta de enlace celular.
Configuración personalizada del sensor de inundación
Los ajustes predeterminados del módulo de activación para detectar descargas
son adecuados para la serie de montaje. Sin embargo, los interruptores
DIP pueden personalizarse para un umbral húmedo y un retardo de tiempo
diferentes. Escanee el código QR para obtener más información.
1. Ajuste el ensamblaje para conectar el sensor de inundación
al borde del cuerpo de la válvula de alivio, debajo de la salida
de la válvula de alivio.
2. Enrosque el destornillador Phillips n.º 2 a través del adap-
tador del sensor al tornillo cautivo y alinee el sensor con
el punto de fijación del borde.
3. Apriete el sensor al cuerpo de la válvula de alivio. 4. Retire la cubierta antipolvo del sensor.
5. Presione el módulo de activación sobre el sensor. 6. Compruebe que el módulo esté completamente asentado
para sellar la junta tórica y hacer contacto eléctrico.
AVISO
Conserve la cubierta antipolvo para proteger el sensor de
inundación cuando sea necesario retirar o reemplazar el
módulo de activación.
27
Configuración de la puerta de enlace celular
AVISO
Al identificar una ubicación para instalar la puerta de
enlace celular, elija un área alejada de objetos y estructuras
metálicos grandes que puedan bloquear la señal celular.
La antena celular se coloca dentro de la carcasa en el
lado superior derecho. Asegúrese de que el lado de la
antena esté libre de paredes, cables, tuberías u otras
obstrucciones.
Estas instrucciones abarcan la conexión del cable del
módulo de activación al bloque de terminales de la puerta
de enlace celular. El cable del módulo de activación de
4conductores debe conectarse a la puerta de enlace celular
para transmitir una señal de contacto normalmente abierta y
proporcionar alimentación al módulo de activación. La señal
de contacto se cierra cuando se detecta una descarga.
Cuando conecte el adaptador de alimentación a la puerta
de enlace celular, distinga el cable positivo del negativo.
Elcable positivo tiene rayas blancas y debe insertarse en
la terminal de alimentación; el cable negativo, en la terminal
de tierra.
AVISO
La conexión a tierra deberá conectarse a la puerta de
enlace celular antes de poner en operación el sensor de
inundación.
Conecte el cable del módulo de activación al dispositivo
antes o después de instalarlo en una pared o estructura
cercana con las lengüetas y tornillos de instalación.Junte
la puerta de enlace celular y los materiales de instalación,
el adaptador de alimentación, el desarmador Phillips y el
pelacables para este segmento de la instalación.
Para conectar el cable del módulo al dispositivo
1. Retire la cubierta transparente del dispositivo.
2. Use el pelacables para retirar suficiente aislamiento
paraexponer de 1 a 2pulgadas (2.54 a 5.08cm) de
loscables conductores y pase el cable a través del
puerto inferior.
3. Inserte el cable blanco y el cable verde en las primeras
dos terminales de INPUT 1.
4. Pase el cable del adaptador de alimentación a través del
puerto inferior.
5. Conecte el cable positivo (BK/WH) del adaptador de
alimentación al cable rojo del cable del módulo de
activación e inserte los cables en la terminal PWR.
6. Conecte el cable negativo (BK) del adaptador de
alimentación al cable negro del cable del módulo de
activación y al cable de tierra, luego inserte los cables en
la terminal GND.
7. Omita MOD+ y MOD-. Reservado.
8. Vuelva a colocar la cubierta del dispositivo y enchufe el
adaptador de alimentación a una toma de corriente de
120VCA, 60Hz, protegida por GFI.
Si se añade un segundo sensor de inundación a la
configuración, inserte los cables blanco y verde en las
primeras dos terminales de INPUT 2, el cable rojo en la
terminal PWR y el cable negro en la terminal GND.
BLOQUE DE TERMINALES DE PUERTA DE ENLACE
BK/WH
WH
GN
RD
BK
SI
BK
MÓDULO DE
ACTIVACIÓN
DELSENSOR
CONECTE A TIERRA EL
CABLE A LA TUBERÍA
DE AGUA, EL PERNO DE
VÁLVULA O CUALQUIER
CONEXIÓN A TIERRA
METÁLICA ADAPTADOR DE
ALIMENTACIÓN
CÓDIGO DE
LETRAS
COLOR DEL
CABLE
WH Blanco
GN Verde
RD Rojo
BK Negro
BK/WH Negro con raya blanca
SI Plata
28
Verifique las conexiones
AVISO
Se requiere una señal de red celular para una instalación
correcta.
Después de la inicialización, la puerta de enlace celular inicia
automáticamente la secuencia de arranque. El proceso
puede tardar hasta 10minutos en alcanzar el estado
estable. Verifique el estado de los indicadores LED para
confirmar la conectividad.
Para validar las conexiones, presione el botón TEST
(PRUEBA) en la puerta de enlace celular para enviar un
mensaje de prueba a través de la aplicación Syncta.
Para restaurar el estado de fábrica de la puerta de enlace
celular y reiniciar la secuencia de arranque, presione el botón
RESET (RESTABLECER). Esto hace que cesen todas las
operaciones en curso.
Llame al servicio de atención al cliente si necesita ayuda con los detalles técnicos.
LED INDICADOR ESTADO
POWER Verde fijo La unidad está alimentada
CELL
Azul fijo La conexión a la red celular es buena
Azul intermitente En busca de conexión de red celular
Azul intermitente con pulsos cortos
de APAGADO La conexión a la red celular es deficiente
loT
Azul fijo Se ha establecido la conexión a internet
Azul intermitente La conexión a internet se ha perdido o no se ha establecido (La puerta
de enlace intenta una conexión a internet indefinidamente.)
FLOOD/INPUT1
No iluminada No ocurre ninguna descarga de agua de alivio
Naranja fijo Ocurre una descarga de agua de alivio (Este estado permanece durante
la descarga.)
INPUT2
No iluminada No ocurre ninguna descarga de agua de alivio
Naranja fijo Ocurre una descarga de agua de alivio (Este estado permanece durante
la descarga.)
Configuración de la aplicación Syncta
AVISO
Estas instrucciones cubren la entrada mínima del usuario
necesaria para instalar y configurar la aplicación Syncta
para su uso con el sensor de inundación. Se requiere una
conexión a internet para el portátil o dispositivo móvil. Se
necesita información en la etiqueta de ID de la puerta de
enlace celular para configurar la aplicación Syncta para
enviar alertas de inundaciones por correo electrónico,
teléfono o mensaje de texto. No retire la etiqueta.
Para iniciar sesión o abrir una cuenta
1. Escanee el código QR de la etiqueta de identificación
o abra un navegador web y vaya a https://connected.
syncta.com.
2. Ingrese la identificación del dispositivo. Asegúrese
de que Connected esté seleccionado y toque Next
(Siguiente). Syncta verifica la instalación de un dispositivo
válido. (Connected [“Conectado”] aplica a dispositivos
que requieren acceso a internet; Nonconnected
[“Noconectado”], a dispositivos manuales).
3. Toque Log in (Iniciar sesión) para acceder a una cuenta
existente.
AVISO
Para los usuarios nuevos, abra una cuenta antes de intentar
iniciar sesión. Toque Sign Up (Registrarse) y complete
todos los campos. Toque la casilla de verificación Terms
& Conditions para aceptar los términos y condiciones.
Después de la revisión, marque ambas casillas de
verificación en la parte inferior de la ventana y luego elija
Close (Cerrar). Siga las indicaciones restantes de la pantalla
para completar la configuración de su cuenta, perfil y
primerconjunto.
29
El panel de Syncta
Comience en el panel para realizar acciones en todos los
conjuntos o en conjuntos específicos, como ver alertas,
cambiar la configuración para recibir notificaciones y probar
notificaciones.
La ubicación del menú de navegación es la única diferencia
entre las versiones de escritorio y móvil. En la versión de
escritorio, el menú se encuentra a la izquierda y la lista
desplegable del usuario (arriba a la derecha) incluye el enlace
de Settings (Configuración) del perfil y Log Off (Cierre de
sesión). En la versión móvil, el menú se encuentra arriba a la
derecha e incluye los enlaces de todas las funciones.
Desde el panel, acceda al mapa de ubicaciones de
los conjuntos, al perfil usuario-compañía, al equipo
conectado y no conectado y a la función para activar
un conjunto.
Device map (Mapa de dispositivos): permite ver la
ubicación de los conjuntos en un área.
Company Profile (Perfil de la compañía): ingrese o
actualice la información básica sobre el usuario y la orga-
nización que mantienen el conjunto. También se accede
a esta página a través del enlace My Profile (Miperfil).
Connected Equipment (Equipo conectado): vea la
conectividad a internet del conjunto, la identificación del
conjunto, el último evento, el tipo de configuración y realice
una acción en un conjunto, como ingresar la configuración
de notificaciones, habilitar o deshabilitar el conjunto para
acciones con un interruptor de palanca, probar la configu-
ración de notificaciones, editar la información del conjunto,
eliminar un conjunto y actualizar los detalles delconjunto.
Non-Connected Equipment (Equipo no conectado):
para el mantenimiento de registros, también para registrar el
equipo que requiere mantenimiento pero no conectividad.
Activate New Assembly (Activar un nuevo conjunto):
use este botón de función para agregar un conjunto o
restaurar uno eliminado previamente.
30
Para activar un conjunto
1. En el panel, seleccione Activate New Assembly (Activar
nuevo conjunto).
2. Ingrese la identificación del conjunto, seleccione
Connected (Conectado) y toque Next (Siguiente). Syncta
verifica la instalación de un dispositivo válido. (Connected
[“Conectado”] se aplica a dispositivos que requieren
acceso a internet; Non-Connected [“No conectado”] a
dispositivos manuales).
3. Elija el tipo de notificación en la lista desplegable
Method (Método): Email message (Mensaje de correo
electrónico), SMS Text message (mensaje de texto SMS)
o Voice Call (Llamada de voz).
4. Según el método de notificación elegido, ingrese
un número de teléfono o una dirección de correo
electrónico en el campo Destination (Destino).
5. Toque Finish (Finalizar).
AVISO
Si la puerta de enlace celular está conectada para dos
sensores de inundación, configure alertas para ambos
sensores. Configure la entrada1 para el primer o único
sensor de inundación; configure la entrada2 para un
segundo sensor de inundación.
31
Para configurar una alerta de notificación
1. En el campo Actions (Acciones), elija input (Entrada) 1 y 2
para configurar las alertas.
2. Elija el tipo de notificación en la lista desplegable Method
(Método): Email message (Mensaje de correo electrónico),
SMS Text message (mensaje de texto SMS) o Voice Call
(Llamada de voz).
3. Según el tipo de notificación elegido, ingrese un número
de teléfono o una dirección de correo electrónico en el
campo Destination (Destino).
4. Omita el campo Timer Delay (Demora del temporizador).
Para uso exclusivo con la caja de control de alertas
SentryPlus.
5. Para el tipo de punto final, elija Flood (Inundación) para el
sensor de inundación en la lista desplegable. Este valor
indica el tipo de evento que el dispositivo conectado está
notificando.
6. Para configurar la misma alerta para otro método de
notificación, elija Add a failure notification destination
(Agregar un destino de notificación de falla) y repita los
pasos2 a 5 para ese método.
7. Configure la entrada 2 de la misma manera, si se utiliza
unsegundo sensor.
8. Elija Save Changes (Guardar cambios).
9. Vuelva al panel de control, encuentre el dispositivo y
seleccione TEST (PRUEBA) para verificar las conexiones.
10. Verifique que la notificación de prueba esté en su
bandeja de entrada de correo electrónico o dispositivo
móvil, según la configuración ingresada.
AVISO
En general, complete todos los campos de las páginas de
la aplicación Syncta para mantener registros completos y
precisos de los dispositivos implementados, los usuarios y el
historial de alertas. Edite las entradas según sea necesario
para mantener registros actualizados.
Comience en el panel para agregar equipos o para realizar
acciones equipos específicos, como ver alertas, cambiar la
configuración para recibir notificaciones y probar notifica-
ciones.
Para actualizar la información del conjunto y de la
configuración de notificaciones
1. Acceda a la página Update Assembly information
(Actualizar información del conjunto) mediante la función
Edit (Editar) en la sección Connected Equipment (Equipo
conectado) del panel o a través del localizador de mapas.
2. Ingrese o modifique información adicional sobre el conjunto.
3. Ingrese el método de notificación y el destino.
4. Elimine o agregue una entrada de notificación,
si es necesario.
5. Toque Save Changes (Guardar cambios).
32
Para editar los detalles del conjunto
1. Ingrese los detalles del conjunto, incluida la información
del conjunto y la información de contacto.
2. Complete los campos de dirección para especificar la
ubicación exacta del conjunto.
3. Ingrese cualquier otra información relevante sobre el con-
junto en el campo de comentarios.
4. Toque Submit (Enviar).
5. Cargue archivos como fotos y registros de mantenimiento.
6. Toque Historial de alertas de ensamblaje para ver el
registro de mensajes o Atrás para volver al tablero.
Para actualizar el perfil
1. Comience con el enlace del User Profile (Perfil de usuario)
o del Company Profile (Perfil de la compañía) en el panel.
2. Actualice la configuración del perfil, según sea necesario,
para estas categorías:
• Información básica del usuario
Contraseña
• Opciones de tamaño de texto para dispositivos móviles
• Dirección donde se encuentra el conjunto
•Información sobre pruebas/certificaciones
•Información del indicador
• Firma del usuario (Para realizar una entrada, utilice un
ratón u otro dispositivo de entrada; para dispositivos de
pantalla táctil, use un lápiz óptico o el dedo).
3. Toque Update User (Actualizar usuario) para finalizar.
33
Para usar el localizador de mapas
Toque un marcador para ver la identificación del conjunto.
Toque el enlace de la identificación para modificar la
información del conjunto y la configuración de notificaciones
en la página Update Assembly information (Actualizar
información del conjunto).
Para visualizar el historial de alertas
Abra la página Alert History (Historial de alertas) en el menú
de navegación o en la página Edit Assembly Details (Editar
detalles del conjunto).
Cada entrada del registro History Alert (Historial de alertas)
es un registro de la identificación del conjunto, el mensaje de
alerta y la fecha de la alerta.
La acción de eliminación se realiza sin confirmación.
34
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
Notas
35
Garantía limitada: FEBCO (la “Empresa”) garantiza que los productos no presentarán defectos en el material y la mano de obra cuando se usen en
forma normal, durante un periodo de un año a partir de la fecha de envío original. En caso de que tales defectos se presenten dentro del período
de garantía, la Compañía, a su criterio, reemplazará o reacondicionará el producto sin cargo alguno.
LA GARANTÍA ESTABLECIDA EN ESTE DOCUMENTO SE OTORGA EXPRESAMENTE Y ES LA ÚNICA GARANTÍA OTORGADA POR LA COMPAÑÍA
CON RESPECTO AL PRODUCTO. LA COMPAÑÍA NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA NI IMPLÍCITA. POR ESTE MEDIO, LA
COMPAÑÍA RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
El recurso descrito en el primer párrafo de esta garantía constituirá el único y exclusivo recurso por incumplimiento de la garantía, y la Compañía
no será responsable de ningún daño incidental, especial o consecuente, incluidos, entre otros, la pérdida de ganancias o el costo de reparación o
reemplazo de otros bienes dañados si este producto no funciona correctamente, otros costos resultantes de cargos laborales, retrasos, vandalismo,
negligencia, contaminación causada por materiales extraños, daños por condiciones adversas del agua, productos químicos o cualquier otra
circunstancia sobre la cual la Compañía no tenga control. Esta garantía quedará anulada por cualquier abuso, uso indebido, aplicación incorrecta,
instalación o mantenimiento inadecuados o alteración del producto.
Algunos estados no permiten limitaciones respecto a la duración de una garantía implícita, y algunos estados no permiten la exclusión o limitación
de daños incidentales o consecuentes. Por lo tanto, las limitaciones anteriores pueden no aplicarse a usted. Esta garantía limitada le otorga
derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos que varían de un estado a otro. Debe consultar las leyes estatales vigentes para
determinar sus derechos. EN LA MEDIDA QUE SEA CONSISTENTE CON LAS LEYES ESTATALES VIGENTES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA
QUE PUEDA NO SER RENUNCIADA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR, TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE ENVÍO ORIGINAL.
EE. UU.: T: (800) 767-1234 •
FEBCOonline.com
Canadá: T: (888) 208-8927 FEBCOonline.ca
Latinoamérica: T: (52) 55-4122-0138 FEBCOonline.com
IS-F-RFK-FS-825-Cellular 2321 1923058 © 2023 Watts
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Febco Cellular Flood Sensor Retrofit Connection Kit - 825Y, 825YA, LF825Y, LF825YA Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para