Insignia NS-HTTCWH6 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para prevenir cualquier daño.
GUÍA DEL USUARIO
Calefactor cerámico tipo
torre
NS-HTTCWH6
NS-HTTCWH6_15-0380_MAN_V1_SP.fm Page 1 Monday, May 18, 2015 9:37 AM
2
Calefactor cerámico tipo torre
www.insigniaproducts.com
Calefactor cemico tipo torre
Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Características principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Pantalla/panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Montaje de su calefactor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Utilización de su calefactor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Limpieza y mantenimiento de su calefactor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO – INSIGNIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Introducción
Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su
NS-HTTCWH6 representa el más moderno diseño de calefactor cerámico,
y está concebido para brindar un desempeño confiable y sin problemas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
Este símbolo indica que un voltaje peligroso
que puede constituir un riesgo de choque
eléctrico está presente dentro de su calefactor.
Este símbolo indica que hay instrucciones
importantes de operación y mantenimiento en
la literatura que acompaña a su calefactor.
NS-HTTCWH6_15-0380_MAN_V1_SP.fm Page 2 Monday, May 18, 2015 9:37 AM
3
Calefactor cerámico tipo torre
www.insigniaproducts.com
Cuando utilice el calefactor, siempre debe de tener en cuenta las
precauciones básicas para reducir el riesgo de incendios, choque eléctrico
y lesiones a personas, incluyendo lo siguiente:
1 Lea completamente las instrucciones antes de usar este calefactor.
2 Este calefactor se calienta cuando está siendo usado. Para evitar
quemaduras, no deje que la piel expuesta toque las superficies
calientes.
3 Use la agarradera cuando mueva este calefactor. Mantenga los
materiales combustibles, tales como muebles, almohadas, ropa de
cama, papeles, ropa y cortinas alejados por lo menos a 3 pies (0.9 m)
de la parte frontal del calefactor y aléjelos de los lados y de la parte
posterior.
4 Es necesario tener mucho cuidado cuando se usa un calefactor cerca
de niños o discapacitados y cuando se deje el calefactor funcionando
sin nadie que lo cuide.
5 Siempre desenchufe este calefactor cuando no se usa.
6 No utilice el calefactor con un cable de alimentación o enchufe
dañado, después de un mal funcionamiento o si se ha caído o dañado
de cualquier manera. Deseche o regrese el calefactor a un centro de
reparación autorizado para verificación o reparación.
7 No lo use en exteriores.
8 Este calefactor no fue diseñado para utilizarse en los baños, las zonas
de lavandería y lugares interiores similares. Nunca ubique el calefactor
en un lugar donde puede caerse en la bañera u otro recipiente de
agua.
9 No encamine el cable del ventilador por debajo del alfombrado. No
cubra el cable con tapetes, alfombrillas o recubrimientos similares. No
encamine el cable por debajo de los muebles o electrodomésticos.
Aleje el cable de las zonas de tráfico y de lugares donde uno no se
pueda tropezar.
10 Para desconectar el calefactor, gire los controles en la posición de
apagado y retire el enchufe del tomacorriente.
11 Antes de la limpieza o de otro tipo de mantenimiento, el calefactor
debe ser desconectado del tomacorriente.
12 No inserte ni permita que objetos externos ingresen en ninguna
abertura de ventilación o escape ya que esto puede causar un choque
eléctrico o daño al calefactor.
13 Para evitar la posibilidad de incendio, no bloquee de ninguna forma
las entradas de aire ni los escapes. No se puede usar sobre superficies
suaves, tal como una cama, donde las aberturas pueden ser
obstruidas.
14 Un calefactor contiene partes calientes que forman arco o chispas en
el interior. No se debe usar la unidad en lugares donde se usan o se
almacenan gasolina, pintura o líquidos inflamables.
NS-HTTCWH6_15-0380_MAN_V1_SP.fm Page 3 Monday, May 18, 2015 9:37 AM
4
Calefactor cerámico tipo torre
www.insigniaproducts.com
15 Utilice este calefactor solamente como se describe es este manual.
Cualquier otro tipo de uso no recomendado por el fabricante puede
causar incendio, choques eléctricos o lesiones a personas.
