Generac Synergy Series 0060550 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Owner’s/Installation Manual for Mobile Link i
Mobile Link™
Installation and User Manual
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
MODEL: 006463
DATE PURCHASED:______________
Mobile Link MDN No.
Mobile Link MEID No.
Generator Serial No.
000255
ii Owner’s/Installation Manual for Mobile Link
Table of Contents
Owner’s/Installation Manual for Mobile Link iii
Section 1 Safety............................................. 1
General Safety ......................................................1
General Safety Hazards .......................................1
Electrical Hazards ................................................2
Explosion Hazards ...............................................2
Section 2 General Information ..................... 3
Introduction ..........................................................3
Network Extender ................................................3
Website Information Screens .............................3
Section 3 Operation and Troubleshooting.. 5
Installation ........................................................... 5
Network Extender Installation ......................................7
Section 4 Registration .................................. 9
Section 5 Mobile Link App......................... 15
Table of Contents
Table of Contents
iv Owner’s/Installation Manual for Mobile Link
Compliance Statement (Part 15.19)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions:
1.This device may not cause harmful interference.
2.This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Warning (Part 15.21)
Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
FCC Interference Statement (Part 15.105 (b))
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installa-
tion. This equipment generates, uses and can radiate radio fre-
quency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio com-
munications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one
of the following measures:
Move the receiving antenna elsewhere, or adjust its posi-
tion.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
To comply with FCC/IC RF exposure limits for general popula-
tion / uncontrolled exposure, the antenna(s) used for this trans-
mitter must be installed to provide a separation distance of at
least 20 cm from all persons and must not be co-located or
operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
RF Exposure (OET Bulletin 65)
To comply with FCC/IC RF exposure requirements for mobile
transmitting devices, this transmitter should only be used or
installed at locations where there is at least 20 cm separation
distance between the antenna and all persons.
Section 7.1.5 of RSS-GEN
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interfer-
ence that may cause undesired operation of the device.
Please record the following information on the front of this man-
ual:
MDN No. located on bottom of device or on packaging.
MEID No. located on packaging.
Generator Serial No. located on the divider spanel near
the controller.
Safety
Owner’s/Installation Manual for Mobile Link 1
Section 1 Safety
SAVE THESE INSTRUCTIONS: The manufacturer requires
that this manual and the rules for safe operation be copied and
posted near the unit’s installation site. Safety should be
stressed to all operators and potential operators of this equip-
ment.
SAFETY: Throughout this manual, DANGER, WARNING, CAU-
TION and NOTE blocks are used to alert personnel about par-
ticular operations, functions or services that may be hazardous
if performed incorrectly or carelessly. Their definitions are as
follows:
NOTE: Notes provide additional information important to
a procedure or component.
These “Safety Alerts” cannot eliminate the hazards that they
signal. Strict compliance with these special instructions, plus
common sense, are major accident prevention measures.
1.1 — General Safety
The manufacturer cannot anticipate every possible circum-
stance that might involve a hazard. The warnings in this manual
and on tags and decals affixed to the unit are, therefore, not all-
inclusive. If using a procedure, work method or operating tech-
nique the manufacturer does not specifically recommend,
ensure that it is safe for personnel. Also make sure the proce-
dure, work method or operating technique utilized does not ren-
der the generator unsafe.
1.2 — General Safety Hazards
For safety reasons, the manufacturer requires that this
equipment be installed by an Independent Authorized
Service Dealer or other competent, qualified electrician
or installation technician who is familiar with applicable
codes, standards and regulations. The operator also
must comply with all such codes, standards and regula-
tions. Repair generally requires simple replacement of
the assembly with a new unit, which can usually be per-
formed by the generator owner.
When working on this equipment, remain alert at all
times. Never work on the equipment when physically or
mentally fatigued.
Before performing any work near the generator, remove
the control panel fuse and disconnect the black (-) bat-
tery cable to prevent accidental startup. When discon-
necting battery cables, always remove the black (-) cable
first, then remove the red (+) cable. When reconnecting
the cables, connect the red (+) cable first, and then black
(-) cable.
Never use the generator or any of its parts as a step.
Stepping on the unit can stress and break parts and may
result in dangerous operating conditions from leaking
exhaust gases, fuel leakage, oil leakage, etc.
(000001)
DANGER
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will
result in death or serious injury.
(000002)
WARNING
Indicates a hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
(000003)
CAUTION
Indicates a hazardous situation which, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.
(000100a)
WARNING
Consult Manual. Read and understand manual
completely before using product. Failure to
completely understand manual and product
could result in death or serious injury.
(000130)
WARNING
Accidental Start-up. Disconnect the negative battery
cable, then the positive battery cable when working
on unit. Failure to do so could result in death or serious
injury.
(000129)
DANGER
Electrocution. High voltage is present at transfer
switch and terminals. Contact with live terminals
will result in death or serious injury.
Safety
2 Owner’s/Installation Manual for Mobile Link
1.3 — Electrical Hazards
• All generators produce dangerous electrical voltages
that can cause fatal electrical shock. Utility power deliv-
ers extremely high and dangerous voltages to the trans-
fer switch, as does the standby generator when it is in
operation. Avoid contact with bare wires, terminals, con-
nections, etc. while the unit is running. Ensure all appro-
priate covers, guards and barriers are in place, secured
and/or locked before operating the generator. If work
must be done around an operating unit, stand on an
insulated, dry surface to reduce potential shock hazard.
Do not handle any kind of electrical device while stand-
ing in water, while barefoot or while hands or feet are
wet. DANGEROUS ELECTRICAL SHOCK MAY
RESULT.
This is an Automatic Standby Generator. The generator
may crank and start at any time when utility is lost. When
this occurs, load circuits are transferred to the STANDBY
(generator) power source. Before working on this gener-
ator (for inspection, service or maintenance), to prevent
possible injury, always set the generator to the OFF
mode and remove the 7.5A fuse from the generator con-
trol panel.
In case of an accident caused by electric shock, immedi-
ately shut down the source of electrical power. If this is
not possible, attempt to free the victim from the live con-
ductor. AVOID DIRECT CONTACT WITH THE VICTIM.
Use a nonconducting implement, such as a dry rope or
board, to free the victim from the live conductor. If the
victim is unconscious, apply first aid and get immediate
medical help.
Never wear jewelry when working on this equipment.
Jewelry can conduct electricity resulting in electric shock
or may get caught in moving components resulting in
injury.
1.4 — Explosion Hazards
Do not smoke around the generator. Wipe up any fuel or
oil spills immediately. Ensure that no combustible materi-
als are left in the generator compartment or on or near
the generator as FIRE or EXPLOSION may result. Keep
the area surrounding the generator clean and free from
debris.
Gaseous fluids, such as natural gas and liquid propane
(LP) gas, are extremely EXPLOSIVE. Install the fuel sup-
ply system according to applicable fuel-gas codes.
Before placing the home standby electric system into
service, fuel system lines must be properly purged and
leak tested according to applicable code. Inspect the fuel
system periodically for leaks. No leakage can be permit-
ted.
(000115)
WARNING
Moving Parts. Do not wear jewelry when starting
or operating this product. Wearing jewelry while
starting or operating this product could result
in death or serious injury.
General Information
Owner’s/Installation Manual for Mobile Link 3
Section 2 General Information
2.1 — Introduction
The Mobile Link remote monitoring system allows generator
status to be monitored from anywhere the owner has access to
an Internet connection. Every effort was made to ensure that
the information and instructions in this manual were both accu-
rate and current at the time the manual was written. However,
the manufacturer reserves the right to change, alter or other-
wise improve this product or manual at any time without prior
notice.
The unit is mounted on the outside of the generator and com-
municates with the generator’s controller via a serial port.
The Mobile Link remote monitoring system provides information
about the generator. When the generator is registered with
www.MobileLinkGen.com, owners can log onto this website to
check on the current status of the generator at any time. It will
also notify the owner of any change in operating status. The
owner will be contacted if alarms or warnings occur. When a
change in the generator’s status occurs, an e-mail or text mes-
sage is sent. The delivery method and frequency of these alerts
can be adjusted on the website.
2.2 — Network Extender
If cellular coverage is not adequate for communication signal
strength, a network extender is available through any Verizon
equipment provider.
2.3 — Website Information Screens
The Mobile Link unit will provide alerts when maintenance is
required, according to the scheduled maintenance intervals for
the generator. The generator’s total run hours can be viewed
and a log of completed maintenance can be established.
The exercise time of the generator can be checked and altered
through the MobileLinkGen.com website without having to
step foot outside the comfort of the home.
Wire Harness Part Numbers
0K2220 Used on Generac Home Standby Generators
0K2231 Used on Generac Commercial Generators
General Information
4 Owner’s/Installation Manual for Mobile Link
B
C
A
000253
A Current Generator Status
B Dashboard Home Display
The Dashboard Home display shows generator’s current status. Any current
faults will be displayed and identified.
C Maintenance and Accessory Items
Mobile Link gives access to a trusted dealer network and a full range of
accessories and maintenance items.
D Cellular Link Status
If for some reason your generator isn’t connected to the cellular network, this icon
will let you know.
E
Display
The color-coded background gives you at-a-glance information about your gener-
ator.
Green: Your generator is ready for action.
Blue: Your generator is currently running.
Yellow: Your generator needs maintenance, but is otherwise ready to run.
Red: Your generator has a problem, and needs immediate service.
F Alerts
When your generator has a problem, you can click on this icon to find out the
details.
G Support for Multiple Generators
If you have multiple generators, you only have to scroll left and right to select
them.
H Generator Details
In the middle of your screen is a picture of your selected generator. Click on it for
generator details, like serial number and description, maintenance and status his-
tory. If you select a preferred servicing dealer, their info will be available, and you
can click to call them.
I Gauges
This instrument cluster shows total generator running time, battery voltage, gen-
erator output voltage and frequency, and fuel level in diesel-fueled generators.
G
H
I
D
F
E
Operation and Troubleshooting
Owner’s/Installation Manual for Mobile Link 5
Section 3 Operation and Troubleshooting
3.1 — Installation
NOTE: Verify generator operation and performance before
adding Mobile Link during a new generator installation.
1. Unlock both locks, open generator lid and remove
front panel.
2. Turn the generator to OFF. Remove generator panel
fuse.
NOTE: There are different controller configurations for
various model years.
3. Turn the main utility disconnect breaker in the home’s
electrical panel to OFF or OPEN.
4. Remove T1 fuse from transfer switch.
5. Disconnect battery negative (-) cable, then positive (+)
cable.
NOTE: The battery divider will need to be removed for
installation on PowerPact units.
6. Remove controller sheet metal cover and fasteners.
7. Attach provided template to position mounting hole
location. Mounting hole location is critical for proper
operation. Mobile Link unit antenna must protrude 1
inch above top of generator roof when installation is
complete.
NOTE: 2013 and later models have a prepositioned dimple
on the enclosure to mark the center of the hole.
Figure 3-1.
8. Inspect area behind external breaker box to verify all
wires are moved out of the way to prevent damage
during drilling.
9. Use template provided with these instructions to make
a 1 1/8” hole just behind the breaker box.
10. Route six pin connector through plastic fitting and one
green gasket. See A and B in Figure 3-2.
11. Insert plastic fitting, from inside of generator, through
newly drilled hole in generator wall. Position threaded
portion of fitting towards outside.
12. Install second green gasket on outside of enclosure.
13. Thread antenna (D) into Mobile Link unit (C). Turn
antenna clockwise until secure. Position antenna
pointing up.
NOTE: Do not over-tighten. Hand tighten only.
Figure 3-2.
14. Insert six pin connector into Mobile Link unit. Connec-
tor will only fit one way. DO NOT force into place.
15. With plug installed, tighten plastic fitting and draw
Mobile Link unit to generator wall. Do not over tighten.
Position Mobile Link unit with antenna facing upwards.
Figure 3-3.
NOTE: Hold Mobile Link unit firmly and tighten nut during
installation to avoid damage to unit wiring harness.
16. Route harness along wire shelf with other wire looms.
Position harness with other wire looms to provide addi-
tional support.
NOTE: On 2008 Home Standby Units only, remove fasten-
ers that secure controller.
17. Lift controller to gain access to accessory plug loca-
tion.
NOTE: If there is a decal labeled “Port 1”, remove decal to
locate connector. If there is no decal, locate the open eight
pin connector on underside of generator controller.
18. Install harness eight pin connector into open socket on
controller.
NOTE: The connector will only fit one way. DO NOT force.
000194
000195
C
B
A
D
000194
Operation and Troubleshooting
6 Owner’s/Installation Manual for Mobile Link
19. For Nexus or Sync controllers, locate the port on the
under side or the controller. It may be covered with a
decal. If so, remove the decal and install the harness.
NOTE: For units equipped with the Evolution or Sync 2.0
controllers, the accessory port is located underneath the
controller and is covered with a decal that says “Accessory
Prt 1”. Remove the decal and install the harness.
NOTE: On PowerPact models, the accessory port is
located under the controller, and visible through the bat-
tery door after the plate is removed.
Figure 3-4.
NOTE: The harness power wires consist of a black nega-
tive (-) wire and a fused yellow positive (+) wire.
20. Loosen and remove nuts from both positive (+) and
negative (-) terminal screws on battery cables. Slide
wires over terminal screws and replace nuts. Connect
positive (+) battery cable and tighten securely. Then,
install and tighten the negative (-) cable.
21. Install controller panel and sheet metal controller
cover. Install and tighten retaining fasteners.
22. Put generator in OFF position.
23. Install generator controller fuse.
24. Install T1 fuse into transfer switch.
25. Turn main breaker in the home electrical panel to ON.
On generator control panel, follow installation wizard
and validate correct date, time, etc.
26. Place generator in AUTO.
27. Turn utility disconnect switch OFF to simulate a power
outage. Generator should turn ON. Allow to run for
approximately 30 seconds, then turn utility disconnect
switch back to ON or CLOSED to restore utility ser-
vice. Transfer switch will trasfer back to utility. Genera-
tor will cool down and then shut down.
28. Verify Mobile Link unit middle LED is illuminated and
bottom LED is illuminated or flashing at this time.
NOTE: Top LED will not illuminate until registration/acti-
vation process is complete.
Figure 3-5.
Network Extender Installation
If cellular coverage is not adequate for communication signal
strength, a network extender is available through any Verizon
equipment provider.
1. Place network extender near the most centrally
located window. For best results place extender in an
elevated location such as the top of a book shelf or tall
cabinet. If already using a WIFI router, keep extender
at least 2 feet away.
2. Connect one end of the provided Ethernet cable to an
open port on the router and connect the other end to
the WAN port located at the rear of the network
extender.
3. Plug the power supply into the 12VDC power port
located at the rear of the network extender and plug
the supply into an available wall outlet.
000197
A LED will illuminate when unit is registered.
B LED with flash if there is a poor connection.
C
LED will be off if there is no network connection
LED will flash if the server connection is pending or
down.
000216
C
B
A
Operation and Troubleshooting
Owner’s/Installation Manual for Mobile Link 7
Table 1. Troubleshooting
Problem Cause Correction
All LEDs off No power to Mobile Link unit
Check 5 Amp fuse (if provided) located on yellow harness wire.
Check that harness is connected to battery properly.
Reset connector to Mobile Link unit.
Top LED off Unit not enrolled
Enroll Mobile Link unit at www.StandbyStatus.com.
Verify Mobile Directory Number (MDN) is enrolled on Standby Status
website and enrolled number matches Mobile Directory Number
(MDN) of Mobile Link unit.
Middle LED flashing Poor connection
Reset connector at generator controller and Mobile Link unit.
Replace cable.
Bottom LED off No cellular network connection
Check cellular coverage in area.
Mobile Link unit in “Suspended” mode. Contact Customer Service
for assistance at (US) 1-855-GEN-VIEW (1-855-436-8439) or (Can-
ada) 1-844-VIEW-GEN (1-844-843-9436).
Bottom LED flash-
ing
Server connection pending Network connection established. Awaiting server response.
Server may be down
Wait for situation to resolve itself. NOTE: cellular coverage may be
intermittent. Verify cellular coverage is good in area by trying to
make a phone call from a mobile phone near Mobile Link unit.
Operation and Troubleshooting
8 Owner’s/Installation Manual for Mobile Link
Registration
Owner’s/Installation Manual for Mobile Link 9
Section 4 Registration
Once Mobile Link unit has been installed, it should be regis-
tered and activated to obtain full benefits of product capabilities.
The following information will need to be gathered prior to initi-
ating registration process:
E-mail address
Model Directory Number (MDN) (located on bottom of
Mobile Link unit or product box)
Mobile Equipment Identification Number (MEID)
(located on Mobile Link product box)
Generator serial number (located on label plate, near
control panel console)
Mailing address
Valid credit card
Address of generator location (if different than mailing
address)
Go to www.MobileLinkGen.com to complete registration pro-
cess.
Click “Sign Up” (A).
Enter requested information when prompted.
Once enrollment of generator is complete, top LED light
on Mobile Link unit will illuminate.
000246
A
Registration
10 Owner’s/Installation Manual for Mobile Link
NOTE: The MDN number can be found on the bottom of the device or on the packaging the device came in. The serial number can
be located on or in the area of the control panel.
Select the monitoring package that is right for you.
000247
000248
Registration
Owner’s/Installation Manual for Mobile Link 11
NOTE: You can select what types of alerts you will receive, how often you will receive them, and if you would prefer texts, emails, or
both.
000249
Registration
12 Owner’s/Installation Manual for Mobile Link
NOTE: Select the email alert settings and text alert settings that work best for you.
Registration
Owner’s/Installation Manual for Mobile Link 13
NOTE: Connect your Mobile Link account to your authorized service dealer to automatically communicate maintenance notifications
and alarms. Ask your dealer to provide you with their eight digit Dealer Number and enter it here.
Enter your dealer’s number in the space below for future reference:
Dealer Number:
000251
Registration
14 Owner’s/Installation Manual for Mobile Link
NOTE: MobileLinkGen.com can advise you by email or text of any change of status with your generator. It can advise you as soon
as something happens, or give you a daily, weekly, or monthly summary. These summaries can include maintenance reminders,
faults, warnings, exercise confirmations, or all status changes.
000252
Mobile Link App
Owner’s/Installation Manual for Mobile Link 15
Section 5 Mobile Link App
Download the Mobile Link for Generators app: The Mobile Link app provides generator data optimized for
your mobile device:
View current generator status and upcoming mainte-
nance needs.
Remotely set the generator’s exercise time.
Review generator’s run and maintenance history.
Receive push notifications to indicate changes in status.
