Dell B1260dn Laser Printer Guía del usuario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
Guía del usuario
BÁSICO
Manual del usuario
Dell B1260dn
BÁSICO
Manual del usuario
IMAGINE THE POSSIBILITIES
Esta guía contiene información relativa al proceso de instalación,
funcionamiento básico y solución de problemas en Windows.
AVANZADO
Este manual contiene información relativa al proceso de instalación, configuración y
funcionamiento avanzados, así como de solución de problemas, en diversos sistemas
operativos.
Algunas características podrían no estar disponibles en función del modelo o el país.
2
BÁSICO
1. Introducción
Beneficios principales 4
Funciones según el modelo 6
Información útil 7
Acerca de este manual del usuario 8
Información sobre seguridad 9
Descripción general del equipo 14
Descripción general del panel de control 16
Encendido de la impresora 17
Instalación del controlador de manera local
18
Reinstalación del controlador 20
2. Aprendizaje del uso básico
Impresión de una página de prueba 22
Materiales y bandejas 23
Impresión básica 34
3. Mantenimiento
Pedido de suministros y accesorios 40
Consumibles disponibles 41
Almacenamiento del cartucho de tóner 42
Distribución del tóner 44
Sustitución del cartucho de tóner 45
Limpieza de la impresora 46
Consejos para mover y guardar el dispositivo
50
4. Solución de problemas
Consejos para evitar atascos de papel 52
Solución de atascos de papel 53
Descripción del indicador LED de estado 58
5. Apéndice
Especificaciones 61
Política de asistencia técnica de Dell 68
Cómo ponerse en contacto con Dell 69
Garantía y política de devolución 70
Copyright 71
1. Introducción
Este capítulo contiene información que necesita saber antes de usar la máquina.
Beneficios principales 4
Funciones según el modelo 6
Información útil 7
Acerca de este manual del usuario 8
Información sobre seguridad 9
Descripción general del equipo 14
Descripción general del panel de control 16
Encendido de la impresora 17
Instalación del controlador de manera local 18
Reinstalación del controlador 20
Beneficios principales
Respetuosa con el medio ambiente
Esta máquina es compatible con la función Eco, diseñada para ahorrar
tóner y papel.
Para ahorrar papel, puede imprimir varias páginas en una sola hoja
(consulte “Uso de funciones de impresión avanzadas” en la página
116).
Es posible imprimir en ambas caras del papel para ahorrar papel
(impresión a doble cara) (consulte “Uso de funciones de impresión
avanzadas” en la página 116).
Para ahorrar energía el dispositivo ahorra energía automáticamente,
ya que reduce el consumo de energía cuando no está en uso.
Impresión con calidad y velocidad superiores
Puede imprimir con una resolución de hasta 1.200 x 1.200 ppp de
impresión real.
Impresión rápida, bajo petición.
-Para impresión en una sola cara, 28 ppm (A4) o 29 ppm (Carta).
-Para impresión a doble cara, 14 ppm (A4) o 14 ppm (Carta).
Comodidad
Puede imprimir directamente desde su smartphone o ordenador con
las aplicaciones habilitadas con Google Cloud Print™ (consulte
“Google Cloud Print™” en la página 95).
Dell Printer Manager y Monitor de estado de la impresora son un
programa que supervisa y le informa del estado del equipo,
permitiéndole personalizar la configuración del equipo (consulte “Uso
de Dell Printer Manager” en la página 103).
Puede acceder al servicio de asistencia de Dell en www.dell.com o
support.dell.com. Seleccione su región en la página WELCOME TO
DELL SUPPORT y proporcione la información solicitada para acceder
a las herramientas de ayuda y a la información.
Beneficios principales
Amplia gama de funciones y compatibilidad con
aplicaciones
Admite diversos tamaños de papel (consulte “Especificaciones del
material de impresión” en la página 62).
Impresión de marcas de agua: Puede personalizar sus documentos
agregándoles leyendas, por ejemplo, “Confidencial” (consulte “Uso de
funciones de impresión avanzadas” en la página 116).
Impresión de pósters: El texto y los gráficos de las páginas del
documento se amplían e imprimen en varias hojas. Luego, puede
pegarlos para formar un póster (consulte “Uso de funciones de
impresión avanzadas” en la página 116).
Es posible imprimir en varios sistemas operativos (consulte “Requisitos
del sistema” en la página 64).
El dispositivo está equipado con una interfaz USB y/o una interfaz de
red.
Funciones según el modelo
Es posible que algunas funciones y accesorios opcionales no
estén disponibles según el modelo o el país.
Sistema Operativo
(: Incluidas, en blanco: no disponible)
Software
(: Incluidas, en blanco: no disponible)
Función de variedad
(: Incluidas, en blanco: no disponible)
Sistema Operativo B1260dn
Windows
Mac OS
Linux
Unix
Software B1260dn
Controlador de impresora PCL6
a
a. El controlador de la impresora instalado puede variar en función del sistema
operativo que utilice.
Controlador de impresora SPL
a
Controlador de impresora XPS
Dell Printer Manager
Embedded Web Service
Funciones B1260dn
USB 2.0 de alta velocidad
Ethernet de interfaz de red 10/100 Base TX LAN
con cable
IPv6
Google Cloud Print™
Impresión Eco
Impresión a doble cara
Información útil
¿Dónde puedo descargar el controlador del
dispositivo?
•Visite www.support.dell.com para descargar el controlador
más reciente del dispositivo e instálelo en el sistema.
¿Dónde puedo comprar accesorios o
consumibles?
•Póngase en contacto con un distribuidor de Dell o con su
tienda habitual.
•Visite www.support.dell.com. Seleccione su país/región
para ver información de servicio técnico del producto.
El LED de estado parpadea o permanece
encendido de forma constante.
•Apague el dispositivo y vuelva a encenderlo.
•Consulte el significado de los indicadores LED de este
manual y soluciones los problemas según corresponda
(consulte “Descripción del indicador LED de estado” en la
página 58).
Se ha producido un atasco de papel.
•Abra y cierre la cubierta frontal.
•Revise las instrucciones que contiene este manual sobre
cómo extraer el papel y solucione los problemas según
corresponda (consulte “Solución de atascos de papel” en la
página 53).
Las impresiones aparecen borrosas.
•El nivel de tóner podría ser bajo o no uniforme. Agite el
cartucho de tóner.
•Pruebe con un ajuste de resolución de impresión diferente.
•Sustituya el cartucho de tóner.
La impresora no imprime.
•Abra la lista de la cola de impresión y quite el documento de
la lista (consulte “Cancelación de un trabajo de impresión”
en la página 34).
•Desinstale el controlador y vuelva a instalarlo (consulte
“Instalación del controlador de manera local” en la página
18).
•Seleccione la impresora como impresora predeterminada en
Windows.
8
1. Introducción
Acerca de este manual del usuario
Este manual del usuario contiene información básica sobre el dispositivo y
explicaciones detalladas de uso del mismo.
Lea la información sobre seguridad antes de utilizar este dispositivo.
Si tiene algún problema al utilizar el dispositivo, consulte el capítulo de
solución de problemas.
Los términos utilizados en este manual del usuario se explican en el
glosario.
Es posible que las ilustraciones de este manual del usuario difieran de
su dispositivo en función de las opciones o el modelo que haya
adquirido.
Las capturas de pantalla de este Manual del usuario pueden ser
diferentes a las de su impresora en función de la versión del
controlador/firmware del dispositivo.
Los procedimientos que se explican en este manual del usuario se
basan en Windows 7.
1
Convenciones
En este manual, se utilizan algunos términos de manera intercambiable:
Documento es sinónimo de original.
Papel es sinónimo de material o material de impresión.
El término dispositivo se refiere a impresora o impresora multifunción.
2
Iconos generales
Icono Texto Descripción
Precaución
Se emplea para dar información sobre cómo
proteger el dispositivo contra posibles fallas o
daños mecánicos.
Nota
Se emplea para brindar información adicional o
especificaciones detalladas de funciones y
características del dispositivo.
9
1. Introducción
Información sobre seguridad
Estas advertencias y precauciones se incluyen para evitarle daños a usted
y a otras personas, y para evitar cualquier daño potencial del dispositivo.
Asegúrese de leer y comprender todas las instrucciones antes de utilizar el
dispositivo. Cuando termine de leer esta sección, guárdela en un lugar
seguro para consultarla en el futuro.
3
Símbolos importantes de seguridad
Explicación de todos los iconos y signos de este
capítulo
4
Entorno de funcionamiento
Advertencia
Advertencia
Situaciones peligrosas o prácticas inseguras que
pueden provocar lesiones corporales graves o la
muerte.
Precaución
Situaciones peligrosas o prácticas inseguras que
pueden provocar lesiones corporales menores o
daños materiales.
No lo intente.
No utilice el cable de alimentación si está dañado o si la toma
eléctrica no es de tierra.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
No coloque nada encima del dispositivo (agua, objetos
metálicos pequeños o pesados, velas, cigarrillos, etc.).
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Si el dispositivo se calienta demasiado, echa humo, produce
ruidos extraños o genera un olor raro, apáguelo de
inmediato y desconéctelo.
El usuario deberá poder acceder a la toma de corriente en
caso de que se produzcan emergencias que requieran que
el usuario desenchufe el dispositivo.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
No doble el cable de alimentación ni coloque objetos pesados
sobre él.
Pisar o poner un objeto pesado encima del cable de
alimentación puede causar una descarga eléctrica o un
incendio.
Información sobre seguridad
10
1. Introducción
Precaución
5
Procedimientos
Precaución
No quite los enchufes tirando del cable; no sujete el enchufe
con las manos mojadas.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Durante una tormenta eléctrica o un período largo sin uso,
desconecte el enchufe de la toma de corriente.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Tenga cuidado, la zona de salida del papel está caliente.
Podría sufrir quemaduras.
Si se ha caído el dispositivo, o si la carcasa parece dañada,
desconecte el dispositivo de cualquier interfaz de conexión y
pida ayuda del personal de servicio calificado.
En caso contrario, podría producirse una descarga eléctrica o
un incendio.
Si el dispositivo no funciona correctamente después de seguir
estas instrucciones, desconecte el dispositivo de cualquier
interfaz de conexión y pida ayuda del personal de servicio
calificado.
En caso contrario, podría producirse una descarga eléctrica o
un incendio.
Si el enchufe no sale con facilidad, no intente forzarlo.
Llame a un electricista para que cambie la toma de corriente
o podría producirse una descarga eléctrica.
No permita que ningún animal toque el cable de teléfono ni los
cables de conexión con el equipo.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio y/o
daños a su mascota.
No extraiga el papel a la fuerza durante la impresión.
El dispositivo podría resultar dañado.
Tenga cuidado de no introducir la mano entre el dispositivo y la
bandeja de papel.
Puede lastimarse.
Tenga cuidado al reponer el papel o al eliminar los atascos.
El papel nuevo tiene bordes filosos y puede causar cortes
dolorosos.
Información sobre seguridad
11
1. Introducción
6
Instalación/Desplazamiento
Advertencia
Precaución
Cuando imprima grandes cantidades, la parte inferior del área
de salida del papel puede calentarse. No permita que los niños
lo toquen.
Podría sufrir quemaduras.
Cuando retire un atasco de papel, no utilice pinzas ni objetos
de metal afilados.
Podría dañar el dispositivo.
No permita que se apilen demasiados papeles en la bandeja
de salida.
Podría dañar el dispositivo.
No bloquee los orificios de ventilación ni inserte objetos en
ellos.
Podría provocar una elevación de la temperatura de los
componentes que podría dañar el dispositivo o provocar un
incendio.
Si usa controles o ajustes o realiza acciones que no se
especifican en este manual, puede exponerse a radiaciones
peligrosas.
El dispositivo de recepción de la corriente de la impresora es el
cable de alimentación.
Para cortar el suministro de energía, retire el cable de
alimentación de la toma de corriente.
No coloque el dispositivo en un área con polvo, humedad o
goteras.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Antes de desplazar el dispositivo, apáguelo y desconecte todos los
cables. La información que se muestra a continuación son solamente
sugerencias extraídas teniendo en cuenta el peso de la unidad. Si su
estado de salud le impide coger peso, no levante la máquina. Siempre
pida ayuda a la cantidad de gente adecuada para levantar el
dispositivo de manera segura.
Luego, levante el dispositivo:
Si el dispositivo pesa menos de 20 kg, puede levantarlo 1 persona.
Si el dispositivo pesa entre 20 kg y 40 kg, pueden levantarlo 2
personas.
Si el dispositivo pesa más de 40 kg, pueden levantarlo 4 o más
personas.
El dispositivo se podría caer y provocar daños en el mismo o en las
personas.
Información sobre seguridad
12
1. Introducción
7
Mantenimiento/Comprobación
Precaución
No coloque el dispositivo sobre una superficie inestable.
El dispositivo se podría caer y provocar daños en el mismo o en las
personas.
Utilice un cable de línea telefónica AWG
a
núm. 26 o superior, si es
necesario.
En caso contrario, el dispositivo podría resultar dañado.
Asegúrese de enchufar el cable de alimentación en una toma de
corriente de tierra.
En caso contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un
incendio.
Por su seguridad, utilice el cable de alimentación que se
suministra con el dispositivo. Si utiliza un cable más largo de 2
metros con un dispositivo de 110V, la medida deberá ser de 16
AWG o superior.
En caso contrario, podría dañar el dispositivo y producirse una
descarga eléctrica o un incendio.
No cubra el dispositivo ni lo sitúe en un lugar poco aireado,
como por ejemplo, un armario.
Si el dispositivo no está bien ventilado, podría provocar un
incendio.
No sobrecargue las tomas de alimentación y los cables
extensores.
Podría disminuir el rendimiento y producirse una descarga
eléctrica o un incendio.
El dispositivo debe conectarse a la potencia eléctrica que se
especifica en la etiqueta.
Si no está seguro y quiere comprobar qué potencia eléctrica
utiliza, póngase en contacto con la compañía eléctrica.
a. AWG: American Wire Gauge (Medida de cable americano)
Desconecte este producto de la toma antes de limpiar el
interior del dispositivo. No limpie la máquina con benceno,
disolvente para pinturas ni alcohol; no pulverice agua
directamente en el interior de la máquina.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Cuando esté trabajando en el interior del dispositivo, para
cambiar suministros o limpiar el interior, no lo haga funcionar.
Puede lastimarse.
Mantenga los productos de limpieza lejos del alcance de los
niños.
Los niños se podrían hacer daño.
No desmonte, repare ni vuelva a montar usted mismo el
dispositivo.
Podría dañar el dispositivo. Llame a un técnico certificado
cuando el dispositivo necesite una reparación.
Información sobre seguridad
13
1. Introducción
8
Uso de los suministros
Precaución
Para limpiar y utilizar el dispositivo, siga estrictamente el
manual del usuario que se incluye con el dispositivo.
De lo contrario, podría dañar el dispositivo.
Mantenga el cable de alimentación y la superficie de
contacto del enchufe limpios de polvo y agua.
En caso contrario, podría producirse una descarga eléctrica
o un incendio.
No retire las tapas o cubiertas ajustadas con tornillos.
Las unidades de fusor deberían ser reparadas
únicamente por un técnico de servicio autorizado. Si las
reparaciones las realizan técnicos no autorizados podrían
producirse descargas eléctricas o incendios.
El dispositivo debería ser reparado únicamente por un
técnico de servicio de Dell.
No desmonte el cartucho de tóner.
El polvo de tóner puede resultar peligroso si se lo inhala o
ingiere.
No queme ninguno de los suministros, como el cartucho de
tóner o la unidad del fusor.
Esto podría provocar una explosión o un incendio
incontrolable.
Cuando almacene suministros, como cartuchos de tóner,
manténgalos alejados del alcance de los niños.
El polvo de tóner puede resultar peligroso si se lo inhala o
ingiere.
El uso de suministros reciclados, como el tóner, podría dañar
el dispositivo.
En caso de daños provocados por el uso de suministros
reciclados, se aplicará una tarifa de servicio.
Si le cae tóner en la ropa, no use agua caliente para lavarla.
El agua caliente fija el tóner en los tejidos. Use agua fría.
Cuando cambie un cartucho de tóner o elimine un atasco de
papel, tenga cuidado de que el polvo del tóner no entre en
contacto con la piel o la ropa.
El polvo de tóner puede resultar peligroso si se lo inhala o
ingiere.
14
1. Introducción
Descripción general del equipo
9
Accesorios
Cable de corriente
CD de software
a
a. El CD de software contiene los controladores de la impresora, el manual del usuario y las aplicaciones del software.
Otros accesorios
b
b. Otros accesorios incluidos con su equipo podrían variar en función del país de adquisición y el modelo concreto.
Guía rápida de instalación
Descripción general del equipo
15
1. Introducción
10
Vista frontal
Esta ilustración puede ser diferente a su dispositivo en función del
modelo.
Es posible que algunas funciones y accesorios opcionales no estén
disponibles según el modelo o el país.
11
Vista posterior
Esta ilustración puede ser diferente a su dispositivo en función del
modelo.
Es posible que algunas funciones y accesorios opcionales no estén
disponibles según el modelo o el país.
1 Bandeja de salida 5 Bandeja 1
2
Panel de control 6 Alimentador manual
3
Cubierta frontal
7
Guías de anchura del papel del
alimentador manual
8
6
3
4
5
2
1
7
4 Indicador del nivel de papel 8 Soporte de salida
1
Puerto de red 4 Toma de alimentación
2
Puerto USB 5 Cubierta posterior
3
Interruptor de alimentación
2
16
1. Introducción
Descripción general del panel de control
Este panel de control puede ser diferente a su dispositivo en función del
modelo. Existen diversos tipos de panel de control.
1
LED de tóner
Muestra el estado del tóner (consulte “LED
de estado” en la página 58).
2
(LED de Estado)
Muestra el estado de la impresora
(consulte “LED de estado” en la página
58).
3
Eco
Activa el modo eco para reducir el
consumo de tóner y el uso de papel
(consulte “Opciones Eco” en la página 37).
6
3
4
5
2
1
4
Info
Imprime una página de información.
Imprime informes de configuración/
informes de configuración de la red
-Pulse este botón para que comience a
imprimir.
Imprime el informe de error/
información de consumibles
-Mantenga pulsado este botón durante
aproximadamente 2 segundos y, a
continuación, suéltelo.
Imprime una página de prueba
-Pulse y mantenga pulsado este botón
durante unos 4 segundos hasta que
el indicador de estado parpadee
lentamente y, a continuación,
suéltelo.
5
(Cancelar)
Cancela el trabajo actual.
6
(Encendido)
Puede apagar el dispositivo o encenderlo
desde el modo de ahorro de energía con
este botón.
17
1. Introducción
Encendido de la impresora
1
Conecte primero la impresora al suministro eléctrico.
Pulse el botón de encendido o, si la impresora cuenta con un interruptor de alimentación, enciéndalo.
2
1
18
1. Introducción
Instalación del controlador de manera local
Una impresora local es una impresora conectada directamente al equipo
con un cable. Si el dispositivo está conectado a una red, no tenga en cuenta
los pasos siguientes y vaya a las indicaciones para instalar el controlador
del dispositivo conectado en red (consulte “Instalación del controlador a
través de la red” en la página 85).
Si es usuario de Macintosh, Linux o Unix, consulte “Instalación del
software” en la página 75.
La ventana de instalación que aparece en este Manual del usuario
puede ser diferente según la impresora y la interfaz en uso.
Si selecciona Instalación personalizada podrá escoger los
programas que desea instalar.
Utilice solamente un cable USB de una longitud igual o inferior a 3
metros.
12
Windows
1
Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado al
ordenador.
Si apareceAsistente para hardware nuevo encontrado” durante la
instalación, pulse Cancelar para cerrar la ventana.
2
Inserte el CD de software suministrado en la unidad de CD-ROM.
El CD de software se ejecutará automáticamente y aparecerá en
pantalla la ventana de instalación.
Si la ventana de instalación no aparece, haga clic en Inicio > Todos
los programas > Accesorios > Ejecutar.
X:\Setup.exe, reemplace “X” con la letra de la unidad de CD-ROM
y haga clic en OK.
3
Seleccione Siguiente.
Instalación del controlador de manera local
19
1. Introducción
4
Seleccione Conectar con el equipo mediante cable USB. Haga
clic en Siguiente.
5
Siga las instrucciones de la ventana de instalación.
20
1. Introducción
Reinstalación del controlador
Si el controlador de la impresora no funciona correctamente, siga los pasos
a continuación para volver a instalar el controlador.
13
Windows
1
Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado al
ordenador.
2
En el menú Inicio, seleccione Programas o Todos los programas
> Dell > Dell Printers > el nombre del controlador de la
impresora > Mantenimiento.
3
Seleccione Reparar y haga clic en Siguiente.
4
Siga las instrucciones de la ventana de instalación.
5
Inserte el CD de software en su unidad de CD-ROM e instale el
controlador de nuevo (consulte “Instalación del controlador de
manera local” en la página 18).
2. Aprendizaje del uso
básico
Una vez completada la instalación, puede ajustar la configuración predeterminada del dispositivo. Consulte la
sección siguiente si desea especificar o modificar valores. Este capítulo contiene información sobre la estructura
general de los menús y las opciones de configuración básicas.
Impresión de una página de prueba 22
Materiales y bandejas 23
Impresión básica 34
22
2. Aprendizaje del uso básico
Impresión de una página de prueba
Imprima una página de prueba para asegurarse de que el dispositivo esté
funcionando correctamente.
Para imprimir una página de prueba:
En modo Listo, mantenga pulsado el botón (Info) durante
aproximadamente 4 segundos hasta que el LED de estado parpadee y, a
continuación, deje de pulsarlo.
23
2. Aprendizaje del uso básico
Materiales y bandejas
En este capítulo se explica cómo cargar material de impresión en la
impresora.
Si utiliza material de impresión que no cumple con las
especificaciones podrían producirse problemas o podría ser
necesario realizar reparaciones. Dichas reparaciones no están
cubiertas por los acuerdos de servicio ni la garantía de Dell.
Asegúrese de no utilizar papel fotográfico de tinta en este equipo. El
equipo podría resultar dañado.
Si utiliza material de impresión inflamable podrían producirse
incendios.
Utilice el material de impresión indicado (consulte “Especificaciones
del material de impresión” en la página 62).
Si deja materiales inflamables o extraños en la impresora la unidad
podría sobrecalentarse y, en raros casos, producirse un incendio.
1
Descripción general de la bandeja
Para cambiar el tamaño, deberá ajustar las guías de papel.
Si no ajusta la guía, podría provocar registro del papel, imágenes
torcidas o atascos de papel.
El indicador de cantidad de papel muestra la cantidad de papel en la
bandeja.
1 Completo
2 Vacío
1 Guía de extensión de
bandeja
2 Guía de longitud del
papel
3 Guía de ancho del
papel
3
2
1
1
2
Materiales y bandejas
24
2. Aprendizaje del uso básico
Tipo de papel disponible para la impresión a dos
caras (dúplex)
En función del voltaje de alimentación que el dispositivo utilice, los tipos de
papel disponibles para la impresión a a dos caras (dúplex) pueden variar.
Consulte la tabla siguiente.
Voltaje de alimentación Papel disponible
110 V Letter, Legal, US Folio, Oficio
220 V A4
Materiales y bandejas
25
2. Aprendizaje del uso básico
2
Carga de papel en la bandeja
Al imprimir utilizando la bandeja, no cargue papel en el alimentador manual o podría provocar un atasco de papel.
Materiales y bandejas
26
2. Aprendizaje del uso básico
3
Carga alimentador manual
El alimentador manual puede cargar tamaños y tipos de materiales de impresión especiales, como postales, tarjetas y sobres.
Consejos para usar el alimentador manual
Utilice solo un tamaño, tipo y gramaje de material de impresión por vez en el alimentador manual.
Si selecciona Alimentación manual en el origen de papel en la aplicación de software, deberá pulsar el botón (Info) cada vez que imprima una
página y cargue un solo tipo, tamaño y gramaje de papel a la vez en la bandeja manual.
Para prevenir atascos de papel, no agregue hojas mientras imprime si aún hay papel en el alimentador manual.
El material de impresión debe cargarse con la cara de impresión hacia arriba, de manera que el extremo superior entre en primer lugar en el alimentador
manual. Además, deberá situarse en el centro de la bandeja.
Para asegurar la calidad de impresión e impedir los atascos de papel, cargue únicamente el papel disponible (consulte “Especificaciones del material
de impresión” en la página 62).
Aplane los posibles abarquillamientos de las postales, los sobres y las etiquetas antes de cargarlos en el alimentador manual.
Cuando imprima materiales especiales, deberá seguir las directrices de carga (consulte “Impresión de materiales especiales” en la página 28).
Si los papeles se solapan al imprimir con el alimentador manual, abra la bandeja 1 y extraiga los papeles que se hayan solapado. A continuación, vuelva
a imprimir.
Si el papel no se introduce correctamente al imprimir, introduzca el papel de forma manual hasta que se inicie la alimentación automáticamente.
Cuando el equipo se encuentra en el modo de ahorro de energía no alimenta papel desde el alimentador manual. Active la máquina pulsando el botón
de encendido antes de utilizar el alimentador manual.
Materiales y bandejas
27
2. Aprendizaje del uso básico
Materiales y bandejas
28
2. Aprendizaje del uso básico
4
Impresión de materiales especiales
La tabla siguiente muestra los materiales especiales que pueden usarse en
cada bandeja.
Los tipos de material se muestran en las Preferencias de impresión. Para
obtener la máxima calidad de impresión, seleccione el tipo de material
adecuado en la ventana Preferencias de impresión > ficha Papel > Tipo
de papel (consulte “Abrir las preferencias de impresión” en la página 35).
Por ejemplo, si desea imprimir en etiquetas, seleccione Etiquetas en Tipo
de papel.
Al utilizar materiales especiales, le recomendamos que introduzca
una hoja cada vez (consulte “Especificaciones del material de
impresión” en la página 62).
Impresión de un material especial (cara de impresión hacia
arriba)
Si los materiales especiales se imprimen con abarquillamiento,
arrugas, pliegues o líneas negras, abra la cubierta posterior e intente
imprimir de nuevo. Mantenga abierta la cubierta posterior durante la
impresión.
Para consultar los pesos de papel de cada hoja, consulte “Especificaciones
del material de impresión” en la página 62.
(: compatible)
Tipos Bandeja Alimentador manual
Normal ●●
Grueso ●●
Más grueso
Fino ●●
Bond ●●
Color
Tarjetas ●●
Etiquetas
Transparencia
Sobres
Sobre grueso
Preimpreso
Algodón
Reciclado ●●
Papel archivo ●●
Materiales y bandejas
29
2. Aprendizaje del uso básico
Sobres
La impresión satisfactoria de los sobres depende de la calidad de éstos.
Para imprimir un sobre, colóquelo tal y como se indica en la siguiente
ilustración.
Si los sobres se imprimen con abarquillamiento, arrugas, pliegues o líneas
negras, abra la cubierta posterior e intente imprimir de nuevo. Mantenga
abierta la cubierta posterior durante la impresión.
Si selecciona Sobres en la ventana Preferencias de impresión, pero las
imágenes impresas se borran con facilidad, seleccione Sobre grueso e
intente imprimir de nuevo. Sin embargo, esta función puede provocar ruido
al imprimir.
Cuando seleccione sobres, tenga en cuenta los siguientes factores:
-Peso: no debe ser superior a los 90 g/m
2
o podrían producirse
atascos.
-Estructura: debe estar plano con menos de 6 mm de abarquillamiento
y no debe contener aire.
-Estado: no deben presentar arrugas, muescas ni ningún otro tipo de
deterioro.
-Temperatura: debe resistir el calor y la presión de la impresora
durante el funcionamiento.
Utilice solo sobres con pliegues bien definidos.
No utilice sobres con sellos.
No utilice sobres con broches, cierres, ventanillas, revestimientos
satinados, sellos autoadhesivos u otros materiales sintéticos.
No utilice sobres dañados o de baja calidad.
Asegúrese de que el cierre que hay en ambos extremos llegue hasta la
esquina del sobre.
1 Aceptable
2 Inaceptable
Los sobres que tengan una banda autoadhesiva o más de una solapa
plegable que permite un cierre hermético deben utilizar materiales
adhesivos que soporten la temperatura de fusión de la impresora
(aprox. 170°C) durante 0,1 segundos. Las solapas y las bandas
adicionales podrían arrugarse y producir atascos, e incluso podrían
ocasionar daños en el fusor.
1
2
Materiales y bandejas
30
2. Aprendizaje del uso básico
Para obtener una calidad de impresión óptima, coloque los márgenes
a una distancia no superior a 15 mm de los extremos del sobre.
No imprima en el área donde coinciden los puntos de unión del sobre.
Transparencia
Para evitar daños en la impresora, utilice solo transparencias diseñadas
para impresoras láser.
Debe resistir la temperatura de fusión de la impresora.
Colóquelas sobre una superficie plana tras retirarlas de la impresora.
No deje transparencias sin utilizar en la bandeja para papel durante
mucho tiempo. Podrían acumularse en ellas polvo y suciedad,
provocando impresiones con manchas.
Maneje con cuidado las transparencias para evitar que se corra la
impresión o que queden los dedos marcados.
Para evitar que pierdan el color, no exponga las transparencias
impresas a la luz solar durante mucho tiempo.
Asegúrese de que las transparencias no presenten arrugas,
abarquillamiento o bordes rasgados.
No utilice transparencias que se separen de la lámina posterior.
Para evitar que las transparencias se adhieran entre sí, no las coloque
unas encima de otras a medida que se imprimen.
Material recomendado: Transparencia para impresora láser a color de
Xerox, como por ejemplo 3R 91331 (A4), 3R 2780 (Letter).
Materiales y bandejas
31
2. Aprendizaje del uso básico
Etiquetas
Para evitar daños en la impresora, utilice sólo etiquetas diseñadas para
impresoras láser.
Cuando seleccione etiquetas, tenga en cuenta los siguientes factores:
-Adhesivos: Debe soportar la temperatura de fusión del dispositivo.
Verifique las especificaciones de la impresora para comprobar la
temperatura de fusión (alrededor de 170 °C).
-Disposición: Utilice solo etiquetas que no dispongan de refuerzos
entre ellas. Las etiquetas pueden desprenderse de las hojas con
espacios entre las etiquetas, lo que puede ocasionar graves
atascos de papel.
-Abarquillamiento: Debe comprobar que no estén arrugadas y que su
abarquillamiento no supere los 13 mm en cualquier dirección.
-Estado: No utilice etiquetas que presenten arrugas, burbujas de aire
u otras indicaciones de separación.
Compruebe que no haya ningún material adhesivo entre ellas. De lo
contrario, éstas pueden desprenderse durante la impresión y ocasionar
atascos de papel. El material adhesivo, además, puede causar daños
en componentes de la impresora.
No cargue la misma hoja de etiquetas en la impresora más de una vez.
El material adhesivo de las etiquetas está diseñado para que se utilice
una sola vez en el dispositivo.
No utilice etiquetas que se hayan desprendido de la hoja posterior o
que presenten arrugas, burbujas de aire u otros daños.
Tarjetas o papel de tamaño personalizado
En la aplicación de software, defina los márgenes con un valor mínimo
de 6,4 mm de los extremos del material.
Materiales y bandejas
32
2. Aprendizaje del uso básico
Papel preimpreso
Al cargar papel preimpreso, la cara impresa debe orientarse hacia arriba
con un filo no curvado en la cara frontal. Si se le presenta algún problema
relacionado con la alimentación del papel, déle la vuelta. Tenga en cuenta
que la calidad de la impresión no está garantizada.
Debe estar impreso con tintas no inflamables y resistentes al calor, que
no se diluyan, vaporicen ni desprendan emisiones peligrosas cuando
se someten a la temperatura de fusión de la impresora
(aproximadamente 170 ºC) durante 0,1 segundos.
La tinta de los papeles preimpresos no debe ser inflamable y no debe
afectar a ninguno de los rodillos de la impresora.
Antes de proceder a cargar el papel preimpreso, compruebe que la tinta
del papel está seca. Durante el proceso de fusión, la tinta húmeda
puede desprenderse del papel preimpreso y reducir así la calidad de
impresión.
5
Configuración del tipo y tamaño de papel
Después de cargar papel en la bandeja, configure el tamaño y el tipo de
papel.
Abra la opción Preferencias de impresión (consulte “Abrir las
preferencias de impresión” en la página 35) y ajuste el tamaño y el tipo de
papel en la ficha Papel.
Si desea usar papel de tamaño especial como por ejemplo papel de
facturación, seleccione Personalizado en la ficha Papel en
Preferencias de impresión (consulte “Abrir las preferencias de
impresión” en la página 35).
Materiales y bandejas
33
2. Aprendizaje del uso básico
6
Utilización del soporte de salida
La superficie de la bandeja de salida puede calentarse si imprime
muchas páginas a la vez. Asegúrese de que no haya niños cerca de la
impresora.
Abra el soporte de salida antes de imprimir. Las páginas impresas se apilan
en el soporte de salida, y el soporte de salida ayudará a que las páginas
impresas se alineen. La impresora envía, de forma predeterminada, las
copias impresas a la bandeja de salida.
34
2. Aprendizaje del uso básico
Impresión básica
7
Impresión
Si utiliza un sistema operativo Macintosh, Linux o Unix, consulte
“Impresión en Macintosh” en la página 123, “Impresión en Linux” en la
página 125 o “Impresión en Unix” en la página 128.
La ventana Preferencias de impresión siguiente es para el Bloc de notas
de Windows 7.
1
Abra el documento que desee imprimir.
2
Seleccione Imprimir en el menú Archivo.
3
Seleccione el dispositivo de la lista Seleccionar impresora.
4
La configuración básica de impresión incluye el número de copias y
el intervalo de impresión que se ha seleccionado en la ventana
Imprimir.
Para obtener el máximo rendimiento de las funciones de impresión
avanzadas, haga clic en Propiedades o Preferencias en la ventana
Imprimir (consulte “Abrir las preferencias de impresión” en la página
35).
5
Para iniciar el trabajo de impresión, haga clic en Aceptar o en
Imprimir en la ventana Imprimir.
8
Cancelación de un trabajo de impresión
Si el trabajo de impresión está esperando en una cola de impresión, puede
cancelarlo de la siguiente manera:
También puede acceder a esta ventana si hace doble clic en el icono
del dispositivo ( ) en la barra de tareas de Windows.
También puede cancelar el trabajo de copia actual pulsando
(Cancelar) en el panel de control.
Impresión básica
35
2. Aprendizaje del uso básico
9
Abrir las preferencias de impresión
La ventana Preferencias de impresión que aparece en este
Manual del usuario puede variar según el dispositivo en uso. Sin
embargo, la composición de la ventana de Preferencias de
impresión es similar.
Cuando selecciona una opción en Preferencias de impresión, es
posible que vea una marca de advertencia o . Una marca
quiere decir que puede seleccionar esa opción, aunque no sea la
más recomendable, mientras que la marca implica que no puede
seleccionar esa opción debido al entorno o a la configuración del
equipo.
1
Abra el documento que desee imprimir.
2
Seleccione Imprimir en el menú Archivo.
3
Seleccione el dispositivo de la lista Seleccionar impresora.
4
Haga clic en Propiedades o en Preferencias.
Puede comprobar el estado actual de la impresora con el botón Estado
de la impresora (consulte “Uso de Dell Printer Status” en la página
106).
Uso de una configuración favorita
La opción Favoritos, que aparece en cada ficha de preferencias excepto
en Dell, permite guardar la configuración de preferencias actual para el
futuro.
Impresión básica
36
2. Aprendizaje del uso básico
Para guardar un elemento de Favoritos, siga los pasos siguientes:
1
Modifique los valores según sea necesario en cada ficha.
2
Introduzca un nombre para la configuración en el cuadro de entrada
de texto Favoritos.
3
Haga clic en (Agregar). Los parámetros de configuración del
controlador actuales se almacenan al guardar Favoritos.
Seleccione más opciones y haga clic en (Actualizar); los ajustes se
añadirán a los Valores predet. que haya establecido. Para utilizar la
configuración guardada, selecciónela en la lista desplegable
Favoritos. La impresora ya estará preparada para imprimir según los
ajustes que haya seleccionado. Para eliminar la configuración
guardada, selecciónela en la lista desplegable Favoritos y haga clic en
(Eliminar).
Asimismo, es posible restablecer la configuración predeterminada del
controlador de impresión seleccionando Favorito predeterminado de
la lista desplegable Favoritos.
10
Uso de la Ayuda
Haga clic en la opción que desea conocer en la ventana Preferencias de
impresión y pulse F1 en su teclado.
Impresión básica
37
2. Aprendizaje del uso básico
11
Impresión Eco
La función Eco reduce el consumo de tóner y el uso de papel. La función
Eco le permite ahorrar recursos de impresión y conseguir imprimir de forma
respetuosa con el medio ambiente.
Si pulsa el botón Eco desde el panel de control se habilitará el modo eco.
El ajuste predeterminado del modo Eco es Impresión a doble cara
(Margen largo), Varias páginas por cada cara (2), Saltar páginas en
blanco y Modo Ahorro.
En función del controlador de la impresora que utilice, es posible que
Saltar páginas en blanco no funcione correctamente.
Ajuste del modo eco en el panel de control
La configuración establecida desde el controlador del dispositivo
anula la configuración establecida en el panel de control.
Si activa el modo eco con una contraseña desde Servicio web
integrado (ficha Configuración > Ajustes del equipo > Sistema >
Apagar > Configuración), aparecerá el mensaje Fuerza activ..
Para cambiar el estado del modo eco tendrá que introducir la
contraseña.
1
Pulse el botón (Eco) en el panel de control.
Si el LED del botón se enciende, el modo Eco se encuentra
activado.
Ajuste del modo eco en el controlador
Abra la ficha Eco para establecer el modo eco. Cuando vea la imagen de
eco ( ), el modo eco estará habilitado.
Opciones Eco
Impresora predeterminada: Sigue la configuración establecida en el
panel de control de la impresora.
Ninguna: Deshabilita el modo eco.
Impresión Eco: Habilita el modo eco. Active los diversos elementos
eco que desea utilizar.
Impresión básica
38
2. Aprendizaje del uso básico
Simulador de resultados
El Simulador de resultados muestra los resultados de reducción de
emisiones de dióxido de carbono, electricidad utilizada y la cantidad de
papel ahorrado según la configuración seleccionada.
Los resultados se calculan basándose en el cálculo de que el número
total de papel impreso es de mil sin una página en blanco cuando el
modo eco está deshabilitado.
Consulte el coeficiente de cálculo de CO2, energía y papel de IEA, el
índice del Ministerio de Interior y Comunicación de Japón y
www.remanufacturing.org.uk. Cada modelo cuenta con un índice
diferente.
El consumo eléctrico en el modo de impresión hace referencia al
consumo eléctrico durante impresión promedio de esta impresora.
La cantidad que se ha ahorrado o reducida real podría variar en función
del sistema operativo utilizado, el rendimiento informático, la aplicación
de software, el método de conexión, el tipo de material, el tamaño de
material, la complejidad del trabajo, etc.
3. Mantenimiento
En este capítulo se proporciona información sobre la compra de suministros, accesorios y piezas de
mantenimiento disponibles para el dispositivo.
Pedido de suministros y accesorios 40
Consumibles disponibles 41
Almacenamiento del cartucho de tóner 42
Distribución del tóner 44
Sustitución del cartucho de tóner 45
Limpieza de la impresora 46
Consejos para mover y guardar el dispositivo 50
40
3. Mantenimiento
Pedido de suministros y accesorios
Los accesorios disponibles pueden variar de un país a otro. Póngase en contacto con su representante de ventas para obtener la lista de accesorios y
piezas de recambio disponibles.
Para pedir consumibles y accesorios autorizados de Dell, visite www.dell.com/supplies, o póngase en contacto con su distribuidor local de Dell o con el
vendedor al cual le compró el dispositivo. También puede visitar www.dell.com o support.dell.com, seleccione su país/región y obtenga información
sobre cómo realizar una solicitud de servicio.
41
3. Mantenimiento
Consumibles disponibles
Cuando los consumibles alcanzan el fin de su vida útil, puede realizar el pedido de los siguientes tipos de consumibles para la impresora:
La duración del cartucho de tóner puede variar según las opciones, el porcentaje de área de la imagen y el modo de trabajo.
Cuando compre nuevos cartuchos de tóner u otros consumibles, los debe comprar en el mismo país donde compró el dispositivo. En caso contrario, los
cartuchos de tóner o los consumibles nuevos serán incompatibles con el dispositivo a causa de las configuraciones diferentes de estos productos en
función de las condiciones concretas de cada país.
Dell no recomienda el uso de cartuchos de tóner que no sean originales de Dell como cartuchos de tóner rellenados o reciclados. Dell no garantiza la
calidad de los cartuchos de tóner no originales de Dell. La garantía del equipo no cubre los servicios o reparaciones necesarios derivados del uso de
cartuchos de tóner que no sean originales de Dell.
Tipo
Rendimiento promedio
a
a. Valor de rendimiento declarado de acuerdo con ISO/IEC 19752.
Nombre de la pieza
Cartucho de tóner de rendimiento
estándar
Aprox. 1.500 páginas G9W85 (todos los países excepto China)
Cartucho de tóner de alto
rendimiento
Aprox. 2.500 páginas DRYXV (todos los países excepto China)
10G0D (solo para China)
42
3. Mantenimiento
Almacenamiento del cartucho de tóner
Los cartuchos de tóner contienen componentes sensibles a la luz, la
temperatura y la humedad. Dell recomienda a los usuarios que sigan las
recomendaciones para garantizar un rendimiento óptimo, la mejor calidad
y la duración más larga posibles del cartucho de tóner de Dell.
Guarde este cartucho en el mismo entorno en que se utilizará la impresora.
Debe ser en condiciones de temperatura y humedad controladas. El
cartucho de tóner debe permanecer en el embalaje original sin abrir hasta
su instalación. Si el embalaje original no está disponible, cubra la hendidura
superior del cartucho con papel y guárdelo en un armario oscuro.
Abrir el paquete del cartucho antes de su utilización disminuye
sensiblemente la duración de impresión y de almacenamiento. No lo
guarde en el suelo. Si retira el cartucho de tóner de la impresora, siga las
instrucciones siguientes para guardarlo de manera correcta.
Guarde el cartucho dentro de la bolsa protectora del embalaje original.
Almacénelos de forma que no estén en pie, con el mismo lado boca
arriba como si estuvieran instalados en la máquina.
No almacene consumibles en ninguna de las siguientes condiciones:
-a temperaturas superiores a 40 °C;
-Rango de humedad inferior al 20% ni superior al 80%.
-en entornos con cambios extremos de humedad o temperatura;
-bajo una fuente directa de luz solar o artificial;
-en sitios con polvo;
-en un coche durante un período largo de tiempo;
-en un entorno en donde haya gases corrosivos;
-En un entorno de aire salado
1
Instrucciones de manejo
No toque la superficie del tambor fotoeléctrico del cartucho.
No exponga el cartucho a vibraciones o golpes innecesarios.
No gire nunca el tambor manualmente, sobre todo en dirección inversa,
ya que puede provocar daños internos y vertidos de tóner.
Almacenamiento del cartucho de tóner
43
3. Mantenimiento
2
Uso del cartucho de tóner
Dell Inc. no recomienda ni aprueba el uso de cartuchos de tóner que no
sean de la marca Dell en su impresora, incluidos los cartuchos de tóner
genéricos, de grandes almacenes, rellenados o reciclados.
La garantía de la impresora de Dell no cubre los daños al dispositivos
provocados por la utilización de cartuchos de tóner rellenados,
manipulados o no originales de Dell.
3
Duración prevista del cartucho
La duración prevista del cartucho de tóner (o de la unidad de imágenes)
depende de la cantidad de tóner que requieran los trabajos de impresión.
El número real de impresiones puede variar en función de la densidad de
impresión de las páginas que imprima, del entorno operativo, del
porcentaje de área de la imagen, del los intervalos de impresión y del tipo
y del tamaño del material. Por ejemplo, si imprime muchos gráficos, el
consumo de tóner será mayor y puede que necesite cambiar el cartucho
más a menudo.
44
3. Mantenimiento
Distribución del tóner
Cuando la vida útil del cartucho de tóner esté a punto de acabarse:
Aparecen rayas blancas o impresión con poca oscuridad, y/o la densidad varía según el lado.
•El LED de Tóner parpadea en color amarillo.
Si esto ocurre, podrá mejorar la calidad de impresión temporalmente si redistribuye el tóner que queda en el cartucho. En algunos casos, aparecerán rayas
blancas o la impresión será más clara, incluso después de que se haya redistribuido el tóner.
Antes de abrir la cubierta frontal, cierre primero el soporte de salida.
Si se mancha la ropa de tóner, límpielo con un paño seco y lave la ropa con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
1
2
45
3. Mantenimiento
Sustitución del cartucho de tóner
Antes de abrir la cubierta frontal, cierre primero el soporte de salida.
No utilice objetos afilados, como un cuchillo o unas tijeras, para abrir el paquete del cartucho de tóner. Podrían arañar el tambor del cartucho.
Si se mancha la ropa de tóner, límpielo con un paño seco y lave la ropa con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
Agite el cartucho de tóner uniformemente, aumentará la calidad de impresión inicial.
No toque la parte inferior verde del cartucho de tóner. Use el asa en el cartucho para evitar tocar esta zona.
Cuando un cartucho de tóner alcance el final de su vida útil, la impresora dejará de imprimir.
1
2
46
3. Mantenimiento
Limpieza de la impresora
Si se producen problemas de calidad de impresión, o si utiliza el dispositivo en un entorno con polvo, debe limpiar el dispositivo regularmente para
mantenerlo en las mejores condiciones de impresión y prolongar la vida útil del mismo.
No limpie la carcasa de la impresora con sustancias que contengan grandes cantidades de alcohol, disolventes u otras sustancias concentradas,
porque pueden decolorarla o deformarla.
Si el dispositivo o sus alrededores están contaminados con tóner, se recomienda utilizar un paño o un papel suave empapado en agua para limpiarlos.
Si utiliza un aspirador, el tóner quedará en el aire y puede ser perjudicial para usted.
Durante el proceso de impresión, es posible que en el interior de la impresora se acumule papel, tóner y polvo. Esta acumulación puede causar
problemas de calidad de impresión, como motas de tóner o manchas. La limpieza del interior del dispositivo eliminará y disminuirá estos problemas.
4
Limpieza de la parte externa
Limpie la carcasa del dispositivo con un paño suave que no desprenda pelusa. Humedezca el paño ligeramente con agua, pero tenga cuidado para que
no caiga agua sobre el dispositivo ni dentro de éste.
Limpieza de la impresora
47
3. Mantenimiento
5
Limpieza de la parte interna
Durante el proceso de impresión, es posible que en el interior de la impresora se acumule papel, tóner y polvo. Esta acumulación puede causar problemas
de calidad de impresión, como motas de tóner o manchas. La limpieza del interior del dispositivo eliminará y disminuirá estos problemas.
Utilice un paño seco sin pelusas para limpiar el equipo.
Si el dispositivo cuenta con un interruptor de alimentación, apáguelo antes de proceder con la limpieza del dispositivo.
Antes de abrir la cubierta frontal, cierre primero el soporte de salida.
Utilice un trapo seco sin pelusas para limpiar la parte interior del equipo, tenga cuidado de no dañar el rodillo de transferencia ni ninguna otra pieza interna.
No utilice disolventes como benceno o diluyente. Es posible que se produzcan problemas de calidad de impresión y daños en el equipo.
Limpieza de la impresora
48
3. Mantenimiento
1
2
2
1
2
1
Limpieza de la impresora
49
3. Mantenimiento
6
Limpieza del rodillo de la bandeja
Utilice un paño seco sin pelusas para limpiar el equipo.
Si el dispositivo cuenta con un interruptor de alimentación, apáguelo antes de proceder con la limpieza del dispositivo.
2
2
1
1
50
3. Mantenimiento
Consejos para mover y guardar el dispositivo
Al mover el dispositivo, no lo incline ni lo ponga boca abajo. De hacerlo, el tóner puede contaminar el interior del dispositivo, con lo que se dañaría el
dispositivo o disminuiría la calidad de impresión.
Cuando mueva el dispositivo, asegúrese de que como mínimo dos personas lo sujetan de forma segura.
4. Solución de problemas
Este capítulo brinda información útil sobre qué hacer en caso de que se produzca un error.
Consejos para evitar atascos de papel 52
Solución de atascos de papel 53
Descripción del indicador LED de estado 58
Este capítulo contiene información útil sobre qué hacer en caso de que se produzca un
error. Si su impresora cuenta con una pantalla, compruebe primero el mensaje que
aparece en la pantalla para solucionar el error. Si no encuentra una solución a su
problema en este capítulo, consulte el capítulo Solución de problemas en el Manual del
usuario Avanzado (consulte “Solución de problemas” en la página 130). Si no puede
encontrar una solución en el Manual del usuario o si el problema persiste, llame para
solicitar la reparación del equipo.
52
4. Solución de problemas
Consejos para evitar atascos de papel
Es posible evitar la mayoría de los atascos de papel si se selecciona el tipo de papel adecuado. Para evitar atascos de papel, siga las instrucciones que
se indican a continuación:
Compruebe que las guías ajustables estén colocadas correctamente (consulte “Descripción general de la bandeja” en la página 23).
No coloque demasiado papel en la bandeja. Asegúrese de que el papel esté por debajo de la marca del nivel de capacidad situada en el interior de la
bandeja.
No retire el papel de la bandeja mientras la impresora esté funcionando.
Doble, airee y empareje el papel antes de cargarlo.
No cargue papel que presente arrugas, humedad o un excesivo abarquillamiento.
No mezcle diferentes tipos de papel en una misma bandeja.
Utilice solo material de impresión recomendado (consulte “Especificaciones del material de impresión” en la página 62).
53
4. Solución de problemas
Solución de atascos de papel
Para evitar que se rompa el papel atascado, tire de él lentamente y con cuidado.
1
En la bandeja 1
Solución de atascos de papel
54
4. Solución de problemas
2
En el alimentador manual
Solución de atascos de papel
55
4. Solución de problemas
3
En el interior de la impresora
La zona del fusor está caliente. Retire el papel de la impresora con cuidado.
Antes de abrir la cubierta frontal, cierre primero el soporte de salida.
1
2
Solución de atascos de papel
56
4. Solución de problemas
4
Área de salida
Solución de atascos de papel
57
4. Solución de problemas
5
En el área de impresión dúplex
1
2
1
2
58
4. Solución de problemas
Descripción del indicador LED de estado
El color del LED indica el estado actual de la máquina.
Algunos indicadores LED podrían no estar disponibles en función del modelo o el país.
Para resolver el error, analice el mensaje de error y sus instrucciones en la sección de solución de problemas.
Puede solucionar el problema siguiendo las directrices de la ventana del programa Monitor de estado de la impresora.
Si el problema no desaparece, póngase en contacto con su distribuidor.
6
LED de estado
Estado Descripción
(LED de estado)
Apagado
La impresora no está conectada.
Verde
Intermitente
Cuando la luz de fondo parpadea lentamente, significa que la impresora está recibiendo datos del equipo.
Cuando la luz de fondo parpadea rápidamente, significa que la impresora está imprimiendo datos.
Activado
La impresora está en línea y lista para ser utilizada.
Rojo
Intermitente
Ha sucedido un error menor y la impresora está esperando que se solucione. Cuando se soluciona el problema,
la impresora reanuda su funcionamiento.
Activado
La cubierta está abierta. Cierre la cubierta.
No hay papel en la bandeja. Cargue papel en la bandeja (“Carga de papel en la bandeja” en la página 25).
La impresora se ha detenido a causa de un error grave.
Naranja
Intermitente
Actualización del firmware.
Activado
Se ha producido un atasco de papel (consulte “Solución de atascos de papel” en la página 53).
Descripción del indicador LED de estado
59
4. Solución de problemas
7
LED de tóner/LED de Encendido
Estado Descripción
(LED de tóner)
Naranja
Intermite
nte
Queda poco tóner en el cartucho. La duración estimada del cartucho está a punto de acabarse.
Prepare un cartucho nuevo para cambiarlo. Para mejorar la calidad de impresión temporalmente,
puede redistribuir el tóner (consulte “Distribución del tóner” en la página 44).
Activado
Un cartucho de tóner ha llegado casi al final de su vida útil estimada.
a
. Se recomienda cambiar el
cartucho de tóner (consulte “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 45).
a. La duración prevista del cartucho es el rendimiento del cartucho de tóner previsto o estimado, que indica la capacidad media de impresión y se ha diseñado según la norma ISO/
IEC 19752. El número de páginas depende del entorno operativo, los intervalos de impresión, las imágenes y el tipo y tamaño del material. Puede quedar una cantidad de tóner en
el cartucho aunque el LED rojo esté encendido y la impresora deje de imprimir.
Apagado Todos los cartuchos de tóner tienen una capacidad normal.
(LED de Encendido)
Azul
Activado El dispositivo está en el modo de ahorro de energía.
Apagado El equipo está en modo listo o se ha interrumpido el suministro eléctrico.
Botón Eco Verde
Activado
El modo Eco está activado. Las funciones de impresión a dos caras, 2 páginas por hoja, ahorro de
tóner y saltar páginas en blanco se aplicarán automáticamente al imprimir (consulte “Impresión
Eco” en la página 37).
Apagado El modo Eco está desactivado.
5. Apéndice
Este capítulo contiene las especificaciones del producto e información relativa a la normativa vigente.
Especificaciones 61
Política de asistencia técnica de Dell 68
Cómo ponerse en contacto con Dell 69
Garantía y política de devolución 70
Copyright 71
61
5. Apéndice
Especificaciones
1
Especificaciones generales
Los valores de especificación que se enumeran a continuación están sujetos a cambio sin previo aviso. Consulte
www.dell.com
o
support.dell.com
para obtener
información acerca de los posibles cambios.
Elementos Descripción
Dimensiones Anchura x Longitud x Altura
348 x 338 x 197 mm
Peso Equipo con consumibles
7,2 kg
Nivel de ruido
a
a. Nivel de presión acústica, ISO 7779. Configuración probada: instalación básica del dispositivo, papel A4, impresión a una cara.
Modo Listo
Menos de 30 dB (A)
Modo de impresión
Menos de 50 dB (A)
Temperatura Funcionamiento
Entre 10 y 32 °C
Almacenamiento (empaquetado)
De -20 a 40 °C
Humedad Funcionamiento
Del 20 al 80% de humedad relativa
Almacenamiento (empaquetado)
Del 10 al 90% de humedad relativa
Fuente de alimentación
b
b. Consulte la etiqueta adherida al dispositivo para conocer la tensión (V), la frecuencia (Hz) y el tipo de corriente (A) adecuados para el dispositivo.
Modelos de 110 voltios
CA 110 - 127 V
Modelos de 220 voltios
CA 220 - 240 V
Consumo de energía
Modo de funcionamiento promedio
Menos de 400 W
Modo Listo
Menos de 45 W
Modo de ahorro de energía
Menos de 1,3 W
Modo de apagado
Menos de 0,2 W
Modo de espera de red (activación de todos los puertos)
Menos de 1,3 W
Especificaciones
62
5. Apéndice
2
Especificaciones del material de impresión
Tipo Tamaño Dimensiones
Gramaje de los materiales de impresión/Capacidad
a
Bandeja
Alimentador manual
b
Papel normal
Carta 216 x 279 mm
Papel bond de 70 a 90 g/m
2
250 hojas de papel bond de 80 g/
m
2
Papel bond de 70 a 90 g/m
2
1 hoja de papel bond de 80
g/m
2
Legal 216 x 356 mm
Folio 216 x 330 mm
A4 210 x 297 mm
Oficio 216 x 343 mm
JIS B5 182 x 257 mm
ISO B5 176 x 250 mm
Ejecutivo 184 x 267 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
Sobres
S. Monarch 98 x 191 mm No está disponible en la bandeja.
Papel bond de 60 a 220 g/m
2
1 hoja de 80 g/m
2
Sobre No. 10 105 x 241 mm
Sobre DL 110 x 220 mm
Sobre C5 162 x 229 mm
Sobre C6 114 x 162 mm
Grueso
Consulte la sección
“Papel normal”
Consulte la sección “Papel normal”
Papel bond de 91 a 105 g/m
2
Papel bond de 91 a 105 g/m
2
Especificaciones
63
5. Apéndice
Papel grueso
Consulte la sección
“Papel normal”
Consulte la sección “Papel normal” No está disponible en la bandeja.
Papel bond de 164 a 220 g/m
2
Fino
Consulte la sección
“Papel normal”
Consulte la sección “Papel normal”
Papel bond de 60 a 70 g/m
2
Papel bond de 60 a 70 g/m
2
Transparencias Carta, A4
Consulte la sección “Papel normal” No está disponible en la bandeja.
Papel bond de 138 a 146 g/m
2
Etiquetas
c
Letter, Legal, US
Folio, A4, JIS B5,
ISO B5, Executive,
A5
Consulte la sección “Papel normal” No está disponible en la bandeja.
Papel bond de 120 a 150 g/m
2
Tarjetas
Carta, Legal, Folio,
A4, JIS B5, ISO B5,
Ejecutivo, A5,
Postal 4x6
Consulte la sección “Papel normal”
Papel bond de 121 a 163 g/m
2
Papel bond de 121 a 163 g/m
2
Papel Bond
Consulte la sección
“Papel normal”
Consulte la sección “Papel normal”
Papel bond de 106 a 120 g/m
2
Papel bond de 106 a 120 g/m
2
Tamaño mínimo (personalizado)
Alimentador manual: 76,2 × 127 mm
Bandeja 1: 105 × 148,5 mm
Papel bond de 60 a 163 g/m
2d
,
e
Tamaño máximo (personalizado) 216 x 356 mm
a. La capacidad máxima puede variar según el peso y el grosor del material, y según las condiciones ambientales.
b. 1 hoja en el alimentador manual.
c. La lisura de las etiquetas utilizadas en este dispositivo es de 100 a 250 (sheffield). Esto se refiere al nivel numérico de lisura.
d. Tipos de papel disponibles en el alimentador manual: Normal, Grueso, Más grueso, Fino, Algodón, De color, Preimpreso, Reciclado, Sobres, Transparencias, Etiquetas, Tarjetas,
Bond, Papel archivo.
e. Tipos de papel disponibles en la bandeja: Normal, Grueso, Fino, Reciclado, Tarjetas, Bond, Papel archivo.
Tipo Tamaño Dimensiones
Gramaje de los materiales de impresión/Capacidad
a
Bandeja
Alimentador manual
b
Especificaciones
64
5. Apéndice
3
Requisitos del sistema
Microsoft® Windows®
Internet Explorer 6.0 o posterior es el requisito mínimo para todos los sistemas operativos Windows.
Podrán instalar el software los usuarios con derechos de administrador.
Windows Terminal Services
es compatible con este dispositivo.
En Windows 2000, se necesita el Service Pack 4 o superior.
Sistema operativo
Requisito (recomendado)
CPU RAM
espacio libre en la unidad
de disco duro
Windows® 2000
Intel® Pentium® II 400 MHz (Pentium III 933 MHz) 64 MB (128 MB) 600 MB
Windows® XP
Intel® Pentium® III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz) 128 MB (256 MB) 1,5 GB
Windows Server® 2003
Intel® Pentium® III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz) 128 MB (512 MB) De 1,25 GB a 2 GB
Windows Server® 2008
Intel® Pentium® IV 1 GHz (Pentium IV 2 GHz) 512 MB (2 GB) 10 GB
Windows Vista®
Intel® Pentium® IV 3 GHz 512 MB (1 GB) 15 GB
Windows® 7
Intel® Pentium® IV a 1 GHz o superior, de 32 o 64 bits 1 GB (2 GB) 16 GB
Compatibilidad con gráficos DirectX® 9 con 128 MB de memoria (para habilitar el tema Aero).
Unidad de lectura/grabación de DVD
Windows Server® 2008 R2
Procesadores Intel® Pentium® a 1 GHz (x86) o a 1,4 GHz (x64) (2 GHz o superior) 512 MB (2 GB) 10 GB
Especificaciones
65
5. Apéndice
Mac OS
Sistema operativo
Requisitos (recomendados)
CPU RAM
Espacio libre en la
unidad de disco duro
Mac OS X 10.4
Procesadores Intel®
•PowerPC G4/G5
128 MB para un equipo Mac
basado en PowerPC (512 MB)
512 MB para un equipo Mac
basado en Intel (1 GB)
1 GB
Mac OS X 10.5
Procesadores Intel®
Power PC G4/G5 a 867 MHz
o superior
512 MB (1 GB) 1 GB
Mac OS X 10.6 Procesadores Intel® 1 GB (2 GB) 1 GB
Mac OS X 10.7 Procesadores Intel® 2 GB 4 GB
Especificaciones
66
5. Apéndice
Linux
Unix
Elementos Requisitos
Sistema operativo
Fedora 5~13 (32/64 bits)
OpenSuSE® 10.2, 10.3, 11.0, 11.1, 11.2 (32/64 bits)
SuSE 10.0, 10.1 (32 bits)
Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04, 7.10, 8.04, 8.10, 9.04, 9.10, 10.04 (32/64 bits)
Mandriva 2007, 2008, 2009, 2009.1, 2010 (32/64 bits)
Debian 4.0, 5.0 (32/64 bits)
Redhat® Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64 bits)
SuSE Linux Enterprise Desktop 10, 11 (32/64 bits)
CPU Pentium IV 2.4GHz (Intel Core™2)
RAM 512 MB (1 GB)
Espacio libre en la unidad de disco duro 1 GB (2 GB)
Elementos Requisitos
Sistema operativo
Sun Solaris 9, 10 (x86, SPARC)
HP-UX 11.0, 11i v1, 11i v2, 11i v3 (PA-RISC, Itanium)
IBM AIX 5.1, 5.2, 5.3, 5.4
Espacio libre en la unidad de disco duro Hasta 100 MB
Especificaciones
67
5. Apéndice
4
Entorno de red
Solo en los modelos de red e inalámbricos (consulte “Funciones según el modelo” en la página 6)
Deberá configurar los protocolos de red de la impresora para utilizarla como dispositivo de red. La siguiente tabla muestra los entornos de red compatibles
con el equipo.
Elementos Especificaciones
Interfaz de red Ethernet 10/100 Base TX LAN con cable
Sistema operativo de red
En Windows 2000, Server 2003, Server 2008, XP, Vista, 7 o Server 2008 R2
Varios sistemas operativos Linux
Mac OS X 10.4 ~ 10.7
•Unix
Protocolos de red
TCP/IPv4
DHCP, BOOTP
DNS, WINS, Bonjour, SLP, UPnP
Impresión estándar TCP/IP (RAW), LPR, IPP, WSD
SNMPv 1/2/3, HTTP
TCP/IPv6 (DHCP, DNS, RAW, LPR, SNMPv 1/2/3, HTTP)
68
5. Apéndice
Política de asistencia técnica de Dell
La asistencia técnica dirigida por un técnico requiere la cooperación y participación del cliente en el proceso de solución de problemas y proporciona ayuda
para restaurar el sistema operativo, el programa de software y los controladores de hardware a su configuración predeterminada original tal como los
distribuyó Dell, así como para verificar la funcionalidad adecuada de la impresora y todo el hardware instalado por Dell. Además de esta asistencia técnica
dirigida por un técnico, en el sitio web de asistencia de Dell hay asistencia técnica en línea disponible. Se pueden adquirir opciones adicionales de
asistencia técnica.
Dell ofrece asistencia técnica limitada para la impresora y cualquier software y periférico instalado por Dell. La asistencia para software y periféricos de
terceros la proporciona el fabricante original, incluidos los adquiridos y/o instalados mediante Software & Peripherals (DellWare), ReadyWare y Custom
Factory Integration (CFI/DellPlus).
69
5. Apéndice
Cómo ponerse en contacto con Dell
Puede acceder al servicio de asistencia de Dell en support.dell.com.
Seleccione su región en la página WELCOME TO DELL SUPPORT y
proporcione la información solicitada para acceder a las herramientas de
ayuda y a la información.
Puede ponerse en contacto con Dell electrónicamente mediante las
siguientes direcciones:
World Wide Web
-www.dell.com/
-www.dell.com/ap/ (solo para países de Asia/Pacífico)
-www.dell.com/jp/ (solo para Japón)
-www.euro.dell.com (solo para Europa)
-www.dell.com/la/ (países de Latinoamérica y el Caribe)
-www.dell.ca (solo para Canadá)
Protocolo de transferencia de archivos anónimo (FTP)
-ftp.dell.com
Conéctese como usuario: anónimo y utilice su dirección de correo
electrónico como contraseña.
Servicio electrónico de asistencia
-[email protected] (solo para países de Latinoamérica y el
Caribe)
-[email protected] (solo para países de Asia/Pacífico)
-support.jp.dell.com (solo para Japón)
-support.euro.dell.com (solo para Europa)
Servicio electrónico de ofertas
-[email protected] (solo para países de Asia/Pacífico)
-[email protected] (solo para Canadá)
70
5. Apéndice
Garantía y política de devolución
Dell Inc. (“Dell”) fabrica sus productos de hardware a partir de piezas y componentes que son nuevos o equivalentes a nuevos según las prácticas estándar
de la industria. Para obtener información sobre la garantía de Dell para su impresora, consulte la Guía de información del producto.
71
5. Apéndice
Copyright
La información que aparece en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
©2012 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de estos materiales en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de Dell y Dell Toner Management System son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft,
Windows, Windows Vista y Windows Server son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países;
Adobe y Acrobat Reader son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros
países.
iPad, iPhone, iPod touch, TrueType, Mac y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países. AirPrint y el
logotipo de AirPrint son marcas comerciales de Apple Inc.
Google, Picasa, Google Docs, Android y Gmail son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Google Inc.
Google Cloud Print es una marca comercial de Google Inc.
Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos.
Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Consulte el archivo “LICENSE.txt” en el CD-ROM suministrado para obtener información sobre la licencia de código abierto.
REV. 3.00
AVANZADO
Manual del usuario
Dell B1260dn
AVANZADO
Manual del usuario
IMAGINE THE POSSIBILITIES
Este manual contiene información relativa al proceso de instalación,
configuración y funcionamiento avanzados, así como de solución de
problemas, en diversos sistemas operativos.
Algunas características podrían no estar disponibles en función del modelo o el
país.
BÁSICO
Esta guía contiene información relativa al proceso de instalación, funcionamiento básico y
solución de problemas en Windows.
73
AVANZADO
1. Instalación del software
Instalación para Macintosh 76
Reinstalación en Macintosh 77
Instalación en Linux 78
Reinstalación en Linux 79
2. Utilización de una impresora
conectada en red
Programas de red útiles 81
Configuración de red con cable 82
Instalación del controlador a través de la
red 85
Configuración de IPv6 92
AirPrint 94
Google Cloud Print™ 95
3. Herramientas de gestión útiles
Uso de Utilidad para actualizar firmware 99
Uso de Utilidad de pedidos de consumibles
Dell
100
Uso de Servicio web integrado 101
Uso de Dell Printer Manager 103
Uso de Dell Printer Status 106
Uso de Linux Unified Driver Configurator
de Linux 108
4. Funciones especiales
Ajuste de altitud 113
Modificación de la configuración
predeterminada de impresión 114
Configuración del dispositivo actual como
dispositivo predeterminado 115
Uso de funciones de impresión avanzadas 116
Impresión en Macintosh 123
Impresión en Linux 125
Impresión en Unix 128
74
AVANZADO
5. Solución de problemas
Problemas en la alimentación de papel 131
Problemas de conexión de alimentación y
el cable 132
Problemas en la impresión 133
Problemas en la calidad de impresión 137
Problemas en el sistema operativo 145
1. Instalación del
software
Este capítulo contiene instrucciones sobre la instalación de software importante y útil para su uso en un entorno
en el que la impresora está conectada mediante cable. Una impresora local es una impresora conectada
directamente al equipo con un cable. Si el dispositivo está conectado a una red, no tenga en cuenta
los pasos siguientes y vaya a las indicaciones para instalar el controlador del dispositivo conectado
en red (consulte Instalación del controlador a través de la red85).
Instalación para Macintosh 76
Reinstalación en Macintosh 77
Instalación en Linux 78
Reinstalación en Linux 79
Si utiliza un sistema operativo Windows, consulte el Manual básico para instalar el
controlador de la impresora.
Utilice solamente un cable USB de una longitud igual o inferior a 3 metros.
76
1. Instalación del software
Instalación para Macintosh
1
Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado al
ordenador.
2
Inserte el CD de software suministrado en la unidad de CD-ROM.
3
Haga doble clic en el icono de CD-ROM que aparece en el escritorio
de Macintosh.
4
Haga doble clic en la carpeta MAC_Installer > icono Installer OS X.
5
Haga clic en Continuar.
6
Lea el Acuerdo de licencia y haga clic en Continuar.
7
Haga clic en Aceptar para aceptar el Acuerdo de licencia.
8
Cuando aparezca el mensaje que advierte que se cerrarán todas las
aplicaciones de su ordenador, haga clic en Continuar.
9
Haga clic en Continuar en el Panel de opciones del usuario.
10
Haga clic en Instalar. Se instalarán todos los componentes
necesarios para las operaciones del dispositivo.
Si hace clic en Personalizar, puede elegir componentes
individuales para instalar.
11
Introduzca la contraseña y haga clic en OK.
12
Al instalar software deberá reiniciar el ordenador. Haga clic en
Continuar instalación.
13
Una vez completada la instalación, haga clic en Cerrar.
14
Abra la carpeta Aplicaciones > Utilidades > Utilidad
Configuración Impresoras.
•Para Mac OS X 10.5-10.7, abra la carpeta Aplicaciones >
Preferencias del sistema y haga clic en Impresión y Fax.
15
Haga clic en Añadir en Lista de impresoras.
•En Mac OS X 10.5 -10.7, haga clic en el icono de la carpeta “+” y
se mostrará una ventana emergente.
16
Haga clic en Navegador por omisión y busque la conexión USB.
•En Mac OS X 10.5-10.7, haga clic en Por omisión y busque la
conexión USB.
17
Para Mac OS X 10.4, si la selección automática no funciona
correctamente, seleccione Dell en Imprimir con y el nombre de la
impresora en Modelo.
•En Mac OS X 10.5-10.7, si la selección automática no funciona
correctamente, seleccione Seleccionar el driver que se
utilizará… y el nombre de su dispositivo en Imprimir con.
El dispositivo aparecerá en la Lista de impresoras y quedará
configurado como predeterminado.
18
Haga clic en Añadir.
77
1. Instalación del software
Reinstalación en Macintosh
Si el controlador de la impresora no funciona correctamente, desinstálelo y
vuelva a instalarlo.
1
Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado al
ordenador.
2
Inserte el CD de software suministrado en la unidad de CD-ROM.
3
Haga doble clic en el icono de CD-ROM que aparece en el escritorio
de Macintosh.
4
Haga doble clic en la carpeta MAC_Installer > icono Uninstaller
OS X.
5
Introduzca la contraseña y haga clic en OK.
6
Cuando la desinstalación haya finalizado, haga clic en OK.
Si ya se ha añadido una impresora, elimínela desde la Utilidad
configuración impresoras o Impresión y Fax.
78
1. Instalación del software
Instalación en Linux
Debe descargar el paquete de software de Linux del sitio web de Dell para
instalar el software de la impresora (http://www.support.dell.com).
1
Instalación de Unified Linux Driver
1
Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado al
ordenador.
2
Cuando aparezca la ventana Administrator Login, escriba “root”
en el campo Login e introduzca la contraseña del sistema.
Para instalar el software del dispositivo debe acceder al sistema como
superusuario (root). Si no tiene estos privilegios, consulte al
administrador del sistema.
3
Desde el sitio web de Dell, descargue el paquete Unified Linux
Driver en el ordenador.
4
Haga clic con el botón secundario en el paquete Unified Linux
Driver y extráigalo.
5
Haga doble clic en cdroot > autorun.
6
Cuando aparezca la pantalla de bienvenida, haga clic en Next.
7
Una vez completada la instalación, haga clic en Finish.
El programa de instalación agregará el icono Unified Driver Configurator al
escritorio y el grupo Unified Driver al menú del sistema para mayor
comodidad. Si tiene alguna dificultad, consulte la ayuda de la pantalla que
está disponible en el menú del sistema o a la que puede acceder desde las
aplicaciones de Windows del paquete del controlador, como Unified Driver
Configurator o Image Manager.
79
1. Instalación del software
Reinstalación en Linux
Si el controlador de la impresora no funciona correctamente, desinstálelo y
vuelva a instalarlo.
1
Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado al
ordenador.
2
Cuando aparezca la ventana Administrator Login, escriba “root”
en el campo Login e introduzca la contraseña del sistema.
Para desinstalar el controlador de la impresora, debe acceder al
sistema como superusuario (root). Si no tiene estos privilegios,
consulte al administrador del sistema.
3
Haga clic en el icono que se encuentra en la parte inferior del
escritorio. Cuando aparezca la pantalla Terminal, escriba lo
siguiente:
[root@localhost root]#cd /opt/Dell/mfp/uninstall/[root@localhost
uninstall]#./uninstall.sh
4
Haga clic en Uninstall.
5
Haga clic en Next.
6
Haga clic en Finish.
2. Utilización de una impresora
conectada en red
Este capítulo ofrece instrucciones detalladas para configurar el dispositivo conectado en red y el software.
Programas de red útiles 81
Configuración de red con cable 82
Instalación del controlador a través de la red 85
Configuración de IPv6 92
AirPrint 94
Google Cloud Print™ 95
81
2. Utilización de una impresora conectada en red
Programas de red útiles
Existen varios programas disponibles para configurar los ajustes de red de
forma sencilla en entornos de red. Es posible administrar diversos
dispositivos desde la red, función especialmente indicada para un
administrador de red.
Antes de utilizar los programas siguientes, configure la dirección IP.
1
Servicio web integrado
El servidor web incorporado en el dispositivo de red le permite realizar las
siguientes tareas (consulte “Uso de Servicio web integrado” en la página
93):
Comprobar la información y el estado de los consumibles.
Personalizar la configuración del dispositivo.
Establecer la opción de notificación por correo electrónico. Al
establecer esta opción, el estado de la impresora (escasez de cartucho
de tóner o error de la impresora) se enviará automáticamente por
correo electrónico a una persona determinada.
Configurar los parámetros de red necesarios para conectar la
impresora a diferentes entornos de red.
2
SetIP
Este programa de utilidades permite seleccionar una interfaz de red y
configurar manualmente las direcciones IP que se utilizarán con el
protocolo TCP/IP.
Consulte “Configuración IPv4 mediante el uso de SetIP (Windows)” en
la página 82.
Consulte “Configuración IPv4 mediante el uso de SetIP (Macintosh)” en
la página 83.
Consulte “Configuración IPv4 mediante el uso de SetIP (Linux)” en la
página 84.
TCP/IPv6 no es compatible con este programa.
82
2. Utilización de una impresora conectada en red
Configuración de red con cable
Debe configurar los protocolos de red de la impresora para utilizarla en la
red.
Puede utilizar la red después de conectar un cable de red al puerto
correspondiente de su equipo.
En los modelos que no cuenten con pantalla en el panel de control,
utilice el programa Servicio web integrado o SetIP.
-Consulte “Uso de Servicio web integrado” en la página 101.
-Consulte “Configuración de direcciones IP” en la página 82.
3
Impresión del informe de configuración de red
Puede imprimir un Informe de configuración de red desde el panel de
control de la impresora el cual le mostrará la configuración actual de la red
del equipo. Esto lo ayudará a instalar una red.
Pulse el botón (Info) en el panel de control.
En este Informe de configuración de red, encontrará las direcciones
MAC y IP del equipo.
Por ejemplo:
Dirección MAC: 00:15:99:41:A2:78
Dirección IP: 169.254.192.192
4
Configuración de direcciones IP
Primero, debe configurar una dirección IP para la impresión en red y la
administración de red. En la mayoría los de casos, se asignará de forma
automática una nueva dirección IP mediante un servidor DHCP (Protocolo
de configuración de host dinámico) situado en la red.
Configuración IPv4 mediante el uso de SetIP
(Windows)
Antes de utilizar el programa SetIP, deshabilite el firewall del ordenador
desde el Panel de control > Centro de seguridad > Firewall de
Windows.
Es posible que las siguientes instrucciones varíen según el modelo.
1
Instale este programa desde el CD-ROM incluido haciendo doble
clic en Application > SetIP > Setup.exe.
2
Siga las instrucciones de la ventana de instalación.
3
Conecte el dispositivo a la red mediante un cable de red.
4
Encienda el dispositivo.
Configuración de red con cable
83
2. Utilización de una impresora conectada en red
5
En el menú Inicio de Windows, seleccione Todos los programas
> Dell > Dell Printers > SetIP > SetIP.
6
Haga clic en el icono (el tercero contando de izq. a der) en la
ventana SetIP para abrir la ventana de configuración TCP/IP.
7
Introduzca la información nueva de la impresora en la ventana de
configuración según se indica a continuación. En una intranet
corporativa, puede necesitar que un administrador de red le facilite
esta información antes de continuar.
Busque la dirección MAC del equipo en el Informe de configuración
de red (consulte “Impresión del informe de configuración de red” en la
página 82) e introdúzcala sin los dos puntos. Por ejemplo,
00:15:99:29:51:A8 será 0015992951A8.
8
Haga clic en Aplicar y, a continuación, en Aceptar. El equipo
imprimirá automáticamente el Informe de configuración de red.
Confirme que todas las configuraciones sean correctas.
Configuración IPv4 mediante el uso de SetIP
(Macintosh)
Antes de utilizar el programa SetIP, deshabilite el firewall del ordenador
desde Preferencias del Sistema > Seguridad > Firewall.
Es posible que las instrucciones siguientes puedan variar según el
modelo.
1
Conecte el dispositivo a la red mediante un cable de red.
2
Inserte el CD-ROM de instalación y abra la ventana Disco.
Seleccione MAC_Installer > MAC_Printer > SetIP >
SetIPapplet.html.
3
Haga doble clic en el archivo y se abrirá automáticamente Safari. A
continuación, seleccione Confiar. El navegador abrirá la página
SetIPapplet.html, que muestra el nombre de la impresora y la
información de la dirección IP.
4
Haga clic en el icono (el tercero contando de izq. a der) en la
ventana SetIP para abrir la ventana de configuración TCP/IP.
Configuración de red con cable
84
2. Utilización de una impresora conectada en red
5
Introduzca la información nueva de la impresora en la ventana de
configuración. En una intranet corporativa, puede necesitar que un
administrador de red le facilite esta información antes de continuar.
Busque la dirección MAC del equipo en el Informe de configuración
de red (consulte “Impresión del informe de configuración de red” en la
página 82) e introdúzcala sin los dos puntos. Por ejemplo,
00:15:99:29:51:A8 será 0015992951A8.
6
Seleccione Aplicar, y OK, y de nuevo OK.
7
Salga de Safari.
Configuración IPv4 mediante el uso de SetIP
(Linux)
Antes de utilizar el programa SetIP, deshabilite el firewall del ordenador
desde System Preferences o Administrator.
Es posible que las instrucciones siguientes puedan variar según el
modelo o el sistema operativo.
1
Abra /opt/Dell/mfp/share/utils/.
2
Haga doble clic en el archivo SetIPApplet.html.
3
Haga clic para abrir la ventana Configuración TCP/IP.
4
Introduzca la información nueva de la impresora en la ventana de
configuración. En una intranet corporativa, puede necesitar que un
administrador de red le facilite esta información antes de continuar.
Busque la dirección MAC del equipo en el Informe de configuración
de red (consulte “Impresión del informe de configuración de red” en la
página 82) e introdúzcala sin los dos puntos. Por ejemplo,
00:15:99:29:51:A8 será 0015992951A8.
5
El equipo imprimirá automáticamente el Informe de configuración
de red.
85
2. Utilización de una impresora conectada en red
Instalación del controlador a través de la red
5
Windows
1
Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado a la
red. Además, la dirección IP del dispositivo debe estar ya
establecida.
Si apareceAsistente para hardware nuevo encontrado” durante la
instalación, pulse Cancelar para cerrar la ventana.
2
Inserte el CD de software suministrado en la unidad de CD-ROM.
El CD de software se ejecutará automáticamente y aparecerá en
pantalla la ventana de instalación.
Si la ventana de instalación no aparece, haga clic en Inicio > Todos
los programas > Accesorios > Ejecutar.
X:\Setup.exe, reemplace “X” con la letra de la unidad de CD-ROM
y haga clic en OK.
3
Seleccione Siguiente.
4
Seleccione Conectar una impresora de red al ordenador. Haga
clic en Siguiente.
Instalación del controlador a través de la red
86
2. Utilización de una impresora conectada en red
La opción Instalación personalizada permite seleccionar la
conexión del equipo y elegir componentes individuales para instalar.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
5
Los dispositivos buscados aparecerán en la pantalla. Seleccione el
que desee utilizar y haga clic en Siguiente.
Si no encuentra su equipo en la red, desactive el firewall y haga clic en
Actualizar. En sistemas operativos Windows, haga clic en Inicio >
Panel de control, inicie el firewall de Windows y desactive esta opción.
Para otro sistema operativo, consulte el manual en línea.
6
Siga las instrucciones de la ventana de instalación.
6
Macintosh
1
Asegúrese de que el dispositivo esté enchufado y conectado a la
red.
2
Inserte el CD de software suministrado en la unidad de CD-ROM.
3
Haga doble clic en el icono de CD-ROM que aparece en el escritorio
de Macintosh.
4
Haga doble clic en la carpeta MAC_Installer > icono Installer OS X.
5
Haga clic en Continuar.
6
Lea el Acuerdo de licencia y haga clic en Continuar.
7
Haga clic en Aceptar para aceptar el Acuerdo de licencia.
8
Cuando aparezca el mensaje que advierte que se cerrarán todas las
aplicaciones de su ordenador, haga clic en Continuar.
9
Haga clic en Continuar en el Panel de opciones del usuario.
Si aún no ha establecido la dirección IP, haga clic en Establecer
dirección IP y consulte “Configuración IPv4 mediante el uso de SetIP
(Macintosh)” en la página 83.
10
Haga clic en Instalar. Se instalarán todos los componentes
necesarios para las operaciones del dispositivo.
Si hace clic en Personalizar, puede elegir componentes
individuales para instalar.
11
Introduzca la contraseña y haga clic en OK.
12
Al instalar software deberá reiniciar el ordenador. Haga clic en
Continuar instalación.
13
Una vez completada la instalación, haga clic en Cerrar.
Instalación del controlador a través de la red
87
2. Utilización de una impresora conectada en red
14
Abra la carpeta Aplicaciones > Utilidades > Utilidad
configuración impresoras.
•Para Mac OS X 10.5-10.7, abra la carpeta Aplicaciones >
Preferencias del sistema y haga clic en Impresión y Fax.
15
Haga clic en Añadir en Lista de impresoras.
•En Mac OS X 10.5-10.7, haga clic en el icono “[+]”. Aparecerá una
ventana emergente.
16
Para Mac OS X 10,4, haga clic en Impresora IP.
•Para Mac OS X 10.5-10.7, haga clic en IP.
17
Seleccione HP Jetdirect - Socket en Protocolo.
Al imprimir un documento que contiene muchas páginas, para mejorar
el rendimiento de impresión, seleccione Socket en la opción Tipo
impresora.
18
Introduzca la dirección IP del dispositivo en el campo Dirección.
19
Introduzca el nombre de la cola en el campo Cola. Si no conoce el
nombre de la cola del servidor del dispositivo, utilice la cola
predeterminada.
20
Para Mac OS X 10.4, si la selección automática no funciona
correctamente, seleccione Dell en Imprimir con y el nombre de la
impresora en Modelo.
•Para Mac OS X 10.5-10.7, si la selección automática no funciona
correctamente, seleccione Seleccionar software de la
impresora y el nombre del dispositivo en Imprimir con.
21
Haga clic en Añadir.
El dispositivo aparecerá en la Lista de impresoras y quedará
configurado como predeterminado.
7
Linux
Debe descargar los paquetes de software de Linux desde el sitio web de
Dell para instalar el software de la impresora (www.dell.com o
support.dell.com > busque su producto > Soporte o Descargas).
Para otros programas de software:
Consulte “Instalación de Unified Linux Driver” en la página 78.
Instalación del controlador a través de la red
88
2. Utilización de una impresora conectada en red
Instalar el controlador de Linux y agregar una
impresora de red
1
Asegúrese de que el dispositivo esté enchufado y conectado a la
red. Además, la dirección IP del dispositivo debe estar ya
establecida.
2
Descargue el paquete Unified Linux Driver desde el sitio web de
Dell.
3
Extraiga el contenido del archivo UnifiedLinuxDriver.tar.gz y abra el
directorio creado.
4
Haga doble clic en la carpeta Linux > icono install.sh.
5
Se abrirá la ventana del programa de instalación de Dell. Haga clic
en Continue.
6
Se abrirá la ventana del asistente Agregar impresora. Haga clic en
Next.
7
Seleccione la impresora de red y haga clic en el botón Search.
8
La dirección IP y el modelo de la impresora aparecerán en el campo
de lista.
9
Seleccione su dispositivo y haga clic en Next.
10
Introduzca la descripción de la impresora y haga clic en Next.
11
Una vez agregada la impresora, haga clic en Finish.
12
Cuando la instalación haya finalizado, haga clic en Finish.
Agregar una impresora de red
1
Haga doble clic en Unified Driver Configurator.
2
Haga clic en Add Printer.
3
Se abrirá la ventana Add printer wizard. Haga clic en Next.
4
Seleccione Network printer y haga clic en el botón Search.
5
La dirección IP y el nombre del modelo de la impresora aparecen en
el campo de la lista.
6
Seleccione su dispositivo y haga clic en Next.
7
Introduzca la descripción de la impresora y haga clic en Next.
8
Una vez agregada la impresora, haga clic en Finish.
Instalación del controlador a través de la red
89
2. Utilización de una impresora conectada en red
8
UNIX
Asegúrese de que su impresora es compatible con el sistema
operativo UNIX antes de instalar el controlador de impresora UNIX
(consulte “Unix” en la página 66).
Los comandos se marcan con “”, al escribir los comandos, no
escriba “”.
Para utilizar el controlador de impresora UNIX tendrá que instalar primero
el controlador de impresora UNIX y, a continuación, configurar la
impresora. Puede descargar el paquete del controlador de impresora UNIX
desde el sitio web de Dell.
Instalación del paquete del controlador de
impresora UNIX
El proceso de instalación es el mismo para todas las variantes de los SO
UNIX mencionados.
1
Desde el sitio web de Dell, descargue y descomprima el paquete del
controlador de impresora UNIX en su equipo.
2
Adquiera privilegios de raíz.
su -
3
Copie el archivo de controlador adecuado al equipo UNIX objetivo.
Consulte el manual el manual de administración de su SO UNIX para
obtener más información.
4
Descomprima el paquete del controlador de impresora UNIX.
Por ejemplo, en IBM AIX utilice los comandos siguientes.
gzip -d < escriba el nombre del paquete | tar xf -
5
Diríjase al directorio desempaquetado.
6
Ejecute la secuencia de instalación.
./install –i
install es el fichero de secuencia del instalador que se utiliza para
instalar o desinstalar el paquete del controlador de impresora UNIX.
Utilice el comando “chmod 755 install” para otorgar permiso a la
secuencia del instalador.
7
Ejecute el comando “. /install –c” para verificar los resultados de la
instalación.
8
Ejecute “installprinter” desde la línea de comandos. Esto iniciará la
ventana del asistente Add Printer Wizard. Configure la impresora
en esta ventana consultando los procedimientos siguientes:
Instalación del controlador a través de la red
90
2. Utilización de una impresora conectada en red
En algunos sistemas operativos UNIX OS, por ejemplo en Solaris 10,
las impresoras recién añadidas pueden no estar habilitadas y es
posible que no acepten trabajos. Si es el caso, ejecute los dos
comandos siguientes en la terminal raíz:
accept <printer_name>
enable <printer_name>
Desinstalación del paquete del controlador de
impresión
La utilidad se debe utilizar para eliminar la impresora instalada en el
sistema.
a Ejecute el comando “uninstallprinter” desde el terminal.
Se abrirá el Uninstall Printer Wizard.
Las impresoras instaladas se enumeran en la lista desplegable.
b Seleccione la impresora a eliminar.
c Haga clic en Delete para eliminar la impresora del sistema.
d Ejecute el comando “. /install –d” para desinstalar todo el paquete.
e Para verificar los resultados de la desinstalación, ejecute el
comando “. /install –c”.
Para volver a instalarlo, utilice el comando “. /install” para reinstalar los
binarios.
Instalación del controlador a través de la red
91
2. Utilización de una impresora conectada en red
Configuración de la impresora
Para añadir la impresora al sistema UNIX, ejecute “installprinter” en la línea
de comandos. Esto iniciará la ventana del asistente para agregar
impresoras. Configure la impresora en esta ventana según los pasos
siguientes:
1
Escriba el nombre de la impresora.
2
Seleccione el modelo de impresora adecuado de la lista de
modelos.
3
Introduzca una descripción adecuada para el tipo de impresora en
el campo Type. Se trata de un código opcional.
4
Especifique la descripción de la impresora en el campo
Description. Se trata de un código opcional.
5
Especifique la ubicación de la impresora en el campo Location.
6
Escriba la dirección IP nombre DNS de la impresora en el cuadro de
texto Device para las impresoras conectadas en red. En IBM AIX
con jetdirect Queue type únicamente es posible el nombre DNS; la
dirección IP numérica no es compatible.
7
Queue type muestra la conexión como lpd o jetdirect en la lista
correspondiente. En Sun Solaris OS hay un tipo de usb adicional.
8
Seleccione Copies para establecer el número de copias.
9
Marque la opción Collate para obtener las copias ya ordenadas.
10
Marque la opción Reverse Order para obtener las copias en orden
inverso.
11
Marque la opción Make Default para establecer la impresora como
predeterminada.
12
Haga clic en OK para añadir la impresora.
92
2. Utilización de una impresora conectada en red
Configuración de IPv6
IPv6 únicamente es compatible en Windows Vista o superior.
Si parece que no funciona la red IPv6, establezca todos los ajustes de
red a los valores predeterminados de fábrica y vuelva a intentarlo
utilizando Borrar ajuste.
Para usar el entorno de red de IPv6, realice el siguiente procedimiento para
utilizar la dirección IPv6.
9
En el panel de control
1
Conecte el dispositivo a la red mediante un cable de red.
2
Encienda el dispositivo.
3
Imprima un Informe de configuración de red que comprobará las
direcciones IPv6 (consulte “Impresión del informe de configuración
de red” en la página 82).
4
Seleccione Inicio > Panel de control > Impresoras y faxes.
5
Haga clic en Agregar una impresora en el panel izquierdo de la
ventana Impresoras y faxes.
6
Haga clic Agregar una impresora local en la ventana Agregar
impresora.
7
Aparecerá la ventana Asistente para agregar impresoras. Siga
las instrucciones de la ventana.
Si el dispositivo no funciona en el entorno de red, active IPv6. Consulte
la sección siguiente.
10
En Servicio web integrado
En los modelos que no cuenten con pantalla en el panel de control,
debe acceder en primer lugar a Servicio web integrado utilizando la
dirección IPv4 y seguir el siguiente procedimiento para utilizar IPv6.
Configuración de IPv6
93
2. Utilización de una impresora conectada en red
1
Acceda a un explorador web en Windows, por ejemplo, Internet
Explorer. Escriba la dirección IP de la máquina (http://
xxx.xxx.xxx.xxx) en el campo de dirección y pulse la tecla Intro o
haga clic en Ir.
2
Si es la primera vez que inicia sesión en Servicio web integrado,
debe iniciar sesión como administrador. Escriba el identificador y la
contraseña predeterminados siguientes.
ID: admin
Contraseña: dell00000
3
Cuando se abra la ventana Servicio web integrado, mueva el
cursor del ratón sobre la Configuración de la barra de menú
principal y haga clic en Ajustes de red.
4
Haga clic en TCP/IPv6 en el panel izquierdo del sitio web.
5
Active la casilla de verificación Protocolo IPv6 para activar IPv6.
6
Active la casilla de verificación Dirección manual. A continuación
estará activado el cuadro de texto Dirección / Prefijo.
7
Escriba el resto de la dirección (ej.: 3FFE:10:88:194::AAAA. “A” es
el hexadecimal de 0 a 9, de A a F).
8
Elija la configuración de DHCPv6.
9
Haga clic en el botón Aplicar.
Uso de Servicio web integrado
1
Inicie un navegador web como Internet Explorer que sea compatible
con direcciones IPv6 como URL.
2
Seleccione una de las direcciones IPv6 (Link-local Address,
Stateless Address, Stateful Address, Manual Address) desde
Informe de configuración de red (consulte “Impresión del informe
de configuración de red” en la página 82).
3
Introduzca la dirección IPv6 (p. ej.: http://
[FE80::215:99FF:FE66:7701]).
La dirección debe escribirse entre corchetes “[]”.
94
2. Utilización de una impresora conectada en red
AirPrint
11
Configuración de AirPrint
Para poder utilizar la función
AirPrint
deberá tener instalados en su equipo los
protocolos Bonjour(mDNS) e IPP. Puede habilitar la función
AirPrint
siguiendo uno de
los siguientes métodos.
1
Compruebe que el equipo está conectado a la red.
2
Inicie un explorador web como Internet Explorer, Safari o Firefox e introduzca
la nueva dirección IP del dispositivo en la ventana del explorador.
Por ejemplo:
3
Haga clic en
Conexión
en la parte superior derecha del sitio web de Servicio
web integrado.
4
Escriba el
ID
y la
Contraseña
y haga clic en
Conexión
. Si es la primera vez
que inicia sesión en Servicio web integrado, escriba el identificador y la
contraseña predeterminados siguientes.
ID: admin
Contraseña: dell00000
5
Cuando se abra la ventana de
Servicio web integrado
, haga clic en
Configuración
>
Ajustes de red
.
6
Haga clic en
Raw TCP/IP, LPR, IPP
o
mDNS
.
Puede habilitar el protocolo IPP o el protocolo mDNS.
12
Impresión a través de AirPrint
Por ejemplo, el manual del iPad incluye estas instrucciones:
1
Abra el correo electrónico, la foto, la página web o el documento que desee
imprimir.
2
Toque el icono de acción ( ).
3
Seleccione
el nombre del controlador de la impresora
y la opción del menú
que desee configurar.
4
Toque el botón
Imprimir
. Imprima el documento.
Cancelación del trabajo de impresión
: Para cancelar el trabajo de impresión o
ver el resumen de impresión, haga clic en el icono del centro de impresión ( )
en el área de multifunción. Puede hacer clic en Cancelar en el centro de
impresión.
AirPrint le permite imprimir de forma inalámbrica directamente
desde un iPhone, iPad o iPod touch con iOS 4.2 o posterior.
95
2. Utilización de una impresora conectada en red
Google Cloud Print™
Google Cloud Print™ es un servicio que le permite imprimir en una impresora
a través de su smartphone, tableta o cualquier otro dispositivo conectado a
Internet. Registre su cuenta de Google en la impresora, y ya estará preparado
para utilizar el servicio Google Cloud Print™. Puede imprimir documentos o
correos electrónicos con Chrome OS, el navegador Chrome o la aplicación
Gmail™/ Google Docs™, que deberá instalar en su dispositivo móvil, de modo
que no tendrá que instalar el controlador de impresora en dicho dispositivo.
Consulte el sitio web de Google (http://support.google.com/cloudprint) para
obtener más información sobre Google Cloud Print™.
13
Registro de su cuenta de Google en la impresora
Asegúrese de que la impresora está activada y conectada a una red con
cable o inalámbrica que tenga acceso a Internet.
Debe crear su cuenta de Google con antelación.
1
Abra el navegador Chrome.
2
Visite www.google.com.
3
Inicie sesión en el sitio web de Google con su dirección de Gmail™.
4
Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo de dirección y
pulse la tecla Intro o haga clic en
Ir
.
5
Haga clic en
Conexión
, en la parte superior derecha del sitio web de
Servicio web integrado.
6
Si es la primera vez que inicia sesión en Servicio web integrado, debe
iniciar sesión como administrador. Escriba el
ID
y la
Contraseña
predeterminados que se indican a continuación. Le recomendamos
cambiar la contraseña predeterminada por motivos de seguridad.
ID: admin
Contraseña: dell00000
Si el entorno de red utiliza un servidor proxy, debe configurar el número de
puerto y la dirección IP del proxy en
Configuración
>
Ajustes de red
>
Google Cloud Print
>
Configuración de proxy
. Póngase en contacto con
su proveedor de servicio de red o administrador de red para obtener más
información.
7
Cuando se abra la ventana de
Embedded Web Service
, haga clic en
Configuración
>
Ajustes de red
>
Google Cloud Print
.
8
Introduzca el nombre de la impresora y una descripción.
9
Haga clic en
Registrar
.
Aparecerá la ventana emergente de confirmación.
Google Cloud Print™
96
2. Utilización de una impresora conectada en red
Si ha configurado el navegador para que bloquee los elementos
emergentes, la ventana de confirmación no aparecerá. Permita al sitio que
muestre los elementos emergentes.
10
Haga clic en
Finalizar registro de impresora
.
11
Haga clic en
Gestionar sus impresoras
.
Su impresora ya se ha registrado en el servicio Google Cloud Print™.
Los dispositivos habilitados con Google Cloud Print™ aparecerán en la
lista.
14
Impresión con Google Cloud Print™
El procedimiento de impresión varía en función de la aplicación o el
dispositivo que utilice. Puede ver la lista de aplicaciones compatibles con
el servicio Google Cloud Print™.
Para compartir su impresora con sus amigos, consulte el siguiente sitio
web.
http://support.google.com/chromeos/bin/answer.py?hl=en&answer=124106
Asegúrese de que la impresora está activada y conectada a una red
con cable o inalámbrica que tenga acceso a Internet.
Impresión desde una aplicación de un
dispositivo móvil
Los siguientes pasos son un ejemplo de cómo utilizar la aplicación Google
Docs™ en un teléfono móvil Android.
1
Instale la aplicación Cloud Print en su dispositivo móvil.
Si no dispone de la aplicación, descárguela de una tienda de
aplicaciones, como por ejemplo, Android Market o App Store.
2
Acceda a la aplicación Google Docs™ desde su dispositivo móvil y
pulse el icono para seleccionar el documento.
3
Pulse el botón de opción del documento que desea imprimir.
4
Pulse el botón de envío .
5
Pulse el botón Cloud Print .
6
Configure las opciones de impresión si así lo desea.
7
Pulse Click here to Print.
Google Cloud Print™
97
2. Utilización de una impresora conectada en red
Impresión desde el navegador Chrome
Los siguientes pasos son un ejemplo de cómo utilizar el navegador
Chrome.
1
Ejecute Chrome.
2
Abra el documento o correo electrónico que desea imprimir.
3
Haga clic en el icono de llave inglesa , en la parte superior
derecha del navegador.
4
Haga clic en Imprimir. Aparecerá una nueva ficha para la
impresión.
5
Seleccione Imprimir con Google Cloud Print.
6
Haga clic en el botón Imprimir.
3. Herramientas de
gestión útiles
En este capítulo, se explican las herramientas de administración incluidas para ayudarle a obtener el máximo
rendimiento de su impresora.
Uso de Utilidad para actualizar firmware 99
Uso de Utilidad de pedidos de consumibles Dell 100
Uso de Servicio web integrado 101
Uso de Dell Printer Manager 103
Uso de Dell Printer Status 106
Uso de Linux Unified Driver Configurator de Linux 108
99
3. Herramientas de gestión útiles
Uso de Utilidad para actualizar firmware
Utilidad para actualizar firmware le permite mantener su impresora
mediante la actualización del firmware.
Disponible solo para usuarios de Windows.
1
En el menú Inicio, seleccione Programas o Todos los programas
> Dell > Dell Printers > el nombre del controlador de la
impresora > Utilidad para actualizar firmware.
2
Descargue el último firmware. Haga clic en http://
www.support.dell.com.
3
Si la impresora está conectada con un cable USB, haga clic en USB
Impresora conectada o Red Impresora conectada.
4
Haga clic en Examinar y seleccione el archivo de firmware
descargado.
5
Haga clic en Actualizar firmware.
100
3. Herramientas de gestión útiles
Uso de Utilidad de pedidos de consumibles Dell
Para pedir cartuchos de tóner o consumibles de repuesto de Dell:
Disponible solo para usuarios de sistemas operativos Windows o
Macintosh.
1
Haga doble clic en el icono Utilidad de pedidos de consumibles
Dell en el escritorio.
O bien
En el menú Inicio, seleccione Programas o Todos los programas
> Dell > Dell Printers > el nombre del controlador de la
impresora > Utilidad de pedidos de consumibles Dell.
En Macintosh,
Abra la carpeta Aplicaciones > Dell > Utilidad de pedidos de
consumibles Dell.
2
Se abrirá la ventana Utilidad de pedidos de consumibles Dell.
101
3. Herramientas de gestión útiles
Uso de Servicio web integrado
Internet Explorer 6.0 o superior es el requisito mínimo para Servicio
web integrado.
Es posible que la explicación de Servicio web integrado de este
manual del usuario difiera de la de su dispositivo en función de las
opciones o modelos de los que disponga.
Solo modelo en red.
1
Acceso a Servicio web integrado
1
Acceda a un explorador web en Windows, por ejemplo, Internet
Explorer.
Escriba la dirección IP de la impresora (http://xxx.xxx.xxx.xxx) en el
campo de dirección y pulse la tecla Intro o haga clic en Ir.
2
Se abrirá el sitio web incorporado de la impresora.
Inicio de sesión en Servicio web integrado
Antes de configurar las opciones en Servicio web integrado, debe iniciar
sesión como administrador. Puede utilizar Servicio web integrado sin iniciar
la sesión, pero no tendrá acceso a la ficha Configuración ni a la ficha
Seguridad.
1
Haga clic en Conexión en la parte superior derecha del sitio web de
Servicio web integrado.
2
Escriba el ID y la Contraseña y haga clic en Conexión.
ID: admin
Contraseña: dell00000
2
Descripción general de Servicio web integrado
Es posible que algunas fichas no estén disponibles en función del
modelo.
Uso de Servicio web integrado
102
3. Herramientas de gestión útiles
Ficha Información
Esta ficha ofrece información general acerca del dispositivo. Puede revisar
distinta información, como la cantidad restante de tóner. También puede
imprimir informes, por ejemplo, el informe de errores.
Alertas activas: Muestra las alertas que se han producido en la
impresora y su gravedad.
Suministros: Muestra el número de páginas que se han impreso, así
como la cantidad de tóner que queda en el cartucho.
Contadores de uso: Muestra el recuento de uso por tipos de
impresión: simple o dúplex.
Configuración actual: Muestra información sobre la impresora y sobre
la red.
Imprimir información: Imprime informes como, por ejemplo, informes
relacionados con el sistema y sobre fuentes.
Ficha Configuración
Permite establecer la configuración que incluyen el dispositivo y la red.
Debe iniciar la sesión como administrador para ver esta ficha.
Ficha Ajustes del equipo: Permite configurar las opciones del
dispositivo.
Ficha Ajustes de red: Muestra las opciones del entorno de red.
Permite configurar opciones tales como TCP/IP y los protocolos de red.
Ficha Seguridad
Permite establecer la información de seguridad del sistema y de la red.
Debe iniciar la sesión como administrador para ver esta ficha.
Seguridad del sistema: Permite establecer la información de
administrador del sistema y también activar o desactivar las funciones
del dispositivo.
Seguridad red: Filtrado IPv4/IPv6.
Ficha Mantenimiento
Esta ficha le permite mantener el dispositivo mediante la actualización del
firmware y la configuración de contacto para enviar correo electrónico.
También puede conectarse a un sitio web de Dell o descargar los
controladores si selecciona el menú Enlace.
Actualización del firmware: Esta función le permite actualizar el
firmware del dispositivo.
Datos de contacto: Muestra la información de contacto.
Enlace: Muestra enlaces a sitios útiles desde los que puede descargar
información o en los que puede consultarla.
103
3. Herramientas de gestión útiles
Uso de Dell Printer Manager
Dell Printer Manager es una aplicación que reúne la configuración de la
impresora Dell en una única ubicación. Dell Printer Manager combina la
configuración de la impresión y entornos de impresión, configuración/
acciones y ejecución. Todas estas funciones ofrecen una puerta de enlace
ideal que le permiten utilizar cómodamente su impresora Dell. Dell Printer
Manager cuenta con dos interfaces de usuario diferentes para que el
usuario elija: la interfaz de usuario básica y la interfaz de usuario avanzada.
Cambiar entre una información y otra es muy sencillo: simplemente haga
clic en el botón .
Disponible solo para usuarios de sistemas operativos Windows o
Macintosh.
En Windows, Internet Explorer 6.0 o superior es el requisito mínimo
para Dell Printer Manager.
3
Descripción de Dell Printer Manager
Para abrir el programa:
En Windows,
Seleccione Inicio > Programas o Todos los programas > Dell > Dell
Printers > Dell Printer Manager > Dell Printer Manager.
En Macintosh,
Abra la carpeta Aplicaciones > Dell > Dell Printer Manager.
La interfaz Dell Printer Manager está compuesta por diversas secciones
básicas, tal y como se describe en la tabla que se muestra a continuación:
La captura de pantalla puede diferir en función del sistema operativo
que utilice.
1
Lista de
impresoras
La lista de impresoras muestra los iconos de la
impresora instalada en su ordenador.
Uso de Dell Printer Manager
104
3. Herramientas de gestión útiles
Haga clic en el botón Ayuda ( ) de la esquina superior derecha de la
ventana; luego, haga clic en la opción sobre la cual desee obtener
información.
4
Descripción de la interfaz de usuario de
configuración avanzada
La interfaz de usuario avanzada está diseñada para que la utilice la
persona responsable de la gestión de la red y las impresoras.
Ajustes del dispositivo
En esta sección podrá configurar diversos ajustes del equipo, como por
ejemplo la configuración del equipo, el papel, la disposición, la emulación,
la red y la información de impresión.
2
Información
de la
impresora
Este área contiene información general acerca del
dispositivo. Podrá comprobar información como, por
ejemplo, nombre de modelo de la impresora, dirección
IP (o nombre de puerto) y el estado de la impresora.
Botón Manual del usuario: Vea el Manual del
usuario.
3
Información
sobre la
aplicación
Incluye enlaces para la modificación de ajustes
avanzados, preferencias, ayuda y acerca de.
El botón se utiliza para cambiar la interfaz
de usuario a la interfaz de usuario de
configuración avanzada.
4
Enlaces
rápidos
Muestra Enlaces rápidos a funciones específicas de la
impresora. Esta sección incluye también enlaces a
aplicaciones de la configuración avanzada.
Si conecta el equipo a una red, se activará el
icono de Servicio web integrado.
5
Área
Contenido
Muestra información sobre la impresora seleccionada,
el nivel de tóner restante y el papel. La información
variará en función de la impresora seleccionada.
Algunas impresoras no admiten esta función.
6
Pedido de
consumibles
Haga clic en el botón Ordenar desde la ventana de
pedido de solicitud de consumibles. Puede solicitar
cartuchos de tóner de repuesto en la web.
Uso de Dell Printer Manager
105
3. Herramientas de gestión útiles
Configuración de alertas (solo Windows)
Este menú incluye ajustes relacionados con la generación de alertas de
error.
Alertas de la impresora: Contiene ajustes relacionados con el
momento en el que van a recibirse las alertas.
Alerta de correo electrónico: Contiene opciones relacionadas con la
recepción de alertas por medio de correo electrónico.
Historial de alertas: Contiene un historial de las alertas relacionadas
con el dispositivo y con el tóner.
106
3. Herramientas de gestión útiles
Uso de Dell Printer Status
Estado de la impresora Dell muestra el estado de la impresora que está
conectada a la red local. En su impresora aparecerán las alertas Impresora
lista, Impresora fuera de línea, Impresora con comprobación de errores,
Tóner bajo y Nivel de tóner.
Disponible para usuarios de Windows.
La ventana Estado de la impresora Dell y el contenido que aparece
en este manual del usuario pueden variar según la impresora o
sistema operativo en uso.
Compruebe que el sistema operativo sea compatible con su
dispositivo (consulte “Requisitos del sistema” en la página 64).
5
Descripción general de Estado de la impresora
Dell
Si se produce un error durante la operación, puede comprobar el error en
Estado de la impresora Dell. Estado de la impresora Dell se instala
automáticamente con el software del dispositivo.
En Windows,
En el menú Inicio, seleccione Programas o Todos los programas > Dell
> Dell Printers > el nombre del controlador de la impresora > Estado
de la impresora Dell.
También puede iniciar Estado de la impresora Dell de forma manual.
Diríjase a las Preferencias de impresión, haga clic en la ficha Básico >
botón Estado de la impresora.
Aparecerán los siguientes iconos en la barra de tareas de Windows:
Icono Significado Descripción
Normal La impresora está en el modo preparada y no
presenta ni errores ni advertencias.
Advertencia La impresora presenta un estado que indica que
puede ocurrir un error en el futuro. Por ejemplo,
podría presentar un estado de nivel de tóner bajo que
podría conducir al estado de tóner vacío.
Error La impresora tiene al menos un error.
Uso de Dell Printer Status
107
3. Herramientas de gestión útiles
Modificación de la configuración del programa
Estado de la impresora Dell
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Estado de la impresora
Dell y seleccione Opción. Seleccione la configuración que desee en la
ventana Opción.
1
Nivel de tóner Permite ver el nivel de tóner restante en el cartucho.
El dispositivo y la cantidad de cartuchos de tóner que
se muestran en el gráfico anterior pueden variar
según la impresora en uso. Algunas impresoras no
admiten esta función.
2
Opción Puede definir los ajustes relacionados con la alerta
del trabajo de impresión.
3
Pedido de
consumibles
Puede solicitar cartuchos de tóner de repuesto en la
web.
4
Manual del
usuario
Puede ver el Manual del usuario online.
5 Cerrar Cierre la ventana.
108
3. Herramientas de gestión útiles
Uso de Linux Unified Driver Configurator de Linux
Unified Driver Configurator es una herramienta diseñada principalmente
para configurar dispositivos. Debe instalar Unified Linux Driver para usar
Unified Driver Configurator (consulte “Instalación en Linux” en la página
78).
Después de instalar el controlador en el sistema Linux, se creará de forma
automática el icono de Unified Driver Configurator en el escritorio.
6
Apertura de Unified Driver Configurator
1
Haga doble clic en Unified Driver Configurator en el escritorio.
También puede hacer clic en el icono del menú Startup y
seleccionar Dell Unified Driver > Unified Driver Configurator.
2
Haga clic en los botones de la izquierda para avanzar a la ventana
de configuración correspondiente.
1 Printer Configuration
2 Port Configuration
Uso de Linux Unified Driver Configurator de Linux
109
3. Herramientas de gestión útiles
Para utilizar la ayuda en pantalla, haga clic en Help.
3
Una vez modificada la configuración, haga clic en Exit para cerrar
Unified Driver Configurator.
7
Printers configuration
Printers configuration tiene dos fichas: Printers y Classes.
Ficha Printers
Visualice la configuración de impresión del sistema actual haciendo clic en
el botón del icono del dispositivo que se encuentra a la izquierda de la
ventana Unified Driver Configurator.
1 Cambia a Printers configuration.
2 Muestra todas las impresora instaladas.
3 Muestra el estado, el nombre del modelo y URI del dispositivo.
Uso de Linux Unified Driver Configurator de Linux
110
3. Herramientas de gestión útiles
Los botones de control de la impresora son los siguientes:
Refresh: actualiza la lista de impresoras disponibles.
Add Printer: permite agregar una impresora nueva.
Remove Printer: elimina la impresora seleccionada.
Set as Default: configura la impresora seleccionada como impresora
predeterminada.
Stop/Start: detiene o inicia la impresora.
Test: permite imprimir una página de prueba para verificar si el equipo
funciona correctamente.
Properties: Permite visualizar y cambiar las propiedades de la
impresora.
Ficha Classes
La ficha Classes muestra la lista de clases de impresoras disponibles.
Refresh: Renueva la lista de clases.
Add Class: permite agregar una nueva clase de impresora.
Remove Class: elimina la clase de impresora seleccionada.
1 Muestra todas las clases de impresoras.
2 Muestra el estado de la clase y la cantidad de impresoras en la clase.
1
2
Uso de Linux Unified Driver Configurator de Linux
111
3. Herramientas de gestión útiles
8
Ports configuration
En esta ventana, podrá visualizar la lista de puertos disponibles, verificar el
estado de los puertos y liberar un puerto ocupado una vez finalizado el
trabajo.
Refresh: renueva la lista de puertos disponibles.
Release port: libera el puerto seleccionado.
1 Cambia a Ports configuration.
2 Muestra todos los puertos disponibles.
3
Muestra el tipo de puerto, el dispositivo conectado al puerto y el
estado.
4. Funciones especiales
Este capítulo explica las funciones de impresión especiales.
Ajuste de altitud 113
Modificación de la configuración predeterminada
de impresión 114
Configuración del dispositivo actual como
dispositivo predeterminado 115
Uso de funciones de impresión avanzadas 116
Impresión en Macintosh 123
Impresión en Linux 125
Impresión en Unix 128
Los procedimientos que se explican en capítulo basan en Windows 7.
113
4. Funciones especiales
Ajuste de altitud
La calidad de impresión se ve afectada por la presión atmosférica, la cual está determinada por la altitud a la que se encuentra el dispositivo con respecto
al nivel del mar. La siguiente información lo guiará para configurar el dispositivo en la mejor calidad de impresión.
Antes de configurar el valor de altitud, defina a qué altitud se encuentra.
Si es usuario de Windows o Macintosh, vaya a Dell Printer Manager > (Cambiar a modo avanzado) > Ajustes del dispositivo (consulte
“Descripción de la interfaz de usuario de configuración avanzada” en la página 104).
Si el dispositivo está conectado a la red, puede configurar la altitud a través de Servicio web integrado (consulte Uso de Servicio web integrado” en la
página 101).
1 Alto 3
2 Alto 2
3 Alto 1
4 Normal
0
4,000 m
(13,123 ft)
3,000 m
(9,842 ft)
2,000 m
(6,561 ft)
1,000 m
(3,280 ft)
4
3
2
1
114
4. Funciones especiales
Modificación de la configuración predeterminada de impresión
1
Haga clic en el menú Inicio de Windows.
2
En Windows Server 2000, seleccione Configuración >
Impresoras.
En Windows XP/Server 2003, seleccione Impresoras y faxes.
En Windows Server 2008/Vista, seleccione Panel de control >
Hardware y sonido > Impresoras.
En Windows 7, seleccione Panel de control > Dispositivos e
impresoras.
En Windows Server 2008 R2, seleccione Panel de control >
Hardware > Dispositivos e impresoras.
3
Haga clic con el botón secundario del ratón en el dispositivo.
4
En Windows XP/Server 2003/Server 2008/Vista, seleccione
Preferencias de impresión.
En Windows 7 o Windows Server 2008 R2, en los menús de
contexto, seleccione las Preferencias de impresión.
Si el elemento Preferencias de impresión tiene la marca , puede
seleccionar otros controladores conectados con la impresora
seleccionada.
5
Cambie la configuración de cada ficha.
6
Haga clic en Aceptar.
Si desea cambiar la configuración para cada trabajo de impresión,
hágalo en las Preferencias de impresión.
115
4. Funciones especiales
Configuración del dispositivo actual como dispositivo predeterminado
1
Haga clic en el menú Inicio de Windows.
2
En Windows Server 2000, seleccione Configuración >
Impresoras.
En Windows XP/Server 2003, seleccione Impresoras y faxes.
En Windows Server 2008/Vista, seleccione Panel de control >
Hardware y sonido > Impresoras.
En Windows 7, seleccione Panel de control > Dispositivos e
impresoras.
En Windows Server 2008 R2, seleccione Panel de control >
Hardware > Dispositivos e impresoras.
3
Seleccione la impresora.
4
Haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo y
seleccione Establecer como impresora predeterminada.
En Windows 7 o Windows Server 2008 R2, si el elemento Establecer
como impresora predeterminada tiene un signo , puede
seleccionar otros controladores de impresora conectados con la
impresora seleccionada.
116
4. Funciones especiales
Uso de funciones de impresión avanzadas
Controlador de impresora XPS: se utiliza para imprimir archivos con
el formato XPS.
El controlador de impresora XPS puede instalarse únicamente en
sistemas operativos Windows Vista o posteriores.
Podrá instalar el controlador de impresora XPS cuando inserte el CD
de software en su unidad de CD-ROM. Cuando instale el software
de Dell, el controlador de impresora XPS se instalará
automáticamente.
1
Impresión de un archivo (PRN)
En alguna ocasión, necesitará guardar la información de impresión en un
archivo.
1
Marque la casilla Imprimir a un archivo en la ventana Imprimir.
2
Haga clic en Imprimir.
3
Escriba la ruta de destino y el nombre de archivo y, a continuación,
haga clic en Aceptar.
Por ejemplo c:\Temp\nombre de archivo.
Si únicamente escribe el nombre del archivo, el archivo se guardará
automáticamente en Mis documentos, Documentos y ajustes o
Usuarios. La carpeta guardada puede variar en función del sistema
operativo o la aplicación que utilice.
Uso de funciones de impresión avanzadas
117
4. Funciones especiales
2
Presentación de las funciones especiales de la
impresora
Es posible utilizar funciones de impresión avanzadas con el dispositivo.
Para obtener el máximo rendimiento de las funciones que ofrece el
controlador de la impresora, haga clic en Propiedades o Preferencias en
la ventana Imprimir para cambiar los ajustes de impresión. El nombre del
dispositivo que aparece en la ventana de propiedades puede variar según
el dispositivo que se utilice.
Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las
opciones o los modelos. En ese caso, dichas opciones no están
disponibles.
Seleccione Ayuda o haga clic el botón desde la ventana o pulse
F1 en su teclado, y haga clic en cualquier opción de la que desee
obtener información (consulte “Uso de la Ayuda” en la página 36).
Elemento Descripción
Varias páginas por cada
cara
Selecciona el número de páginas que desea
imprimir en una sola hoja. Para imprimir varias
páginas en una hoja, se reduce el tamaño de las
páginas y se disponen en el orden especificado.
Es posible imprimir un máximo de 16 páginas en
una hoja.
Impresión de pósteres Imprime un documento de una sola página en
cuatro (Póster 2x2), 9 (Póster 3x3) o 16 (Póster
4x4) hojas de papel, que pueden pegarse para
formar un documento de tamaño póster.
Seleccione el valor Superposición de
pósteres. Especifique Superposición de
pósteres en milímetros mediante el botón de
selección de la parte superior de la ficha Básico
para que sea más fácil pegar las hojas.
Elemento Descripción
Uso de funciones de impresión avanzadas
118
4. Funciones especiales
Impresión de folletos
a
Imprime un documento por las dos caras de una
hoja de papel y ordena las páginas de manera
que el papel pueda doblarse por la mitad
después de la impresión para realizar un folleto.
Si desea imprimir un folleto, deberá imprimir en
papel de tamaño Carta, Legal, A4, Folio u Oficio.
La opción Impresión de folletos no está
disponible para todos los tamaños de
papel. Selecciona la opción de Tamaño
de papel disponible en la ficha Papel
para ver los tamaños de papel que están
disponibles.
Si selecciona un tamaño de papel no
disponible, se cancelará la opción de
forma automática. Seleccione sólo el
papel disponible (papel sin la marca o
).
Elemento Descripción
8
9
Impresión a doble cara Imprime en ambas caras de una hoja (dúplex).
Antes de imprimir, debe decidir la orientación del
documento.
Se puede utilizar esta función con
papel de tamaño Carta, Legal, A4,
Folio US u Oficio.
Si el dispositivo no tiene una unidad
dúplex, deberá completar el trabajo de
impresión manualmente. El dispositivo
imprime primero cualquier otra página
del documento. Después, aparecerá
un mensaje en su equipo.
Le recomendamos que no imprima en
las dos caras del material especial,
como etiquetas, sobres o papel
grueso. Podrían producirse atascos de
papel o daños en el equipo.
Elemento Descripción
Uso de funciones de impresión avanzadas
119
4. Funciones especiales
Impresión a doble cara Impresora predeterminada: si selecciona
esta opción, esta función se configurará de
acuerdo con las especificaciones indicadas
en el panel de control de la impresora. Esta
opción sólo está disponible cuando se utiliza
el controlador de impresora PCL/XPS.
Ninguna: Desactiva esta función.
Margen largo: Esta opción es el diseño
convencional que se utiliza en la
encuadernación de documentos impresos.
Margen corto: Es el diseño convencional que
se utiliza en los calendarios.
Invertir impresión a doble cara: Marque
esta opción para invertir el orden de impresión
al imprimir a doble cara.
Opciones papel Cambia el tamaño de un documento para que
parezca mayor o más pequeño que la página
impresa introduciendo un porcentaje en el que
se ampliará o reducirá el documento.
Elemento Descripción
Marca de agua La opción Marcas de agua permite imprimir texto
en un documento existente. Por ejemplo, se
puede usar cuando desee que aparezcan las
palabras “DRAFT” o “CONFIDENTIAL
impresas en letras grandes de color gris en
diagonal, en la primera página o en todas las
páginas de un documento.
Marca de agua
(Creación de una marca
de agua)
a Para modificar la configuración de impresión
desde la aplicación de software, acceda a
Preferencias de impresión.
b Haga clic en la ficha Avanzado y seleccione
Editar de la lista desplegable Marca de agua.
Aparecerá la ventana Modificar marcas de
agua.
c Introduzca un texto en el cuadro Mensajes de
marcas de agua.
Puede introducir hasta 256 caracteres. El
mensaje se mostrará en la ventana de vista
preliminar.
Elemento Descripción
Uso de funciones de impresión avanzadas
120
4. Funciones especiales
Marca de agua
(Edición de una marca de
agua)
a Para modificar la configuración de impresión
desde la aplicación de software, acceda a
Preferencias de impresión.
b Haga clic en la ficha Avanzado y seleccione
Editar de la lista desplegable Marca de agua.
Aparecerá la ventana Modificar marcas de
agua.
c Seleccione la marca de agua que desee
modificar de la lista Marcas de agua
actuales y modifique los mensajes de marcas
de agua y las opciones.
d Haga clic en Actualizar para guardar los
cambios.
e Haga clic en Aceptar o Imprimir hasta que se
cierre la ventana Imprimir.
Marca de agua
(Eliminación de una
marca de agua)
a Para modificar la configuración de impresión
desde la aplicación de software, acceda a
Preferencias de impresión.
b Haga clic en la ficha Avanzado y seleccione
Editar de la lista desplegable Marca de agua.
Aparecerá la ventana Modificar marcas de
agua.
c Seleccione la marca de agua que desea
eliminar de la lista Marcas de agua actuales
y haga clic en Eliminar.
d Haga clic en Aceptar o Imprimir hasta que se
cierre la ventana Imprimir.
Elemento Descripción
Uso de funciones de impresión avanzadas
121
4. Funciones especiales
Superposición
a
Esta opción solo está disponible cuando se utiliza el
controlador de impresora SPL (consulte “Software” en
la página 6).
Una superposición consiste en texto o imágenes
guardados en la unidad de disco duro del equipo como
un archivo con formato especial que se puede imprimir
en cualquier documento. Las superposiciones suelen
utilizarse en lugar de papel con membrete. En lugar de
utilizar papel con membrete preimpreso, puede crear
una superposición que contenga la misma
información que aparece en el membrete. Para
imprimir una carta con el membrete de la empresa, no
será necesario cargar en la máquina el papel con el
encabezamiento preimpreso: simplemente imprima el
membrete superpuesto en el documento.
Para utilizar una superposición de páginas, debe crear
una nueva que contenga el logotipo o imagen.
El tamaño del documento de
superposición debe ser igual al de los
documentos que se van a imprimir con
ella. No cree ninguna superposición con
marca de agua.
La resolución del documento de
superposición debe ser igual a la del
documento en el que se imprimirá la
superposición.
Elemento Descripción
Superposición
(Creación de una nueva
superposición de
páginas)
a Para guardar el documento como una
superposición, acceda a Preferencias de
impresión.
b Haga clic en la ficha Avanzado y seleccione
Editar en la lista desplegable Texto.
Aparecerá la ventana Editar
superposiciones.
c En la ventana Editar superposiciones, haga
clic en Crear.
d En la ventana Guardar como, escriba un
nombre de hasta ocho caracteres en el
cuadro Nombre del trabajo. Seleccione la
ruta de destino, si es necesario (la ruta
predeterminada es C:\Formover).
e Haga clic en Guardar. El nombre aparecerá
en la Lista de superposiciones.
f Haga clic en Aceptar o Imprimir hasta que se
cierre la ventana Imprimir.
El archivo no se imprimirá. Se almacenará en
el disco duro del ordenador.
Elemento Descripción
Uso de funciones de impresión avanzadas
122
4. Funciones especiales
Superposición
(Uso de la superposición
de páginas)
a Haga clic en la ficha Avanzado.
b Seleccione la superposición deseada del
cuadro de la lista desplegable Texto.
c Si el archivo de superposición deseado no
aparece en la lista desplegable Texto,
seleccione Editar... y haga clic en Cargar.
Seleccione el archivo de superposición que
desea utilizar.
Si ha almacenado el archivo de superposición
que desea usar en un recurso externo,
también puede cargar el archivo cuando
accede a la ventana Abrir.
Después de seleccionar el archivo, haga clic
en Abrir. El archivo aparecerá en el cuadro
Lista de superposiciones y estará
disponible para imprimir. Seleccione la
superposición del cuadro Lista de
superposiciones.
d Si es necesario, marque la casilla Confirmar
superposición de páginas al imprimir. Si
este cuadro está activado, aparecerá una
ventana de mensaje cada vez que envíe un
documento a imprimir, que le solicitará que
confirme la impresión de una superposición
en el documento.
Si no está activado y se seleccionó una
superposición, ésta se imprimirá
automáticamente con el documento.
e Haga clic en Aceptar o Imprimir hasta que se
cierre la ventana Imprimir.
Elemento Descripción
Superposición
(Eliminación de una
superposición de
página)
a En la ventana Preferencias de impresión,
haga clic en Avanzado.
b Seleccione Editar en la lista desplegable
Texto.
c Seleccione la superposición que desee
eliminar del cuadro Lista de
superposiciones.
d Haga clic en Eliminar.
e Cuando aparezca un mensaje de
confirmación, haga clic en .
f Haga clic en Aceptar o Imprimir hasta que se
cierre la ventana Imprimir. Puede eliminar
una superposición que ya no vaya a utilizar.
a. Esta opción no está disponible cuando se utiliza el controlador XPS.
Elemento Descripción
123
4. Funciones especiales
Impresión en Macintosh
Algunas características podrían no estar disponibles en función del
modelo o la opción. Significa que las funciones no son compatibles.
3
Impresión de un documento
Al imprimir con un Macintosh, es necesario comprobar la configuración del
controlador de impresión de cada aplicación que utilice. Siga los pasos
siguientes para imprimir desde un Macintosh:
1
Abra el documento que desea imprimir.
2
Abra el menú Archivo y haga clic en Ajustar página (Configurar
documento en algunas aplicaciones).
3
Seleccione el tamaño del papel, la orientación, la escala y otras
opciones, y asegúrese de que ha seleccionado el dispositivo. Haga
clic en Aceptar.
4
Abra el menú Archivo y haga clic en Imprimir.
5
Elija el número de copias e indique las páginas que desea imprimir.
6
Haga clic en Imprimir.
4
Cambio de la configuración de la impresora
Es posible utilizar funciones de impresión avanzadas con el dispositivo.
Abra una aplicación y seleccione Imprimir en el menú Archivo. El nombre
del dispositivo que aparece en la ventana de propiedades puede variar
según el dispositivo que se utilice. La composición de la ventana de
propiedades de la impresora es similar, salvo por el nombre, a la siguiente.
5
Impresión varias páginas en una hoja
Puede imprimir más de una página en una única hoja de papel. Esta
función proporciona un modo económico de imprimir borradores.
1
Abra una aplicación y seleccione Imprimir en el menú Archivo.
2
Seleccione Disposición en la lista desplegable de Orientación. En
la lista desplegable Páginas por hoja, seleccione la cantidad de
páginas que desea imprimir en una sola hoja.
3
Seleccione el resto de opciones que desea utilizar.
4
Haga clic en Imprimir.
La impresora imprimirá el número de páginas seleccionado que
desea imprimir en una hoja de papel.
Impresión en Macintosh
124
4. Funciones especiales
6
Impresión en las dos caras del papel
Algunas características podrían no estar disponibles en función del
modelo o la opción. Significa que las funciones no son compatibles.
Antes de imprimir a doble cara, elija el margen de encuadernación del
documento final. Las opciones de encuadernación son las siguientes:
Encuadernación borde largo: Esta opción es el diseño convencional
que se utiliza en la encuadernación de documentos impresos.
Encuadernación borde corto: Es el tipo de diseño que se utiliza en la
impresión de calendarios.
1
En la aplicación Macintosh, seleccione Imprimir en el menú
Archivo.
2
Seleccione Disposición en la lista desplegable de Orientación.
3
Elija una orientación de encuadernación en la opción A doble cara.
4
Seleccione el resto de opciones que desea utilizar.
5
Haga clic en Imprimir y el dispositivo imprimirá en ambas caras del
papel.
Si imprime más de 2 copias, es posible que la primera y la segunda
copia se impriman en la misma hoja de papel. Evite que esto suceda
cuando imprime más de una copia.
7
Uso de la Ayuda
Haga clic en el signo de interrogación en la esquina inferior izquierda de la
ventana y haga clic en tema del cual desee información. Aparecerá una
ventana emergente con información sobre la funcionalidad de la opción
que se facilita desde el controlador.
125
4. Funciones especiales
Impresión en Linux
Algunas características podrían no estar disponibles en función del
modelo o la opción. Significa que las funciones no son compatibles.
8
Impresión desde las aplicaciones
Existen muchas aplicaciones Linux desde las cuales usted podrá imprimir
con Common UNIX Printing System (CUPS). Podrá imprimir desde
cualquiera de estas aplicaciones.
1
Abra una aplicación y seleccione Print en el menú File.
2
Seleccione Print directamente con lpr.
3
En la ventana LPR GUI, seleccione el nombre del modelo de la
impresora de la lista de impresoras y haga clic en Properties.
4
Cambie las propiedades del trabajo de impresión mediante las
cuatro fichas que se muestran en la parte superior de la ventana.
General: Cambia el tamaño de papel, el tipo de papel y la
orientación de los documentos. Habilita la función de doble cara,
agrega portada y contraportada, y cambia el número de las
páginas por hoja.
Es posible que la impresión a doble cara automática/manual no esté
disponible en función del modelo. De forma alternativa, puede utilizar
el sistema de impresión lpr u otras aplicaciones para imprimir páginas
pares e impares.
Text: Especifica los márgenes de la página y configura las
opciones de texto, tales como espaciado o columnas.
Graphics: Definir las opciones de imagen empleadas al imprimir
archivos de imágenes, como las opciones de color y el tamaño
y la posición de las imágenes.
Advanced: Configura la resolución de impresión, la fuente y el
destino del papel.
5
Haga clic en Apply para aplicar los cambios y cerrar la ventana
Properties.
6
Haga clic en OK en la ventana LPR GUI para iniciar la impresión.
Impresión en Linux
126
4. Funciones especiales
7
Aparecerá la ventana Impresión, que permitirá supervisar el estado
del trabajo de impresión.
Para anular el trabajo actual, haga clic en Cancel.
9
Impresión de archivos
Podrá imprimir diferentes tipos de archivos en el dispositivo con el
controlador CUPS estándar, directamente desde la interfaz de la línea de
comandos. La utilidad lpr CUPS le permite hacerlo, pero el paquete de
controladores sustituye la herramienta lpr estándar por un programa LPR
GUI mucho más fácil de usar.
Para imprimir cualquier archivo de documento:
1
Escriba lpr <Nombre de archivo> en la línea de comandos shell de
Linux y pulse Intro. Aparecerá la ventana LPR GUI.
Si únicamente escribe Ipr y pulsa Enter, primero se muestra la
ventana Select file(s) to print. Elija los archivos que desea imprimir
y haga clic en Open.
2
En la ventana LPR GUI, seleccione el dispositivo de la lista y cambie
las propiedades del dispositivo y de los trabajos de impresión.
3
Haga clic en OK para empezar a imprimir.
Impresión en Linux
127
4. Funciones especiales
10
Configuración de propiedades de impresión
En la ventana de Printer Properties de Printers configuration, podrá
cambiar las diversas propiedades de la impresora.
1
Abra la Unified Driver Configurator.
Si es necesario, cambie a Printers configuration.
2
Seleccione la impresora de la lista de impresoras disponibles y haga
clic en Properties.
3
Se abrirá la ventana Printer Properties.
En la parte superior de esta ventana aparecen estas cinco fichas:
General: permite cambiar la ubicación y el nombre de la
impresora. El nombre que se introdujo en esta ficha aparece en
la lista de impresoras en Printers configuration.
Connection: permite ver o seleccionar otro puerto. Si cambia el
puerto del dispositivo de USB a paralelo o viceversa mientras
está en uso, deberá volver a configurar el puerto del dispositivo
en esta ficha.
Driver: Le permite ver o seleccionar otro controlador de
impresora. Haga clic en Options para ajustar las opciones
predeterminadas para el dispositivo.
Jobs: muestra la lista de trabajos de impresión. Haga clic en
Cancel job para cancelar el trabajo seleccionado y seleccione
la casilla de verificación Show completed jobs para ver los
trabajos anteriores de la lista de trabajos.
Classes: Muestra la clase en la que está el dispositivo. Haga
clic en Add to Class para agregar el dispositivo a una clase
específica o haga clic en Remove from Class para eliminar el
dispositivo de la clase seleccionada.
4
Haga clic en OK para aplicar los cambios y cerrar la ventana Printer
Properties.
128
4. Funciones especiales
Impresión en Unix
Algunas características podrían no estar disponibles en función del
modelo o la opción. Significa que las funciones no son compatibles.
11
Proceder con el trabajo de impresión
Después de instalar la impresora, seleccione cualquiera de los archivos de
imagen, texto o PS para imprimir.
1
Ejecute el comando “printui <file_name_to_print>”.
Por ejemplo, si imprime “document1
printui documento 1
Esto abrirá el Print Job Manager del controlador de impresora
UNIX donde el usuario puede seleccionar diversas opciones de
impresión.
2
Seleccione una impresora que ya haya añadido.
3
Seleccione las opciones de impresión en la ventana. Por ejemplo,
Page Selection.
4
Seleccione la cantidad de copias que necesite en Number of
Copies.
Para aprovechar las ventajas de las funciones de impresión que
proporciona el controlador de la impresora, pulse Properties (consulte
“Cambio de la configuración de la impresora” en la página 123).
5
Pulse OK para comenzar el trabajo de impresión.
12
Cambio de los ajustes del equipo
El Print Job Manager del controlador de impresora UNIX donde el usuario
puede seleccionar diversas opciones de impresión en las Properties de la
impresora.
También es posible utilizar las siguientes teclas rápidas: “H” para Help, “O”
para OK, “A” para Apply y “C” para Cancel.
Ficha General
Paper Size: Establezca el tamaño de papel en A4, Letter u otros, según
sus necesidades.
Paper Type: Elija el tipo de papel. Las opciones que hay disponibles
en la lista son Printer Default, Plain y Thick.
Paper Source: Seleccione desde qué bandeja se utiliza el papel. El
valor predeterminado es Auto Selection.
Impresión en Unix
129
4. Funciones especiales
Orientation: Seleccione la dirección en la que desea imprimir los datos
en la página.
Duplex: Imprima en ambas caras del papel para ahorrar papel.
Es posible que la impresión a doble cara automática/manual no esté
disponible en función del modelo. De forma alternativa, puede utilizar
el sistema de impresión lpr u otras aplicaciones para imprimir páginas
pares e impares.
Multiple pages: Imprima varias hojas en una cara del papel.
Page Border: Elija alguno de los estilos de borde (p. ej., Single-line
hairline, Double-line hairline)
Ficha Image
En esta ficha, puede cambiar el brillo, la resolución o la posición de una
imagen en el documento.
Ficha Text
Establezca el margen de caracteres, los espacios de línea o las columnas
de la impresión real.
Ficha Margins
Use Margins: Ajuste los márgenes del documento. De manera
predeterminada, los márgenes no están habilitados. El usuario puede
cambiar la configuración de márgenes cambiando los valores de los
campos correspondientes. Estos valores establecidos por defecto
dependen del tamaño de página seleccionado.
Unit: Cambie las unidades a puntos, pulgadas o centímetros.
Ficha Printer-Specific Settings
Seleccione diversas opciones en los marcos JCL y General para
personalizar las diversas opciones. Estas opciones son específicas de la
impresora y dependen del archivo PPD.
5. Solución de problemas
Este capítulo brinda información útil sobre qué hacer en caso de que se produzca un error.
Problemas en la alimentación de papel 131
Problemas de conexión de alimentación y el cable 132
Problemas en la impresión 133
Problemas en la calidad de impresión 137
Problemas en el sistema operativo 145
131
5. Solución de problemas
Problemas en la alimentación de papel
Estado Soluciones recomendadas
El papel se atasca durante la impresión. Elimine el atasco de papel.
Las hojas se adhieren entre sí. Compruebe la capacidad máxima de la bandeja.
Asegúrese de que está utilizando el tipo de papel adecuado.
Retire el papel de la bandeja y doble o airee las hojas.
La humedad puede ocasionar que las hojas se adhieran unas con otras.
La impresora no acepta varias hojas
juntas.
Es posible que se hayan cargado distintos tipos de papel en la bandeja. Cargue papel de un solo tipo, tamaño y
gramaje.
El papel no se introduce en la
impresora.
Elimine las obstrucciones del interior de la impresora.
El papel no se ha cargado correctamente. Retire el papel de la bandeja y vuelva a cargarlo de manera correcta.
Hay demasiado papel en la bandeja. Retire el exceso de papel de la bandeja.
El papel es demasiado grueso. Utilice sólo papel que cumpla con las especificaciones requeridas por la
impresora.
El papel se atasca continuamente. Hay demasiado papel en la bandeja. Retire el exceso de papel de la bandeja. Si está imprimiendo con
materiales especiales, utilice la bandeja multiusos (o el alimentador manual).
El tipo de papel que se está utilizando no es el apropiado. Utilice sólo papel que cumpla con las especificaciones
requeridas por la impresora.
Es posible que haya algún tipo de residuo en el interior de la impresora. Abra la cubierta frontal y retire los
residuos existentes.
Las transparencias se pegan unas con
otras en la salida del papel.
Utilice solo transparencias diseñadas específicamente para impresoras láser. Retire las transparencias conforme
salgan de la impresora.
Los sobres se tuercen o no se
introducen correctamente.
Compruebe que las guías del papel estén ajustadas a ambos lados de los sobres.
132
5. Solución de problemas
Problemas de conexión de alimentación y el cable
Estado Soluciones recomendadas
La impresora no recibe corriente
eléctrica,
o el cable de conexión entre el
ordenador y la impresora no está
conectado correctamente.
Conecte primero el dispositivo al suministro eléctrico y pulse el botón (Encendido) del panel de control.
Desconecte el cable de la impresora y vuelva a conectarlo.
133
5. Solución de problemas
Problemas en la impresión
Estado Causa posible Soluciones recomendadas
La impresora no
imprime.
La impresora no recibe corriente eléctrica. Revise las conexiones del cable de alimentación. Revise el interruptor y la fuente
de alimentación.
La impresora no se ha seleccionado como
impresora predeterminada.
Seleccione el dispositivo como impresora predeterminada en Windows.
Compruebe la impresora para verificar si:
La cubierta frontal no está cerrada. Cierre la cubierta frontal.
Hay un atasco de papel. Elimine el atasco de papel.
No hay papel en la impresora. Cargue papel.
El cartucho de tóner no está instalado. Instale el cartucho de tóner.
Asegúrese de retirar la cubierta protectora y las hojas del cartucho de tóner.
Si se produce un error de sistema, póngase en contacto con el servicio técnico.
El cable de conexión entre el equipo y la
impresora no está conectado correctamente.
Desconecte el cable de la impresora y vuelva a conectarlo.
El cable de conexión entre el ordenador y la
impresora presenta defectos.
Si es posible, conecte el cable a otro equipo que funcione correctamente e imprima
el trabajo. También puede probar con otro cable de dispositivo.
La configuración del puerto es incorrecta. Compruebe la configuración de la impresora en Windows para asegurarse de que
el trabajo de impresión se envíe al puerto correcto. Si el equipo tiene varios
puertos, asegúrese de que la impresora esté conectada al puerto apropiado.
La impresora puede estar configurada de
forma incorrecta.
Compruebe las Preferencias de impresión para asegurarse de que la
configuración de impresión es correcta.
Problemas en la impresión
134
5. Solución de problemas
La impresora no
imprime.
Es posible que el controlador de la impresora
esté instalado de forma incorrecta.
Desinstale y vuelva a instalar el controlador del dispositivo.
La impresora no funciona bien. Compruebe el mensaje de la pantalla del panel de control para determinar si la
impresora indica un error del sistema. Póngase en contacto con el servicio técnico.
El tamaño del documento es tan grande que el
espacio en el disco duro del equipo no es
suficiente para acceder al trabajo de
impresión.
Libere más espacio en el disco duro y vuelva a imprimir el documento.
La bandeja de salida está llena. Una vez que se haya retirado el papel de la bandeja de salida, la impresora
reanudará la impresión.
La impresora
selecciona materiales
de impresión de la
fuente de papel
equivocada.
Es posible que haya seleccionado una opción
de papel incorrecta en Preferencias de
impresión.
En numerosas aplicaciones de software, la selección de la fuente de papel se
realiza desde la ficha Papel, en las Preferencias de impresión. Seleccione la
fuente de papel adecuada. Consulte la pantalla de ayuda del controlador de la
impresora.
El trabajo de impresión
se realiza de forma muy
lenta.
Es posible que el trabajo sea demasiado
complejo.
Reduzca la complejidad de la página o intente ajustar la configuración de la calidad
de impresión.
La mitad de la página
aparece en blanco.
Es posible que la orientación de la página sea
incorrecta.
Cambie la orientación de la página en la aplicación. Consulte la pantalla de ayuda
del controlador de la impresora.
El tamaño del papel y la configuración del
tamaño del papel no coinciden.
Asegúrese de que el tamaño de papel en la configuración del controlador de la
impresora coincide con el papel de la bandeja. O bien, asegúrese de que el tamaño
de papel en la configuración del controlador de la impresora coincide con la
selección de papel de la aplicación de software que utiliza.
Estado Causa posible Soluciones recomendadas
Problemas en la impresión
135
5. Solución de problemas
La impresora imprime,
pero el texto aparece
deformado, borroso o
incompleto.
El cable del dispositivo está suelto o dañado. Desconecte el cable y vuelva a conectarlo. Intente imprimir un trabajo que ya haya
impreso correctamente. Si es posible, conecte el cable y la impresora a otro equipo
e intente realizar un trabajo de impresión cuyo funcionamiento esté comprobado.
Por último, pruebe con un cable de impresora nuevo.
El controlador de la impresora seleccionado
no es el correcto.
Revise el menú de selección de impresoras de la aplicación para asegurarse de
que el dispositivo esté seleccionado.
La aplicación de software no funciona
correctamente.
Intente imprimir un trabajo desde otra aplicación.
El sistema operativo no funciona
correctamente.
Salga de Windows y reinicie el equipo. Apague la impresora y vuelva a encenderla.
El trabajo de impresión
aparece en blanco.
El cartucho de tóner presenta defectos o se
quedó sin tóner.
Si es necesario, redistribuya el tóner. Si es necesario, sustituya el cartucho de
tóner.
Es posible que el archivo contenga páginas en
blanco.
Compruebe que el archivo no contenga páginas en blanco.
Algunas piezas, como el controlador o la
placa, pueden estar dañadas.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
El dispositivo no
imprime archivos PDF
correctamente. faltan
algunas partes de
gráficos, textos o
ilustraciones.
Hay incompatibilidad entre el archivo PDF y
los productos Acrobat.
Es posible que pueda imprimir el archivo PDF como imagen. Active Imprimir
como imagen en las opciones de impresión de Acrobat.
La impresión puede tardar más si se imprime un archivo PDF como imagen.
Estado Causa posible Soluciones recomendadas
Problemas en la impresión
136
5. Solución de problemas
La calidad de impresión
de imágenes
fotográficas no es
buena las imágenes no
son nítidas.
La resolución de las fotografías es muy baja. Reduzca el tamaño de las fotografías. Si aumenta el tamaño de las fotografías en
la aplicación, se reducirá la resolución.
Antes de imprimir, la
impresora emite vapor
cerca de la bandeja de
salida.
La utilización de papel húmedo puede
provocar la salida de vapor durante la
impresión.
Esto no es un problema. Siga imprimiendo.
La impresora no
imprime papel de
tamaño especial, como
por ejemplo papel de
facturación.
El tamaño del papel no coincide con la
configuración de tamaño de papel.
Ajuste el tamaño de papel adecuado en Personalizado, en la ficha Papel de las
Preferencias de impresión.
El papel de facturación
impreso está
abarquillado.
La configuración del tipo de papel no coincide. Cambie la opción de la impresora e inténtelo de nuevo. Vaya a las Preferencias
de impresión, haga clic en la ficha Papel y ajuste el tipo en Grueso.
Estado Causa posible Soluciones recomendadas
137
5. Solución de problemas
Problemas en la calidad de impresión
Si el interior de la impresora está sucio o si ha cargado el papel de forma incorrecta, la calidad de impresión puede disminuir. Consulte la siguiente tabla
para solucionar el problema.
Estado Soluciones recomendadas
Impresión clara o difuminada Si aparece en la página una raya blanca vertical o un área difusa, el nivel de tóner es bajo. Instale un cartucho de tóner
nuevo.
Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones requeridas (por ejemplo, está demasiado húmedo o es
demasiado áspero).
Si toda la página aparece clara, significa que la configuración de la resolución es demasiado baja o que el modo de ahorro
de tóner está activado. Ajuste la resolución de impresión y desactive el modo de ahorro de tóner. Consulte la pantalla de
ayuda del controlador de la impresora.
Si aparecen partes difuminadas y con manchas, es posible que se deba limpiar el cartucho de tóner. Limpie el interior de
la impresora.
La superficie de la unidad LSU, ubicada dentro de la impresora, puede estar sucia. Limpie el interior de la impresora. Si
estos procedimientos no solucionan el problema, póngase en contacto con el servicio técnico.
La parte superior del papel se
imprime con menos
intensidad que el resto
Puede que el tóner no se adhiera correctamente a este tipo de papel.
Cambie la opción de la impresora e inténtelo de nuevo. Vaya a las Preferencias de impresión, haga clic en la ficha Papel
y ajuste el tipo de papel en Reciclado.
Problemas en la calidad de impresión
138
5. Solución de problemas
Manchas de tóner Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones requeridas (por ejemplo, está demasiado húmedo o es
demasiado áspero).
Es posible que el rodillo de transferencia esté sucio. Limpie el interior de la impresora.
Es posible que se deba limpiar el recorrido del papel. Póngase en contacto con el servicio técnico.
Imperfecciones en los
caracteres
Si aparecen áreas difuminadas, normalmente en forma de círculos, en cualquier parte de la página:
Es posible que una de las hojas presente defectos. Intente imprimir de nuevo el trabajo.
La humedad del papel no es uniforme o éste presenta manchas húmedas en la superficie. Pruebe con una marca de papel
diferente.
El lote de papel presenta defectos. El proceso de fabricación puede ser la causa de que algunas áreas no absorban el
tóner. Pruebe con otro tipo u otra marca de papel.
Cambie la opción de la impresora e inténtelo de nuevo. Vaya a las Preferencias de impresión, haga clic en la ficha Papel
y ajuste el tipo en Grueso o Más grueso (consulte “Abrir las preferencias de impresión” en la página 35).
Si estos procedimientos no solucionan el problema, póngase en contacto con el servicio técnico.
Puntos blancos Aparecen puntos blancos en la página:
El papel es demasiado áspero y se desprenden desperdicios que afectan a los componentes internos de la impresora; por
lo tanto, el rodillo de transferencia puede estar sucio. Limpie el interior de la impresora.
Es posible que se deba limpiar el recorrido del papel. Limpie el interior de la impresora.
Si estos procedimientos no solucionan el problema, póngase en contacto con el servicio técnico.
Estado Soluciones recomendadas
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbC
AaBbC
AaBbC
AaBbC
AaBbC
Problemas en la calidad de impresión
139
5. Solución de problemas
Líneas verticales Si aparecen rayas verticales negras en la página:
Posiblemente la superficie (la parte del tambor) del cartucho de tóner dentro de la impresora esté arañada. Retire el
cartucho de tóner e instale uno nuevo.
Si aparecen rayas verticales blancas en la página:
La superficie de la unidad LSU, ubicada dentro de la impresora, puede estar sucia. Limpie el interior de la impresora. Si
estos procedimientos no solucionan el problema, póngase en contacto con el servicio técnico.
Fondo oscuro Si el sombreado de fondo se vuelve demasiado intenso:
Utilice papel de menor gramaje.
Compruebe las condiciones ambientales: las condiciones ambientales muy secas o de alto nivel de humedad (con una
humedad relativa superior al 80%) favorecen el aumento de la intensidad del sombreado de fondo.
Retire el cartucho de tóner usado e instale uno nuevo.
Vuelva a distribuir concienzudamente el tóner (consulte “Distribución del tóner” en la página 44).
Tóner corrido Limpie el interior de la impresora.
Compruebe el tipo y la calidad del papel.
Retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo.
Estado Soluciones recomendadas
Problemas en la calidad de impresión
140
5. Solución de problemas
Defectos repetitivos a lo
largo de la página
Si aparecen, con frecuencia, marcas en la cara impresa del papel a intervalos regulares:
Es posible que el cartucho de tóner esté deteriorado. Si tiene los mismos problemas, cambie el cartucho de tóner por uno
nuevo.
Es posible que haya tóner en algunas partes de la impresora. Si las imperfecciones ocurren en el reverso de la página, es
probable que el problema se corrija por sí solo después de imprimir varias páginas.
Es posible que el dispositivo de fusión esté dañado. Póngase en contacto con el servicio técnico.
Fondo difuso El fondo difuso se debe a motas de tóner distribuidas por toda la página impresa.
Es posible que esté utilizando un papel demasiado húmedo. Intente imprimir en otro lote de papel. No abra el envoltorio
del papel hasta que sea necesario, a fin de evitar que el papel absorba demasiada humedad.
Si el problema de fondo difuso se produce en un sobre, cambie el diseño de impresión para evitar que se imprima texto en
áreas que contengan juntas en el reverso del sobre. La impresión en las juntas puede ser la causa del problema.
O bien, seleccione Sobre grueso en la ventana Preferencias de impresión (consulte “Abrir las preferencias de impresión”
en la página 35).
Si el fondo difuso aparece en toda la superficie de la página impresa, ajuste la resolución de impresión en la aplicación de
software o en las Preferencias de impresión. Compruebe que ha seleccionado el tipo de papel correcto. Por ejemplo: Si
se selecciona Papel más grueso, pero en realidad se utiliza Papel normal, podría producirse una sobrecarga que
provoque este problema de calidad de copia.
Si utiliza un cartucho de tóner nuevo, redistribuya el tóner en primer lugar.
Estado Soluciones recomendadas
A
Problemas en la calidad de impresión
141
5. Solución de problemas
Aparecen partículas de tóner
alrededor de los caracteres
en negrita o de las imágenes
Puede que el tóner no se adhiera correctamente a este tipo de papel.
Cambie la opción de la impresora e inténtelo de nuevo. Vaya a las Preferencias de impresión, haga clic en la ficha Papel
y ajuste el tipo de papel en Reciclado. Compruebe que ha seleccionado el tipo de papel correcto. Por ejemplo: Si se
selecciona Papel más grueso, pero en realidad se utiliza Papel normal, podría producirse una sobrecarga que provoque
este problema de calidad de copia.
Caracteres irregulares Si los caracteres no tienen la forma correcta y aparecen con partes en blanco, es posible que el papel sea demasiado
satinado. Utilice un papel diferente.
Impresión torcida Asegúrese de que se haya cargado el papel correctamente.
Compruebe el tipo y la calidad del papel.
Asegúrese de que las guías no están demasiado ajustadas o demasiado separadas de la pila de papel.
Estado Soluciones recomendadas
Problemas en la calidad de impresión
142
5. Solución de problemas
Abarquillamiento o
curvaturas
Asegúrese de que se haya cargado el papel correctamente.
Compruebe el tipo y la calidad del papel. El calor y la humedad pueden hacer que el papel se abarquille.
Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja. Pruebe también girar el papel 180° en la bandeja.
Arrugas o pliegues Asegúrese de que se haya cargado el papel correctamente.
Compruebe el tipo y la calidad del papel.
Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja. Pruebe también girar el papel 180° en la bandeja.
Parte posterior de las copias
impresas sucia
Verifique si hay pérdidas de tóner. Limpie el interior de la impresora.
Estado Soluciones recomendadas
Problemas en la calidad de impresión
143
5. Solución de problemas
Páginas en color sólido o en
negro
Es posible que el cartucho no esté instalado correctamente. Extraiga el cartucho y vuelva a insertarlo.
Es posible que el cartucho de tóner esté defectuoso. Retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo.
Es posible que la impresora precise reparación. Póngase en contacto con el servicio técnico.
Exceso de tóner Limpie el interior de la impresora.
Compruebe el tipo y la calidad del papel.
Retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo.
Si el problema persiste, es posible que la impresora necesite reparación. Póngase en contacto con el servicio técnico.
Huecos en los caracteres Los huecos en los caracteres son áreas blancas que aparecen en aquellas partes que deberían ser totalmente negras:
Si está imprimiendo transparencias, pruebe con otro tipo. Es normal que aparezcan algunos huecos en los caracteres
debido a la composición de las transparencias.
Es posible que no esté imprimiendo en la cara adecuada del papel. Retire el papel y déle la vuelta.
Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones requeridas.
Estado Soluciones recomendadas
A
A
Problemas en la calidad de impresión
144
5. Solución de problemas
Rayas horizontales Si aparecen rayas o manchas negras alineadas horizontalmente:
Es posible que el cartucho no esté instalado correctamente. Extraiga el cartucho y vuelva a insertarlo.
Es posible que el cartucho de tóner esté defectuoso. Retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo.
Si el problema persiste, es posible que la impresora necesite reparación. Póngase en contacto con el servicio técnico.
Abarquillamiento Si el papel impreso presenta abarquillamiento o si el papel no se introduce en la impresora:
Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja. Pruebe también girar el papel 180° en la bandeja.
Cambie la opción de papel de la impresora e inténtelo de nuevo. Vaya a las Preferencias de impresión, haga clic en la
ficha Papel y ajuste el tipo en Fino.
Una imagen desconocida
aparece reiteradamente en
algunas hojas
Exceso de tóner
Se generan impresiones
claras o sucias
Es posible que la impresora se encuentre a una altura de 1.000 m o superior. Una altitud elevada puede provocar problemas
de calidad de impresión, como exceso de tóner o impresión débil. Cambie el ajuste de altitud del dispositivo (consulte “Ajuste
de altitud” en la página 113).
Estado Soluciones recomendadas
145
5. Solución de problemas
Problemas en el sistema operativo
1
Problemas habituales de Windows
Consulte el Manual del usuario de Microsoft Windows 2000/XP/2003/Vista suministrado con su PC para obtener más información acerca de los mensajes
de error de Windows.
Estado Soluciones recomendadas
Aparece el mensaje “Archivo
en uso” durante la
instalación.
Cierre todas las aplicaciones de software. Elimine todos los programas de software del grupo de inicio y reinicie Windows.
Vuelva a instalar el controlador de la impresora.
Aparecen los mensajes
“Error de protección
general”, “Excepción OE”,
“Spool 32” u “Operación no
válida”.
Cierre todas las aplicaciones, reinicie Windows e intente imprimir nuevamente.
Aparecen los mensajes
“Error al imprimir” y “Tiempo
de espera de impresora
agotado”.
Estos mensajes pueden aparecer durante la impresión. Espere hasta que la impresora haya terminado la impresión. Si el
mensaje aparece en modo listo o tras finalizar la impresión, revise la conexión o verifique si se ha producido algún error.
Problemas en el sistema operativo
146
5. Solución de problemas
2
Problemas habituales de Macintosh
Consulte el Manual del usuario de Macintosh que incluye su ordenador para obtener más información acerca de los mensajes de error de Macintosh.
Estado Soluciones recomendadas
El dispositivo no imprime archivos
PDF correctamente. faltan algunas
partes de gráficos, textos o
ilustraciones.
Es posible que pueda imprimir el archivo PDF como imagen. Active Imprimir como imagen en las opciones de
impresión de Acrobat.
La impresión puede tardar más si se imprime un archivo PDF como imagen.
Algunas letras no se muestran
correctamente durante la impresión
de la cubierta.
El SO Mac no ha podido crear la fuente durante la impresión de portada. El alfabeto inglés y los números se
visualizan con normalidad en la portada.
Al imprimir un documento en Mac OS
con Acrobat Reader 6.0 o superior, los
colores no se imprimen
correctamente.
Asegúrese de que la configuración de resolución del controlador de la impresora coincida con la de Acrobat Reader.
Problemas en el sistema operativo
147
5. Solución de problemas
3
Problemas habituales en Linux
Consulte el Manual del usuario de Linux que incluye su ordenador para obtener más información acerca de los mensajes de error de Linux.
Estado Soluciones recomendadas
La impresora no imprime.
Verifique si el controlador de la impresora está instalado en el sistema. Abra Unified Driver Configurator y vaya a la ficha
Printers
de
la ventana
Printers configuration
para ver la lista de impresoras disponibles. Asegúrese de que su impresora aparezca en la lista. Si
no aparece, abra el
Add new printer wizard
para configurar la impresora.
Verifique que la impresora está encendida. Abra
Printers configuration
y seleccione la impresora de la lista de impresoras. Vea la
descripción en el panel
Selected printer
. Si el estado contiene
Stopped
, pulse el botón
Start
. Debería restablecerse el funcionamiento
del dispositivo. El estado “stopped” se pudo haber activado cuando se produjeron errores en la impresión.
Compruebe si su aplicación posee opciones de impresión especiales, como “-oraw”. Si aparece “-oraw” como parámetro de la línea de
comandos, elimínelo para poder imprimir correctamente. En aplicaciones Gimp front-end, seleccione “print” -> “Setup printer” y edite el
parámetro de la línea de comandos en el comando.
La máquina no imprime páginas
enteras, solo imprime la mitad
de las páginas.
Se trata de un problema conocido que aparece cuando se usa un dispositivo color con la versión 8.51 o anterior de Ghostscript, SO Linux
de 64 bits, y se explica en bugs.ghostscript.com como Ghostscript Bug 688252. El problema está solucionado en AFPL Ghostscript v. 8.52
y posteriores. Descargue la última versión de AFPL Ghostscript desde http://sourceforge.net/projects/ghostscript/ e instálela para
solucionar este problema.
Aparece el error “Cannot open
port device file” al imprimir un
documento.
Evite cambiar los parámetros de los trabajos de impresión (por ejemplo, por medio de la LPR GUI) mientras haya un trabajo de impresión
en marcha. Las versiones conocidas del servidor CUPS interrumpen el trabajo de impresión siempre que se modifican las opciones; luego
intentan reiniciar el trabajo desde el principio. Como el Unified Linux Driver bloquea el puerto durante la impresión, la terminación abrupta
del controlador mantiene el puerto bloqueado y no está disponible para los trabajos de impresión subsiguientes. Si se produce esta
situación, intente liberar el puerto seleccionando
Release port
en la ventana
Port configuration
.
148
Glosario
Glosario
El siguiente glosario lo ayuda conocer el producto y a comprender la
terminología que, generalmente, se utiliza para impresoras y que se
menciona en el manual del usuario.
802.11
802.11 es un conjunto de estándares para la comunicación mediante una
red inalámbrica de área local (WLAN), desarrollado por el Comité de
estándares IEEE LAN/MAN (IEEE 802).
802.11b/g/n
802.11b/g/n puede compartir el mismo hardware y utilizar la banda de 2,4
GHz. 802.11b admite un ancho de banda de hasta 11 Mbps, 802.11n
admite un ancho de banda de hasta 150 Mbps. En los dispositivos 802.11b/
g/n se pueden producir ocasionalmente interferencias procedentes de
hornos microondas, teléfonos inalámbricos y dispositivos Bluetooth.
Punto de acceso
El punto de acceso (AP) o punto de acceso inalámbrico (WAP) es un
dispositivo que conecta dispositivos de comunicación inalámbrica juntos en
una red inalámbrica de área local (WLAN) y actúa como transmisor y
receptor central de señales de radio de la WLAN.
ADF
El alimentador automático de documentos (ADF) es una unidad de
digitalización que alimenta automáticamente una hoja de papel original
para que el dispositivo pueda digitalizar determinada cantidad de papel al
mismo tiempo.
AppleTalk
AppleTalk es un paquete de protocolos para el propietario, desarrollado por
Apple, Inc para redes de ordenadores. Estaba incluido en el Macintosh
original (1984) y ahora, está desaprobado por Apple para fomentar las
redes TCP/IP.
Profundidad de bits
Término para imágenes de PC que indica la cantidad de bits utilizados para
representar el color de un solo píxel en una imagen de mapas de bits.
Cuando mayor sea la profundidad del color, más amplio será la gama de
colores diferentes. A medida que aumenta la cantidad de bits, la cantidad
de colores posibles se vuelve desmesurada para un mapa de color. El color
de 1 bit suele denominarse monocromático o blanco y negro.
BMP
Formato de imagen de mapas de bits utilizado internamente por el
subsistema de imágenes de Microsoft Windows (GDI) y generalmente
utilizado como un formato de archivo de imagen simple en esa plataforma.
Glosario
149
Glosario
BOOTP
Protocolo de inicio. Protocolo de red utilizado por un cliente de red para
obtener su dirección IP automáticamente. Esto suele realizarse durante el
proceso de inicio de los ordenadores o de los sistemas operativos que se
ejecutan en ellos. Los servidores BOOTP asignan la dirección IP a partir de
un grupo de direcciones a cada cliente. BOOTP permite que los
ordenadores que funcionan como “estaciones de trabajo sin disco”
obtengan direcciones IP antes de cargar un sistema operativo avanzado.
CCD
El dispositivo de acoplamiento de carga (CCD) es un hardware que activa
el trabajo de digitalización. El mecanismo de seguridad del CCD también
se utiliza para sujetar el módulo CCD y evitar daños cuando se desplaza el
dispositivo.
Intercalado
El intercalado es un proceso a través del que se imprimen trabajos de
copias múltiples en juegos. Cuando se selecciona la opción de intercalar,
el dispositivo imprime un juego entero antes de imprimir copias adicionales.
Panel de control
El panel de control es un área plana, generalmente vertical, donde se
muestran los instrumentos de control o supervisión. En general, están
ubicados en la parte frontal del dispositivo.
Cobertura
Término de impresión utilizado para medir el uso de tóner durante la
impresión. Por ejemplo, el 5% de cobertura significa que una hoja de
tamaño A4 doble cara tiene alrededor del 5% de imagen o texto. Por lo
tanto, si el papel o el original tiene imágenes complicadas o mucho texto,
la cobertura será mayor y, al mismo tiempo, el uso del tóner será el mismo
que la cobertura.
CSV
Valores separados por comas (CSV). Un tipo de formato de archivo,
utilizado para intercambiar datos entre las diferentes aplicaciones. El
formato de archivo, como se utiliza en Microsoft Excel, se a convertido en
un estándar de facto de toda la industria, hasta entre las plataformas que
no son de Microsoft.
DADF
El alimentador automático dúplex de documentos (DADF) es una unidad de
digitalización que alimenta y da vuelta automáticamente una hoja de papel
original para que el dispositivo pueda digitalizar ambos lados de la hoja al
mismo tiempo.
Valores predeterminados
El valor o la configuración que se establece a partir del momento que se
extrae la impresora de la caja, que se la inicia o que se la reinicia.
Glosario
150
Glosario
DHCP
Un protocolo de configuración de host dinámico (DHCP) es un protocolo de
red de cliente-servidor. Un servidor DHCP ofrece parámetros de
configuración específicos para el host del cliente DHCP, que por lo general
solicita información necesaria para que dicho host pueda participar en una
red IP. Un DHCP también proporciona un mecanismo para asignar
direcciones IP a los hosts de los clientes.
DIMM
Módulo de memoria dual en línea (DIMM), una pequeña placa de circuito
que contiene la memoria. Los módulos DIMM almacenan todos los datos
del dispositivo, como los datos de impresión o los datos de los faxes
recibidos.
DLNA
La alianza para el estilo de vida digital en red (DLNA) es un estándar que
permite a los dispositivos de una red doméstica compartir información entre
ellos a través de la red.
DNS
El servidor de nombres de dominio (DNS) es un sistema que almacena la
información asociada con los nombres de dominio en una base de datos
distribuida en redes, como Internet.
Impresoras matricial de punto
Una impresora matricial de punto hace referencia al tipo de impresora con
un cabezal de impresión que avanza y retrocede en la página e imprime por
impacto, golpeando una cinta de tela con tinta contra el papel, como si
fuera una máquina de escribir.
PPP
Los puntos por pulgada (PPP) son una medida de resolución que se utiliza
para digitalizar e imprimir. En general, cuanta más cantidad de PPP, se
obtendrá como resultado una imagen de mayor resolución, con detalles
más visibles, y un archivo más grande.
DRPD
Detección de patrón de timbre distintivo. La prestación de distinción de
patrón de timbre es un servicio proporcionado por algunas empresas de
telefonía que permite utilizar una única línea telefónica para responder a
varias llamadas.
Doble cara
Se trata de un mecanismo por el que la hoja de papel se gira
automáticamente para que el dispositivo pueda imprimir (o digitalizar) en
ambas caras del papel. Una impresora equipada con una unidad de
impresión a dos caras puede imprimir en ambas caras del papel durante un
ciclo de impresión.
Glosario
151
Glosario
Ciclo de servicio
Cantidad de páginas por mes que no afectan el rendimiento de la
impresora. En general, la impresora tiene un límite de vida útil de cierta
cantidad de páginas por año. La vida útil significa la capacidad promedio
de impresiones, por lo general, en el período de garantía. Por ejemplo, si
el ciclo de servicio es de 48.000 páginas por mes contando 20 días
laborables, el límite de la impresora sería 2.400 páginas al día.
ECM
El modo de corrección de errores (ECM) es un modo de transmisión
opcional que forma parte de los módems de fax o los dispositivos de fax de
clase 1. Detecta y corrige automáticamente los errores del proceso de
transmisión del fax que, a veces, provocan los ruidos de las líneas
telefónicas.
Emulación
La emulación es una técnica de un dispositivo que obtiene los mismos
resultados que otro.
Un emulador duplica las funciones de un sistema con un sistema diferente,
para que el segundo sistema actúe de la misma manera que el primero. La
emulación de concentra en la reproducción exacta del comportamiento
externo, lo opuesto a la simulación, que tiene que ver con un modelo
abstracto del sistema al que se está simulando y que, generalmente,
considera el estado interno.
Ethernet
Ethernet es una tecnología para redes de ordenadores basado en tramas
para redes de área local (LAN). Indica el cableado y la señalización de la
capa física, y los protocolos y formatos de tramas para el control de acceso
a los soportes (MAC)/capa de enlace de datos del modelo OSI. Ethernet se
conoce de manera estándar como IEEE 802.3. Se ha convertido en la
tecnología LAN más extendida, en uso desde los años noventa hasta el
presente.
EtherTalk
Conjunto de protocolos desarrollados por Apple Computer para las redes
de ordenadores. Estaba incluido en el Macintosh original (1984) y ahora,
está desaprobado por Apple para fomentar las redes TCP/IP.
FDI
La interfaz de dispositivo de terceros (FDI) es una tarjeta que se instala
dentro del dispositivo para habilitar dispositivos de terceros, como
dispositivos para monedas o lectores de tarjetas. Estos dispositivos se
utilizan para habilitar los servicios de impresión pagos.
Glosario
152
Glosario
FTP
Un protocolo de transferencia de archivos (FTP) es un protocolo que se
utiliza, en general, para intercambiar archivos en cualquier red que sea
compatible con el protocolo TCP/IP (como, por ejemplo, Internet o una
intranet).
Unidad del fusor
Parte de la impresora láser que fusiona el tóner sobre el material de
impresión. Consiste en un rodillo térmico y un rodillo de presión. Una vez
que el tóner se transfirió al papel, la unidad del fusor aplica calor y presión
para asegurar que el tóner quede en el papel de forma permanente. Por
ello, el papel sale caliente de la impresora láser.
Puerta de enlace
Una conexión entre las redes de ordenadores o entre una red de
ordenadores y una línea telefónica. Su uso es muy popular, puesto que es
el ordenador o la red los que otorgan acceso a otro ordenador u otra red.
Escala de grises
Tonalidades de grises que representan las porciones de luz y oscuridad de
una imagen cuando las imágenes en color se convierten a escala de grises.
Los colores se representan mediante varias tonalidades de grises.
Medios tonos
Tipo de imagen que simula la escala de grises al variar el número de
puntos. Las áreas de mucho color consisten en un gran número de puntos,
mientras que las áreas más claras consisten en un número menor de
puntos.
HDD
La unidad de disco duro (HDD), generalmente denominada unidad dura o
disco duro, es un dispositivo de almacenamiento no volátil que almacena
datos codificados digitalmente en bandejas de rápida rotación con
superficies magnéticas.
IEEE
El Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE) es una
asociación profesional internacional, sin fines de lucro, dedicada al avance
de la tecnología relacionado con la electricidad.
IEEE 1284
El estándar del puerto paralelo 1284 fue desarrollado por el Instituto de
Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE). El término “1284-B” hace
referencia a un tipo específico de conector para el extremo del cable
paralelo que se sujeta a la periferia (por ejemplo, una impresora).
Glosario
153
Glosario
Intranet
Es una red privada que utiliza protocolos de Internet, conectividad de red y
posiblemente el sistema público de telecomunicaciones para compartir con
seguridad parte de la información de una empresa o las operaciones con
sus empleados. En ocasiones el término sólo hace referencia al servicio
más visible, el sitio web interno.
Dirección IP
Una dirección de protocolo de Internet (dirección IP) es un número
exclusivo que utilizan los dispositivos para identificarse y comunicarse
entre sí en una red utilizando el estándar del protocolo de Internet.
IPM
Las imágenes por minuto (IPM) son una manera de medir la velocidad de
una impresora. Un índice de IPM indica la cantidad de hojas que una
impresora puede imprimir de un solo lado del papel, en un minuto.
IPP
El protocolo de impresión de Internet (IPP) define un protocolo estándar
para imprimir, así como también, para administrar trabajos de impresión,
tamaño del material, resolución, etc. El IPP se puede utilizar a nivel local o
en Internet para cientos de impresoras y, además, admite control de
acceso, autenticación y codificación, lo que lo hace una solución más
segura y más capaz para imprimir que las versiones más antiguas.
IPX/SPX
IPX/SPX significa intercambio de paquetes en Internet/Intercambio de
paquetes secuenciados. Es un protocolo de red utilizado por los sistemas
operativos de Novell NetWare. IPX y SPX proporcionan servicios de
conexión similar a TCP/IP; el protocolo IPX es similar al IP y el SPX es
similar al TCP. IPX/SPX fue diseñado, en principio, para las redes de área
local (LAN), y es un protocolo muy eficiente para este propósito
(generalmente, su rendimiento supera el de el TCP/IP en una LAN).
ISO
La Organización Internacional para la Estandarización (ISO) es un cuerpo
que establece estándares internacionales, compuesto por representantes
de los cuerpos nacionales de estándares. Produce los estándares
internacionales de la industria y el comercio.
ITU-T
La Unión Internacional de Telecomunicaciones es una organización
internacional establecida para estandarizar y regular la radio y las
telecomunicaciones internacionales. Sus tareas principales incluyen la
estandarización, la asignación del espectro de radio y la organización de la
interconexión entre países para permitir que se realicen llamadas
telefónicas internacionales. La T de ITU-T indica telecomunicación.
Glosario
154
Glosario
Gráfico N.º 1 ITU-T
Gráfico de prueba estandarizado, publicado por ITU-T para transmitir
documentos facsímiles.
JBIG
El grupo de expertos en imágenes de dos niveles (JBIG) es un estándar de
compresión de imágenes, sin perder la precisión ni la calidad, que fue
diseñado para comprimir imágenes binarias, especialmente para faxes,
pero que también se puede utilizar para otras imágenes.
JPEG
El grupo de expertos de fotografía (JPEG) es un método estándar más
común de compresión con pérdida para imágenes fotográficas. Es el
formato utilizado para almacenar y transmitir fotografías en Internet.
LDAP
El protocolo ligero de acceso a directorios (LDAP) es un protocolo de red
para consultar y modificar servicios de directorio que se ejecutan sobre
TCP/IP.
LED
El diodo emisor de luz (LED) es un dispositivo semiconductor que indica el
estado de un dispositivo.
Dirección MAC
La dirección de control de acceso al medio (MAC) es un identificador único
asociado con un adaptador de red. La dirección MAC es un identificador
único de 48 bits que generalmente está formada por 12 caracteres
hexadecimales agrupados en pares (por ejemplo, 00-00-0c-34-11-4e).
Esta dirección, en general, está codificada por su fabricante en una tarjeta
de interfaz de red (NIC) y se utiliza como asistente para los routers que
intentan ubicar dispositivos en redes grandes.
MFP
El dispositivo multifunción (MFP) es un dispositivo para la oficina que
incluye las siguientes funciones en un cuerpo físico, para tener una
impresora, una copiadora, un fax, un escáner, etc.
MH
MH (Modified Huffman) es un método de compresión para disminuir la
cantidad de datos que se necesitan transmitir entre los dispositivos de fax,
para transferir la imagen recomendada por ITU-T T.4. MH es un esquema
de codificación con tiempo de ejecución basado en conjunto de vectores
optimizado para comprimir de manera eficaz los espacios en blanco. Como
la mayoría de los faxes consisten en espacio blanco, en su mayoría, esto
minimiza el tiempo de transmisión de la mayoría de los faxes.
Glosario
155
Glosario
MMR
La lectura modificada modificada (MMR) es un método de compresión
recomendada por ITU-T T.6.
Módem
Un dispositivo que modula una señal de portador para codificar información
digital y también que detecta dicha señal de portador para decodificar la
información transmitida.
MR
La lectura modificada (MR) es un método de compresión recomendada por
ITU-T T.4. MR codifica la primera línea digitalizada mediante MH. La
siguiente línea se compara con la primera, se determinan las diferencias y,
luego, las diferencias se codifican y se transmiten.
NetWare
Sistema operativo de red desarrollado por Novell, Inc. Inicialmente,
funcionaba como un dispositivo multifunción cooperativo para ejecutar
varios servicios en un PC y los protocolos de red se basaban en la
prototípica pila Xerox XNS. En la actualidad, NetWare es compatible con
TCP/IP como también con IPX/SPX.
OPC
El fotoconductor orgánico (OPC) es un mecanismo que realiza una imagen
virtual para la impresión con un rayo láser que emite la impresora láser. En
general, es de color gris o de color de herrumbre y con forma de cilindro.
Una unidad de imágenes que contiene un tambor desgasta lentamente la
superficie del tambor con su uso en la impresora y se debe reemplazar de
forma apropiada ya que se desgasta de estar en contacto con el cepillo del
cartucho, el mecanismo de limpieza y el papel.
Originales
El primer ejemplo de algo, tal como un documento, una fotografía o un
texto, etc., que se copia, reproduce o se trasfiere para producir otros, pero
que no se copia en sí ni deriva de otra cosa.
OSI
La interconexión de sistemas abiertos (OSI) es un modelo desarrollado por
la ISO para las comunicaciones. La OSI ofrece un enfoque estándar,
modular para el diseño de redes que divide el juego de funciones complejas
requeridas en capas controlables, independientes y funcionales. Las capas
son, desde arriba hacia abajo, la aplicación, la presentación, la sesión, el
transporte, la red, el enlace de datos y la capa física.
Glosario
156
Glosario
PABX
Una central telefónica privada (PABX) es un sistema de interruptor
automático de teléfono dentro de una empresa privada.
PCL
El lenguaje de comandos de impresora (PCL) es un lenguaje de
descripción de página (PDL) desarrollado por HP como un protocolo de
impresión y se ha convertido en un estándar de la industria. Originalmente
desarrollado para las primeras impresoras de tinta, el PCL se ha distribuido
en varios niveles para impresoras termales, matricial de punto y láser.
PDF
El formato de documento portátil (PDF). Formato de archivo desarrollado
por Adobe Systems para representar documentos de dos dimensiones en
un formato independiente en cuanto al dispositivo y a la resolución.
PostScript
PostScript (PS) es un lenguaje de descripción de página, es decir un
lenguaje de programación, utilizado sobre todo en dispositivos electrónicos
de impresión y en talleres de impresión profesional, que se ejecuta en
descodificador para generar una imagen.
Controlador de impresora
Programa utilizado para enviar comandos y transferir datos desde el
ordenador a la impresora.
Material de impresión
El material, como papel, sobres, etiquetas y transparencias, que puede
usarse en una impresora, un escáner, un fax o una copiadora.
PPM
Las páginas por minuto (PPM) es un método de medida para determinar
cuán rápido funciona una impresora, es decir, cuántas páginas puede
producir una impresora por minuto.
Archivo PRN
Interfaz para un controlador de dispositivo. Permite al software interactuar
con el controlador del dispositivo utilizando llamadas estándar de entrada
y de salida al sistema, lo que simplifica muchas tareas.
Protocolo
Convención o estándar que controla o permite la conexión, comunicación
y transferencia de datos entre dos puntos finales informáticos.
Glosario
157
Glosario
PS
Consulte PostScript.
PSTN
La red pública de telefonía conmutada (PSTN) es la red de las redes
públicas de telefonía conmutada mundiales que, en establecimientos
industriales, se dirige generalmente a través de una centralita.
RADIUS
RADIUS (acrónimo en inglés de Remote Authentication Dial-In User
Server) es un protocolo de autenticación y contabilidad de usuarios
remotos. RADIUS habilita la administración centralizada de los datos de
autenticación, como por ejemplo, nombres de usuario y contraseñas
utilizando un concepto de autenticación, autorización y contabilidad, para
administrar el acceso a la red.
Resolución
La nitidez de una imagen, medida en puntos por pulgada (PPP). Cuanto
más ppp, mayor es la resolución.
SMB
El bloqueo de mensaje de servidor (SMB) es un protocolo de red que se
aplica, principalmente, a archivos compartidos, impresoras, puertos de
serie y comunicaciones variadas entre los nodos de una red. Además,
proporciona un mecanismo de comunicación entre procesos autenticado.
SMTP
El protocolo simple de transferencia de correo (SMTP) es un estándar para
las transmisiones de correo electrónico por medio de Internet. SMTP es un
protocolo relativamente simple, de texto, en el que se especifican uno o
más destinatarios de un mensaje y, luego, se transfiere el texto del
mensaje. Es un protocolo de cliente-servidor, en el que el cliente transmite
un mensaje de correo electrónico al servidor.
SSID
El identificador de conjunto de servicios (SSID) es el identificador de una
red inalámbrica de área local (WLAN). Todos los dispositivos inalámbricos
de una WLAN utilizan el mismo identificador SSID para comunicarse entre
ellos. Los SSID distinguen entre mayúsculas y minúsculas y pueden
contener un máximo de 32 caracteres.
Glosario
158
Glosario
Máscara de subred
La máscara subred se utiliza, junto con la dirección de red, para determina
qué parte de la dirección es la dirección de red y qué parte es la dirección
de host.
TCP/IP
El protocolo de control de transmisión (TCP) y protocolo de Internet (IP):
conjunto de protocolos que implementan la pila de protocolos en la que se
ejecutan Internet y la mayoría de las redes comerciales.
TCR
El informe de confirmación de transmisión (TCR) proporciona detalles de
cada transmisión, como por ejemplo, el estado de un trabajo, el resultado
de la transmisión y la cantidad de páginas enviadas. Este informe se puede
configurar para imprimirlo después de cada trabajo o solamente después
de las transmisiones fallidas.
TIFF
El formato de fichero de imagen con etiquetas (TIFF) es un formato de
imagen de mapas de bits, de resolución variable. El TIFF describe los datos
de la imagen que generalmente provienen de los escáneres. Las imágenes
TIFF tienen etiquetas, palabras claves que definen las características de la
imagen que se incluye en el archivo. Este formato flexible y que no
depende de ninguna plataforma se puede utilizar para fotografías que han
sido realizadas a través de varias aplicaciones de procesamiento de
imágenes.
Cartucho de tóner
Un tipo de botella o recipiente utilizado en un dispositivo, como una
impresora, que contiene tóner. El tóner es un polvo que se utiliza en las
impresoras láser y fotocopiadoras, que forma el texto y las imágenes en el
papel impreso. El tóner se derrite por la combinación de calor y presión del
fusor, lo que hace que se adhiera a las fibras del papel.
TWAIN
Estándar de la industria de escáneres y software. Con un escáner
compatible con TWAIN y un programa compatible con TWAIN, se puede
iniciar la digitalización desde dentro del programa. Es una captura de
imagen API para los sistemas operativos de Microsoft Windows y Apple
Macintosh.
Glosario
159
Glosario
Ruta UNC
La convención de nomenclatura universal (UNC) es una manera estándar
de acceder a los archivos compartidos en red, en Windows NT y otros
productos de Microsoft. El formato de una ruta UNC es el siguiente:
\\<nombre_del_servidor>\<nombre_para_compartir>\<directorio_adicional
>
URL
El localizador uniforme de recursos (URL) es la dirección global de
documentos y recursos en Internet. La primera parte de la dirección indica
qué protocolo usar; la segunda parte especifica la dirección IP o el nombre
de dominio donde se ubica el recurso.
USB
El bus de serie universal (USB) es un estándar desarrollado por USB
Implementers Forum, Inc., para conectar ordenadores y dispositivos. A
diferencia del puerto paralelo, el puerto USB está diseñado para conectar,
al mismo tiempo, un puerto USB de un ordenador a múltiples dispositivos.
Marca de agua
Una marca de agua es una imagen o un diseño reconocible en papel, que
aparece más clara cuando se la ve con la luz transmitida. Las marcas de
agua se incorporaron por primera vez en Bolonia, Italia, en 1282; las han
utilizado los fabricantes de papel para identificar sus productos y también
se han utilizado en estampillas de papel, en monedas y en otros
documentos del gobierno para evitar las falsificaciones.
WEP
La privacidad equivalente por cable (WEP) es el protocolo de seguridad
incluido en el estándar IEEE 802.11 para proporcionar el mismo nivel de
confidencialidad que una red tradicional cableada. WEP proporciona
seguridad mediante el cifrado de datos por ondas de radio, de manera que
estos quedan protegidos al transmitirlos de un punto a otro.
WIA
La estructura de la imagen de Windows (WIA) es una estructura de imagen
que se incorporó originalmente en Windows Me y Windows XP. Se puede
iniciar una digitalización desde dentro de los sistemas operativos, con un
escáner compatible con WIA.
Glosario
160
Glosario
WPA
El acceso protegido Wi-Fi (WPA) es un sistema para proteger las redes de
ordenadores inalámbricos (Wi-Fi), creado para corregir las deficiencias de
seguridad de WEP.
WPA-PSK
WPA-PSK (WPA Pre-Shared Key) es una modalidad especial de WPA
para empresas pequeñas o usuarios particulares. Se configura una clave
compartida, o contraseña, en el punto de acceso inalámbrico (WAP) y en
todos los ordenadores de escritorio u ordenadores portátiles con acceso
inalámbrico. WPA-PSK genera una clave única para cada sesión entre el
cliente inalámbrico y el WAP asociado para una mayor seguridad.
WPS
La configuración protegida Wi-Fi (WPS) es un estándar para establecer
una red doméstica inalámbrica. Si su punto de acceso inalámbrico admite
WPS, puede configurar la conexión de red inalámbrica fácilmente sin un
ordenador.
XPS
La especificación de papel XML (XPS) es una especificación de un
lenguaje de descripción de página (PDL) y un nuevo formato de
documento, que tiene las ventajas de los documentos portátiles y los
documentos electrónicos, desarrollada por Microsoft. Es una
especificación basada en XML, basada en una nueva ruta de impresión y
en un formato de documento independiente del dispositivo y basado en
vectores.
161
Índice
Índice
A
AirPrint 94
alimentador manualbandeja multiusos
consejos para utilizar 26
uso de materiales especiales
28
atasco
consejos para evitar atascos de papel 52
eliminar papel
53
B
bandeja
ajustar ancho y largo 23
cambio del tamaño de la bandeja
23
carga de papel en el alimentador
manualbandeja multiusos
26
botón eco 16
botón parar 16
C
Cable USB
controlador instalación 76, 78
reinstalación de controladores
77, 79
carga
materiales especiales 28
papel en el alimentador manualbandeja
multiusos
26
papel en la bandeja 1
25
cartucho de tóner
almacenar 42
distribución uniforme del tóner
44
duración estimada
43
instrucciones de uso
42
no originales de Dell y rellenados
43
sustitución del cartucho
45
colocar la impresora
ajustar la altitud 113
configuración de favoritos para impresión
35
consumibles
consumibles disponibles 41
duración estimada del cartucho
43
pedido
41
sustitución del cartucho de tóner
45
controlador instalación
Unix 89
convención 8
D
definir la resolución de impresión
Linux 125
Dell Printer Status 106
descripción del LED de Estado 58
E
embedded web service
información general 101
especificaciones 61
materiales de impresión
62
F
funciones 4
función de materiales de impresión
62
funciones de impresión especiales 112
G
glosario 148
I
iconos generales 8
Impresi 34
impresión
Índice
162
Índice
de varias páginas en una sola hoja
Macintosh
123
impresión a un archivo
116
impresión de un documento
Windows
34
impresión en las dos caras del papel
Macintosh
124
Linux
125
modificación de la configuración
predeterminada de impresión
114
UNIX
128
impresión de superposición
crear 121
eliminar
122
imprimir
122
impresión de un documento
Linux 125
Macintosh
123
UNIX
128
impresión eco 37
imprimir páginas por hoja
Macintosh 123
L
limpieza
parte externa 46
parte interna
47
rodillo de la bandeja
49
limpieza de la impresora 46
Linux
controlador instalación conectado en red
87
controlador instalación conectado por
cable USB
78
impresión
125
problemas habituales en Linux
147
propiedades de la impresora
127
reinstalación de controladores con
impresora conectada por cable USB
79
requisitos del sistema
66
unified driver configurator
108
uso de SetIP
84
local
controlador instalación 18
reinstalación de controladores
20
M
Mac OS
requisitos del sistema 65
Macintosh
controlador instalación conectado en red
86
controlador instalación conectado por
cable USB
76
impresión
123
problemas habituales de Macintosh
146
reinstalación de controladores con
impresora conectada por cable USB
77
uso de SetIP
83
mapas
Macintosh 123
marca de agua
crear 119
editar
120
eliminar
120
materiales de impresión
etiquetas 31
materiales especiales
28
papel preimpreso
32
sobres
29
Índice
163
Índice
soporte de salida 62
tarjetas
31
transparencia
30
P
panel de control 16
preferencias de la impresora
Linux 127
problemas
imprimir problemas 133
problemas de alimentación
132
problemas en la alimentación del papel
131
problemas en la calidad de impresión
137
Programa SetIP 82
R
red
Configuración de IPv6 92
controlador instalación
Linux
87
Macintosh
86
UNIX
89
Windows
85
instalación de entorno
67
introducción de programas de red
81
Programa SetIP
82, 83, 84
S
seguridad
información 9
símbolos
9
servicio de impresión google cloud print
95
U
UNIX
controlador instalación conectado en red
89
impresión
128
Unix
requisitos del sistema 66
uso de la ayuda 36, 124
Utilidad de pedidos de consumibles Dell
100
Utilidad para actualizar firmware 99
V
vista frontal 15
vista posterior 15
W
Windows
controlador instalación conectado en red
85
controlador instalación conectado por
cable USB
18, 20
problemas habituales de Windows
145
requisitos del sistema
64
uso de SetIP
82
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163

Dell B1260dn Laser Printer Guía del usuario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
Guía del usuario