16 Siempre enchufe los calefactores directamente en un tomacorriente.
Nunca lo use con un cable de extensión o una conexión eléctrica
intermedia relocalizable (barra de alimentación).
17 Este calefactor no está diseñado para ser usado por personas
(incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o con falta de experiencia o conocimiento, a menos que la
persona responsable de su seguridad les haya dado supervisión e
instrucción relacionada con el uso del aparato.
18 Los niños deberán ser supervisados para asegurarse de que no
jueguen con el calefactor.
19 ADVERTENCIA: algunas partes de este producto pueden calentarse
mucho y causar quemaduras. Se debe prestar particular atención
cuando los niños y las personas vulnerables están presentes.
20 ADVERTENCIA: con el fin de evitar el sobrecalentamiento, no cubra el
calefactor.
21 Este calentador consume hasta 1500 W durante el funcionamiento.
Para evitar sobrecargar un circuito, no enchufe el calefactor en un
circuito que ya tenga otros electrodomésticos en funcionamiento.
22 Es normal que el enchufe esté algo caliente al tacto, sin embargo, un
acoplamiento desajustado entre el tomacorriente y el enchufe puede
causar sobrecalentamiento y distorsión del enchufe. Contacte un
electricista calificado para remplazar los tomacorrientes desajustado o
gastado.
23 La salida de este calefactor puede variar y su temperatura puede llegar
a ser suficientemente intensa como para quemar la piel expuesta. El
uso de este calefactor no es recomendado para personas con
sensibilidad reducida al calor o con inhabilidad para reaccionar para
evitar quemaduras.
24 No deje el calefactor desatendido.
25 No rocíe pesticidas o cualquier otro aerosol inflamable alrededor del
calefactor. Puede dañar el calefactor.
26 Deje de usar el calefactor y desenchúfelo inmediatamente si cualquier
olor o sonidos inusuales vienen del calefactor.
27 No cubra el calefactor cuando está en uso o cuando no se deje enfriar
completamente.
NS-HTTCWH6_15-0380_MAN_V1_SP.fm Page 4 Monday, May 18, 2015 9:37 AM
5
Calefactor cerámico tipo torre
www.insigniaproducts.com
28 Este aparato tiene un enchufe polarizado (una espiga es más ancha
que la otra). Para reducir el riesgo de descargas eléctricas este enchufe
está diseñado para conectarse de una sola forma en el tomacorriente.
Si el enchufe no se puede insertar completamente en el
tomacorriente, invierta el enchufe para probar nuevamente. Si todavía
no se puede insertar, llame a un electricista calificado. NO trate de
anular esta función de seguridad.
29 Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio o por personal similar calificado con
el fin de evitar peligro.
30 El calefactor no debe estar situado inmediatamente debajo de un
tomacorriente.
31 No utilice este calefactor cerca de una bañera, una ducha o una
piscina.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
El incumplimiento de estas instrucciones podría resultar en choque
eléctrico, incendio o muerte.
Características
El calefactor de 1500 W calienta su habitación
El termostato ajusta la temperatura de 41 a 95 °F (5 a 35 °C) e incluye un
temporizador de 12 horas
La agarradera de transporte práctica brinda mayor portabilidad
La base desmontable incluye una protección contra volcado que apaga
automáticamente el calefactor si éste se vuelca
Contenido del paquete
Calefactor cerámico tipo torre
•Base
Control remoto (pilas incluidas)
Guía del usuario
NS-HTTCWH6_15-0380_MAN_V1_SP.fm Page 5 Monday, May 18, 2015 9:37 AM
6
Calefactor cerámico tipo torre
www.insigniaproducts.com
Características principales
Pantalla/panel de control
Pantalla/panel de control
Agarradera
Base
Base de oscilación
Filtro
Receptor del control
remoto
Soporte para
control remoto
Indicador de
encendido y apagado
Indicador de
oscilación
Botón ECO
Indicador de
temperatura o tiempo
Indicador de nivel de
energía
Botón de encendido
Botón para subir la temperatura y el tiempo (+)
Botón de baja/alta potencia
Botón AJUSTAR
Botón de temperatura y el tiempo – (bajar)
Botón de oscilación
Pantalla de
temperatura y tiempo
Indicador ECO
NS-HTTCWH6_15-0380_MAN_V1_SP.fm Page 6 Monday, May 18, 2015 9:37 AM
7
Calefactor cerámico tipo torre
www.insigniaproducts.com
Control remoto
Instalación de la pila en el control remoto
1 Apriete y tire del soporte de la pila del control remoto.
Nota
La pila se incluye en la bolsa de plástico con en el control remoto.
NS-RCHTTCWH6
Botón de encendido
Botón para subir la
temperatura y el tiempo (+)
Botón de baja/alta
potencia
Bon de ajuste
Botón de temperatura y el
tiempo – (bajar)
Botón de oscilación
Bon de ajuste ECO
Apriete juntos luego extraiga.
Apriete juntos luego extraiga.
NS-HTTCWH6_15-0380_MAN_V1_SP.fm Page 7 Monday, May 18, 2015 9:37 AM
8
Calefactor cerámico tipo torre
www.insigniaproducts.com
2 Inserte la pila en el soporte de la pila con el lado positivo (+) hacia la
parte frontal del control remoto.
3 Empuje el soporte de la pila en el control remoto.
Montaje de su calefactor
1 Retire el contenido del paquete de la caja, luego retire el plástico de
burbujas del calefactor, de la base, y del control remoto.
2 Coloque cuidadosamente el calefactor mirado hacia arriba, sobre una
superficie acolchonada y limpia para evitar rayones.
3 Coloque la base sobre la pieza roscada en la parte inferior del
calefactor hasta que encaje en su lugar.
4 Coloque el calefactor verticalmente en una superficie estable y
nivelada.
Utilización de su calefactor
1 Asegúrese de que ni el calefactor ni el cable de alimentación se ha
dañado de alguna forma durante el transporte.
Cuidado
Nunca deje un calefactor funcionando desatendido.
Positivo (+) hacia
el frente.
Inserte la pila
NS-HTTCWH6_15-0380_MAN_V1_SP.fm Page 8 Monday, May 18, 2015 9:37 AM
9
Calefactor cerámico tipo torre
www.insigniaproducts.com
2 Coloque el calefactor en una superficie firme y plana, por lo menos a
tres pies (0.9 m) de distancia de cualquier pared u otros objetos tales
como muebles, cortinas, plantas o materiales inflamables.
3 Desenvuelva completamente el cable de alimentación y conéctelo a
un tomacorriente estándar
(120 V CA ~ 60 Hz).
4 Presione el botón de encendido para encender el calefactor. La
pantalla muestra la temperatura actual de la habitación en °F. El ajuste
de temperatura predeterminado es de 77° F y el calefactor está en baja
potencia con el indicador de baja potencia encendido.
5 Para cambiar el juste cuando el calefactor está encendido, haga lo
siguiente:
Para cambiar entre los
ajustes baja y alta potencia
Presione . El indicador de alta o baja potencia se
enciende.
Para encender el modo ECO Presione . El indicador ECO se enciende.
NOTA: en el modo ECO la temperatura predeterminada es de 72 °F.
Cuando la temperatura está por debajo de los 64 °F, el calefactor se
cambia a alta potencia. Cuando la temperatura está por debajo de los 64
°F y 72 °F, el calefactor se cambia a baja potencia. Cuando la temperatura
es superior a los 72 °F, el calefactor se apaga mostrando la temperatura de
la habitación.
Permiten subir o bajar el
ajuste de temperatura
1. Presione . El indicador de temperatura (F°) parpadea.
2. Presione + (subir) o (bajar). El ajuste de temperatura cambia de 1 °F
cada vez que presione este botón y se muestra en la pantalla.
3. Presione nuevamente para confirmar. La pantalla vuelve a la
temperatura actual de la habitación. El calefactor se enciende y
permanece encendido hasta que se alcanza la temperatura
seleccionada, entonces el calentador, el ventilador, y la oscilación se
apagan.
Para activar la oscilación
para hacer circular el calor
Presione . El indicador de oscilación se enciende y el calefactor
comienza a oscilar. Presione el botón de nuevo para apagarlo.
Para programar el tiempo
que el calefactor se
mantiene encendido
1. Presione . El indicador de tiempo (H) se enciende.
2. Presione + (subir) o (bajar). El ajuste del temporizador cambia una
hora cada vez que presione este botón y se muestra en la pantalla.
3. Presione para confirmar. El calefactor permanece encendido hasta
que el tiempo establecido llegue a 0, luego el calentador regresa al
modo de espera.
Función de memoria Cuando el calefactor está en modo de espera, presione para
encender el calefactor con la misma configuración que cuando lo apago
por ultima vez (excepto el temporizador).
Nota
La pantalla permanece encendida por un minuto después de
realizar los cambios, después la pantalla se oscurece. Presione
cualquier botón para volver a la pantalla normal.
NS-HTTCWH6_15-0380_MAN_V1_SP.fm Page 9 Monday, May 18, 2015 9:37 AM
10
Calefactor cerámico tipo torre
www.insigniaproducts.com
6 Presione el botón de encendido para apagar el calefactor (va al
modo de espera). Al encender el calefactor nuevamente, los ajustes
son los mismos que cuando lo apagó.
Limpieza y mantenimiento de su calefactor
Retire siempre el enchufe del tomacorriente y permita que el
calefactor se enfríe antes de limpiarlo.
Limpie cuidadosamente el calefactor con un paño suave y húmedo.
Use un detergente suave si es necesario. NO USE disolventes o
limpiadores abrasivos o que pueden dañar el acabado.
Retire la rejilla de la parte posterior de su calefactor presionando el
retén en la parte superior de la rejilla, luego tirando de la parte
superior de la parrilla separándola del calefactor. Limpie la rejilla
sumergiéndola en agua y cepíllela suavemente para quitarle las
pelusas y el polvo. Asegúrese de secara completamente antes de
reinstalarla.
Reinstale la rejilla encajando la parte inferior de la rejilla en el
calefactor, después asiente la parte superior de la rejilla hasta que
encaje en su lugar.
Si no se usa el calefactor por un período largo de tiempo, guárdelo en
un lugar fresco y seco.
Características de seguridad
El calefactor está equipado con doble protección para
sobrecalentamiento, lo que hace que la unidad deje de funcionar en el
caso de que la temperatura interna exceda la temperatura de
funcionamiento normal. También incluye una función de protección
contra volcado que apaga el calefactor en caso de que se vuelque.
Si el calefactor se apaga:
1 Apague y desconecte el calefactor.
2 Coloque el calefactor en posición vertical, si es necesario.
3 Espere al menos 10 minutos hasta que el calefactor se refresque.
4 Enchufe el calefactor en el tomacorriente y enciéndalo. El calefactor
resume su operación normal.
NS-HTTCWH6_15-0380_MAN_V1_SP.fm Page 10 Monday, May 18, 2015 9:37 AM
11
Calefactor cerámico tipo torre
www.insigniaproducts.com
Localización y corrección de fallas
Especificaciones
Cuidado
No intente reparar su calefactor usted mismo. Al hacer esto
invalida la garantía.
Problema Causa probable Solución probable
Su calefactor se
apaga de forma
imprevista o no
funciona
No hay corriente. Asegúrese de que el calefactor esté conectado y de que el
tomacorriente funciona.
La temperatura establecida es
más baja que la temperatura
actual de la habitación.
Ajuste la temperatura deseada más alta que la temperatura actual
parareiniciar el calefactor.
La temperatura de la
habitación ha alcanzado la
temperatura fijada en el
selector de control de
temperatura.
Esto es normal. El calefactor se reinicia cuando la temperatura de la
habitación es inferior a la temperatura establecida.
Ajuste la configuración del selector de control de temperatura si no
está ajustado a la temperatura deseada.
Uno de los dispositivos de
protección de seguridad fue
activado para evitar el
sobrecalentamiento.
1. Coloque el calefactor en posición vertical.
2. Revise que no hayan obstrucciones. Si encuentra alguna obstrucción,
apague el calefactor.
3. Desenchufe el calefactor y espere al menos 10 minutos hasta que se
enfríe.
4. Retire cuidadosamente la obstrucción. Enchufe el calefactor y
enciéndalo como se describe en “Utilización de su calefactor” en la
página 8.
5. Si todavía nota el mismo problema, retire el enchufe de la pared y
tenga el calefactor revisado por un técnico de servicio autorizado.
La habitación no es
lo suficiente cálida
La habitación es demasiada
grande o hay una ventana
abierta.
Encienda la calefacción principal de la habitación.
Use más calefactores portables.
Cierre la ventana.
La temperatura está
demasiada baja.
Aumente el ajuste de la temperatura.
El ajuste de alimentación está
muy bajo.
Seleccione un ajuste de alimentación más alto.
Número de modelo NS-HTTCWH6
Voltaje 120 V CA
Frecuencia 60 Hz
Potencia 1500 Vatios
Nivel de ruido 50 dB
Dimensiones (alto x ancho x prof.) 31.5 x 10.2 x 10.2 pulg. (80 x 26 x 26 cm)
NS-HTTCWH6_15-0380_MAN_V1_SP.fm Page 11 Monday, May 18, 2015 9:37 AM
12
Calefactor cerámico tipo torre
www.insigniaproducts.com
NS-HTTCWH6_15-0380_MAN_V1_SP.fm Page 12 Monday, May 18, 2015 9:37 AM
13
Calefactor cerámico tipo torre
www.insigniaproducts.com
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO –
INSIGNIA
Descripción:
El distribuidor* de los productos de la marca Insignia le garantiza a usted, el comprador original de este
producto nuevo de la marca Insignia (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o
de mano de obra en su fabricación original por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra del
Producto (“Período de garantía”).
Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse comprado en los Estados Unidos o en
Canadá con un detallista de la marca Best Buy o Future Shop en línea en los sitios www.bestbuy.com,
www.bestbuy.ca, o www.futureshop.ca, y empacado con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha
de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye que la
fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos Insignia
(cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2)
reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto nuevo o reconstruido con características
similares. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y
no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el
Período de garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía
estará vigente tanto como usted sea el dueño de su producto Insignia durante el período de garantía. La
cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy o Future Shop, por favor lleve su recibo original y el
Producto a cualquier tienda de Best Buy. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque
original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en línea
en el sitio Web de Best Buy o Future Shop (www.bestbuy.com, www.bestbuy.ca, o www.futureshop.ca),
envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal especificada en el sitio Web.
Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma
protección que el original.
Para obtener servicio de garantía, por favor llame al 1-888-BESTBUY en los Estados Unidos o llame al
1-866-BESTBUY en Canadá. Los agentes de soporte técnico diagnosticarán y corregirán el problema por
teléfono.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de Best Buy o en sus sitios Web
para el comprador original del producto en el país donde se realizó la compra.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instruccn del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
•Daños cosméticos
Daños debidos al clima, relámpagos, causas de fuerza mayor, tales como sobretensiones
Danos accidentales
•Uso inapropiado
NS-HTTCWH6_15-0380_MAN_V1_SP.fm Page 13 Monday, May 18, 2015 9:37 AM
14
Calefactor cerámico tipo torre
www.insigniaproducts.com
•Abuso
•Negligencia
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros comerciales o lugares
comunes de un condominio de varios pisos o un edificio de departamentos, o cualquier uso en un
lugar que no sea una casa privada.
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento),
mostradas por períodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Insignia para reparar el
Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas sus fallas”
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas (tipo AA, AAA, C etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido
Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes
Las pantallas con hasta tres (3) píxeles defectuosos (puntos oscuros o incorrectamente iluminados)
agrupados en una superficie más pequeña que la décima parte (1/10) del tamaño de la pantalla ni
hasta cinco (5) píxeles defectuosos en toda la superficie de la pantalla. Las pantallas con píxeles
pueden tener un número limitado de píxeles defectuosos.
Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier contacto, sin limitarse a líquidos, geles o
pastas.
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO
POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA
OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD
PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO
ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL
PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN
RESTRICCIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA RESTRICCIÓN
ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y
USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A
PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Registrada en ciertos países.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2015 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
NS-HTTCWH6_15-0380_MAN_V1_SP.fm Page 14 Monday, May 18, 2015 9:37 AM
www.insigniaproducts.com
1-877-467-4289 (EE.UU. y Canadá) o el 01-800-926-3000 (México)
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Registrada en ciertos países.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2015 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China.
V1 ESPAÑOL
15-0380
NS-HTTCWH6_15-0380_MAN_V1_SP.fm Page 16 Monday, May 18, 2015 9:37 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Insignia NS-HTTCWH6 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario