Electrolux ERW3313AOX Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Electrolux ERW3313AOX Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ERW3313AOX
ERW3313BOX
PT Garrafeira Manual de instruções 2
SR Вински подрум Упутство за употребу 19
SL Vinska klet Navodila za uporabo 36
ES Refrigerador de vinos Manual de instrucciones 52
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............................................................ 53
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................54
3. FUNCIONAMIENTO......................................................................................... 56
4. PRIMER USO...................................................................................................57
5. USO DIARIO.....................................................................................................57
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.......................................................................60
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..........................................................................61
8. INSTALACIÓN..................................................................................................64
9. RUIDOS............................................................................................................66
10. INFORMACIÓN TÉCNICA............................................................................. 67
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene
décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha
diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la
seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registerelectrolux.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
www.electrolux.com52
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de los daños y lesiones causados por una
instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las
instrucciones junto con el aparato para futuras
consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños
de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o
que carezcan de la experiencia y conocimientos
suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con
las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas
niños sin supervisión.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del
alcance de los niños.
1.2 Instrucciones generales de seguridad
Este aparato está concebido para utilizarse en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
Granjas; áreas de cocina para el personal en
tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo
Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos de tipo residencial
Utilice este aparato únicamente para almacenar vino.
Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de
ventilación del alojamiento del aparato o de la
estructura empotrada.
ESPAÑOL 53
No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales
para acelerar el proceso de descongelación, excepto
los recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
No utilice dispositivos eléctricos dentro de los
compartimientos para alimentos del aparato, salvo si
son del tipo recomendado por el fabricante.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar
el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos
metálicos.
No almacene sustancias explosivas tales como latas
de aerosol con un propulsor inflamable en este
aparato.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional cualificado
tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
ADVERTENCIA!
Solo un electricista
cualificado puede instalar
este aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato
dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice
siempre guantes de protección.
Asegúrese de que el aire pueda
circular alrededor del aparato.
Espere al menos 4 horas antes de
conectar el aparato a la alimentación
eléctrica. Esto es para permitir que el
aceite regrese al compresor.
No instale el aparato cerca de
radiadores, cocinas, hornos o placas
de cocción.
La parte posterior del aparato se debe
colocar contra la pared.
No instale el aparato donde reciba luz
solar directa.
No coloque este aparato en lugares
demasiado húmedos o fríos, como
anexos a una construcción, garajes o
bodegas.
Al mover el aparato, levántelo por el
borde frontal para no arañar el suelo.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que las
especificaciones eléctricas de la placa
coinciden con las del suministro
eléctrico de su hogar. En caso
contrario, póngase en contacto con
un electricista.
www.electrolux.com54
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en
los componentes eléctricos (como
enchufe, cable de alimentación,
compresor). Póngase en contacto con
un electricista o con el servicio
técnico autorizado para cambiar los
componentes eléctricos.
El cable de alimentación debe estar
por debajo del nivel del enchufe de
alimentación.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez instalado el
aparato.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
2.3 Uso
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones,
quemaduras, descargas
eléctricas o incendios.
No cambie las especificaciones de
este aparato.
El utilice otros aparatos eléctricos
(como máquinas de hacer helados)
dentro de aparatos de refrigeración, a
menos que el fabricante haya
autorizado su utilización
Tenga cuidado para no dañar el
circuito de refrigerante. Contiene
isobutano (R600a), un gas natural
con alto grado de compatibilidad
medioambiental. Este gas es
inflamable.
Si se daña el circuito del refrigerante,
evite las llamas y fuentes de ignición
en la habitación. Ventile la habitación.
No toque con elementos calientes las
piezas de plástico del aparato.
No almacene gas ni líquido inflamable
en el aparato.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima
del aparato.
No toque el compresor ni el
condensador. Están calientes.
2.4 Luz interna
El tipo de bombilla de este aparato no
es apto para iluminar la casa.
2.5 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Podría sufrir lesiones o
dañar el aparato.
Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
Este equipo contiene hidrocarburos
en la unidad de refrigeración. Solo
una persona cualificada debe realizar
el mantenimiento y la recarga de la
unidad.
Examine periódicamente el desagüe
del aparato y límpielo si fuera
necesario. Si el desagüe se bloquea,
el agua descongelada se acumulará
en la base del aparato.
2.6 Desecho
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
Retire la puerta para evitar que los
niños y las mascotas queden
encerrados en el aparato.
El circuito del refrigerante y los
materiales aislantes de este aparato
no dañan la capa de ozono.
La espuma aislante contiene gas
inflamable. Póngase en contacto con
las autoridades locales para saber
cómo desechar correctamente el
aparato.
No dañe la parte de la unidad de
refrigeración que está cerca del
intercambiador de calor.
ESPAÑOL 55
3. FUNCIONAMIENTO
3.1 Panel de control
1
234567
1
Pantalla
2
ON/OFF /
Tecla de alarma
3
Tecla de enfriamiento de
temperatura
4
Tecla de calentamiento de
temperatura
5
Compartimento superior
6
Compartimento inferior
7
Tecla de luz
Se puede cambiar el sonido predefinido
de las teclas a otro más alto
manteniendo pulsadas al mismo tiempo
la tecla de la luz y la de enfriamiento de
temperatura durante unos segundos. El
cambio es reversible.
3.2 Pantalla
A B C
A) Indicador de temperatura del
compartimento inferior
B) Indicador de alarma
C) Indicador de temperatura del
compartimento superior
Tras seleccionar el
compartimento superior o
inferior empieza la
animación .
Tras seleccionar la
temperatura, la animación
parpadea durante unos
minutos.
3.3 Encendido
1. Conecte el enchufe a la toma de
corriente.
2. Pulse ON/OFF del aparato si la
pantalla está apagada. Los
indicadores de temperatura muestran
la temperatura predeterminada
programada.
Para programar otra temperatura,
consulte la sección "Regulación de la
temperatura".
Si "DEMO" aparece en la pantalla,
consulte "Solución de problemas".
3.4 Apagado
Pulse ON/OFF durante 3 segundos.
La pantalla se apaga.
Para desconectar el aparato de la
corriente, desconecte el enchufe de la
toma de corriente.
3.5 Regulación de la
temperatura
1. Seleccione el compartimento
superior o inferior.
2. Pulse la tecla de temperatura para
ajustar la temperatura.
3. Ajuste la temperatura
predeterminada:
para el compartimento superior
+8°C
www.electrolux.com56
para el compartimento inferior
+14°C
Los indicadores de temperatura
muestran la temperatura programada.
La temperatura programada se alcanza
en un plazo de 24 horas, consulte
"Disposición del vino".
Después de un corte del
suministro eléctrico, la
temperatura ajustada se
guarda.
3.6 Tecla de luz
Si quiere que la luz siga encendida con
la puerta cerrada, basta con que abra y
cierre la puerta. La luz permanece
encendida automáticamente durante 10
minutos.
Para apagar la luz antes de que se
apague automáticamente, abra la puerta
y pulse el botón de la luz.
3.7 Alarma de puerta abierta
Si la puerta se queda abierta durante
unos minutos, sonará una señal
acústica. Los indicadores de puerta
abierta son los siguientes:
un indicador de alarma intermitente;
una señal acústica.
Una vez restablecidas las condiciones
normales (puerta cerrada), la alarma
acústica se detendrá. La señal acústica
se puede parar pulsando cualquier tecla.
4. PRIMER USO
4.1 Limpieza del interior
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, debe lavar su interior y todos los
accesorios internos con agua templada y
jabón neutro para eliminar el típico olor
de los productos nuevos. A continuación
seque bien todo.
PRECAUCIÓN!
No utilice detergentes ni
polvos abrasivos, ya que
podrían dañar el acabado.
5. USO DIARIO
5.1 Disposición del vino
Compartimento superior:La
temperatura puede ajustarse entre +6°C
y +11°C. Este compartimento es ideal
para los vinos que se beben al poco
tiempo, especialmente blancos o tintos
jóvenes. Las secciones del
compartimento tienen temperaturas
diferentes.
Compartimento inferior:La temperatura
puede ajustarse entre +11°C y +18°C.
Este compartimento es idóneo para
conservar y refinar vinos tintos o blancos
durante largos períodos.
Las temperaturas de este
compartimento son adecuadas para
conservar vinos añejos y con cuerpo.
Las botellas se deben colocar
tumbadas de modo que los tapones
no se sequen.
El vino se debe conservar en un lugar
oscuro. La puerta es de doble vidrio
oscuro y anti UV para proteger el vino
de la luz si el frigorífico está en un
lugar iluminado.
ESPAÑOL 57
La luz del aparato no se debe
encender con demasiada frecuencia o
durante demasiado tiempo. Los vinos
se conservan mejor en la oscuridad.
Las botellas se deben manipular con
cuidado para que el vino no se agite.
Preste atención a las
recomendaciones y los
consejos recibidos en el
momento de la compra o
incluidos en la
documentación técnica con
relación a la calidad, la
duración y la temperatura de
conservación óptima del
vino.
5.2 Sugerencias para la
conservación
El tiempo de conservación del vino
depende del añejamiento, del tipo de
uva, del contenido alcohólico y del
porcentaje de fructosa y tanino que
contenga. En el momento de la compra
hay que verificar si el vino ya está
añejado o si mejorará con el tiempo.
Temperaturas de almacenamiento
recomendadas:
Para champaña y vinos espumosos,
entre +6°C y +8°C
Para vinos blancos, entre +10°C y
+12°C
Para vinos rosados y tintos ligeros,
entre +12°C y +16°C
Para vinos tintos añejos, entre +14°C
y +16°C
Si apila varias botellas,
asegurarse de que no
toquen la placa de
enfriamiento del frigorífico.
5.3 Estantes de la bodega
Retire los estantes para la limpieza
5.4 Portabotellas de la bodega
Las ménsulas portabotellas admiten un
peso máximo de 30 kg.
Saque el estante y póngalo entre las dos
guías.
Es posible poner el estante
entre guías a 100 mm de
distancia para favorecer la
exposición de las botellas.
www.electrolux.com58
El compartimento inferior
viene con un cajón
corredero que sirve para
colocar las botellas en
posición vertical.
El cajón está dotado de dos
separadores que se adaptan
a botellas de diámetros
diferentes.
5.5 Humidificador
La humedad adecuada es fundamental
para una buena conservación del vino.
Su bodega tiene un dispositivo
humidificador especial que aumenta la
humedad dentro del aparato.
1. Distribuya por la bandeja pequeña
las piedras de lava suministradas tal
y como se indica en la imagen.
2. Llene de agua la bandeja hasta la
mitad de su capacidad.
En el funcionamiento normal, las
piedras de lava se humedecen
regularmente con el agua.
Verifique periódicamente que hay agua
en la bandeja y rellénela cuando sea
preciso.
Si la humedad del área
donde se instala el aparato
es particularmente elevada,
el interior de la bodega
también será relativamente
más húmedo. Esto puede
hacer que las botellas se
empañen a su vez al abrir la
puerta o se despeguen las
etiquetas. Si se produce
esta situación, reduzca la
cantidad de agua de la
bandeja según corresponda.
5.6 Recirculación del aire
El compartimiento frigorífico dispone de
un ventilador AIRLIGHT especial que se
activa automáticamente en función de la
programación del termostato y las
condiciones ambientales.
ESPAÑOL 59
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
6.1 Advertencias generales
PRECAUCIÓN!
Antes de realizar tareas de
mantenimiento, desenchufe
el aparato
Este aparato contiene
hidrocarburos en la unidad
de refrigeración por lo que
cualquier tarea de
mantenimiento o recarga
debe ser realizada por
personal técnico
homologado.
Los accesorios y las piezas
del aparato no deben
lavarse en el lavavajillas.
6.2 Limpieza periódica
PRECAUCIÓN!
No mueva, dañe ni tire de
los conductos o cables del
interior del armario.
PRECAUCIÓN!
Tenga cuidado para no
dañar el sistema de
refrigeración.
PRECAUCIÓN!
Al mover el frigorífico,
levántelo por el borde frontal
para no arañar el suelo.
El equipo debe limpiarse de forma
regular:
1. Limpie el interior y los accesorios con
agua templada y un jabón neutro.
2. Revise y limpie periódicamente las
juntas de la puerta para mantenerlas
limpias y sin restos;
3. Aclare y seque a fondo.
4. Si se puede acceder, limpie el
condensador y el compresor de la
parte posterior del aparato con un
cepillo.
Esa operación mejorará el
rendimiento del aparato y reducirá el
consumo eléctrico.
6.3 Descongelación del
frigorífico
La escarcha se elimina automáticamente
del evaporador del frigorífico cada vez
que se detiene el compresor, durante el
funcionamiento normal. El agua de la
descongelación se descarga por un
canal hacia un recipiente especial
situado en la parte posterior del aparato,
sobre el motor compresor, desde donde
se evapora.
Es importante limpiar periódicamente el
orificio de salida del agua de
descongelación situado en la mitad del
canal del compartimento frigorífico para
evitar que el agua se desborde y caiga
sobre los alimentos del interior.
6.4 Periodos de inactividad
Si el aparato no se utiliza durante un
tiempo prolongado, tome las siguientes
precauciones:
1. Desconecte el aparato de la red
eléctrica.
2. Extraiga todos los alimentos.
3. Limpie el electrodoméstico y todos
sus accesorios
4. Deje la puerta o puertas abiertas
para que no se produzcan olores
desagradables.
www.electrolux.com60
ADVERTENCIA!
Si el armario va a
mantenerse abierto, procure
que alguien lo vigile de vez
en cuando para que los
alimentos de su interior no
se estropeen si se
interrumpe el suministro
eléctrico.
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
7.1 Qué hacer si...
Problema Posible causa Solución
El aparato no funciona. El aparato se apaga. Encienda el aparato.
El aparato no está cor‐
rectamente enchufado a
la toma de corriente.
Enchufe el aparato correcta‐
mente a la toma de cor‐
riente.
No hay tensión en la
toma de corriente.
Enchufe un aparato eléctrico
diferente a la toma de cor‐
riente. Llame a un electricis‐
ta cualificado.
El aparato hace ruido. El aparato no está bien
apoyado en el suelo.
Compruebe que los soportes
del aparato descansan sobre
una superficie estable.
La alarma audible o visual
está activada.
El aparato se ha conec‐
tado recientemente o la
temperatura sigue siendo
demasiado alta.
Consulte "Alarma de puerta
abierta" o "Alarma de tem‐
peratura alta".
La temperatura del horno
es demasiado alta.
Consulte "Alarma de puerta
abierta" o "Alarma de tem‐
peratura alta".
La puerta se ha dejado
abierta.
Cierre la puerta.
La temperatura del horno
es demasiado alta.
Llame a un electricista ho‐
mologado o póngase en
contacto con el centro de
servicio técnico autorizado
más cercano.
ESPAÑOL 61
Problema Posible causa Solución
Aparece un símbolo rec‐
tangular en lugar de nú‐
meros en la pantalla de
temperatura.
Problema en el sensor
de temperatura.
Póngase en contacto con el
centro de servicio técnico
autorizado más cercano (el
sistema de refrigeración se‐
guirá manteniendo fríos los
alimentos, pero no podrá
ajustar la temperatura).
La bombilla no funciona. La bombilla está en es‐
pera.
Cierre y abra la puerta.
La bombilla es defectuo‐
sa.
Consulte la sección "Cambio
de la bombilla".
El compresor funciona
continuamente.
La temperatura está
ajustada incorrecta‐
mente.
Consulte el capítulo de fun‐
cionamiento.
Se han guardado mu‐
chos productos al mismo
tiempo.
Espere unas horas y vuelva
a comprobar la temperatura.
La temperatura ambiente
es demasiado alta.
Consulte la tabla de clase
climática en la placa de car‐
acterísticas.
Los productos introduci‐
dos en el aparato esta‐
ban demasiado calientes.
Deje que los productos se
enfríen a temperatura ambi‐
ente antes de almacenarlos.
La puerta no está bien
cerrada.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
El agua fluye por la placa
posterior del frigorífico.
Durante el proceso de
descongelación automá‐
tica, la escarcha se der‐
rite en la placa posterior.
Es correcto.
El agua fluye en el interior
de la bodega.
La salida de agua está
obstruida.
Limpie la salida de agua.
Los alimentos impiden
que el agua fluya al co‐
lector.
Asegúrese de que los ali‐
mentos no están en contacto
con la placa posterior.
DEMO aparece en la pan‐
talla.
El aparato está en modo
de demostración.
Mantenga pulsada la tecla
de luz durante aproximada‐
mente 10 segundos hasta
que se oiga un sonido largo
y la pantalla se apague un
breve instante.
La temperatura de la bode‐
ga es demasiado baja/alta.
El regulador de tempera‐
tura no se ha ajustado
correctamente.
Seleccione una temperatura
más alta o baja.
www.electrolux.com62
Problema Posible causa Solución
La puerta no está bien
cerrada.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
La temperatura de los
productos es demasiado
alta.
Deje que la temperatura de
los productos descienda a la
temperatura ambiente antes
de guardarlos.
Se han almacenado mu‐
chas botellas a la vez.
Guarde menos botellas al
mismo tiempo.
La puerta se ha abierto
con frecuencia.
Si es necesario, cierre la pu‐
erta.
Si el consejo anterior no
ofrece resultados, llame al
servicio técnico más
cercano.
7.2 Cambio de la bombilla de la
bodega
1. Desenchufe el aparato de la toma de
red.
2. Presione la cubierta de la bombilla
hacia dentro con una herramienta
(como un destornillador) para soltar
el gancho trasero.
3. Simultáneamente hay que soltar el
gancho central y extraer la tapa
siguiendo la dirección de las flechas.
4. Cambie la bombilla por una nueva
del mismo tipo específicamente
diseñada para electrodomésticos y
que tenga las mismas
características.
5. Conecte el enchufe a la toma de
corriente.
6. Abra la puerta. Compruebe que la
bombilla se ilumina.
ESPAÑOL 63
7.3 Cierre de la puerta
1. Limpie las juntas de la puerta.
2. Si es necesario, ajuste la puerta.
Consulte "Instalación".
3. Si es necesario, cambie las juntas
defectuosas. Póngase en contacto
con el servicio técnico autorizado.
8. INSTALACIÓN
8.1 Colocación
El aparato se puede instalar en un lugar
interior seco y bien ventilado en el que la
temperatura ambiente se corresponda
con la clase climática indicada en la
placa de características del aparato:
Clase
climáti‐
ca
Temperatura ambiente
SN +10°C a + 32°C
N +16°C a + 32°C
ST +16°C a + 38°C
T +16°C a + 43°C
Se puede producir algún
problema de funcionamiento
en algunos modelos cuando
se usan fuera de ese rango.
Sólo se puede garantizar el
correcto funcionamiento
dentro del rango de
temperatura especificado. Si
tiene cualquier duda
respecto al lugar de
instalación del aparato,
consulte al vendedor, a
nuestro servicio de atención
al cliente o al servicio
técnico autorizado más
cercano
8.2 Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato,
compruebe que el voltaje y la
frecuencia indicados en la placa de
datos técnicos se corresponden con
el suministro de la vivienda.
El aparato debe conectarse a tierra.
El enchufe del cable de alimentación
se suministra con un contacto para tal
fin. Si la toma de red de la vivienda
carece de conexión a tierra, conecte
el aparato a una toma de tierra
conforme con la normativa, después
de consultar a un electricista
profesional
El fabricante declina toda
responsabilidad si no se toman las
precauciones antes indicadas.
Este aparato cumple las directivas
CEE.
8.3 Requisitos de ventilación
El aire debe poder circular libremente
por la parte posterior del aparato.
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
PRECAUCIÓN!
Consulte las instrucciones
de montaje para la
instalación.
8.4 Instalación del aparato
PRECAUCIÓN!
Compruebe que el cable de
alimentación de red pueda
moverse con facilidad.
1. Aplique la cinta selladora adhesiva al
aparato como se muestra en la
figura.
www.electrolux.com64
x
x
2. Instale el aparato en el hueco.
3. Fije el aparato al hueco con cuatro
tornillos.
4. Fije las tapas a los tornillos.
Finalmente, compruebe que:
Todos los tornillos están apretados.
La cinta selladora se ha fijado
firmemente al armario.
La puerta abre y cierra
correctamente.
8.5 Instrucciones de montaje
de la parte inferior del
compensador de la puerta
1. Con la puerta abierta, afloje los dos
tornillos situados en la parte inferior
sin desatornillarlos completamente.
2. Coloque el compensador de acero
como se indica en la figura e
introduzca la parte superior bajo la
cabeza de los tornillos.
ESPAÑOL 65
3. Alinee el compensador con el panel
de la puerta de acero y apriete los
tornillos.
4. Inserte el cárter de acero en el
interior del compensador como se
indica en la figura.
9. RUIDOS
Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos
(compresor, circulación del refrigerante).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
www.electrolux.com66
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
10. INFORMACIÓN TÉCNICA
10.1 Datos técnicos
Medidas del hueco
Alto mm 1780
Ancho mm 560
Fondo mm 550
Voltaje Voltios 230 - 240
Frecuencia Hz 50
La información técnica se encuentra en
la placa de datos técnicos situada en el
lado exterior o interior del aparato, y en
la etiqueta de consumo energético.
11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
ESPAÑOL 67
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
*
www.electrolux.com68
ESPAÑOL 69
ESPAÑOL 71
1/72