000254
Mobile Link App
16 Owner’s/Installation Manual for Mobile Link
Part No. 0K2289SPFR Rev. K 04/24/15 Printed in USA
©2015 Generac Power Systems, Inc. All rights reserved
Specifications are subject to change without notice.
No reproduction allowed in any form without prior written
consent from Generac Power Systems, Inc.
Generac Power Systems, Inc.
S45 W29290 Hwy. 59
Waukesha, WI 53189
1-888-GENERAC (1-888-436-3722)
generac.com
Manual del propietario/instalación para Mobile Link i
Mobile Link™
Manual de instalación y del usuario
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA EN EL FUTURO
MODELO: 006463
FECHA DE COMPRA: _________________
Núm. de directorio del modelo
(MDN) de Mobile Link
Núm. de identificación del equipo
móvil (MEID) de Mobile Link
Num. de serie del generador
ii Manual del propietario/instalación para Mobile Link
Índice
Manual del propietario/instalación para Mobile Link iii
Sección 1 Seguridad
Información general sobre seguridad ...............1
Peligros generales de seguridad .......................1
Peligros eléctricos ...............................................2
Peligro de explosión ............................................2
Sección 2 Información general
Introducción .........................................................3
Extensor de red ....................................................3
Pantallas de información del sitio Web .............3
Sección 3 Operación y resolución de
problemas
Instalación ............................................................ 5
Instalación del extensor de red ...................................6
Sección 4 Registro
Sección 5 Aplicación de Mobile Link
Índice
Índice
iv Manual del propietario/instalación para Mobile Link
Declaración de conformidad (Parte 15.19)
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE. UU. El
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
1.Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial.
2.Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso la interferencia que podría causar funcionamiento no
deseado.
Advertencia (Parte 15.21)
Los cambios o modificaciones no expresamente aprobados por
la parte responsable de la conformidad con las normas pueden
invalidar la autorización del usuario para operar el equipo.
Declaración de interferencia de la FCC de EE. UU.
(Parte 15.105 (b))
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase B, conforme a la
Parte 15 de las Reglas de la FCC de EE. UU. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede radiar energía de
radiofrecuencia, y, si no se instala y usa con arreglo a las
instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial para las
radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay ninguna garantía
de que no ocurra interferencia en una instalación en particular.
Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción
de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo
y apagando el equipo, se alienta al usuario para que intente
corregir la interferencia mediante una de las siguientes
medidas:
Mueva la antena receptora a otro lugar, o ajuste su
posición.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito
diferente de aquel en el que está conectado el receptor.
Consultar al concesionario o a un técnico de radio/
televisión experimentado en busca de ayuda.
Para cumplir con los límites de exposición a la RF de la FCC de
EE. UU./IC de Canadá para población en general/exposición
no controlada, la(s) antena(s) usadas para este transmisor
debe(n) estar instalada(s) para proporcionar una distancia de
separación de por lo menos 20 cm de todas las personas y no
deben compartir el emplazamiento u operar en conjunto con
ninguna otra antena o transmisor.
Exposición a la RF (Boletín OET 65)
Para cumplir con los requisitos de exposición a la RF de la FCC
de EE. UU./IC de Canadá para dispositivos transmisores
móviles, este transmisor solo debe ser usado o instalado en
ubicaciones donde haya por lo menos 20 cm de distancia de
separación entre la antena y todas las personas.
Sección 7.1.5 de RSS-GEN
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no debe causar interferencia.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso
la interferencia que podría causar funcionamiento no deseado
del dispositivo.
Registre la información siguiente en la tapa de este manual:
Núm. de directorio del modelo (MDN) ubicado en el
fondo del dispositivo o en el paquete.
Núm. de identificación del equipo móvil (MEID) ubicada
en el paquete.
Número de serie del generador ubicado en el panel
divisor cerca del controlador.
Seguridad
Manual del propietario/instalación para Mobile Link 1
Sección 1 Seguridad
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: El fabricante requiere
que este manual y las reglas para operación segura sean
copiados y expuestos cerca del sitio de instalación de la
unidad. Se debe hacer hincapié en la seguridad con todos los
operadores y posibles operadores de este equipo.
SEGURIDAD: En esta publicación, los bloques de PELIGRO,
ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTA se usan para alertar
al personal acerca de operaciones, funciones o servicios en
particular que pueden ser peligrosos si se efectúan de manera
incorrecta o imprudente. Sus definiciones son las siguientes:
NOTA: Las notas proporcionan información adicional
importante para un procedimiento o componente.
Estas "Alertas de seguridad" no pueden eliminar los peligros
que señalan. El cumplimiento estricto de estas instrucciones
especiales, más el sentido común, son las mejores medidas de
prevención de accidentes.
1.1 — Información general sobre seguridad
El fabricante no puede prever todas las circunstancias posibles
que podrían involucrar un peligro. Las advertencias de este
manual y las tarjetas y etiquetas adhesivas fijadas en la unidad,
por lo tanto, no son exhaustivas. Si usa un procedimiento,
método de trabajo o técnica de funcionamiento que el
fabricante no recomienda específicamente, asegúrese que sea
seguro para el personal. Asegúrese también de que el
procedimiento, método de trabajo o técnica de funcionamiento
utilizado no vuelva inseguro al generador.
1.2 — Peligros generales de seguridad
Por razones de seguridad, el fabricante requiere que
este equipo sea instalado por un concesionario de
servicio independiente autorizado u otro electricista o
técnico en instalaciones, competente y cualificado, que
esté familiarizado con los códigos, normas y
reglamentos correspondientes. El operador también
debe cumplir con todos esos códigos, normas y
reglamentos. La reparación normalmente solo requiere
la sustitución del conjunto con una unidad nueva, lo que
normalmente puede ser efectuado por el propietario del
generador.
Cuando trabaje en este equipo, manténgase alerta en
todo momento. Nunca trabaje en el equipo cuando esté
fatigado física o mentalmente.
Antes de efectuar cualquier trabajo cerca del generador,
retire el fusible del tablero de control y desconecte el
cable negro (-) de la batería para evitar un arranque
accidental. Al desconectar los cables de batería siempre
retire primero el cable negro (-), luego retire el cable rojo
(+). Al volver a conectar los cables, conecte primero el
cable rojo (+) y último el cable negro (-).
Nunca use el generador o cualquiera de sus piezas
como un escalón. Pararse sobre la unidad puede forzar
y romper piezas y podría ocasionar condiciones de
funcionamiento peligrosas por fugas de gases de
escape, fugas de combustible, fugas de aceite, etc.

3(/,*52
*OEJDBVOBTJUVBDJØOQFMJHSPTBRVFTJOPTFFWJUBPDBTJPOBSÈMB
NVFSUFPMFTJPOFTHSBWFT
(000002)
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría
ocasionar la muerte o lesiones graves.

35(&$8&,Ï1
*OEJDBVOBTJUVBDJØOSJFTHPTBRVFTJOPTFFWJUBQVFEF
QSPEVDJSMFTJPOFTMFWFTPNPEFSBEBT
B
$'9(57(1&,$
$POTVMUFFMNBOVBM-FBZDPNQSFOEB
DPNQMFUBNFOUFFMNBOVBMBOUFTEFVTBSFMQSPEVDUP
/PDPNQSFOEFSDPNQMFUBNFOUFFMNBOVBMQVFEF
QSPWPDBSMBNVFSUFPMFTJPOFTHSBWFT
(000130)
ADVERTENCIA
Arranque accidental. Desconecte el cable negativo de la
batería, luego el cable positivo de la batería cuando
trabaje en la unidad. No hacerlo puede ocasionar la
muerte o lesiones graves.
(000129)
PELIGRO
Electrocución. Hay alto voltaje presente en el
interruptor de transferencia y los terminales.
El contacto con terminales alimentados puede
ocasionar la muerte o lesiones graves.
Seguridad
2 Manual del propietario/instalación para Mobile Link
1.3 — Peligros eléctricos
Todos los generadores producen voltajes eléctricos
peligrosos que pueden causar choque eléctrico mortal.
El servicio público de alimentación eléctrica entrega
voltajes extremadamente altos y peligrosos al interruptor
de transferencia, así como lo hace el generador de
respaldo cuando está funcionando. Evite contacto con
cables, terminales, conexiones, etc. desnudos mientras
la unidad está funcionando. Asegúrese de que todas las
cubiertas, protecciones y barreras adecuadas estén en
su lugar, fijas y/o bloqueadas antes de utilizar el
generador. Si deben efectuarse trabajos alrededor de
una unidad en funcionamiento, párese sobre una
superficie aislada seca para reducir la posibilidad de
choque eléctrico.
No maneje ningún tipo de dispositivo eléctrico mientras
esté parado sobre agua o esté descalzo o cuando tenga
las manos o los pies mojados. PUEDE PRODUCIRSE
UN CHOQUE ELÉCTRICO PELIGROSO.
Este es un generador de respaldo automático. El
generador puede efectuar giros de arranque y arrancar
en cualquier momento cuando se pierda el servicio
público. Cuando esto ocurre, los circuitos de carga son
transferidos a la fuente de alimentación DE RESPALDO
(generador). Antes de trabajar en este generador (para
inspección, servicio o mantenimiento), para evitar
posibles lesiones siempre ajuste el conmutador en modo
OFF y retire el fusible de 7.5 A del tablero de control del
generador.
En caso de un accidente causado por choque eléctrico,
apague de inmediato la fuente de alimentación eléctrica.
Si esto no es posible, intente liberar a la víctima del
conductor alimentado. EVITE EL CONTACTO DIRECTO
CON LA VÍCTIMA. Use un implemento no conductor,
como una cuerda o tabla seca, para liberar a la víctima
del conductor alimentado. Si la víctima está
inconsciente, aplique primeros auxilios y obtenga ayuda
médica de inmediato.
Nunca use alhajas cuando trabaje en este equipo. Las
alhajas pueden conducir electricidad y producir choque
eléctrico o pueden ser atrapadas por componentes en
movimiento y producir lesiones.
1.4 — Peligro de explosión
No fume alrededor del generador. Recoja y seque
inmediatamente todos los derrames de combustible o
aceite. Asegúrese de que no se dejen materiales
combustibles en el compartimiento del generador, o en
el generador o cerca de este, porque pueden producir
INCENDIO o EXPLOSIÓN. Mantenga la zona alrededor
del generador limpia y sin residuos.
Los fluidos gaseosos como el gas natural y el gas de
propano líquido (LP) son extremadamente
EXPLOSIVOS. Instale el sistema de suministro de
combustible de acuerdo con los códigos de combustible
gaseoso correspondientes. Antes de poner en servicio el
sistema eléctrico de respaldo para hogares, las tuberías
del sistema de combustible se deben purgar y probar
contra fugas de acuerdo con el código correspondiente.
Inspeccione el sistema de combustible periódicamente
en busca de fugas. No se permite ninguna fuga.

$'9(57(1&,$
1JF[BTFONPWJNJFOUP/PVTFBMIBKBTDVBOEPQPOHB
FONBSDIBPUSBCBKFDPOFTUFQSPEVDUP6TBSBMIBKBTBM
QPOFSFONBSDIBPUSBCBKBSDPOFTUFQSPEVDUPQVFEF
PDBTJPOBSMBNVFSUFPMFTJPOFTHSBWFT
Información general
Manual del propietario/instalación para Mobile Link 3
Sección 2 Información general
2.1 — Introducción
El sistema de monitorización remota Mobile Link permite que el
estado del generador sea monitorizado desde cualquier sitio
donde el propietario tenga acceso a una conexión a Internet.
Hemos hecho todos los esfuerzos para asegurar que la
información y las instrucciones de este manual sean correctas
y estén actualizadas en el momento de redactar este manual.
Sin embargo, el fabricante se reserva el derecho de cambiar,
alterar o de alguna otra manera mejorar este producto o
manual en cualquier momento sin aviso previo.
La unidad está montada en el exterior del generador y se
comunica con el controlador del generador mediante un puerto
serie. El sistema de monitorización remoto Mobile Link
proporciona información acerca del generador. Cuando el
generador esté registrado con www.MobileLinkGen.com, el
propietario puede iniciar sesión en este sitio Web para
comprobar el estado actual del generador en cualquier
momento. También puede notificar al propietario de cualquier
cambio en el estado operativo. Se tomará contacto con el
propietario si ocurren alarmas o advertencias. Cuando ocurra
un cambio en el estado del generador, se envía un mensaje de
correo electrónico o de texto. El método y frecuencia de
entrega de estas alertas pueden ser ajustados en el sitio Web.
2.2 — Extensor de red
Si la cobertura celular no es adecuada para la intensidad de la
señal de comunicaciones, hay disponible un extensor de red a
través de cualquier proveedor de equipos Verizon.
2.3 — Pantallas de información del sitio Web
La unidad Mobile Link proporcionará alertas cuando se
requiera mantenimiento, acorde a los intervalos de
mantenimiento programados para el generador. Las horas de
funcionamiento totales del generador se pueden ver y se puede
establecer un registro de mantenimiento completo.
Se puede comprobar y modificar el tiempo de ejercitación del
generador mediante el sitio Web MobileLinkGen.com sin
tener que poner un pie afuera de la comodidad del hogar.
Números de pieza del arnés de cables
0K2220 Usado en los generadores de respaldo para hogares de Generac
0K2231 Usado en los generadores de respaldo comerciales de Generac
Información general
4 Manual del propietario/instalación para Mobile Link
B
C
A
A Estado actual del generador
B Pantalla principal Dashboard (tablero)
La pantalla principal Dashboard (tablero) muestra el estado actual del generador.
Cualquier fallo actual será mostrado e identificado.
C
Ítems de mantenimiento y accesorios
Mobile Link brinda acceso a la red de un concesionario de confianza y a una
gama completa de accesorios e ítems de mantenimiento.
D Estado del enlace celular
Si por alguna razón su generador no está conectado con la red celular, este ícono se lo
hará saber.
E
Pantalla
El fondo con código de colores le brinda información de un vistazo acerca de su
generador.
Verde: Su generador está listo a funcionar.
Azul: Su generador está funcionando en la actualidad.
Amarillo: Su generador requiere mantenimiento, pero por lo demás está listo a
funcionar.
Rojo: Su generador tiene un problema y necesita servicio de inmediato.
F Alertas
Cuando su generador tiene un problema, puede hacer clic en este icono para encontrar
los detalles.
G Apoyo a varios generadores
Si tiene varios generadores, solo tiene que desplazarse a la izquierda y derecha para
seleccionarlos.
H Detalles del generador
En el medio de su pantalla hay una imagen de su generador seleccionado. Haga clic en
él para los detalles del generador, como el número de serie y descripción,
mantenimiento e historial del estado. Si seleccionó un concesionario de servicio
preferido, su información estará disponible, puede hacer clic en para llamarlo.
I Medidores
Este tablero de instrumentos muestra el tiempo de funcionamiento total del generador,
voltaje y frecuencia de salida del generador, y nivel de combustible en los generadores
alimentados con diésel.
G
H
I
D
F
E
Operación y resolución de problemas
Manual del propietario/instalación para Mobile Link 5
Sección 3 Operación y resolución de problemas
3.1 — Instalación
NOTA: Verifique el funcionamiento y rendimiento del
generador antes de añadir Mobile Link durante la instalación
de un generador nuevo.
1. Abra ambas cerraduras, abra la tapa del generador y
retire el panel delantero.
2. Ajuste el generador en OFF. Retire el fusible del tablero
del generador..
NOTA: Hay diferentes configuraciones de controlador para
distintos años del modelo.
3. Ajuste en posición OFF o ABIERTO el disyuntor principal
de desconexión del servicio público en el tablero eléctrico
de la casa.
4. Retire el fusible T1 del interruptor de transferencia.
5. Desconecte el cable negativo (-) de la batería, luego el
cable positivo (+).
NOTA: Es necesario retirar el divisor de la batería para la
instalación en las unidades PowerPact.
6. Retire la plancha metálica de la cubierta y los sujetadores
del controlador.
7. Instale la plantilla provista para colocar en posición el
agujero de montaje. La ubicación del agujero de montaje
es crítica para el funcionamiento correcto. La antena de la
unidad Mobile Link sobresaldrá 1 in (2.54 cm) por arriba
de la parte superior del techo del generador cuando se
complete la instalación.
NOTA: Los modelos 2013 y posteriores tienen un hoyuelo
ubicado de antemano en el gabinete para marcar el centro del
agujero.
Figura 3-1.
8. Inspeccione la zona detrás de la caja de disyuntor externa
para verificar que todos los cables estén fuera del paso y
evitar daños al taladrar.
9. Use la plantilla provista con estas instrucciones para
hacer un agujero de 1 1/8 in justo detrás de la caja del
disyuntor.
10. Pase el conector de seis clavijas a través del adaptador
plástico y una junta verde. Vea A y B en la Figura 3-2.
11. Inserte el adaptador plástico desde el interior del
generador a través del agujero taladrado en la pared del
generador. Coloque la porción roscada del adaptador
hacia el exterior.
12. Instale la segunda junta verde en el exterior del gabinete.
13. Enrosque la antena (D) en la unidad Mobile Link (C). Gire
la antena en sentido horario hasta que quede fija.
Coloque la antena en posición apuntando hacia arriba.
NOTA: No apriete en exceso. Apriete con la mano
únicamente.
Figura 3-2.
14. Inserte el conector de seis clavijas en la unidad Mobile
Link. El conector solo cabrá en una forma. NO lo fuerce
en su posición.
15. Con el enchufe instalado, apriete el adaptador plástico
y arrastre la unidad Mobile Link hacia la pared del
generador. No apriete en exceso. Coloque la unidad
Mobile Link en posición con la antena orientada hacia
arriba.
Figura 3-3.
NOTA: Sostenga la unidad Mobile Link firmemente y
apriete la tuerca durante la instalación para evitar daños en
el arnés de cableado de la unidad.
16. Tienda el arnés a lo largo de la bandeja para cables con
otros tubos para cable. Coloque el arnés en posición
con otros tubos para cable para proporcionar soporte
adicional.
NOTA: Solo en las unidades de respaldo para hogares
2008: retire los sujetadores que fijan el controlador.
17. Levante el controlador para ganar acceso a la
ubicación del enchufe para accesorios.
NOTA: Si hay una etiqueta adhesiva rotulada "Port 1",
retírela para ubicar el conector. Si no hay etiqueta adhesiva,
ubique el conector abierto de ocho clavijas en la parte de
abajo del controlador del generador.


C
B
A
D

Operación y resolución de problemas
6 Manual del propietario/instalación para Mobile Link
18. Instale el conector de ocho clavijas del arnés en el zócalo
abierto del generador.
NOTA: El conector solo cabrá en una forma. NO lo fuerce.
19. Para los controladores Nexus o Sync, ubique el puerto en
la parte de abajo del controlador. Puede estar cubierto por
una etiqueta. En ese caso, retire la etiqueta adhesiva e
instale el arnés.
NOTA: Para las unidades equipadas con controladores
Evolution o Sync 2.0, el puerto para accesorios está situado en
la parte de abajo del controlador y está cubierto por una
etiqueta adhesiva que indica "Accessory Prt 1". Retire la
etiqueta adhesiva e instale el arnés.
NOTA: En los modelos PowerPact, el puerto para accesorios
está ubicado debajo del controlador, y es visible a través de la
puerta de la batería después de retirar la placa.
Figura 3-4.
NOTA: Los cables de alimentación del arnés consisten en un
cable negro negativo (-) y un cable amarillo positivo (+) con
fusible.
20. Afloje y retire las tuercas de ambos tornillos de los
terminales positivo (+) y negativo (-) de los cables de
batería. Deslice los cables sobre los tornillos de los
terminales y vuelva a colocar las tuercas. Conecte el
cable positivo (+) de la batería y apriételo con seguridad.
Luego, instale y apriete el cable negativo (-).
21. Instale el tablero del controlador y la plancha metálica de
la cubierta del controlador. Instale y apriete los
sujetadores de retención.
22. Ajuste el generador en posición OFF.
23. Instale el fusible en el controlador del generador.
24. Instale el fusible T1 en el interruptor de transferencia.
25. Conecte el disyuntor principal en el tablero eléctrico de la
casa. En el tablero de control del generador, siga el
asistente de instalación y valide la fecha y hora
correctas, etc.
26. Ajuste el generador en AUTO.
27. Desconecte el interruptor de desconexión del servicio
público para simular una interrupción del servicio público.
El generador se debe conectar. Permítale funcionar
durante 30 segundos aproximadamente, luego vuelva a
ajustar el interruptor de desconexión del servicio público
en ON o CERRADO para restablecer la alimentación del
servicio público. El interruptor de transferencia transferirá
de vuelta al servicio público. El generador se enfriará y
luego parará.
28. Verifique que el LED central de la unidad Mobile Link
esté iluminado y que el LED inferior esté iluminado o
destellando en este momento.
NOTA: El LED superior no se iluminará hasta que se
complete el proceso de registro y activación.
Figura 3-5.
Instalación del extensor de red
Si la cobertura celular no es adecuada para la intensidad de la
señal de comunicaciones, hay disponible un extensor de red a
través de cualquier proveedor de equipos Verizon.
1. Coloque el extensor de red cerca de la ventana
ubicada en la posición más central. Para mejores
resultados coloque el extensor en una ubicación
elevada como la parte superior de una biblioteca o
gabinete alto. Si ya está usando un enrutador de WiFi,
mantenga el extensor alejado 2 pies (61 cm) como
mínimo.
2. Conecte un extremo del cable Ethernet provisto a un
puerto abierto del enrutador y conecte el otro extremo
al puerto WAN ubicado en la parte trasera del
extensor de red.
3. Enchufe la fuente de alimentación al puerto de
12 VCC ubicado en la parte trasera del extensor de
red y enchufe el cordón de suministro en un
tomacorriente de pared disponible.

A El LED se iluminará cuando la unidad esté
registrada.
B El LED destellará si hay un conexión deficiente.
C
El LED se apagará si no hay conexión con la red
El LED destellará si la conexión con el servidor está
pendiente o fuera de servicio.

C
B
A
Operación y resolución de problemas
Manual del propietario/instalación para Mobile Link 7
Tabla 1. Resolución de problemas
Problema Causa Corrección
Todas las luces LED
apagadas
Sin alimentación en la unidad
Mobile Link
Compruebe el fusible de 5 A ubicado en el cable amarillo del arnés (si
se proveyó).
Compruebe que el arnés esté conectado correctamente a la batería.
Vuelva a conectar el conector en la unidad Mobile Link.
LED superior
apagado
Unidad no inscripta
Inscriba la unidad Mobile Link en www.StandbyStatus.com.
Verifique que el Número de directorio del modelo (MDN) esté inscripto
en el sitio Web de Standby Status y que el número inscripto coincida con
el Número de directorio del modelo (MDN) de la unidad Mobile Link.
LED central
destellando
Conexión pobre
Vuelva a conectar en el controlador del generador y la unidad
Mobile Link.
Sustituya el cable.
LED inferior
apagado
Sin conexión a la red celular
Compruebe la cobertura celular en la zona.
Unidad Mobile Link en modo "Suspendido". Comuníquese con Servicio
al cliente para apoyo al (EE. UU.)1-855-GEN-VIEW (1-855-436-8439), o
(Canadá) 1-844-VIEW-GEN (1-844-843-9436).
LED inferior
destellando
Conexión pendiente con el
servidor
Se estableció conexión con la red. Esperando respuesta del servidor.
El servidor puede estar fuera de
servicio
Espere que la situación se resuelva por sí misma. NOTA: la cobertura
celular puede ser intermitente. Verifique que la cobertura celular sea
buena en la zona intentando hacer una llamada telefónica desde un
teléfono móvil cerca de la unidad Mobile Link.
Operación y resolución de problemas
8 Manual del propietario/instalación para Mobile Link
Registro
Manual del propietario/instalación para Mobile Link 9
Sección 4 Registro
Una vez que la unidad Mobile Link haya sido instalada, debe
ser registrada y activada para obtener los beneficios completos
de las capacidades del producto.
Debe recolectar la información siguiente antes de iniciar el
proceso de registro:
Dirección de correo electrónico
Número de directorio del modelo (MDN) (ubicado en
el fondo de la unidad Mobile Link o de la caja del
producto)
Número de identificación del equipo móvil (MEID)
(ubicado en la caja del producto Mobile Link)
Número de serie del generador (ubicado en la placa
de datos, cerca de la consola del tablero de control)
Dirección postal
Tarjeta de crédito válida
Dirección de la ubicación del generador (si es
diferente de la dirección postal)
Vaya a www.MobileLinkGen.com para completar el proceso
de registro.
Haga clic en "Sign Up" (Registrarse) (A).
Introduzca la información requerida cuando se le
indique.
Una vez completada la inscripción del generador, se
encenderá la luz LED superior en la unidad Mobile Link.
A
Registro
10 Manual del propietario/instalación para Mobile Link
NOTA: El número MDN se puede encontrar en el fondo del dispositivo o en el paquete en que llegó el dispositivo. El número de
serie se puede ubicar sobre o en la zonal del tablero de control.
Seleccione el paquete de monitorización que sea el correcto para usted.
Registro
Manual del propietario/instalación para Mobile Link 11
NOTA: Puede seleccionar qué tipos de alertas recibirá, con qué frecuencia las recibirá, y si prefiere mensajes de texto, mensajes de
correo electrónico o ambos.
Registro
12 Manual del propietario/instalación para Mobile Link
NOTA: Selecciones la configuración de alertas de correo electrónico y texto que mejor trabajen para usted.
Registro
Manual del propietario/instalación para Mobile Link 13
NOTA: Conecte su cuenta de Mobile Link a su concesionario de servicio autorizado para comunicar automáticamente las
notificaciones y alarmas de mantenimiento. Pídale a su concesionario que le provea su Número de concesionario de ocho dígitos e
introdúzcalo aquí.
Introduzca el número de su concesionario en el espacio de abajo para referencia futura:
Número de
concesionario:
000251
Registro
14 Manual del propietario/instalación para Mobile Link
NOTA: MobileLinkGen.com puede advertirle por mensaje de correo electrónico o texto todo cambio de estado de su generador.
Puede advertirle tan pronto ocurra algo, o darle un resumen diario, semanal, o mensual. Estos resúmenes pueden incluir
recordatorios de mantenimiento, fallos, advertencias, confirmaciones de ejercitaciones, o todos los cambios de estado.
Aplicación de Mobile Link
Manual del propietario/instalación para Mobile Link 15
Sección 5 Aplicación de Mobile Link
Descargue la aplicación Mobile Link para generadores: La aplicación Mobile Link proporciona datos del generador
optimizados para su dispositivo móvil:
Vea el estado actual del generador y en las próximas
necesidades de mantenimiento.
Establezca el tiempo de ejercitación del generador en
forma remota.
Revise el historial de funcionamiento y mantenimiento
del generador.
Reciba notificaciones push para indicar cambios en el
estado.
Aplicación de Mobile Link
16 Manual del propietario/instalación para Mobile Link
S45 W29290 Hwy. 59
Waukesha, WI 53189, EE. UU.
1-888-GENERAC (1-888-436-3722)
generac.com
Núm. de pieza 0K2289SPFR Rev. K 04/24/2015 Impreso en EE. UU.
©2014 Generac Power Systems, Inc. Todos los derechos reservados.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso.
No se permite la reproducción bajo ninguna forma sin previo
consentimiento escrito de Generac Power Systems, Inc.
Manuel d’installation et d’utilisation de Mobile Link i
Mobile Link
MC
Manuel d’installation et d’utilisation
CONSERVEZ LE PRÉSENT MANUEL À TITRE DE RÉFÉRENCE
MODÈLE : 006463
DATE D’ACHAT :________________
No MDN de l’appareil Mobile Link
No MEID de l’appareil Mobile Link
No de série du générateur
ii Manuel d’installation et d’utilisation de Mobile Link
Table des matières
Manuel d’installation et d’utilisation de Mobile Link iii
Section 1 Sécurité
Sécurité générale .................................................1
Risques de sécurité généraux ............................1
Risques de décharge électrique .........................2
Risques d’explosion ............................................2
Section 2 Renseignements généraux
Introduction ..........................................................3
Module d’extension de réseau ...........................3
Écrans d’information du site Web ......................3
Section 3 Fonctionnement et dépannage
Installation ........................................................... 5
Installation du module d’extension de réseau .............6
Section 4 Enregistrement
Section 5 Application Mobile Link
Table des matières
Table des matières
iv Manuel d’installation et d’utilisation de Mobile Link
Déclaration de conformité (partie 15.19)
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la
FCC. Le fonctionnement de l’appareil est assujetti aux deux
conditions suivantes :
1. L’appareil ne peut pas causer d’interférences nuisibles.
2. L’appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris
les interférences qui peuvent entraîner un fonctionnement non
souhaité.
Avertissement (partie 15.21)
Les changements ou les modifications non approuvés
expressément par la partie responsable de la conformité
peuvent mettre fin au droit de l’utilisateur de faire fonctionner
l’équipement.
Déclaration sur les interférences de la FCC (partie 15.105 (b))
Cet équipement a été évalué et déclaré conforme aux limites
fixées pour les appareils numériques de classe B, selon la
partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont prévues
pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquences radio
et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie
d’absence d’interférence dans une installation particulière. Si
cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception
de la radio ou de la télévision, ce qui peut être établi en
l’allumant et en l’éteignant, l’utilisateur devrait essayer de
corriger les interférences à l’aide de l’une des mesures
suivantes :
déplacer l’antenne réceptrice ou corriger sa position;
augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
brancher l’équipement sur une prise reliée à un circuit
différent de celui utilisé par le récepteur;
consulter le vendeur ou un technicien de la radio ou de la
télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
Pour être conforme aux limites d’exposition aux
radiofréquences pour la population générale et aux limites
d’exposition excessive de la FCC et d’IC, la ou les antennes
utilisées pour cet émetteur doivent être installées à une
distance d’au moins 20 cm de toute personne et ne doivent pas
être installées au même endroit qu’une autre antenne ou qu’un
autre émetteur, ni être utilisées conjointement à une autre
antenne ou à un autre émetteur.
Exposition aux radiofréquences (OET Bulletin 65)
Pour être conforme aux exigences imposées aux émetteurs
mobiles en matière d’exposition aux radiofréquences par la
FCC et IC, cet émetteur ne doit être utilisé ou installé que dans
des emplacements où la distance entre l’antenne et les
personnes est d’au moins 20 cm.
Article 7.1.5 du CNR-Gen
Le fonctionnement de l’appareil est assujetti aux deux
conditions suivantes :
1. L’appareil ne peut pas causer d’interférences.
2. L’appareil doit accepter toute interférence, y compris les
interférences qui peuvent entraîner un fonctionnement non
souhaité de l’appareil.
Veuillez noter les renseignements suivants sur la première
page du présent manuel :
le numéro MDN, qui se trouve sur le dessous de
l’appareil ou sur l’emballage;
le numéro MEID, qui se trouve sur l’emballage;
le numéro de série du générateur, qui se trouve sur le
panneau du séparateur, près du régulateur.
Sécurité
Manuel d’installation et d’utilisation de Mobile Link 1
Section 1 Sécurité
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS : Le fabricant exige que le
présent manuel et les règles d’utilisation sécuritaire soient
copiés et affichés à proximité du site d’installation de l’appareil.
L’importance de la sécurité doit être soulignée à tous les
utilisateurs actuels et éventuels de cet équipement.
SÉCURITÉ : Des encarts DANGER, AVERTISSEMENT, MISE
EN GARDE et REMARQUE apparaissent ponctuellement dans
le présent manuel pour attirer l’attention du personnel sur
certaines opérations pouvant présenter des risques si elles sont
réalisées de manière incorrecte ou inattentive. Voici leur
définition :
REMARQUE : Les remarques fournissent des
renseignements supplémentaires importants sur une
procédure ou une composante.
Ces « alertes de sécurité » ne peuvent pas éliminer les dangers
qu’elles signalent. Les principales mesures de prévention des
accidents sont le respect rigoureux de ces instructions
spéciales, ainsi que le bon sens.
1.1 — Sécurité générale
Le fabricant ne peut pas prévoir toutes les circonstances
possibles pouvant être source de danger. Les avertissements
du présent manuel ainsi que ceux qui se trouvent sur les
étiquettes et les autocollants fixés sur l’appareil ne préviennent
donc pas tous les risques. Si vous suivez une procédure,
utilisez une méthode de travail ou appliquez une technique
d’utilisation n’étant pas spécifiquement recommandée par le
fabricant, assurez-vous qu’elle est sécuritaire pour le
personnel. Veillez également à vous assurer que la procédure,
la méthode de travail ou la technique d’utilisation ne fait pas en
sorte que le générateur devienne non sécuritaire.
1.2 — Risques de sécurité généraux
Pour des raisons de sécurité, le fabricant exige que cet
équipement soit installé par un fournisseur de services
d’entretien agréé indépendant, ou encore par un
électricien ou un technicien en installation compétent,
qualifié et qui connaît bien les codes, les normes et les
règlements applicables. L’utilisateur doit également se
conformer à tous ces codes, normes et règlements. La
réparation nécessite généralement le simple
remplacement de l’assemblage par un nouvel appareil,
ce qui peut d’ordinaire être fait par le propriétaire du
générateur.
Restez vigilant en tout temps pendant l’entretien ou la
réparation de cet équipement. Ne travaillez jamais sur
l’équipement en cas de fatigue physique ou mentale.
Avant d’effectuer tout travail à proximité du générateur,
retirez le fusible du tableau de commande et débranchez
le câble noir (-) de la batterie pour éviter un démarrage
accidentel. Lorsque vous débranchez les câbles de
batterie, retirez toujours le câble noir (-) en premier, puis
retirez le câble rouge (+). Lorsque vous rebranchez les
câbles, branchez le câble rouge (+) en premier et le
câble noir (-) en dernier.
N’utilisez jamais le générateur ni aucune de ses pièces
en guise de marchepied. Mettre un pied sur l’appareil
peut exercer une contrainte sur les pièces et les briser,
et ainsi entraîner des conditions d’utilisation
dangereuses en raison de fuites de gaz d’échappement,
de carburant, d’huile, etc.
(000001)
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas évitée,
entraînera la mort ou des blessures graves.
(000002)
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas évitée,
pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
(000003)
MISE EN GARDE
Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas évitée,
pourrait entraîner des blessures légères ou moyennement graves.
(000100a)
AVERTISSEMENT
Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel
et assurez-vous d’en comprendre le contenu avant
d’utiliser l’appareil. Une mauvaise compréhension du
manuel ou de l’appareil consigne pourrait entraîner
la mort ou des blessures graves.
Démarrage accidentel. Lorsque vous travaillez sur l’appareil,
débranchez le câble négatif de la batterie, puis le câble
positif. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner
la mort ou des blessures graves.
(000130)
AVERTISSEMENT
(000129)
DANGER
Décharge électrique. Le commutateur de
transfert et les bornes sont sous haute tension.
Tout contact avec des bornes sous tension causera
la mort ou des blessures graves.
Sécurité
2 Manuel d’installation et d’utilisation de Mobile Link
1.3 — Risques de décharge électrique
Tous les générateurs produisent des tensions
électriques dangereuses qui peuvent causer une
décharge électrique fatale. L’alimentation du réseau
public transporte des tensions extrêmement élevées et
dangereuses au commutateur de transfert, tout comme
le générateur de secours quand il est utilisé. Évitez tout
contact avec les fils dénudés, les bornes, les
connexions, etc. lorsque l’appareil est en marche.
Assurez-vous que tous les couvercles, protections et
barrières appropriés sont en place, fixés ou verrouillés
avant d’utiliser le générateur. Si vous devez travailler
près d’un appareil alors qu’il est en fonction, placez-vous
sur une surface sèche et isolée, afin de réduire les
risques d’électrocution.
Ne touchez jamais un appareil électrique si vous vous
trouvez sur un sol mouillé, ou que vous avez les pieds
nus, ou les mains ou les pieds mouillés. UNE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE DANGEREUSE PEUT SE
PRODUIRE.
Cet appareil est un générateur de secours automatique.
Il peut se lancer et démarrer à tout moment lorsque le
réseau public tombe en panne. Lorsque cela se produit,
les circuits de charge sont transférés à la source
d’alimentation (générateur) STANDBY (de secours).
Pour éviter d’éventuelles blessures, éteignez toujours le
générateur avant de travailler sur celui-ci pour effectuer
une inspection, une réparation ou un entretien et retirez
le fusible de 7,5 A de son tableau de commande.
En cas d’accident causé par une décharge électrique,
coupez immédiatement la source d’énergie électrique. Si
ce n’est pas possible, essayez de libérer la victime du
conducteur sous tension. ÉVITEZ TOUT CONTACT
DIRECT AVEC LA VICTIME. Utilisez un outil non
conducteur, tel qu’une planche ou une corde sèche, pour
libérer la victime du conducteur sous tension. Si la
victime est inconsciente, administrez-lui les premiers
soins et allez chercher de l’aide médicale
immédiatement.
Ne portez jamais de bijoux lorsque vous travaillez sur cet
appareil. Les bijoux peuvent conduire l’électricité et
causer une décharge électrique, ou être happés par les
pièces en mouvement et causer des blessures.
1.4 — Risques d’explosion
Ne fumez pas près du générateur. Essuyez
immédiatement tout déversement de carburant ou
d’huile. Pour réduire les risques d’INCENDIE et
d’EXPLOSION, assurez-vous qu’aucun matériau
combustible n’est laissé dans le compartiment du
générateur, sur le générateur ou à proximité de celui-ci.
Gardez la zone entourant le générateur propre et
exempte de débris.
Les fluides gazeux comme le gaz naturel et le propane
liquide (PL) sont extrêmement EXPLOSIFS. Installez le
système d’alimentation en carburant conformément aux
codes relatifs aux gaz combustibles en vigueur. Avant
que le système électrique de secours résidentiel soit mis
en service, les conduites du système de carburant
doivent être correctement purgées et soumises à des
essais d’étanchéité conformément au code en vigueur.
Inspectez le circuit de carburant régulièrement pour vous
assurer qu’il ne fuit pas. Il ne doit jamais y avoir de fuite.
(000115)
AVERTISSEMENT
Pièces mobiles. Ne portez pas de bijoux lorsque
vous mettez en marche ou utilisez ce produit. Le
non-respect de cette consigne pourrait entraîner
la mort ou des blessures graves.
Renseignements généraux
Manuel d’installation et d’utilisation de Mobile Link 3
Section 2 Renseignements généraux
2.1 — Introduction
Le système de surveillance à distance Mobile Link permet au
propriétaire de surveiller l’état de son générateur partout où il
dispose d’une connexion Internet. Tous les efforts ont été déployés
afin que les informations et les instructions contenues dans le
présent manuel soient à la fois exactes et à jour au moment de sa
rédaction. Toutefois, le fabricant se réserve le droit de changer, de
modifier ou d’améliorer le produit ou le présent manuel à tout
moment et sans préavis.
Cet appareil est fixé à l’extérieur du générateur et
communiqueavec le régulateur de celui-ci par l’intermédiaire d’un
port série.
Le système de télésurveillance Mobile Link fournit de l’information
sur le générateur. Lorsque le générateur est enregistré sur
www.MobileLinkGen.com, son propriétaire peut se connecter à
ce site Web pour vérifier en tout temps son état. Lappareil avertit
le propriétaire de tout changement d’état de fonctionnement. Le
propriétaire est averti si des alarmes ou des avertissements
surviennent. Lorsqu’un changement de l’état du générateur se
produit, un courriel ou un message texte est envoyé. La méthode
et la fréquence de transmission de ces alertes peuvent être
réglées sur le site Web.
2.2 — Module d’extension de réseau
Si le réseau cellulaire ne permet pas d’émettre un signal assez
fort, vous pouvez vous procurer un module d’extension de
réseau auprès de tout fournisseur d’équipement Verizon.
2.3 — Écrans d’information du site Web
L’appareil Mobile Link envoie des alertes lorsqu’un entretien est
nécessaire, en fonction des intervalles d’entretien prévus pour
le générateur. Le nombre total d’heures de fonctionnement du
générateur peut être consulté, et le registre des entretiens
effectués peut être établi.
Le propriétaire peut vérifier et modifier l’heure de l’exercice du
générateur sur le site Web MobileLinkGen.com sans avoir à
Numéros de pièce des faisceaux de câbles
0K2220 Pour les générateurs de secours résidentiels Generac
0K2231 Pour les générateurs commerciaux Generac
Renseignements généraux
4 Manuel d’installation et d’utilisation de Mobile Link
B
C
000253
A
A État actuel du générateur
B Écran d’accueil du tableau de bord
L’écran d’accueil du tableau de bord affiche l’état actuel du générateur. Toute
défaillance en cours y est affichée et identifiée.
C Tâches d’entretien et accessoires
Mobile Link donne accès à un réseau de réparateurs de confiance et à toute une
gamme d’accessoires et de tâches d’entretien.
D État de la liaison cellulaire
Si pour une raison quelconque votre générateur n’est pas relié au réseau
cellulaire, cette icône vous le fera savoir.
E
Affichage
L’arrière-plan de couleur vous permet d’obtenir d’un coup d’œil de l’information
sur votre générateur.
Vert : votre générateur est prêt à l’emploi.
Bleu : votre générateur est actuellement en marche.
Jaune : votre générateur a besoin d’un entretien, mais est tout de même
prêt à l’emploi.
Rouge : votre générateur a un problème et nécessite une réparation
immédiate.
F Alertes
Lorsque votre générateur a un problème, vous pouvez cliquer sur cette icône
pour obtenir des renseignements détaillés.
G Prise en charge de multiples générateurs
Si vous avez plusieurs générateurs, il vous suffit de faire défiler l’écran vers la
gauche ou la droite pour les sélectionner.
H Renseignements sur le générateur
Au centre de l’écran se trouve une photo du générateur sélectionné. Cliquez sur
cette photo pour afficher des renseignements sur le générateur, comme le
numéro de série, la description et l’historique des entretiens et des états. Si vous
avez sélectionné un fournisseur de services d’entretien souhaité, ses
coordonnées s’affichent, et un simple clic suffit pour l’appeler.
I Jauges
Ce groupe d’instruments montre le temps de fonctionnement total du
générateur, la tension de la batterie, la fréquence et la tension de sortie du
générateur, ainsi que le niveau de carburant s’il s’agit d’un générateur au diesel.
G
H
I
D
F
E
Fonctionnement et dépannage
Manuel d’installation et d’utilisation de Mobile Link 5
Section 3 Fonctionnement et dépannage
3.1 — Installation
REMARQUE : À l’installation d’un nouveau générateur,
vérifiez-en le bon fonctionnement et la performance avant
d’ajouter Mobile Link.
1. Ouvrez les deux verrous, ouvrez le couvercle du
générateur, puis retirez le panneau avant.
2. Mettez le générateur en position ARRÊT. Retirez le
fusible du panneau du générateur.
REMARQUE : La configuration du régulateur varie en
fonction de l’année du modèle.
3. Mettez le disjoncteur principal du réseau public en
position ARRÊT ou OUVERTE dans le tableau de
distribution de la maison.
4. Retirez le fusible T1 du commutateur de transfert.
5. Débranchez le câble négatif (-) de la batterie, puis le
câble positif (+).
REMARQUE : Le séparateur de batteries devra être retiré
pour ce qui est de l’installation sur des appareils PowerPact.
6. Retirez le couvercle métallique et les fixations du
régulateur.
7. Fixez le modèle fourni afin de déterminer
l’emplacement des trous de montage. L’emplacement
des trous de montage est essentiel à un bon
fonctionnement. Une fois l’installation terminée,
l’antenne de l’appareil Mobile Link doit dépasser de
2,5 cm le dessus du générateur.
REMARQUE : Une encoche dans le boîtier indique le centre
du trou sur les modèles de 2013 et des années subséquentes.
Figure 3-1.
8. Inspectez la zone située derrière le boîtier du
disjoncteur externe pour vous assurer qu’aucun câble
n’est dans votre chemin et ne pourrait être
endommagé pendant que vous percez.
9. En vous servant du modèle fourni avec les présentes
instructions, faites un trou de 2,9 cm (1 1/8 po) tout
juste derrière le boîtier du disjoncteur.
10. Passez le connecteur à six broches par le raccord en
plastique et un joint vert. Voir les parties A et B de la
Figure 3-2.
11. Insérez le raccord en plastique, à partir de l’intérieur
du générateur, dans le trou nouvellement percé dans
la paroi du générateur. Placez la portion filetée du
raccord vers l’extérieur.
12. Installez un second joint vert à l’extérieur du boîtier.
13. Vissez l’antenne (D) dans l’appareil Mobile Link (C).
Faites-la tourner dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’elle soit serrée. Placez l’antenne
de façon à ce qu’elle pointe vers le haut.
REMARQUE : Ne serrez pas trop. Serrez seulement à
la main.
Figure 3-2.
14. Insérez le connecteur à six broches dans l’appareil
Mobile Link. Le connecteur ne s’installe que dans un
sens. NE FORCEZ PAS pour le mettre en place.
15. Une fois la prise installée, serrez le raccord en
plastique et tirez l’appareil Mobile Link jusqu’à la paroi
du générateur. Ne serrez pas trop. Placez l’appareil
Mobile Link de façon à ce que l’antenne soit tournée
vers le haut.
Figure 3-3.
REMARQUE : Lors de l’installation, tenez l’appareil
Mobile Link fermement et serrez l’écrou afin d’éviter
d’endommager le faisceau de câbles de l’appareil.
16. Faites passer le faisceau le long de la clayette avec
les autres ensembles de câbles. Placez le faisceau
avec les autres ensembles de câbles pour lui fournir
un soutien supplémentaire.9
REMARQUE : Sur les générateurs résidentiels de
secours de 2008 seulement, retirez les fixations qui
maintiennent le régulateur.
17. Soulevez le régulateur pour accéder aux ports des
accessoires.


C
B
A
D

Fonctionnement et dépannage
6 Manuel d’installation et d’utilisation de Mobile Link
REMARQUE : Si vous voyez un autocollant portant la
mention « Port 1 », retirez-le pour repérer le connecteur. S’il
n’y a pas d’autocollant, repérez le connecteur à huit broches
libre situé en dessous du régulateur du générateur.
18. Branchez le connecteur à huit broches du faisceau sur
la prise libre du régulateur.
REMARQUE : Le connecteur ne s’installe que dans un
sens. NE forcez PAS.
19. Dans le cas d’un régulateur Nexus ou Sync, repérez le
port qui se trouve sous le régulateur. Il est possible
qu’il soit recouvert d’un autocollant. Le cas échéant,
retirez l’autocollant et installez le câblage.
REMARQUE : Dans le cas des appareils équipés d’un
régulateur Evolution ou Sync 2.0, le port pour accessoire
est situé sous le régulateur et est recouvert de l’autocollant
« Accessory Prt 1 ». Retirez l’autocollant et installez le
câblage.
REMARQUE : Sur les modèles PowerPact, le port pour
accessoire est situé sous le régulateur et est visible par la
porte de la batterie une fois que la plaque est enlevée.
Figure 3-4.
REMARQUE : Le câblage d’alimentation est constitué
d’un câble négatif noir (-) et d’un câble positif jaune (+)
avec fusible.
20. Desserrez et retirez les écrous des bornes de
raccordement positive (+) et négative (-) sur les câbles
de la batterie. Faites glisser les câbles au-dessus des
bornes, puis remettez les écrous en place. Branchez
le câble de batterie positif (+), puis serrez-le bien.
Ensuite, installez et serrez le câble négatif (-).
21. Installez le panneau et le couvercle métallique du
régulateur. Installez et serrez les fixations.
22. Mettez le générateur en position ARRÊT.
23. Installez le fusible du régulateur du générateur.
24. Installez le fusible T1 dans le commutateur de transfert.
25. Mettez le disjoncteur principal en position MARCHE
dans le tableau de distribution de la maison. Sur le
tableau de commande du générateur, suivez
l’Assistant d’installation et validez la date, l’heure, etc.
26. Mettez le générateur en mode AUTO.
27. Faites basculer l’interrupteur général du réseau public
en position ARRÊT pour simuler une panne
d’électricité. Le générateur devrait s’allumer. Laissez-
le fonctionner pendant environ 30 secondes, puis
remettez l’interrupteur du réseau public en position
MARCHE ou FERMÉE pour rétablir l’alimentation. Le
commutateur de transfert passe en position réseau
public. Le générateur se refroidit, puis s’éteint.
28. Vérifiez que le voyant DEL du milieu de l’appareil
Mobile Link est allumé et que le voyant DEL du bas
est allumé ou clignote.
REMARQUE : Le voyant DEL du haut ne s’allumera que
lorsque le processus d’enregistrement et d’activation sera
terminé.
Figure 3-5.
Installation du module d’extension de réseau
Si le réseau cellulaire ne permet pas d’émettre un signal assez
fort, vous pouvez vous procurer un module d’extension de
réseau auprès de tout fournisseur d’équipement Verizon.
1. Placez le module d’extension de réseau près de la
fenêtre la plus centrale. Pour obtenir de meilleurs
résultats, placez le module en un endroit élevé,
comme le haut d’une bibliothèque ou d’une grande
armoire. Si vous utilisez déjà un routeur sans fil,
tenez-le à une distance d’au moins 60 cm du module.
2. Branchez une extrémité du câble Ethernet fourni sur
un port libre du routeur, puis branchez l’autre extrémité
sur le port WAN situé à l’arrière du module d’extension
de réseau.
3. Branchez le bloc d’alimentation dans le port
d’alimentation 12 V c.c. situé à l’arrière du module
d’extension, puis branchez le câble sur une prise
murale.

A Le voyant DEL s’allume une fois que l’appareil a été
enregistré.
B Le voyant DEL clignote si le branchement est
défectueux.
C
Le voyant DEL est éteint s’il n’y a pas de connexion
au réseau.
Le voyant DEL clignote si la connexion au serveur
est en attente ou rompue.

C
B
A
Fonctionnement et dépannage
Manuel d’installation et d’utilisation de Mobile Link 7
Table 1. Dépannage
Problème Cause Correction
Voyants DEL tous
éteints
Pas de courant à l’appareil Mobile
Link
Vérifiez le fusible de 5 A (s’il est fourni) situé sur le faisceau de
câbles jaune.
Vérifiez que le câblage est correctement branché sur la batterie.
Replacez le connecteur dans l’appareil Mobile Link.
Voyant DEL du haut
éteint
Appareil non enregistré
Enregistrez l’appareil Mobile Link au www.StandbyStatus.com.
Vérifiez que le numéro de répertoire du modèle (MDN) est inscrit
sur le site Web de Standby Status et que le numéro saisi correspond
au numéro figurant sur l’appareil.
Voyant DEL du
milieu clignotant
Branchement défectueux
Remettez le connecteur en place sur le régulateur du générateur et
sur l’appareil Mobile Link.
Remettez le câble en place.
Voyant DEL du bas
éteint
Pas de connexion au réseau
cellulaire
Vérifiez la couverture cellulaire dans la région.
Appareil Mobile Link en mode « Suspended ». Communiquez
avec le service à la clientèle au (É.-U.) 1-855-GEN-VIEW
(1-855-436-8439) ou au (Canada) 1-844-VIEW-GEN
(1-844-843-9436) pour obtenir de l’aide.
Voyant DEL du bas
clignotant
Connexion au serveur en attente Connexion au réseau établie. En attente de la réponse du serveur.
Serveur éventuellement en panne
Attendez que le problème se règle de lui-même. REMARQUE : La
couverture cellulaire peut être intermittente. Vérifiez si la couverture
est bonne dans la région en essayant de téléphoner avec un
appareil cellulaire près de l’appareil Mobile Link.
Fonctionnement et dépannage
8 Manuel d’installation et d’utilisation de Mobile Link
Enregistrement
Manuel d’installation et d’utilisation de Mobile Link 9
Section 4 Enregistrement
Une fois que l’appareil Mobile Link est installé, il doit être
enregistré et activé pour procurer tous les avantages possibles.
Avant de commencer le processus d’enregistrement,
rassemblez l’information suivante :
l’adresse électronique;
le numéro de répertoire du modèle (MDN) (situé sur
le dessous de l’appareil Mobile Link ou sur la boîte);
le numéro d’identification d’équipement mobile
(MEID) (situé sur la boîte de l’appareil Mobile Link);
le numéro de série du générateur (situé sur la plaque
signalétique, près de la console du tableau de
commande);
l’adresse postale;
un numéro de carte de crédit valide;
l’adresse de l’emplacement du générateur (si elle est
différente de l’adresse postale).
Rendez-vous sur www.MobileLinkGen.com pour procéder à
l’enregistrement.
Cliquez sur « Sign Up » (A).
Saisissez l’information demandée.
Une fois l’enregistrement du générateur terminé, le
voyant DEL du haut sur l’appareil Mobile Link s’allume.
A
Enregistrement
10 Manuel d’installation et d’utilisation de Mobile Link
REMARQUE : Le numéro MDN se trouve sur le dessous de l’appareil ou sur son emballage. Le numéro de série est indiqué sur le
tableau de commande ou à proximité de celui-ci.
Sélectionnez le forfait de surveillance qui vous convient.
Enregistrement
Manuel d’installation et d’utilisation de Mobile Link 11
REMARQUE : Vous pouvez sélectionner les types d’alertes que vous recevrez, la fréquence de réception et le mode de
transmission (par message texte, par courriel ou les deux).
Enregistrement
12 Manuel d’installation et d’utilisation de Mobile Link
REMARQUE : Réglez à votre guise les paramètres des alertes par courriel et des alertes par message texte.
Enregistrement
Manuel d’installation et d’utilisation de Mobile Link 13
REMARQUE : Reliez votre compte Mobile Link à votre fournisseur de services d’entretien agréé pour transmettre automatiquement
les alarmes et les avis d’entretien. Demandez à votre fournisseur de vous donner son numéro de fournisseur à huit chiffres, puis
entrez-le ici.
Entrez le numéro de votre fournisseur dans l’espace ci-dessous à titre de référence ultérieure :
Numéro de fournisseur :
Enregistrement
14 Manuel d’installation et d’utilisation de Mobile Link
REMARQUE : MobileLinkGen.com peut vous aviser par courriel ou message texte en cas de changement de l’état de votre
générateur. Il peut vous informer dès qu’un événement survient, ou encore vous envoyer un résumé quotidien, hebdomadaire ou
mensuel. Ce résumé peut comprendre des rappels d’entretien, des défaillances, des avertissements, des confirmations d’exercice
ou tous les changements d’état.
Application Mobile Link
Manuel d’installation et d’utilisation de Mobile Link 15
Section 5 Application Mobile Link
Téléchargez l’application Mobile Link for Generators : L’application Mobile Link fournit des données sur le
générateur optimisées pour votre appareil mobile et vous
permet :
de voir l’état actuel du générateur et l’entretien à
effectuer prochainement;
de régler à distance l’heure de l’exercice du générateur;
d’examiner l’historique de fonctionnement et d’entretien
du générateur;
de recevoir des avis indiquant les changements d’état.
000254
Application Mobile Link
16 Manuel d’installation et d’utilisation de Mobile Link
Pièce no 0K2289SPFR Rév. K 04/24/2015 Imprimé aux É.-U.
©Generac Power Systems, Inc.,2014. Tous droits réservés.
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans
préavis.
Aucune reproduction n’est autorisée sous quelque forme que ce soit
sans le consentement écrit préalable de
Generac Power Systems, Inc.
S45 W29290 Hwy. 59
Waukesha, WI 53189
1-888-GENERAC (1-888-436-3722)
generac.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Generac Synergy Series 0060550 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario