Dell 1133 Manual de usuario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

cover
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/start_here.htm[12/2/2011 2:44:16 PM]
Copyright
Información sobre seguridad
Acerca de este manual del usuar
Funciones del nuevo producto
Introducción
Cómo comenzar
Configuración básica
Materiales y bandejas
Impresión
Copia
Escaneado
Estado y configuración avanzada
Herramientas de administración
Mantenimiento
Solución de problemas
Consumibles
Especificaciones
Apéndice
Glosario
Dell
TM
1133
www.dell.com | www.support.dell.com
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/helpheaderc.htm[12/2/2011 2:44:18 PM]
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/helpindex.htm[12/2/2011 2:44:18 PM]
ahorro de energía
usar modo de ahorro de energía
ajustar
tamaño bandeja
apagado
botón
atasco
consejos para evitar atascos de papel
consejos para evitar atascos de papel
eliminar papel
autenticación
impresión de un informe
bandeja
ajustar ancho y largo
cambio del tamaño de la bandeja
carga de papel en bandeja manual
configuración del tipo y tamaño de papel
bandeja manual
carga
consejos para utilizar
uso de materiales especiales
botones
función de
botón Iniciar
botón parar/borrar
Cable USB
controlador, instalación
carga
materiales especiales
originales en el cristal del escáner
papel en bandeja 1
papel en bandeja manual
cartucho de tóner
almacenar
distribución del tóner
duración estimada
instrucciones de uso
no originales de Dell y rellenados
reemplazar el cartucho
configuración de copia
configuración de favoritos, para impresión
configuración predeterminada
ahorro de energía
usar modo de ahorro de energía
ajustar
tamaño bandeja
apagado
botón
atasco
consejos para evitar atascos de papel
consejos para evitar atascos de papel
eliminar papel
autenticación
impresión de un informe
bandeja
ajustar ancho y largo
cambio del tamaño de la bandeja
carga de papel en bandeja manual
configuración del tipo y tamaño de papel
bandeja manual
carga
consejos para utilizar
uso de materiales especiales
botones
función de
botón Iniciar
botón parar/borrar
Cable USB
controlador, instalación
carga
materiales especiales
originales en el cristal del escáner
papel en bandeja 1
papel en bandeja manual
cartucho de tóner
almacenar
distribución del tóner
duración estimada
instrucciones de uso
no originales de Dell y rellenados
reemplazar el cartucho
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/helpsearch.htm[12/2/2011 2:44:20 PM]
Copyright
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/copyright.htm[12/2/2011 2:44:20 PM]
Copyright
La información contenida en este documento está sujeta a modificaciones sin previo aviso.
© 2010 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
La reproducción del contenido de este documento sin el permiso por escrito de Dell Inc. queda estrictamente prohibida.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y Adquisición de tóners Dell Láser MFP 1133 son
marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft, Windows, Windows Vista y Windows Server son marcas comerciales registradas
de Microsoft Corporation en Estados Unidos o en otros países; y Adobe y Acrobat Reader son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos o en otros países.
Las otras marcas y denominaciones comerciales pueden aparecer en este documento para hacer referencia a las entidades
que poseen la titularidad de estas marcas y denominaciones de productos.
Dell Inc. renuncia a cualquier interés de propiedad sobre las marcas registradas y los nombres de marcas de terceros.
Para obtener información sobre la licencia de código abierto, consulte el archivo LICENSE.txt en el CD-ROM suministrado.
REV. 1.00
Información sobre seguridad
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/safety_information.htm[12/2/2011 2:44:21 PM]
Información sobre seguridad
Estas advertencias y precauciones se incluyen para evitarle daños a usted y a otras personas, así como para prevenir
cualquier daño potencial del dispositivo. Asegúrese de que lee y comprende todas las instrucciones antes de utilizar el
dispositivo.
Utilice el sentido común para operar con cualquier dispositivo eléctrico y siempre que use la impresora. Siga todas las
advertencias e instrucciones marcadas en el producto y en la documentación adjunta. Cuando termine de leer esta sección,
guárdela en un lugar seguro para consultarla en el futuro.
Importante símbolos de seguridad
Esta sección explica el significado de todos los iconos y signos del manual del usuario. Los símbolos de seguridad están en
orden, según el grado de peligro.
Explicación de todos los iconos y signos del manual del usuario:
Advertencia
Situaciones peligrosas o prácticas inseguras que pueden provocar lesiones corporales graves o la
muerte.
Precaución
Situaciones peligrosas o prácticas inseguras que pueden provocar lesiones corporales menores o daños
materiales.
No lo intente.
No lo desmonte.
No lo toque.
Desconecte el cable de la toma de pared.
Compruebe que el equipo esté conectado a tierra para evitar descargas eléctricas.
Comuníquese con el centro de servicio técnico para obtener ayuda.
Siga las instrucciones de manera explícita.
Entorno de funcionamiento
Advertencia
No utilice el cable de alimentación si está dañado o si
la toma eléctrica no es de tierra.
Podría producirse un cortocircuito o un incendio.
No doble el cable de alimentación ni
coloque objetos pesados sobre él.
Pisar o poner un objeto pesado
encima del cable de alimentación
puede causar una descarga eléctrica o fuego.
No coloque nada encima de la máquina (agua, objetos
metálicos pequeños o pesados, velas, cigarrillos, etc.).
Podría producirse un cortocircuito o un incendio.
No quite los enchufes tirando del
cable; no sujete el enchufe con las
manos mojadas.
Podría producirse un cortocircuito o
un incendio.
Si el dispositivo se calienta demasiado, echa humo,
produce ruidos extraños o genera un olor raro,
apáguelo de inmediato y desconéctelo.
Podría producirse un cortocircuito o un incendio.
Precaución
Durante una tormenta eléctrica o un período
largo sin uso, desconecte el enchufe de la
toma eléctrica.
Podría producirse un cortocircuito o un
Si el enchufe no sale con facilidad, no intente forzarlo.
Llame a un electricista para que cambie la toma de
corriente, o podría producirse un corto circuito.
Información sobre seguridad
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/safety_information.htm[12/2/2011 2:44:21 PM]
incendio.
Tenga cuidado, la zona de salida del papel está caliente.
Podría sufrir quemaduras.
No permita que ningún animal toque el cable de
alimentación, del teléfono ni los cables de conexión con el
equipo.
Podría producirse un cortocircuito o un incendio y/o daños
a su mascota.
Si se ha caído el dispositivo, o si la carcasa parece
dañada, desconecte el dispositivo de cualquier interfaz de
conexión y pida ayuda del personal de servicio calificado.
En caso contrario, podría producirse un cortocircuito o un
incendio.
Si el dispositivo no funciona correctamente después de
seguir estas instrucciones, desconecte el dispositivo de
cualquier interfaz de conexión y pida ayuda del personal de
servicio calificado.
En caso contrario, podría producirse un cortocircuito o un
incendio.
Si el dispositivo experimenta un cambio repentino y
significativo de rendimiento, desconecte el dispositivo de
cualquier interfaz de conexión y pida ayuda del personal
de servicio calificado.
En caso contrario, podría producirse un cortocircuito o un
incendio.
Procedimientos
Precaución
No extraiga el papel a la fuerza durante
la impresión.
La impresora podría resultar dañada.
Cuando imprima grandes cantidades, la parte
inferior del área de salida del papel puede
calentarse. No permita que los niños lo toquen.
Los niños se podrían quemar.
Tenga cuidado de no introducir la mano
entre el dispositivo y la bandeja de
papel.
Puede lastimarse.
Cuando retire un atasco de papel, no utilice pinzas
ni objetos de metal afilados.
La impresora podría resultar dañada.
No bloquee los orificios de ventilación ni inserte
objetos en ellos.
Podría provocar una elevación de la temperatura de
los componentes que podría dañar el dispositivo o
provocar un incendio.
No permita que se apilen demasiados papeles en la bandeja
de salida.
La máquina se podría dañar.
Tenga cuidado para evitar cortes con el papel al
reponer el papel o eliminar los atascos.
Puede lastimarse.
El dispositivo de intercepción de la corriente de la impresora
es el cable de alimentación.
Para cortar el suministro de energía, retire el cable de
alimentación de la toma eléctrica.
Instalación o desplazamiento
Advertencia
No coloque el dispositivo en un área con polvo, humedad o goteras.
Podría producirse un cortocircuito o un incendio.
Precaución
Cuando desee mover el dispositivo,
apáguelo y desconecte todos los
cables. Se necesitan por lo menos
dos personas para levantarlo.
El dispositivo se podría caer, provocando daños
en el mismo o en las personas.
No cubra el dispositivo ni lo sitúe en un lugar poco aireado, como
por ejemplo, un armario.
Si el dispositivo no está bien ventilado, podría provocar un incendio.
No coloque el equipo sobre una superficie
inestable o inclinada.
Asegúrese de que enchufar el cable de alimentación a una toma
eléctrica de tierra.
Información sobre seguridad
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/safety_information.htm[12/2/2011 2:44:21 PM]
El dispositivo se podría caer, provocando daños
en el mismo o en las personas.
En caso contrario, podría producirse un cortocircuito o un incendio.
El dispositivo debe conectarse a la potencia
eléctrica que se especifica en la etiqueta.
Si no está seguro y quiere comprobar qué
potencia eléctrica utiliza, póngase en contacto
con la compañía eléctrica.
No sobrecargue las tomas de alimentación y los cables extensores.
Podría disminuir el rendimiento y producirse un cortocircuito o un
incendio.
Utilice un cable de línea telefónica AWG
[a]
núm. 26 o superior, si es necesario.
En caso contrario, la impresora podría resultar
dañada.
Por su seguridad, utilice el cable de alimentación que se suministra
con el dispositivo. Si utiliza un cable más largo de 2 metros con un
dispositivo de 140 V, entonces la medida deberá ser de 16 AWG o
superior.
En caso contrario, podría dañar el dispositivo y producirse un
cortocircuito o un incendio.
[a]
AWG: American Wire Gauge (Medida de cable americano)
Mantenimiento o comprobación
Precaución
Desconecte este producto de la toma antes de limpiar el interior
de la máquina. No limpie la máquina con benceno, disolvente
para pinturas ni alcohol; no pulverice agua directamente en el
interior de la máquina.
Podría producirse un cortocircuito o un incendio.
Mantenga los productos de
limpieza lejos del alcance
de los niños.
Los niños se podrían hacer
daño.
Cuando esté trabajando en el interior del dispositivo, para
cambiar suministros o limpiar el interior, no lo haga funcionar.
Puede lastimarse.
No desmonte, repare ni
vuelva a montar usted
mismo el dispositivo.
La impresora podría
resultar dañada. Llame a un técnico
certificado cuando el dispositivo
necesite una reparación.
Mantenga el cable de alimentación y la superficie de contacto del enchufe
limpios de polvo y agua.
Podría producirse un cortocircuito o un incendio.
Para limpiar y utilizar el dispositivo,
siga el manual del usuario que se
incluye con el dispositivo.
En caso contrario, la impresora podría
resultar dañada.
No retire las tapas o cubiertas ajustadas con tornillos.
El dispositivo debería ser reparado únicamente por un técnico de servicio de
Dell.
Uso de los suministros
Precaución
No desmonte el cartucho de tóner.
El polvo de tóner puede ser peligroso.
Cuando almacene suministros, como
cartuchos de tóner, manténgalos
alejados del alcance de los niños.
El polvo de tóner puede ser peligroso.
No queme ninguno de los suministros, como el
cartucho de tóner o la unidad del fusor.
Se podría producir una explosión o un incendio.
El uso de suministros reciclados, como el tóner,
podría dañar la impresora.
En caso de daños provocados por el uso de
suministros reciclados, se aplicará una tarifa de
servicio.
Cuando cambie un cartucho de tóner o elimine un atasco de
papel, tenga cuidado de que el polvo del tóner no entre en
contacto con la piel o la ropa.
El polvo de tóner puede ser peligroso.
Acerca de este manual del usuario
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/about_this_user_guide.htm[12/2/2011 2:44:22 PM]
Acerca de este manual del usuario
Este manual del usuario ofrece información acerca del uso del dispositivo.
Lea la información sobre seguridad antes de usar el dispositivo.
Si tiene algún problema al utilizar el dispositivo, consulte el capítulo de solución de problemas (consulte Solución
de problemas).
Los términos utilizados en este manual del usuario se explican en el glosario (consulte Glosario).
Es posible que las ilustraciones de este manual del usuario difieran de su dispositivo en función de las opciones o
los modelos.
Los procedimientos de este manual del usuario se basan principalmente en Windows XP.
Convención
En este manual, se utilizan algunos términos de manera intercambiable:
Documento es sinónimo de original.
Papel es sinónimo de material o material de impresión.
El término dispositivo se refiere a impresora o impresora multifunción.
En la siguiente tabla, se presentan las convenciones del manual:
Convención Descripción Ejemplo
Negrita Se emplea para texto de la pantalla o el nombre de los botones del
dispositivo.
Inic.
Nota Se emplea para brindar información adicional o especificaciones
detalladas de funciones y características del dispositivo.
El formato de la fecha puede
variar según el país.
Precaución Se emplea para dar información a los usuarios sobre cómo proteger el
dispositivo contra posibles fallas o daños mecánicos.
No toque la parte inferior
verde del cartucho de tóner.
Nota al pie Se emplea para brindar más información detallada sobre una palabra o
una frase.
a. páginas por minuto.
(“Referencia
cruzada”)
Guía a los usuarios a una página de referencia donde pueden obtener
información detallada.
(Consulte
Información adicional.)
Información adicional
Encontrará más información sobre cómo configurar y utilizar la impresora en los siguientes recursos:
Nombre del
material
Descripción
Guía rápida de
instalación
Esta guía proporciona información básica sobre la configuración del dispositivo.
Manual del
usuario
Este manual contiene instrucciones detalladas sobre cómo utilizar todas las funciones del dispositivo
e información sobre mantenimiento, solución de problemas y sustitución de consumibles.
Ayuda del
controlador de la
Sirve para proporcionarle información de ayuda sobre el controlador de la impresora e instrucciones
para configurar las opciones de impresión (consulte
Uso de la Ayuda).
Acerca de este manual del usuario
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/about_this_user_guide.htm[12/2/2011 2:44:22 PM]
impresora
Sitio web de Dell Si dispone de acceso a Internet, puede obtener ayuda, soporte técnico, controladores de dispositivo,
manuales e información sobre pedidos en el sitio web de Dell www.dell.com o support.dell.com.
Funciones del nuevo producto
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/features.htm[12/2/2011 2:44:22 PM]
Funciones del nuevo producto
El dispositivo cuenta con numerosas funciones especiales que aumentan la calidad de los documentos que imprime.
Funciones especiales
Impresión con calidad y velocidad superiores
Puede imprimir con una resolución de hasta 1.200 x 1.200 ppp de impresión real.
La impresora imprime a una velocidad de hasta 22 ppm en papel de tamaño A4 y a una velocidad de
hasta 23 ppm en papel de tamaño Letter.
Manejo de diferentes tipos de materiales de impresión
La bandeja manual admite papel normal de varios tamaños, papel con membrete, sobres, etiquetas,
material de tamaño personalizado, postales y papel grueso.
La bandeja para 250 hojas admite papel común.
Creación de documentos profesionales
Impresión de marcas de agua. Puede personalizar sus documentos agregándoles leyendas, tales como
“Confidencial” (consulte
Uso de marcas de agua).
Impresión de pósters. El texto y los gráficos de las páginas del documento se amplían e imprimen en
la hoja. Luego, puede pegarlos para formar un póster (consulte
Impresión de pósters).
Puede usar formularios preimpresos en papel común (consulte Uso de superposiciones).
Ahorre tiempo y dinero
Para ahorrar papel, puede imprimir varias páginas en una sola hoja (consulte Impresión de varias
páginas en una hoja).
El dispositivo ahorra energía automáticamente, ya que reduce el consumo de energía cuando no está
en uso.
Para ahorrar papel, puede imprimir por las dos caras de la hoja (manual) (consulte Impresión por las
dos caras del papel (manual)).
Impresión en diferentes entornos
Puede imprimir con varios sistemas operativos como Windows, Linux y Macintosh (consulte
Requisitos del sistema).
El dispositivo está equipado con una interfaz USB.
Copia de originales en varios formatos
La impresora puede copiar varias copias de imágenes del documento original en una sola página
(consulte
Copia de 2 ó 4 páginas por hoja (N-up)).
Se pueden ajustar y mejorar la calidad de impresión y el tamaño de la imagen al mismo tiempo.
Digitalización de originales y envío inmediato
Puede digitalizar documentos en color y utilizar los formatos de compresión JPEG, TIFF y PDF.
Funciones del nuevo producto
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/features.htm[12/2/2011 2:44:22 PM]
Funciones según el modelo
El dispositivo está diseñado para satisfacer todas las necesidades de los documentos: desde la impresión y la copia, hasta
las soluciones en red más avanzadas para los negocios.
Entre las funciones según el modelo, se encuentran:
FUNCIONES Dell 1133
Imprimir
Impresión a dos caras (manual)
Copia
USB 2.0
(: incluido, no disponible)
Introducción
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/introduction.htm[12/2/2011 2:44:23 PM]
Introducción
Este capítulo facilita una descripción general del dispositivo.
Este capítulo incluye:
Descripción general del dispositivo
Descripción general del panel de control
Descripción del Estado
Presentación de botones útiles
Encendido del equipo
Descripción general del dispositivo
Vista frontal
1
Tapa del escáner
6
Bandeja manual
11
Guías de ancho de papel de la bandeja manual
2
Soporte de salida
7
Puerta frontal
12
Cristal del escáner
3
Asa de la puerta frontal
8
Bandeja de salida de documentos
13
Unidad de escaneado
4
Asa
9
Panel de control
14
Botón de cierre de unidad de digitalización
[a]
5
Bandeja 1
10
Cartucho de tóner
[a]
Este botón se utiliza al cerrar la unidad de digitalización.
Vista posterior
Introducción
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/introduction.htm[12/2/2011 2:44:23 PM]
1
Puerto USB
3
Cubierta posterior
2
Toma de alimentación
4
Asa de la cubierta posterior
Descripción general del panel de control
1
Pantalla
Muestra el estado actual y los mensajes del sistema durante el funcionamiento de la impresora.
2
Estado (
)
Muestra el estado de la impresora (consulte
Descripción del Estado).
3
Flecha Permiten desplazarse por las opciones disponibles del menú seleccionado y aumentar o reducir los
valores.
4
Menú (
)
Entra en el modo de menú y permite desplazarse por los menús disponibles (consulte
Estado y
configuración avanzada del dispositivo).
5
OK
Confirma la selección de la pantalla.
6
Atrás (
)
Regresa al nivel de menú superior.
7
Copia de ID (
)
Permite copiar ambos lados de una tarjeta de ID, como una licencia de conducir, en un solo lado de
la hoja (consulte
Copia de tarjetas de ID).
8
Escanear en (
)
Envía los datos digitalizados (consulte
Escaneado de originales y envío al equipo (Esc. a PC)).
9
Reducir/Ampliar
(
)
Imprime una copia de mayor o menor tamaño que el original (consulte
Reducción o ampliación de
copias).
10
Parar/Borrar (
)
Detiene una operación en cualquier momento.
11
Iniciar (
)
Inicia un trabajo.
12
Energía (
)
Puede activar y desactivar la alimentación (consulte
Botón Energía).
Introducción
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/introduction.htm[12/2/2011 2:44:23 PM]
Descripción del Estado
El color del LED de estado indica el estado actual de la máquina.
Estado Descripción
Desactivado
La impresora no está en línea.
El dispositivo está en el modo de ahorro de energía. Cuando se reciben datos o cuando se pulsa
cualquier botón, se conecta automáticamente.
Verde Intermitente
Cuando la luz de fondo parpadea lentamente, significa que la impresora está recibiendo datos del
equipo.
Cuando la luz de fondo parpadea rápidamente, significa que el dispositivo está imprimiendo datos.
Activado La impresora está en línea y lista para ser utilizada.
Rojo Intermitente
Ha sucedido un error menor y el dispositivo está esperando a que se solucione. Compruebe el
mensaje de la pantalla. Cuando se soluciona el problema, el dispositivo reanuda su
funcionamiento.
El tóner está bajo. Sustituya el cartucho. La duración estimada del cartucho
[a]
está a punto de
acabarse. Prepare un cartucho nuevo para cambiarlo. Para mejorar temporalmente la calidad de
impresión temporalmente, puede redistribuir el tóner (consulte
Distribución del tóner).
Activado
El cartucho de tóner está a punto de agotarse
[a]
. Se recomienda que sustituya el cartucho de
tóner (consulte
Sustitución del cartucho de tóner).
Se ha producido un atasco de papel (consulte Solución de atascos de papel).
La cubierta está abierta. Cierre la cubierta.
No hay papel en la bandeja. Cargue papel en la bandeja.
El dispositivo se ha detenido a causa de un error grave. Compruebe el mensaje de la pantalla
(consulte
Descripción de los mensajes de pantalla).
[a]
La duración estimada del cartucho es la vida útil aproximada del tóner, que indica la capacidad promedio de impresiones
y está diseñada en conformidad con ISO/IEC 19752. La cantidad de páginas puede variar en función del entorno de
funcionamiento, el intervalo de impresión y el tipo y el tamaño del material. Puede quedar una cantidad de tóner en el
cartucho aunque el LED rojo esté encendido y la impresora deje de imprimir.
Dell desaconseja el uso de cartuchos de tóner no originales de Dell, como
cartuchos rellenados o reciclados. Dell no se responsabiliza de la calidad de los cartuchos de tóner que no sean originales
de Dell. La garantía del equipo no cubre los servicios o reparaciones necesarios derivados del uso de cartuchos de de
tóner no originales de Dell.
Compruebe el mensaje de la pantalla. Siga las instrucciones del mensaje o consulte la sección de solución de problemas
(consulte
Descripción de los mensajes de pantalla). Si el problema persiste, llame al servicio técnico.
Presentación de botones útiles
Botón Menú
( )
Si desea conocer el estado del dispositivo y ajustarlo para utilizar una función avanzada, haga clic en el botón Menú
(consulte
Estado y configuración avanzada del dispositivo).
Botón Energía
( )
Cuando desee apagar el dispositivo, pulse este botón hasta que aparezca Sin energ. Seleccione Si para apagarlo.
También se puede utilizar este botón para encender el dispositivo.
Estado Descripción
Desactivado
El dispositivo está en el modo listo.
La máquina está apagada.
Activado El dispositivo está en el modo de ahorro de energía.
Encendido del equipo
Introducción
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/introduction.htm[12/2/2011 2:44:23 PM]
Conecte el cable de alimentación, el dispositivo se encenderá.
Si desea apagar el dispositivo, pulse el botón Energía ( ) hasta que aparezca Sin energ. en la pantalla.
Cómo comenzar
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/getting_started.htm[12/2/2011 2:44:24 PM]
Cómo comenzar
Este capítulo ofrece instrucciones detalladas para configurar el dispositivo conectado mediante USB y el software.
Este capítulo incluye:
Configuración del hardware
Software suministrado
Requisitos del sistema
Instalación del controlador de dispositivo conectado mediante USB
Uso compartido local del dispositivo
Configuración del hardware
En esta sección se indican los pasos necesarios para configurar el hardware, tal y como se explica en la Guía rápida de
instalación. Asegúrese de leer primero la Guía rápida de instalación y siga los pasos siguientes:
1. Seleccione una ubicación estable.
Seleccione un lugar estable y plano que disponga del espacio suficiente para que el aire circule. Deje espacio
suficiente para abrir las cubiertas y las bandejas.
Esta zona debe estar bien ventilada y alejada de la luz solar directa o de cualquier fuente de calor, frío y humedad.
No coloque la impresora cerca del borde del escritorio o de la mesa.
Se puede imprimir a una altitud por debajo de los 1.000 m. Consulte el ajuste de altitud para optimizar la impresión
(consulte Ajuste de altitud).
Coloque el equipo sobre una superficie plana y estable, cuya inclinación no supere los 2 mm. En caso contrario, la
calidad de la impresión puede verse afectada.
2. Abra la caja del dispositivo y revise todos los elementos suministrados.
3. Retire toda la cinta.
Cómo comenzar
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/getting_started.htm[12/2/2011 2:44:24 PM]
4. Instale el cartucho de tóner.
5. Carga de papel (consulte Carga de papel en la bandeja).
6. Compruebe que el dispositivo tenga todos los cables conectados.
7. Encienda el dispositivo.
Este equipo no funcionará si falla la corriente.
Software suministrado
Debe instalar el software de la impresora que se incluye en el CD suministrado después de configurar el dispositivo y
conectarlo al equipo. El CD incluye el software enumerado a continuación.
Sistema
operativo
Contenido
Windows
Controlador de la impresora: utilice este controlador para aprovechar al máximo las funciones de la
impresora.
Controlador del escáner: los controladores TWAIN y de adquisición de imágenes de Windows (WIA)
permiten digitalizar documentos en el dispositivo.
Utilidad de configuración de impresora: este programa le permite configurar otras opciones de la
impresora desde el escritorio del ordenador.
Monitor de estado de la impresora: este programa permite supervisar el estado del dispositivo y
muestra avisos cuando se produce un error durante un proceso de impresión.
SmarThru
[a]
: este programa es el software para Windows del dispositivo multifunción.
Dell Scan and Fax Manager: puede consultar información acerca del programa Gestor de escaneado y
acerca de la condición del controlador de digitalización instalado.
Adquisición de tóners Dell Láser MFP 1133: La ventana Adquisición de tóners Dell Láser MFP 1133
también muestra el nivel de tóner restante y permite adquirir los cartuchos de tóner de recambio.
Utilidad para actualizar firmware: este programa le ayuda a actualizar el firmware de la impresora.
Macintosh
Printer driver: utilice este controlador para aprovechar al máximo las funciones de la impresora.
Scanner driver: el controlador TWAIN permite digitalizar documentos en el dispositivo.
Linux
Unified Linux Driver: utilice este controlador para aprovechar al máximo las funciones de la impresora.
SANE: utilice este controlador para digitalizar documentos.
[a]
Permite modificar una imagen digitalizada de diversas formas, por medio de un editor de imágenes eficaz, y enviarla
por correo electrónico. También permite abrir otro programa de edición de imágenes, como Adobe Photoshop desde
SmarThru. Para obtener más información, consulte la ayuda de la pantalla suministrada en el programa SmarThru
(consulte SmarThru).
Requisitos del sistema
Antes de comenzar, asegúrese de que el sistema cumpla con los siguientes requisitos:
Microsoft® Windows®
El dispositivo admite los siguientes sistemas operativos Windows.
SISTEMA OPERATIVO
Requisitos (recomendados)
CPU RAM
Espacio libre en la
unidad de disco duro
Windows 2000® Intel® Pentium® II 400 MHz (Pentium III 933
MHz)
64 MB
(128 MB)
600 MB
Windows XP® Intel® Pentium® III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz) 128 MB
(256 MB)
1,5 GB
Windows Server® 2003 Intel® Pentium® III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz) 128 MB
(512 MB)
1,25-2 GB
Windows Server® 2008 Intel® Pentium® IV 1 GHz (Pentium IV 2 GHz) 512 MB 10 GB
Cómo comenzar
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/getting_started.htm[12/2/2011 2:44:24 PM]
(2048 MB)
Windows Vista® Intel® Pentium® IV 3 GHz 512 MB
(1024 MB)
15 GB
Windows® 7 Intel® Pentium® IV a 1 GHz o superior, de 32 o 64
bits
1 GB (2
GB)
16 GB
Compatibilidad con gráficos DirectX® 9 con 128 MB de memoria (para habilitar el
tema Aero)
Unidad de lectura/grabación de DVD
Windows Server® 2008 R2 Procesadores Intel® Pentium® a 1 GHz (x86) o a
1,4 GHz (x64) (2 GHz o superior)
512 MB
(2048 MB)
10 GB
Internet Explorer® 5.0 o superior es el requisito mínimo para todos los sistemas operativos Windows.
Se necesitan derechos de administrador para instalar el software.
Windows Terminal Services es compatible con este dispositivo.
Macintosh
SISTEMA
OPERATIVO
Requisitos (recomendados)
CPU RAM
Espacio libre en la unidad
de disco duro
Mac OS X
10.3-10.4
Procesadores Intel
PowerPC G4/G5
128 MB para un equipo Mac basado
en PowerPC (512 MB)
512 MB para un equipo Mac basado
en Intel (1 GB)
1 GB
Mac OS X
10.5
Procesadores Intel
PowerPC G4/G5 a 867
MHz o superior
512 MB (1 GB) 1 GB
Mac OS X
10.6
Procesadores Intel
1 GB (2 GB) 1 GB
Linux
Elemento Requisitos (recomendados)
Sistema operativo RedHat® Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64 bits)
Fedora Core 2-10 (32/64 bits)
SuSE Linux 9.1 (32 bits)
OpenSuSE® 9.2, 9.3, 10.0, 10.1, 10.2, 10.3, 11.0, 11.1 (32/64 bits)
Mandrake 10.0, 10.1 (32/64 bits)
Mandriva 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 (32/64 bits)
Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04, 7.10, 8.04, 8.10 (32/64 bits)
SuSE Linux Enterprise Desktop 9, 10 (32/64 bits)
Debian 3.1, 4.0, 5.0 (32/64 bits)
CPU Pentium IV 2,4 GHz (Intel Core™2)
RAM 512 MB (1.024 MB)
Espacio libre en la unidad de disco duro 1 GB (2 GB)
También es necesario crear una partición swap de 300 MB o más para trabajar con imágenes digitalizadas
grandes.
El controlador del escáner para Linux admite la resolución óptica al máximo.
Instalación del controlador de dispositivo conectado
mediante USB
Una impresora local es una impresora conectada directamente al equipo con un cable USB.
Cómo comenzar
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/getting_started.htm[12/2/2011 2:44:24 PM]
Utilice un cable USB de una longitud inferior a 3 m.
Windows
Puede instalar el software de la impresora con el método típico o personalizado.
Los pasos que se indican a continuación están recomendados para la mayoría de los usuarios que utilizan un dispositivo
conectado directamente al equipo. Se instalarán todos los componentes necesarios para las operaciones de la
impresora.
1. Asegúrese de que el dispositivo esté conectado al equipo y encendido.
Si aparece la ventana Asistente para hardware nuevo encontrado durante la instalación, pulse Cancelar
y cierre la ventana.
2. Inserte el CD de software suministrado en la unidad de CD/DVD.
El CD de software se ejecutará automáticamente y aparecerá en pantalla la ventana de instalación.
Si no aparece la ventana de instalación, haga clic en Inicio y, a continuación, en Ejecutar. Escriba
X:\Setup.exe, sustituyendo “X” por la letra de la unidad de CD/DVD. Haga clic en Aceptar.
Si utiliza Windows Vista, Windows 7 o Windows Server 2008 R2, haga clic en Inicio > Todos los programas
> Accesorios > Ejecutar.
Escriba X:\Setup.exe pero reemplace “X” por la letra de la unidad de CD/DVD y haga clic en Aceptar.
Si aparece la ventana Reproducción automática en Windows Vista, Windows 7 o Windows Server 2008 R2,
haga clic en Ejecutar Setup.exe en el campo Instalar o ejecutar el programa, y haga clic en Continuar
o en en la ventana Control de cuentas de usuario.
3. Haga clic en Siguiente.
Si es necesario, seleccione un idioma de la lista desplegable.
4. Seleccione la instalación Típica para una impresora local. Luego, haga clic en Siguiente.
Personalizada le permite seleccionar la conexión del dispositivo y elegir los componentes individuales a
instalar. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Cómo comenzar
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/getting_started.htm[12/2/2011 2:44:24 PM]
Si su equipo no está conectado al ordenador, se abrirá la ventana siguiente.
Una vez conectada la impresora, haga clic en Siguiente.
Si no desea conectar la impresora en este momento, haga clic en Siguiente y en No en la pantalla
siguiente. Comenzará la instalación y no se imprimirá la página de prueba al final de la instalación.
La ventana de instalación que aparece en este Manual del usuario puede ser diferente según el
dispositivo y la interfaz en uso.
5. Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana que le solicitará que imprima una página de prueba. Si
desea imprimir una página de prueba, active esta casilla y haga clic en Siguiente. De lo contrario, haga clic en
Siguiente y vaya al paso 7.
6. Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic en .
En caso contrario, haga clic en No para volver a imprimirla.
7. Haga clic en Finalizar.
Si el controlador de la impresora no funciona correctamente, siga los pasos a continuación para reparar o volver a
Cómo comenzar
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/getting_started.htm[12/2/2011 2:44:24 PM]
instalar el controlador.
a. Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado al equipo.
b. Desde el menú Inicio seleccione Programas o Todos los programas > Dell > Impresoras Dell > el
nombre del controlador de la impresora > Mantenimiento.
c. Seleccione la opción que desea y siga las instrucciones que aparecen en la ventana.
Macintosh
El CD de software proporciona los archivos del controlador que permiten usar el controlador CUPS para imprimir en un
ordenador Macintosh.
También le proporciona el controlador TWAIN para digitalizar en equipos Macintosh.
1. Asegúrese de que el dispositivo esté conectado al equipo y encendido.
2. Inserte el CD de software suministrado en la unidad de CD/DVD.
3. Haga doble clic en el icono de CD-ROM que aparece en el escritorio del Macintosh.
4. Haga doble clic en la carpeta MAC_Installer.
5. Haga doble clic en el icono Installer OS X.
6. Introduzca la contraseña y haga clic en OK.
7. Se abre la ventana del instalador de Dell. Haga clic en Continue.
8. Lea el acuerdo de licencia y haga clic en Continue.
9. Haga clic en Agree para aceptar el acuerdo de licencia.
10. Seleccione Easy Install y haga clic en Install. Se recomienda la Easy Install para la mayoría de los usuarios. Se
instalarán todos los componentes necesarios para las operaciones de la impresora.
Si selecciona Custom Install, puede elegir componentes individuales para instalar.
11. Cuando aparezca el mensaje que advierte que se cerrarán todas las aplicaciones de su equipo, haga clic en
Continue.
12. Una vez finalizada la instalación, haga clic en Quit.
Si se ha instalado el controlador del escáner, haga clic en Restart.
13. Abra la carpeta Applications > Utilities > Print Setup Utility.
Para Mac OS X 10.5-10.6, abra la carpeta Applications > System Preferences y haga clic en Print & Fax.
14. Haga clic en Add en la Printer List.
Para Mac OS X 10.5-10.6, pulse el icono “+ y aparecerá una ventana emergente.
15. Para Mac OS X 10.3, seleccione la ficha USB.
En Mac OS X 10.4, haga clic en Default Browser y busque la conexión USB.
En Mac OS X 10.5-10.6, haga clic en Default y busque la conexión USB.
16. Para Mac OS X 10.3, si la selección automática no funciona correctamente, seleccione Dell en Printer Model y el
nombre de la impresora en Model Name.
Para Mac OS X 10.4, si la selección automática no funciona correctamente, seleccione Dell en Print Using y
el nombre de la impresora en Model.
En Mac OS X 10.5-10.6, si la selección automática no funciona correctamente, seleccione Select a driver to
use... y el nombre de la impresora en Print Using.
El dispositivo aparecerá en Printer List y quedará definido como predeterminado.
17. Haga clic en Add.
Si el controlador de la impresora no funciona correctamente, desinstálelo y vuelva a instalarlo.
Siga estos pasos para desinstalar el controlador desde un Macintosh.
a. Asegúrese de que el dispositivo esté conectado al equipo y encendido.
b. Inserte el CD de software suministrado en la unidad de CD/DVD.
c. Haga doble clic en el icono del CD-ROM que aparece en el escritorio del Macintosh.
d. Haga doble clic en la carpeta MAC_Installer.
e. Haga doble clic en el icono Installer OS X.
f. Introduzca la contraseña y haga clic en OK.
g. Se abre la ventana del instalador de Dell. Haga clic en Continue.
Cómo comenzar
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/getting_started.htm[12/2/2011 2:44:24 PM]
h. Seleccione Uninstall y haga clic en Uninstall.
i. Cuando aparezca el mensaje que advierte que se cerrarán todas las aplicaciones de su equipo, haga clic en
Continue.
j. Cuando la desinstalación haya finalizado, haga clic en Quit.
Linux
Siga estos pasos para instalar el controlador desde Linux. Al instalar el controlador, también se instalará
automáticamente el paquete de Unified Linux Driver.
El CD de software provisto incluye el paquete Unified Linux Driver para utilizar la impresora con un equipo Linux
de manera fácil, con una interfaz de usuario basada en una herramienta de administración.
1. Asegúrese de que el dispositivo esté conectado al equipo y encendido.
2. Cuando aparezca la ventana Administrator Login, escriba root en el Login e introduzca la contraseña del
sistema.
Para instalar el software del dispositivo, debe acceder al sistema como superusuario (root). Si no tiene estos
privilegios, consulte al administrador del sistema.
3. Inserte el CD de software suministrado en la unidad de CD/DVD.
El CD de software se ejecutará automáticamente.
Si el CD de software no se ejecuta automáticamente, haga clic en el icono situado en la parte inferior del
escritorio. Cuando aparezca la pantalla Terminal, escriba lo siguiente:
Si el CD de software es un disco maestro secundario y la ubicación que se montará es /mnt/cdrom,
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom
[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux
[root@localhost Linux]#./install.sh
Si aún no puede ejecutar el CD del software, escriba lo siguiente, en secuencia:
[root@localhost root]#umount /dev/hdc
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom
El programa de instalación se ejecuta automáticamente si se instaló y configuró un paquete de software
autoejecutable.
4. Cuando aparezca la pantalla de bienvenida, haga clic en Next.
5. Una vez terminada la instalación, haga clic en Finish.
El programa de instalación agregará el icono Unified Driver Configurator al escritorio y el grupo Unified Driver al menú
del sistema para mayor comodidad. Si tiene alguna dificultad, consulte la ayuda de la pantalla que está disponible en el
menú del sistema o a la que puede acceder desde las aplicaciones de Windows del paquete del controlador, como
Cómo comenzar
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/getting_started.htm[12/2/2011 2:44:24 PM]
Unified Driver Configurator o Image Manager.
Instalación del controlador en el modo de texto:
Si no utiliza la interfaz gráfica o no ha podido instalar el controlador, debe utilizar el controlador en el modo
de texto.
Siga los pasos 1 a 3, luego escriba [root@localhost Linux]# ./install.sh y, a continuación, siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla del terminal. La instalación se habrá completado.
Cuando desee instalar el controlador, siga las instrucciones de instalación indicadas anteriormente pero
escriba [root@localhost Linux]# ./uninstall.sh en la pantalla del terminal.
Si el controlador de la impresora no funciona correctamente, desinstálelo y vuelva a instalarlo.
Siga estos pasos para desinstalar el controlador desde Linux.
a. Asegúrese de que el dispositivo esté conectado al equipo y encendido.
b. Cuando aparezca la ventana Administrator Login, escriba “root” en el campo Login e introduzca la
contraseña del sistema.
Para desinstalar el controlador de la impresora, debe acceder al sistema como superusuario (root). Si no tiene
estos privilegios, consulte al administrador del sistema.
c. Inserte el CD de software suministrado en la unidad de CD/DVD.
El CD de software se ejecutará automáticamente.
Si el CD de software no se ejecuta automáticamente, haga clic en el icono situado en la parte inferior del
escritorio. Cuando aparezca la pantalla Terminal, escriba:
Si el CD de software es un disco maestro secundario y la ubicación que se montará es /mnt/cdrom,
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom
[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux
[root@localhost Linux]#./uninstall.sh
El programa de instalación se ejecuta automáticamente si se instaló y configuró un paquete de software
autoejecutable.
d. Haga clic en Uninstall.
e. Haga clic en Next.
f. Haga clic en Finish.
Uso compartido local del dispositivo
Siga los pasos siguientes para configurar los equipos para compartir el dispositivo de manera local.
Si el equipo anfitrión está conectado directamente al dispositivo mediante un cable USB y también está conectado a un
entorno de red local, los equipos cliente que estén conectados a la red local pueden utilizar el dispositivo compartido para
imprimir a través del equipo anfitrión.
1
Equipo anfitrión Un equipo conectado directamente al dispositivo mediante un cable USB.
2
Equipos cliente Equipos que utilizan el dispositivo compartido a través del equipo anfitrión.
Windows
Configuración del equipo anfitrión
1. Instale el controlador de impresión (consulte Instalación del controlador de dispositivo conectado mediante
USB).
2. Haga clic en el menú Inicio de Windows.
3. En Windows 2000, seleccione Configuración > Impresoras.
En Windows XP/Server 2003, seleccione Impresoras y faxes.
En Windows Server 2008/Vista, seleccione Panel de control > Hardware y sonido > Impresoras.
En Windows 7, seleccione Panel de control > Hardware y sonido > Dispositivos e impresoras.
Cómo comenzar
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/getting_started.htm[12/2/2011 2:44:24 PM]
En Windows Server 2008 R2, seleccione Panel de control > Hardware > Dispositivos e impresoras.
4. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora.
5. En Windows XP/Server 2003/Server 2008/Vista, seleccione Propiedades.
En Windows 7 o Windows Server 2008 R2, en los menús contextuales, seleccione Propiedades de impresora.
Si el elemento Propiedades de impresora tiene la marca , puede seleccionar otros controladores
conectados con la impresora seleccionada.
6. Seleccione la ficha Compartir.
7. Marque Cambiar opciones de uso compartido.
8. Compruebe el Compartir esta impresora.
9. Complete el campo Nombre del recurso compartido. Haga clic en Aceptar.
Configuración del equipo cliente
1. Instale el controlador de impresión (consulte Instalación del controlador de dispositivo conectado mediante
USB).
2. Haga clic en el menú Inicio de Windows.
3. Seleccione Todos los programas > Accesorios > Explorador de Windows.
4. Introduzca la dirección IP del equipo anfitrión y pulse la tecla Intro del teclado.
Si el equipo anfitrión requiere un Nombre de usuario y una Contraseña, complete el Id. de usuario y la
contraseña de la cuenta del equipo anfitrión.
5. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora que desee compartir y seleccione Conectar...
6. Si aparece un mensaje de confirmación, haga clic en Aceptar.
7. Abra el archivo que desee imprimir y comience a imprimirlo.
Macintosh
Los pasos siguientes son para Mac OS X 10.5-10.6. Consulte la Ayuda de Mac para otras versiones de sistema
operativo.
Configuración del equipo anfitrión
1. Instale el controlador de impresión (consulte Macintosh).
2. Abra la carpeta Applications > System Preferences y haga clic en Print & Fax.
3. Seleccione la impresora que desea compartir en Printers list.
4. Seleccione Share this printer.
Configuración del equipo cliente
1. Instale el controlador de impresión (consulte Macintosh).
2. Abra la carpeta Applications > System Preferences y haga clic en Print & Fax.
3. Pulse el icono+”.
Aparecerá una ventana con el nombre de la impresora compartida.
4. Seleccione su dispositivo y haga clic en Add.
Configuración básica
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/basic_setup.htm[12/2/2011 2:44:26 PM]
Configuración básica
Una vez completada la instalación, puede ajustar la configuración predeterminada del dispositivo. Consulte la sección
siguiente si desea especificar o modificar valores. Este capítulo ofrece instrucciones detalladas para configurar el
dispositivo.
Este capítulo incluye:
Ajuste de altitud
Cambiar el idioma del LCD
Utilizar los modos de ahorro
Configuración de la bandeja y el papel predeterminados
Configuración del tiempo de espera para trabajos
Ajuste de altitud
La calidad de impresión se ve afectada por la presión atmosférica, la cual está determinada por la altitud a la que se
encuentra el dispositivo con respecto al nivel del mar. La siguiente información lo guiará para configurar el dispositivo en
la mejor calidad de impresión.
Antes de configurar el valor de altitud, defina la altitud en la que se encuentra.
1. Alto 1
2. Alto 2
3. Alto 3
4. Normal
1. Asegúrese de haber instalado el controlador de la impresora con el CD de software de la impresora suministrado.
2. Se puede iniciar la Utilidad de configuración de impresora desde el menú Inicio, seleccione Programas o Todos los
programas > Dell > Impresoras Dell > el nombre del controlador de la impresora > Utilidad de
configuración de impresora.
3. Seleccione las opciones necesarias en la lista desplegable Ajuste de altitud.
4. Haga clic en el botón Aplicar.
Cambiar el idioma del LCD
Siga estos pasos para modificar el idioma de la pantalla:
1. Pulse Menú (
) en el panel de control.
2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Conf. sistema y pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Conf. equipo y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Idioma y, luego, pulse OK.
5. Pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar el idioma deseado.
6. Pulse OK para guardar la selección.
7. Pulse Parar/Borrar ( ) para volver al modo listo del dispositivo.
Configuración básica
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/basic_setup.htm[12/2/2011 2:44:26 PM]
Utilizar los modos de ahorro
Uso de la función de ahorro de tóner
El modo de ahorro de tóner permite que la impresora utilice una cantidad menor de tóner al imprimir cada página. Al
activar este modo, aumenta la vida útil del cartucho de tóner más de lo que cabe esperar con el modo normal, pero
disminuye la calidad de impresión.
1. Pulse Menú (
) en el panel de control.
2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Conf. sistema y pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Conf. equipo y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Ahorro toner y pulse OK.
5. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Activado y pulse OK.
6. Pulse Parar/Borrar ( ) para volver al modo listo del dispositivo.
Para imprimir desde el PC, también es posible activar o desactivar el modo de ahorro de tóner, en las
propiedades de la impresora.
Uso de la función de ahorro de energía
Cuando el dispositivo no se usa por un tiempo, utilice esta función para ahorrar energía.
1. Pulse Menú (
) en el panel de control.
2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Conf. sistema y pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Conf. equipo y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Ahorro energia y, luego, pulse OK.
5. Pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar la hora que desee.
6. Pulse OK para guardar la selección.
7. Pulse Parar/Borrar ( ) para volver al modo listo del dispositivo.
Configuración de la bandeja y el papel predeterminados
Puede seleccionar la bandeja y el papel que desea seguir utilizando para los trabajos de impresión.
En el panel de control
Ajuste del tamaño de papel
1. Pulse Menú ( ) en el panel de control.
2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Conf. sistema y pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Conf. papel y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Tam. de papel y pulse OK.
5. Pulse las flechas derecha/izquierda para seleccionar la bandeja de papel que desee y pulse OK.
6. Pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar el tamaño de papel que desee.
7. Pulse OK para guardar la selección.
8. Pulse Parar/Borrar ( ) para volver al modo listo del dispositivo.
Ajuste del tipo de papel
1. Pulse Menú ( ) en el panel de control.
2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Conf. sistema y pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Conf. papel y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Tipo de papel y pulse OK.
5. Pulse las flechas derecha/izquierda para seleccionar la bandeja de papel que desee y pulse OK.
6. Pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar el tipo de papel que desee.
7. Pulse OK para guardar la selección.
8. Pulse Parar/Borrar ( ) para volver al modo listo del dispositivo.
Ajuste de la fuente de papel
1. Pulse Menú ( ) en el panel de control.
Configuración básica
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/basic_setup.htm[12/2/2011 2:44:26 PM]
2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Conf. sistema y pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Conf. papel y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Origen papel y pulse OK.
5. Pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar el tipo de bandeja de papel que desee.
6. Pulse OK para guardar la selección.
7. Pulse Parar/Borrar ( ) para volver al modo listo del dispositivo.
En el equipo
Windows
1. Haga clic en el menú Inicio de Windows.
2. En Windows 2000, seleccione Configuración > Impresoras.
En Windows XP/Server 2003, seleccione Impresoras y faxes.
En Windows Server 2008/Vista, seleccione Panel de control > Hardware y sonido > Impresoras.
En Windows 7, seleccione Panel de control > Hardware y sonido > Dispositivos e impresoras.
En Windows Server 2008 R2, seleccione Panel de control > Hardware > Dispositivos e impresoras.
3. Haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo.
4. En Windows XP/Server 2003/Server 2008/Vista, pulse Preferencias de impresión.
En Windows 7 y Windows Server 2008 R2, en los menús contextuales, seleccione las Preferencias de
impresión.
Si el elemento Preferencias de impresión tiene la marca , puede seleccionar otros controladores
conectados con la impresora seleccionada.
5. Haga clic en la ficha Papel.
6. Seleccione la bandeja y sus opciones, como el tamaño y el tipo de papel.
7. Pulse OK.
Si desea utilizar papel de tamaño especial, como por ejemplo papel de facturación, seleccione la ficha Papel >
Tamaño > Editar... en las Preferencias de impresión (consulte Abrir las preferencias de impresión).
Macintosh
Los usuarios de Macintosh deben cambiar de forma manual la configuración predeterminada cada vez que deseen
imprimir con otros ajustes de configuración.
1. Abra una aplicación de Macintosh y seleccione el archivo que desee imprimir.
2. Abra el menú File y haga clic en Print.
3. Vaya al panel Paper Feed.
4. Defina la bandeja correspondiente desde la cual desea imprimir.
5. Vaya al panel Paper.
6. Configure el tipo de papel de modo que se corresponda con el papel cargado en la bandeja desde la que desea
imprimir.
7. Haga clic en Print para imprimir.
Linux
1. Abra Terminal Program.
2. Cuando aparezca la pantalla Terminal, escriba lo siguiente: [root@localhost root]# lpr <nombre de archivo>.
3. Seleccione Printer y haga clic en Properties…
4. Haga clic en la ficha Advanced.
5. Seleccione la bandeja (origen) y las opciones correspondientes, como el tamaño y tipo del papel.
6. Pulse OK.
Configuración del tiempo de espera para trabajos
Si no se utiliza durante un determinado período, el dispositivo abandona el menú actual y vuelve a la configuración
predeterminada. Puede configurar la cantidad de tiempo que deberá esperar el dispositivo.
1. Pulse Menú (
) en el panel de control.
Configuración básica
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/basic_setup.htm[12/2/2011 2:44:26 PM]
2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Conf. sistema y pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Conf. equipo y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca T.espera trab. y, luego, pulse OK.
5. Introduzca la hora mediante las flechas derecha/izquierda o el teclado numérico.
6. Pulse OK para guardar la selección.
7. Pulse Parar/Borrar ( ) para volver al modo listo del dispositivo.
Materiales y bandejas
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/media_and_tray.htm[12/2/2011 2:44:27 PM]
Materiales y bandejas
En este capítulo se explica cómo cargar originales y material de impresión en la impresora.
Este capítulo incluye:
Preparación de los originales
Carga de originales
Selección de materiales de impresión
Cambio del tamaño de la bandeja
Carga de papel en la bandeja
Impresión de materiales especiales
Configuración del tipo y tamaño de papel
Uso del soporte de salida del papel
Preparación de los originales
No cargue papel de menos de 142 mm x 148 mm o de más de 216 mm x 356 mm.
Para evitar atascos de papel, una mala calidad de impresión o un cambio en el dispositivo, no intente cargar los
siguientes tipos de papel.
Papel de calco o autocopiativo
Papel satinado
Papel cebolla o muy delgado
Papel arrugado
Papel abarquillado o curvado
Papel rasgado
Retire todas las grapas y los clips de los originales antes de cargarlos.
Si los originales tienen algún tipo de pegamento, tinta o corrector líquido, compruebe que estén totalmente secos
antes de cargar los documentos.
No cargue originales de tamaños o gramajes de papel diferentes.
No cargue catálogos, folletos, transparencias o documentos con características no habituales.
Carga de originales
Puede utilizar el cristal del escáner para cargar un original para copiarlo o escanearlo.
1. Levante y abra la tapa del escáner.
Materiales y bandejas
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/media_and_tray.htm[12/2/2011 2:44:27 PM]
2. Coloque el original cara abajo en el cristal del escáner. Alinéelo con la guía de registro en la esquina superior
izquierda del cristal.
3. Cierre la tapa del escáner.
Si se deja la tapa del escáner abierta, es posible que obtenga una menor calidad de impresión de las copias
y un mayor consumo de tóner.
Si se acumula polvo en el cristal del escáner, pueden aparecer puntos negros en la copia impresa.
Manténgalo siempre limpio (consulte
Limpieza de la unidad de escaneado).
Si desea copiar una página de un libro o una revista, levante la tapa del escáner hasta que las bisagras
alcancen su tope y, a continuación, cierre la tapa. Si el libro o la revista tiene más de 30 mm de grosor,
realice la copia con la tapa abierta.
Tenga cuidado con el cristal del escáner para no dañarlo. Puede lastimarse.
No ponga las manos sobre la unidad del escáner mientras cierra la cubierta. Podría caerle encima y
lastimarle.
No mire la luz del interior del escáner al copiar o escanear. Es perjudicial para la vista.
Selección de materiales de impresión
Puede imprimir en diversos tipos de material de impresión, como papel normal, sobres, etiquetas y transparencias. Utilice
siempre material de impresión que cumpla con las directrices de uso del dispositivo.
Guías para seleccionar el material de impresión
El material de impresión que no cumpla con las directrices que se describen en este manual del usuario puede
ocasionar los siguientes problemas:
Baja calidad de impresión
Aumento de atascos de papel
Desgaste prematuro del dispositivo
Las propiedades, tales como el gramaje, la composición, la rugosidad y la humedad, son factores importantes que
pueden afectar el rendimiento del dispositivo y la calidad de impresión. Al seleccionar el material de impresión, deberá
tener en cuenta lo siguiente:
El tipo, el tamaño y el gramaje del papel para esta impresora se describen en las especificaciones de material de
impresión (consulte
Especificaciones del material de impresión).
Cómo obtener los resultados deseados: el material de impresión que elija deberá ser el adecuado para el tipo de
impresión que desee realizar.
Brillo: el material de impresión más blanco permite obtener copias impresas de mayor nitidez y contraste.
Homogeneidad de la superficie: según la homogeneidad o la rugosidad del material de impresión, se obtendrán
copias impresas de mayor o menor nitidez.
Es posible que algunos tipos de papel cumplan con todas las directrices que se describen en esta sección y
aun así no se obtengan resultados satisfactorios. Esto puede deberse a una manipulación incorrecta, a una
temperatura y a niveles de humedad no aceptables o a otras variables sobre las que no tenga control alguno.
Antes de adquirir grandes cantidades de material de impresión, asegúrese de que cumpla con los requisitos
especificados en este manual del usuario.
Materiales y bandejas
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/media_and_tray.htm[12/2/2011 2:44:27 PM]
El uso de material de impresión que no cumpla con estas especificaciones podría ocasionar problemas que
requieran reparación. La garantía y los acuerdos de servicio no cubren estas reparaciones.
La cantidad de papel a introducir en la bandeja depende del tipo de material que utilice (consulte Especificaciones
del material de impresión).
Tamaños de material compatibles en cada modo
Modo Tamaño Origen
Modo de copia Carta, A4, Legal, Oficio, Folio, Ejecutivo, ISO B5, JIS B5, A5, A6
bandeja 1
bandeja manual
Modo de impresión Todos los tamaños admitidos por la impresora
bandeja 1
bandeja manual
Cambio del tamaño de la bandeja
La bandeja está predeterminada en el tamaño Carta o A4, en función del país en el que se encuentre. Para cambiar el
tamaño, deberá ajustar las guías de papel.
1. Guía de soporte
2. Guía de longitud del papel
3. Bloqueo de la guía
4. Guía de ancho del papel
1. Con una mano presione y deslice el bloqueo de la guía y, con la otra mano, sujete juntas la guía de longitud de papel
y la de soporte. Deslice la guía de longitud de papel y la de soporte para colocarlas en la ranura correspondiente de
tamaño de papel.
2. Doble o abanique el borde de la pila de papel para separar las páginas antes de cargar el papel en la impresora.
Introduzca el papel en la bandeja.
3. Después de introducir el papel en la bandeja, ajuste la guía de extensión de modo que toque ligeramente la pila de
papel.
Materiales y bandejas
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/media_and_tray.htm[12/2/2011 2:44:27 PM]
4. Apriete las guías de anchura del papel y deslícelas hasta la posición correcta para el tamaño del papel que cargará.
Éste está marcado en la parte inferior de la bandeja.
No empuje las guías de anchura más de lo necesario, ya que los materiales podrían deformarse.
Si no ajusta la guía de anchura del papel, se pueden producir atascos de papel.
No use papel con más de 6 mm de abarquillamiento.
Carga de papel en la bandeja
Bandeja 1
1. Tire de la bandeja de papel. Ajuste el tamaño de la bandeja al del material que está colocando (consulte Cambio
del tamaño de la bandeja).
2. Doble o abanique el borde de la pila de papel para separar las páginas antes de cargar el papel en la impresora.
3. Y coloque el papel con el lado que desea imprimir hacia abajo.
Materiales y bandejas
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/media_and_tray.htm[12/2/2011 2:44:27 PM]
4. Coloque de nuevo la bandeja en la impresora.
5. Cuando imprima un documento, establezca el tipo y el tamaño del papel para la bandeja.
Para obtener información acerca de cómo configurar el tipo y el tamaño del papel (consulte
Configuración de la
bandeja y el papel predeterminados).
Si tiene problemas con la alimentación del papel, compruebe que este se ajusta a la especificación de
material. Luego, intente colocar una hoja cada vez en la bandeja manual (consulte Especificaciones del
material de impresión).
Bandeja manual
La bandeja manual puede cargar tamaños y tipos de materiales de impresión especiales, como postales, tarjetas y
sobres. Es útil para la impresión de una sola página en papel con membrete o en papel de color.
Consejos para usar la bandeja manual
Si selecciona Alimentación manual para Origen en la aplicación de software, deberá pulsar OK cada vez que
imprima una página y cargue un solo tipo, tamaño y gramaje de papel cada vez en la bandeja manual.
Para prevenir atascos de papel, no agregue hojas mientras imprime si aún hay papel en la bandeja manual.
Esta regla también se aplica a otros tipos de materiales de impresión.
El material de impresión debe cargarse con la cara de impresión hacia arriba, de manera que el extremo
superior entre en primer lugar en la bandeja manual. Además, deberá situarse en el centro de la bandeja.
Utilice siempre los materiales de impresión especificados para evitar atascos de papel y problemas en la calidad
de impresión (consulte
Especificaciones del material de impresión).
Aplane cualquier irregularidad que presenten las postales, los sobres y las etiquetas antes de cargarlas en la
bandeja manual.
1. Cargue el papel en la bandeja manual.
Al cargar papel, no lo fuerce sobre la superficie de la marca .
Cuando imprima materiales especiales, debe seguir las directrices de carga (consulte Impresión de
materiales especiales).
Si ocurre una superposición de papel al imprimir con la bandeja manual, abra la bandeja 1 y quite las
hojas superpuestas. Luego, intente imprimir de nuevo.
Si el papel no se introduce correctamente al imprimir, introduzca el papel de forma manual hasta que
se inicie la alimentación automáticamente.
2. Presione las guías de anchura de papel de la bandeja manual y ajústelas a la anchura del papel. No presione
con demasiada fuerza o el papel se doblará, provocando un atasco de papel o una impresión torcida.
Materiales y bandejas
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/media_and_tray.htm[12/2/2011 2:44:27 PM]
3. Para imprimir desde una aplicación, abra una aplicación e inicie el menú de impresión.
4. Abra Preferencias de impresión (consulte Abrir las preferencias de impresión).
5. Pulse la ficha Papel en Preferencias de impresión y seleccione un tipo de original apropiado.
Por ejemplo, si desea utilizar una etiqueta, establezca el tipo de papel en Etiquetas.
6. En el origen del papel, seleccione Alimentación manual y luego pulse Aceptar.
7. Comience a imprimir desde la aplicación.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la lista o el informe que desea imprimir, y pulse OK.
Repita este procedimiento para cada página que vaya a imprimir.
Impresión de materiales especiales
La tabla siguiente muestra los materiales especiales disponibles para cada bandeja.
Cuando utilice materiales especiales, introduzca el papel de uno en uno. Compruebe la capacidad máxima de entrada
de los materiales en cada bandeja (consulte Especificaciones del material de impresión).
Tipos Bandeja 1 Bandeja manual
Papel normal
Grueso
Fino
Bond
Papel de color
Tarjetas
Etiquetas
Transparencia
Sobres
Preimpreso
Algodón
Reciclado
Papel archivo
(: admitido, en blanco: no admitido)
Los tipos de material se muestran en Preferencias de impresión. Esta opción de tipo de papel permite establecer el tipo
de papel que se cargará en la bandeja. Esta opción aparece en la lista para que pueda seleccionarla. De este modo,
conseguirá la mejor calidad de impresión. De lo contrario, es posible que no se obtenga la calidad de impresión deseada.
Papel normal: papel común. Seleccione este tipo si la impresora es monocromo y está imprimiendo en papel de 60
a 90 g/m
2
.
Grueso: papel grueso de 90 a 105 g/m
2
.
Fino: papel fino de 60 a 70 g/m
2
.
Bond: papel bond de 105 a 120 g/m
2
.
Papel de color: papel de color de 75 a 90 g/m
2
.
Tarjetas: tarjetas de 90 a 163 g/m
2
.
Etiquetas: etiquetas de 120 a 150 g/m
2
.
Transparencia: papel de transparencias de 138 a 146 g/m
2
.
Sobres: sobres de 75 a 90 g/m
2
.
Preimpreso: papel preimpreso o con membrete de 75 a 90 g/m
2
.
Algodón: papel de algodón de 75 a 90 g/m
2
.
Reciclado: papel reciclado de 75 a 90 g/m
2
.
Materiales y bandejas
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/media_and_tray.htm[12/2/2011 2:44:27 PM]
Cuando utilice papel reciclado, es posible que las copias se arruguen.
Papel archivo: 70 a 90 g/m
2
. Si tiene que conservar una impresión durante un período de tiempo largo, como por
ejemplo, archivos, seleccione esta opción.
Sobre
La impresión satisfactoria de los sobres depende de la calidad de éstos.
Para imprimir en un sobre, insértelo en el centro de la bandeja manual con el área del sello hacia la impresora y el sello
en el lado izquierdo.
Si los sobres se imprimen con arrugas, pliegues o líneas negras, abra la cubierta posterior y tire de la palanca de
fijación y vuelva a imprimir. Mantenga abierta la cubierta posterior durante la impresión.
1. Palanca de fijación
Cuando seleccione sobres, tenga en cuenta los siguientes factores:
Gramaje: el gramaje del sobre no debe exceder los 90 g/m
2
, ya que podría producirse un atasco de papel.
Estructura: antes de imprimirlos, los sobres deben estar completamente planos, con menos de 6 mm de
abarquillamiento, y no deben contener aire.
Estado: los sobres no deben presentar arrugas, muescas ni ningún otro tipo de deterioro.
Temperatura: utilice sobres que sean compatibles con las condiciones de calor y presión de la impresora
durante su funcionamiento.
Utilice sólo sobres con pliegues bien definidos.
No utilice sobres con sellos.
No utilice sobres con broches, cierres, ventanillas, revestimientos satinados, sellos autoadhesivos u otros
materiales sintéticos.
No utilice sobres dañados o de baja calidad.
Asegúrese de que el cierre que hay en ambos extremos llegue hasta la esquina del sobre.
1. Aceptable
2. Inaceptable
Los sobres que tengan una banda autoadhesiva o más de una solapa plegable que permite un cierre hermético
deben utilizar materiales adhesivos que soporten la temperatura de fusión de la impresora de aproximadamente
170 durante 0,1 segundos. Las solapas y las bandas adicionales podrían arrugarse y producir atascos, e incluso
podrían ocasionar daños en el fusor.
Materiales y bandejas
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/media_and_tray.htm[12/2/2011 2:44:27 PM]
Para obtener una calidad de impresión óptima, coloque los márgenes a una distancia no superior a 15 mm de los
bordes del sobre.
No imprima en el área donde coinciden los puntos de unión del sobre.
Transparencias
Para evitar daños en la impresora, utilice sólo transparencias diseñadas para impresoras láser.
Las transparencias que se utilicen en el dispositivo deben ser capaces de soportar la temperatura de fusión del
dispositivo.
Colóquelas sobre una superficie plana tras retirarlas de la impresora.
No deje transparencias sin usar en la bandeja de papel durante mucho tiempo. El polvo y la suciedad podrían
acumularse y causar manchas en la impresión.
Maneje con cuidado las transparencias para evitar que se corra la impresión o que queden los dedos marcados.
Para evitar que pierdan el color, no exponga las transparencias impresas a la luz solar durante mucho tiempo.
Asegúrese de que las transparencias no presenten arrugas, abarquillamiento o bordes rasgados.
No utilice transparencias que se separen de la lámina posterior.
Para evitar que las transparencias se adhieran entre sí, no las coloque unas encima de otras a medida que se
imprimen.
Etiquetas
Para evitar daños en el dispositivo, utilice sólo etiquetas diseñadas para dispositivos láser.
Cuando seleccione etiquetas, tenga en cuenta los siguientes factores:
Adhesivos: el material adhesivo debe soportar la temperatura de fusión del dispositivo de aproximadamente
170 °С.
Disposición: utilice sólo etiquetas que no dispongan de refuerzos entre ellas. Las etiquetas pueden
desprenderse de las hojas con espacios entre las etiquetas, lo que puede ocasionar graves atascos de papel.
Abarquillamiento: antes de imprimirlas, debe comprobar que las etiquetas no estén arrugadas y que su
abarquillamiento no supere los 13 mm en cualquier dirección.
Estado: no utilice etiquetas que presenten arrugas, burbujas de aire u otras indicaciones de separación.
Compruebe que no haya ningún material adhesivo entre ellas. De lo contrario, éstas pueden desprenderse durante
la impresión y ocasionar atascos de papel. El material adhesivo, además puede causar daños en componentes de la
impresora.
No cargue la misma hoja de etiquetas en la impresora más de una vez. El material adhesivo de las etiquetas está
diseñado para que se utilice una sola vez en el dispositivo.
No utilice etiquetas que se hayan desprendido de la hoja posterior o que presenten arrugas, burbujas de aire u
otros daños.
Tarjetas o papel de tamaño personalizado
Con esta impresora se pueden imprimir postales, tarjetas y otros materiales de tamaño personalizado.
Materiales y bandejas
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/media_and_tray.htm[12/2/2011 2:44:27 PM]
No intente imprimir en materiales cuyo tamaño sea inferior a 76 mm de ancho o 127 mm de largo.
En la aplicación de software, defina los márgenes con un valor mínimo de 6,4 mm de los extremos del material.
Si el peso del papel es superior a 160 g/m
2
, intente imprimir en la cubierta posterior (cara arriba).
Papel con membrete o preimpreso
Una cara Doble cara
Bandeja 1 Cara de impresión hacia abajo Cara de impresión hacia arriba
Bandeja
manual
Cara de impresión hacia arriba Cara de impresión hacia abajo
El papel con membrete/papel preimpreso debe estar impreso con tintas no inflamables y resistentes al calor, que
no se diluyan o vaporicen, ni desprendan emisiones peligrosas cuando se someten a la temperatura de fusión de la
impresora durante 0,1 segundos. Consulte las especificaciones del dispositivo para comprobar la temperatura de
fusión, de unos 170 .
La tinta de los papeles con membrete/preimpreso no debe ser inflamable y no debe afectar a ninguno de los
rodillos de la impresora.
Los formularios y los papeles con membrete deben estar herméticamente sellados, en un envoltorio resistente a la
humedad, para evitar deformaciones durante su almacenamiento.
Antes de proceder a cargar el papel con membrete/papel preimpreso, compruebe que la tinta del papel está seca.
Durante el proceso de fusión, la tinta húmeda puede desprenderse del papel preimpreso y reducir así la calidad de
impresión.
Foto
Asegúrese de que no utiliza papel de fotografía de inyección de tinta con este equipo. La máquina se podría dañar.
Satinado
Cargue una hoja cada vez en la bandeja manual, con la cara satinada hacia arriba.
Material recomendado: papel satinado (Carta) para esta impresora de HP Brochure Paper (producto: Q6611A)
únicamente.
Material recomendado: papel satinado (A4) para esta impresora de HP Superior Paper 160 glossy (producto:
Q6616A).
Configuración del tipo y tamaño de papel
Materiales y bandejas
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/media_and_tray.htm[12/2/2011 2:44:27 PM]
Tras cargar papel en la bandeja, configure el tamaño y tipo de papel mediante el panel de control. Las selecciones
realizadas se aplicaran únicamente al modo de copia. Para imprimir desde su equipo, seleccione el tamaño y el tipo de
papel en el programa de la aplicación utilizada (consulte Abrir las preferencias de impresión).
La configuración establecida desde el controlador del dispositivo anula la configuración establecida en el panel de
control.
Ajuste del tamaño de papel
1. Pulse Menú ( ) en el panel de control.
2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Conf. sistema y pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Conf. papel y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Tam. de papel y pulse OK.
5. Pulse las flechas derecha/izquierda para seleccionar la bandeja de papel que desee y pulse OK.
6. Pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar el tamaño de papel que desee.
7. Pulse OK para guardar la selección.
8. Pulse Parar/Borrar ( ) para volver al modo listo del dispositivo.
Si desea utilizar papel de tamaño especial, como por ejemplo papel de facturación, seleccione Editar... en la ficha
Papel de las Preferencias de impresión (consulte Abrir las preferencias de impresión).
Ajuste del tipo de papel
1. Pulse Menú ( ) en el panel de control.
2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Conf. sistema y pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Conf. papel y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Tipo de papel y pulse OK.
5. Pulse las flechas derecha/izquierda para seleccionar la bandeja de papel que desee y pulse OK.
6. Pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar el tipo de papel que desee.
7. Pulse OK para guardar la selección.
8. Pulse Parar/Borrar ( ) para volver al modo listo del dispositivo.
Ajuste de la fuente de papel
1. Pulse Menú ( ) en el panel de control.
2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Conf. sistema y pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Conf. papel y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Origen papel y pulse OK.
5. Pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar el tipo de bandeja de papel que desee.
6. Pulse OK para guardar la selección.
7. Pulse Parar/Borrar ( ) para volver al modo listo del dispositivo.
Uso del soporte de salida del papel
La superficie de la bandeja de salida podría calentarse si imprime muchas páginas seguidas. Asegúrese de no tocar la
superficie y no permita que los niños se acerquen a ella.
Las páginas impresas se apilan en el soporte de salida, y el soporte de salida ayudará a que éstas se alineen. La
impresora envía impresiones a la bandeja de salida de forma predeterminada. Si desea utilizar la bandeja de salida,
asegúrese de que la cubierta posterior está cerrada.
Materiales y bandejas
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/media_and_tray.htm[12/2/2011 2:44:27 PM]
Si está utilizando papel A5, doble la bandeja de salida. De lo contrario, las páginas impresas podrían quedar mal
alineadas o atascadas.
Apilado firme de papeles
Si utiliza la máquina en una área húmeda o utiliza soportes de impresión que están húmedos debido al ambiente, las
impresiones de la bandeja de salida pueden estar curvadas y es posible que no se apilen correctamente. Si es así,
puede configurar la máquina para que utilice la función Apilado papel para apilar firmemente las páginas impresas.
Sin embargo, al utilizar esta función, hará que la velocidad de impresión sea más lenta.
1. Pulse Menú (
) en el panel de control.
2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Conf. sistema y pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Mantenimiento y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Apilado papel y pulse OK.
5. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Activado y pulse OK.
6. Pulse Parar/Borrar ( ) para volver al modo listo del dispositivo.
Obtención de una impresión de tamaño reducido
Cuando imprima un documento de pequeño tamaño, como un sobre o una impresión de tamaño personalizado, es
posible que no se pueda colocar en el soporte de salida debido a su reducido tamaño.
En este caso, levante la unidad de digitalización, retire la impresión y vuelva a cerrarla para el uso posterior.
Impresión
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/printing.htm[12/2/2011 2:44:29 PM]
Impresión
Este capítulo explica las tareas de impresión más comunes.
Este capítulo incluye:
Características del controlador de la impresora
Impresión básica
Abrir las preferencias de impresión
Uso de la Ayuda
Uso de funciones especiales de impresión
Modificación de la configuración predeterminada de impresión
Configuración del dispositivo como predeterminado
Impresión a un archivo (PRN)
Impresión en Macintosh
Impresión en Linux
Los procesos detallados en este capítulo se basan principalmente en Windows XP.
Características del controlador de la impresora
Los controladores de la impresora admiten las siguientes funciones estándar:
Selección de orientación, tamaño, origen y tipo de papel.
Cantidad de copias.
Además, se pueden utilizar diversas funciones especiales de impresión. La tabla siguiente muestra una descripción general
de las funciones compatibles con los controladores de la impresora:
Controlador de la impresora
Función Windows
Opción de calidad del dispositivo
Impresión de folletos
Impresión de pósters
Varias páginas por cara
Ajustar a página
Reducción y ampliación de impresión
Fuente diferente para la primera página
Marca de agua
Superposición
Impresión a doble cara (manual)
(: admitido, en blanco: no admitido)
Impresión básica
La impresora permite imprimir desde varias aplicaciones de Windows, Macintosh o Linux. Los procedimientos de impresión
pueden variar según la aplicación utilizada.
La ventana Preferencias de impresión que aparece en este Manual del usuario puede variar según el
dispositivo en uso. Sin embargo, la composición de la ventana de Preferencias de impresión es similar.
Compruebe que el sistema operativo sea compatible con su dispositivo. Consulte la sección Compatibilidad con
sistemas operativos en Especificaciones de la impresora (consulte
Requisitos del sistema).
Impresión
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/printing.htm[12/2/2011 2:44:29 PM]
Si selecciona una opción en Preferencias de impresión, es posible que vea una marca de advertencia ( o
). Un signo de exclamación ( ) quiere decir que puede seleccionar esa opción determinada aunque no sea
la más recomendable, mientras que un signo X (
) significa que no puede seleccionar esa opción debido al
entorno o a la configuración del equipo.
A continuación, se describen los pasos generales que es preciso efectuar para imprimir en diferentes aplicaciones de
Windows.
Impresión básica en Macintosh (consulte Impresión en Macintosh).
Impresión básica en Linux (consulte Impresión en Linux).
La ventana Preferencias de impresión siguiente es para el Bloc de notas de Windows XP. Su ventana Preferencias de
impresión puede ser diferente, en función del sistema operativo o la aplicación que utilice.
1. Abra el documento que desee imprimir.
2. Seleccione Imprimir en el menú Archivo. Aparecerá la ventana Imprimir.
3. Seleccione el dispositivo de la lista Seleccionar impresora.
Los ajustes básicos de impresión, incluidos el número de copias y el intervalo de impresión, se seleccionan en la
ventana Imprimir.
Para obtener el máximo rendimiento de las funciones que ofrece el controlador de la impresora, haga clic en
Propiedades o Preferencias en la ventana Imprimir de la aplicación para cambiar los ajustes de impresión
(consulte Abrir las preferencias de impresión).
4. Para iniciar el trabajo de impresión, haga clic en Aceptar o en Imprimir en la ventana Imprimir.
Cancelación de un trabajo de impresión
Si el trabajo de impresión está esperando en una cola de impresión, puede cancelarlo de la siguiente manera:
1. Haga clic en el menú Inicio de Windows.
2. En Windows 2000, seleccione Configuración > Impresoras.
En Windows XP/Server 2003, seleccione Impresoras y faxes.
En Windows Server 2008/Vista, seleccione Panel de control > Hardware y sonido > Impresoras.
En Windows 7, seleccione Panel de control > Hardware y sonido > Dispositivos e impresoras.
En Windows Server 2008 R2, seleccione Panel de control > Hardware > Dispositivos e impresoras.
3. En Windows 2000, XP, Server 2003, Vista o Server 2008, haga doble clic en el dispositivo.
En Windows 7 o Windows Server 2008 R2, haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de la impresora
> menús contextuales > Ver lo que se está imprimiendo.
Si el elemento Ver lo que se está imprimiendo tiene la marca , puede seleccionar otros controladores
Impresión
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/printing.htm[12/2/2011 2:44:29 PM]
conectados con la impresora seleccionada.
4. En el menú Documento, seleccione Cancelar.
También puede acceder a esta ventana si hace doble clic en el icono del dispositivo ( ) en la barra de tareas de
Windows.
También puede cancelar el trabajo actual pulsando Parar/Borrar (
) en el panel de control.
Abrir las preferencias de impresión
Puede previsualizar los ajustes que seleccione en la parte superior de las Preferencias de impresión.
1. Abra el documento que desee imprimir.
2. Seleccione Imprimir en el menú Archivo. Aparecerá la ventana Imprimir.
3. Seleccione el dispositivo de la lista Seleccionar impresora.
4. Haga clic en Propiedades o Preferencias.
Uso de una configuración favorita
La opción Valores predet., que aparece en cada ficha de preferencias excepto en Dell, permite guardar la
configuración de preferencias actual para el futuro.
Para guardar una configuración de Valores predet.:
1. Modifique los valores según sea necesario en cada ficha.
2. Introduzca un nombre para la configuración en el cuadro de entrada de texto Valores predet.
Impresión
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/printing.htm[12/2/2011 2:44:29 PM]
3. Haga clic en Agregar. Cuando guarda Valores predet., se guardan todas las configuraciones actuales del
controlador.
Si hace clic en Agregar, el botón Agregar cambia al botón Actualizar. Seleccione más opciones haciendo clic en
Actualizar y se añadirán los ajustes a Valores predet. que haya hecho.
Para utilizar la configuración guardada, selecciónela en la lista desplegable Valores predet.. Ahora el dispositivo debe
imprimir de acuerdo con los valores de configuración establecidos.
Para eliminar la configuración guardada, selecciónela en la lista desplegable Valores predet. y haga clic en Eliminar.
Asimismo, es posible restablecer la configuración predeterminada del controlador de impresión seleccionando de la lista
Establ. valores predeter. de la lista desplegable Valores predet.
Uso de la Ayuda
Haga clic en el signo de interrogación en la esquina superior derecha de la ventana y haga clic en cualquier opción de la
cual quiera información. Seguidamente, aparecerá una ventana con información sobre la funcionalidad de la opción que se
facilita desde el controlador.
Si desea buscar información con una palabra clave, haga clic en la ficha Dell de la ventana Preferencias de impresión
e introduzca una palabra en la línea de entrada de la opción Ayuda. Para obtener información sobre los consumibles,
actualizaciones del controlador o información sobre el registro, entre otros, haga clic en los botones correspondientes.
Uso de funciones especiales de impresión
Las funciones especiales de impresión incluyen:
Impresión de varias páginas en una hoja.
Impresión de pósters.
Impresión de folletos (manual).
Impresión por las dos caras del papel (manual).
Cambie la proporción del documento.
Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado.
Uso de marcas de agua.
Uso de superposiciones.
Opciones avanzadas.
Impresión de varias páginas en una hoja
Es posible seleccionar el número de páginas que desea imprimir en una sola hoja. Para imprimir varias páginas en una
hoja, se reduce el tamaño de las páginas y se disponen en el orden especificado. Es posible imprimir un máximo de 16
páginas en una hoja.
1. Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las Preferencias de
impresión (consulte Abrir las preferencias de impresión).
2. Haga clic en la ficha Básico, seleccione Varias páginas por cara de la lista desplegable Tipo.
3. Seleccione el número de páginas que desea imprimir por hoja (2, 4, 6, 9 ó 16) en la lista desplegable Páginas por
Impresión
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/printing.htm[12/2/2011 2:44:29 PM]
cara.
4. Seleccione el orden de las páginas de la lista desplegable Orden de páginas, si es necesario.
5. Seleccione Imprimir bordes de página para imprimir un borde en las páginas.
6. Haga clic en la ficha Papel y seleccione el Tamaño, el Origen y el Tipo.
7. Haga clic en Aceptar o Imprimir hasta que se cierre la ventana Imprimir.
Impresión de pósters
Esta función permite imprimir un documento de una sola página en 4, 9 ó 16 hojas, que pueden pegarse para formar
un documento de tamaño póster.
1. Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las Preferencias de
impresión (consulte
Abrir las preferencias de impresión).
2. Haga clic en la ficha Básico, seleccione Impresión de pósteres de la lista desplegable Tipo.
3. Seleccione el diseño de página que desee.
Especificaciones del diseño de página:
Póster 2 x 2: el documento se ampliará y se dividirá en 4 páginas.
Póster 3 x 3: el documento se ampliará y se dividirá en 9 páginas.
Póster 4 x 4: el documento se ampliará y se dividirá en 16 páginas.
4. Seleccione el valor Superposición de pósteres. Especifique Superposición de pósteres en milímetros
mediante el botón de selección de la parte superior de la ficha Básico para que se más fácil pegar las hojas.
5. Haga clic en la ficha Papel y seleccione el Tamaño, el Origen y el Tipo.
6. Haga clic en Aceptar o Imprimir hasta que se cierre la ventana Imprimir.
7. Puede completar el póster pegando las hojas.
Impresión de folletos (manual)
Esta función permite imprimir un documento en las dos caras del papel y ordenar las páginas de manera que el papel
pueda doblarse por la mitad, después de la impresión, para generar un folleto.
Si desea imprimir un folleto, deberá imprimir en papel de tamaño Carta, Legal, A4, Folio u Oficio.
1. Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las Preferencias de
impresión (consulte
Abrir las preferencias de impresión).
2. Haga clic en la ficha Básico y seleccione Impresión de folletos de la lista desplegable Tipo.
3. Haga clic en la ficha Papel y seleccione el Tamaño, el Origen y el Tipo.
La opción Impresión de folletos no está disponible para todos los tamaños de papel. Para saber los
tamaños de papel disponibles para esta función, seleccione los tamaños disponibles en la opción Tamaño de
la ficha Papel.
Si selecciona un tamaño de papel no disponible, se cancelará la opción de forma automática. Seleccione sólo
el papel disponible (papel sin marca o ).
Impresión
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/printing.htm[12/2/2011 2:44:29 PM]
4. Haga clic en Aceptar o Imprimir hasta que se cierre la ventana Imprimir.
5. Después de la impresión, doble y grape las páginas.
Impresión por las dos caras del papel (manual)
Puede imprimir en ambas caras del papel (dúplex). Antes de imprimir, debe decidir la orientación del documento. Se
puede utilizar esta función con papel de tamaño Carta, Legal, A4, Folio u Oficio (consulte Especificaciones del material
de impresión).
Se recomienda no imprimir en ambas caras de los soportes especiales, como etiquetas, sobres o papel grueso. Se
podría producir un atasco de papel o dañar la impresora.
1. Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las Preferencias de
impresión (consulte Abrir las preferencias de impresión).
2. Haga clic en la ficha Avanzado.
3. En la sección Impresión a doble cara (manual), seleccione la opción de encuadernación deseada.
Ninguna
Margen largo: esta opción es el diseño convencional que se utiliza en la encuadernación de documentos
impresos.
Margen corto: es el diseño convencional que se utiliza en los calendarios.
4. Haga clic en la ficha Papel y seleccione el Tamaño, el Origen y el Tipo.
5. Haga clic en Aceptar o Imprimir hasta que se cierre la ventana Imprimir.
Si el dispositivo no tiene una unidad dúplex, deberá completar el trabajo de impresión manualmente. El dispositivo
imprime primero las páginas alternas del documento. Después, aparecerá un mensaje con instrucciones en su
equipo. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar el trabajo de impresión.
Cambie la proporción del documento
Es posible cambiar el tamaño de un documento para que se vea más grande o más pequeño en la página impresa si se
cambia el porcentaje por el deseado.
1. Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las Preferencias de
impresión (consulte
Abrir las preferencias de impresión).
2. Haga clic en la ficha Papel.
3. Introduzca el ajuste de escala en el cuadro de entrada Porcentaje.
También puede hacer clic en las flechas arriba/abajo para seleccionar el ajuste de escala.
4. Seleccione el Tamaño, el Origen y el Tipo en Opciones papel.
5. Haga clic en Aceptar o Imprimir hasta que se cierre la ventana Imprimir.
Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado
Esta función de impresión permite ampliar o reducir el trabajo de impresión al tamaño del papel seleccionado,
independientemente del tamaño del documento. Esto puede resultar de gran utilidad si se desea revisar determinados
detalles de un documento de pequeño tamaño.
Impresión
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/printing.htm[12/2/2011 2:44:29 PM]
1. Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las Preferencias de
impresión (consulte
Abrir las preferencias de impresión).
2. Haga clic en la ficha Papel.
3. Seleccione el tamaño de papel que desee en Ajustar a página.
4. Seleccione el Tamaño, el Origen y el Tipo en Opciones papel.
5. Haga clic en Aceptar o Imprimir hasta que se cierre la ventana Imprimir.
Uso de marcas de agua
La opción Marcas de agua permite imprimir texto en un documento existente. Por ejemplo, se pueden usar cuando
desee que aparezcan las palabras “BORRADOR” o “CONFIDENCIAL” impresas en letras grandes de color gris en
diagonal, en la primera página o en todas las páginas de un documento.
Hay varias marcas de agua predefinidas que se incluyen con el dispositivo. Puede modificarlas o puede añadir nuevas a
la lista.
Uso de una marca de agua existente
1. Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las Preferencias de
impresión (consulte
Abrir las preferencias de impresión).
2. Haga clic en la ficha Avanzado y seleccione la marca de agua deseada de la lista desplegable Marca de agua.
Verá la marca de agua seleccionada en la imagen de vista preliminar.
3. Haga clic en Aceptar o Imprimir hasta que se cierre la ventana Imprimir.
Creación de una marca de agua
1. Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las Preferencias de
impresión (consulte
Abrir las preferencias de impresión).
2. En la ficha Avanzado, seleccione Editar... de la lista desplegable Marca de agua. Aparecerá la ventana
Modificar marcas de agua.
3. Introduzca un texto en el cuadro Mensajes de marcas de agua. Puede introducir hasta 256 caracteres. El
mensaje se mostrará en la ventana de vista preliminar.
Cuando la casilla Sólo la primera página está seleccionada, la marca de agua se imprime sólo en la primera
página.
4. Seleccione las opciones de marca de agua deseadas.
Puede seleccionar el nombre, el estilo y el tamaño de la fuente, así como el nivel de la escala de grises, en la
sección Atributos de fuente. Además puede configurar el ángulo de la marca de agua en la sección Ángulo
del mensaje.
5. Haga clic en Agregar para añadir una nueva marca de agua a la lista Marcas de agua actuales.
6. Cuando haya acabado de editar, haga clic en Aceptar o Imprimir hasta que se cierre la ventana Imprimir.
Para dejar de imprimir la marca de agua, seleccione Ninguna de la lista desplegable Marca de agua.
Modificación de una marca de agua
1. Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las Preferencias de
impresión (consulte
Abrir las preferencias de impresión).
2. Haga clic en la ficha Avanzado y seleccione Editar... de la lista desplegable Marca de agua. Aparecerá la
ventana Modificar marcas de agua.
3. Seleccione la marca de agua que desee modificar de la lista Marcas de agua actuales y modifique los
Impresión
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/printing.htm[12/2/2011 2:44:29 PM]
mensajes de marcas de agua y las opciones.
4. Haga clic en Actualizar para guardar los cambios.
5. Haga clic en Aceptar o Imprimir hasta que se cierre la ventana Imprimir.
Eliminación de una marca de agua
1. Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las Preferencias de
impresión (consulte
Abrir las preferencias de impresión).
2. Haga clic en la ficha Avanzado y seleccione Editar... de la lista desplegable Marca de agua. Aparecerá la
ventana Modificar marcas de agua.
3. Seleccione la marca de agua que desea eliminar de la lista Marcas de agua actuales y haga clic en Eliminar.
4. Haga clic en Aceptar o Imprimir hasta que se cierre la ventana Imprimir.
Uso de superposiciones
Una superposición consiste en texto o imágenes guardados en la unidad de disco duro del equipo como un archivo con
formato especial que se puede imprimir en cualquier documento. Las superposiciones suelen utilizarse como papel con
membrete. En lugar de utilizar papel con membrete preimpreso, puede crear una superposición que contenga la misma
información que aparece en el membrete. Para imprimir una carta con el membrete de la empresa, no será necesario
cargar en el dispositivo el papel con el encabezamiento preimpreso. Simplemente imprima el membrete superpuesto en
el documento
Creación de una nueva superposición de páginas
Para utilizar una superposición de páginas, debe crear una nueva que contenga el logotipo o imagen.
1. Cree o abra un documento que contenga el texto o la imagen que desea utilizar en una nueva superposición de
página. Coloque los elementos como desee que aparezcan al imprimirse como superposición.
2. Para guardar el documento como una superposición, vaya a las Preferencias de impresión (consulte
Abrir las
preferencias de impresión).
3. Haga clic en la ficha Avanzado y seleccione Editar... en la lista desplegable Texto. Aparecerá la ventana
Editar superposiciones.
4. En la ventana Editar superposiciones, haga clic en Crear.
5. En la ventana Guardar como, escriba un nombre de hasta ocho caracteres en el cuadro Nombre de archivo.
Seleccione la ruta de destino, si es necesario (la ruta predeterminada es C:\Formover).
6. Haga clic en Guardar. El nombre aparecerá en la Lista de superposiciones.
7. Haga clic en Aceptar o Imprimir hasta que se cierre la ventana Imprimir.
8. El archivo no se imprimirá. Se almacenará en el disco duro del ordenador.
El tamaño del documento de superposición debe ser igual al del documento que se va a imprimir con la
superposición. No cree ninguna superposición con marca de agua.
Uso de la superposición de páginas
Después de crear una superposición, puede imprimirla con el documento. Para imprimir una superposición con un
documento.
1. Cree o abra el documento que desea imprimir.
2. Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las Preferencias de
impresión (consulte Abrir las preferencias de impresión).
3. Haga clic en la ficha Avanzado.
4. Seleccione la superposición deseada del cuadro de la lista desplegable Texto.
5. Si el archivo de superposición deseado no aparece en la lista desplegable Texto, seleccione Editar... y haga
clic en Cargar. Seleccione el archivo de superposición que desea utilizar.
Si ha almacenado el archivo de superposición que desea usar en un recurso externo, también puede cargar el
archivo cuando accede a la ventana Abrir.
Después de seleccionar el archivo, haga clic en Abrir. El archivo aparecerá en el cuadro Lista de
Impresión
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/printing.htm[12/2/2011 2:44:29 PM]
superposiciones y estará disponible para imprimir. Seleccione la superposición del cuadro Lista de
superposiciones.
6. Si es necesario, marque la casilla Confirmar superposición de páginas al imprimir. Si este cuadro está
activado, aparecerá una ventana de mensaje cada vez que envíe un documento a imprimir, que le solicitará
que confirme si desea imprimir una superposición en el documento.
Si no está activado y se seleccionó una superposición, ésta se imprimirá automáticamente con el documento.
7. Haga clic en Aceptar o Imprimir hasta que se cierre la ventana Imprimir.
La superposición seleccionada se imprime en el documento.
La resolución del documento de superposición debe ser igual a la del documento en el que se imprimirá la
superposición.
Eliminación de una superposición de página
Puede eliminar una superposición que ya no vaya a utilizar.
1. En la ventana Preferencias de impresión, haga clic en la ficha Avanzado.
2. Seleccione Editar... en la lista desplegable Superposición.
3. Seleccione la superposición que desee eliminar del cuadro Lista de superposiciones.
4. Haga clic en Eliminar.
5. Cuando aparezca un mensaje de confirmación, haga clic en .
6. Haga clic en Aceptar o Imprimir hasta que se cierre la ventana Imprimir.
Opciones avanzadas
Utilice las opciones de gráficos para ajustar la calidad de impresión de acuerdo con sus necesidades de impresión
específicas.
Si esta opción aparece atenuada, significa que no es compatible con el idioma de la impresora que está utilizando.
1. Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las Preferencias de
impresión (consulte
Abrir las preferencias de impresión).
2. Haga clic en la ficha Gráficos.
Consulte la ayuda online para obtener información sobre cada opción de las Preferencias de impresión.
Fuente/Texto: seleccione Oscurecer texto para imprimir textos más oscuros que en un documento
normal. Utilice Todo el texto en negro para imprimir en totalmente en negro, independientemente del color
que aparezca en pantalla.
Controlador de gráficos: Resolución del contorno permite destacar el borde de los textos y las líneas
finas para mejorar la legibilidad.
Modo Ahorro: si selecciona esta opción, aumentará la duración del cartucho de tóner y disminuirá el costo
por página, sin reducir demasiado la calidad de la impresión.
Activado: seleccione esta opción para reducir el consumo de tóner de la impresora en cada página.
Desactivado: seleccione esta opción si no necesita ahorrar tóner cuando imprime un documento.
3. Haga clic en Aceptar o Imprimir hasta que se cierre la ventana Imprimir.
Modificación de la configuración predeterminada de
impresión
1. Haga clic en el menú Inicio de Windows.
2. En Windows 2000, seleccione Configuración > Impresoras.
En Windows XP/Server 2003, seleccione Impresoras y faxes.
En Windows Server 2008/Vista, seleccione Panel de control > Hardware y sonido > Impresoras.
En Windows 7, seleccione Panel de control > Hardware y sonido > Dispositivos e impresoras.
En Windows Server 2008 R2, seleccione Panel de control > Hardware > Dispositivos e impresoras.
3. Haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo.
4. En Windows XP/Server 2003/Server 2008/Vista, pulse Preferencias de impresión.
En Windows 7 y Windows Server 2008 R2, en los menús contextuales, seleccione las Preferencias de impresión.
Impresión
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/printing.htm[12/2/2011 2:44:29 PM]
Si el elemento Preferencias de impresión tiene la marca
, puede seleccionar otros controladores conectados
con la impresora seleccionada.
5. Cambie la configuración de cada ficha.
6. Haga clic en Aceptar.
Si desea cambiar la configuración para cada trabajo de impresión, hágalo en las Preferencias de impresión.
Configuración del dispositivo como predeterminado
1. Haga clic en el menú Inicio de Windows.
2. En Windows 2000, seleccione Configuración > Impresoras.
En Windows XP/Server 2003, seleccione Impresoras y faxes.
En Windows Server 2008/Vista, seleccione Panel de control > Hardware y sonido > Impresoras.
En Windows 7, seleccione Panel de control > Hardware y sonido > Dispositivos e impresoras.
En Windows Server 2008 R2, seleccione Panel de control > Hardware > Dispositivos e impresoras.
3. Seleccione el dispositivo.
4. Haga clic con el botón secundario en su dispositivo y seleccione Establecer como impresora predeterminada.
En Windows 7 y Windows Server 2008 R2, si la opción Establecer como impresora predeterminada tiene la
marca , puede seleccionar otros controladores de impresora conectados a la impresora seleccionada.
Impresión a un archivo (PRN)
En alguna ocasión necesitará guardar la información de impresión en un archivo.
Para crear un archivo:
1. Marque la casilla Imprimir a un archivo en la ventana Imprimir.
2. Haga clic en Imprimir.
3. Escriba la ruta de destino y el nombre de archivo y, a continuación, haga clic en Aceptar. Por ejemplo
c:\Temp\nombre de archivo.
Si únicamente escribe el nombre del archivo, este se guardará automáticamente en Mis documentos. La
carpeta guardada puede variar según el sistema operativo que utilice.
Impresión en Macintosh
Impresión
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/printing.htm[12/2/2011 2:44:29 PM]
En este apartado se explica cómo imprimir con Macintosh. Debe configurar el entorno de impresión antes de imprimir.
Conectado mediante USB (consulte Macintosh).
Impresión de un documento
Al imprimir con un equipo Macintosh, es necesario comprobar la configuración del controlador de la impresora en cada
aplicación que utilice. Siga los pasos a continuación para imprimir desde un equipo Macintosh:
1. Abra el documento que desee imprimir.
2. Abra el menú File y haga clic en Page Setup.
3. Seleccione el tamaño del papel, la orientación, la escala y otras opciones, y asegúrese de que ha seleccionado el
dispositivo. Haga clic en OK.
4. Abra el menú File y haga clic en Print.
5. Elija el número de copias que desea e indique las páginas que desea imprimir.
6. Haga clic en Print.
Cambio de la configuración de la impresora
Es posible utilizar las funciones de impresión avanzadas del dispositivo.
Abra una aplicación y seleccione Print en el menú File. El nombre del dispositivo que aparece en el panel de
propiedades puede variar según el dispositivo que se utilice. La composición del panel de propiedades de la impresora
es similar, salvo por el nombre, a la siguiente.
Las opciones de configuración pueden variar en función de las impresoras y la versión de Mac OS.
El siguiente panel puede variar, en función del sistema operativo o la aplicación que utilice.
El siguiente panel es el primero que verá cuando abra el panel de propiedades de la impresora. Seleccione otras
funciones avanzadas de la lista desplegable.
Impresión
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/printing.htm[12/2/2011 2:44:29 PM]
Layout
La ficha Layout contiene opciones para determinar cómo quedará el documento impreso en la página. Puede
imprimir varias páginas en una sola hoja. Seleccione Layout de la lista desplegable de Orientation para acceder a
las opciones que se muestran a continuación.
Pages per Sheet: esta opción determina la cantidad de páginas que se imprimirán en una página (consulte
Impresión de varias páginas en una hoja).
Layout Direction: esta opción permite seleccionar la dirección de impresión en una página, similar a los
ejemplos de UI.
Border: esta opción permite imprimir un borde alrededor de cada página de la hoja.
Reverse Page Orientation: esta opción permite rotar el papel 180 grados.
Graphics
La ficha Graphics proporciona opciones para seleccionar la Resolution. Seleccione Graphics de la lista desplegable
de Orientation para acceder a las opciones gráficas.
Resolution (Quality): esta opción permite seleccionar la resolución de impresión. Cuanto mayor sea la
resolución, más nítidos serán los caracteres y los gráficos de la copia impresa. Si selecciona una resolución alta,
es posible que la impresora tarde más tiempo en imprimir un documento.
Paper
Configure Paper Type de modo que se corresponda con el papel cargado en la bandeja desde la que desea
imprimir. De este modo, conseguirá la mejor calidad de impresión. Si introduce un material de impresión distinto,
seleccione el tipo de papel que corresponda.
Printer Settings
La ficha Printer Settings incluye las opciones Toner Save Mode. Seleccione Printer Settings de la lista
desplegable Orientation para acceder a las siguientes funciones:
Toner Save Mode: si selecciona esta opción, aumentará la duración del cartucho de tóner y disminuirá el costo
por página, sin reducir demasiado la calidad de la impresión.
On: seleccione esta opción para reducir el consumo de tóner de la impresora en cada página.
Off: seleccione esta opción si no necesita ahorrar tóner cuando imprime un documento.
Impresión de varias páginas en una hoja
Puede imprimir más de una página en una única hoja de papel. Esta función proporciona un modo económico de
imprimir borradores.
1. Abra una aplicación y seleccione Print en el menú File.
2. Seleccione Layout de la lista desplegable bajo Orientation. En la lista desplegable Pages per Sheet, seleccione
la cantidad de páginas que desea imprimir en una sola hoja.
Impresión
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/printing.htm[12/2/2011 2:44:29 PM]
3. Seleccione las otras opciones que desea utilizar.
4. Haga clic en Print, a continuación el dispositivo imprime la cantidad de páginas que desea imprimir en una sola
hoja.
Impresión en Linux
Impresión desde las aplicaciones
Existen muchas aplicaciones Linux desde las cuales usted podrá imprimir con Common UNIX Printing System (CUPS).
Podrá imprimir desde cualquiera de estas aplicaciones.
1. Abra una aplicación y seleccione Print en el menú File.
2. Seleccione Print directamente con lpr.
3. En la ventana LPR GUI, seleccione el nombre del modelo del dispositivo de la lista de impresoras y haga clic en
Properties.
Impresión
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/printing.htm[12/2/2011 2:44:29 PM]
4. Cambie las propiedades del trabajo de impresión mediante las cuatro fichas que se muestran en la parte superior
de la ventana.
General: permite seleccionar el tamaño del papel, el tipo de papel y la orientación de los documentos.
Habilita la función de doble cara, agrega portada y contraportada, y cambia el número de las páginas por
hoja.
Text: permite especificar los márgenes de la página y definir las opciones de texto, como el espaciado y la
distribución en columnas.
Graphics: permite definir las opciones de imagen empleadas al imprimir archivos de imágenes, como las
opciones de color y el tamaño y la posición de las imágenes.
Advanced: permite configurar la resolución de impresión, el papel, el origen y las funciones especiales de
impresión.
Si la opción aparece atenuada, significa que no está admitida en la función.
5. Haga clic en Apply para aplicar los cambios y cerrar la ventana Properties.
6. Haga clic en OK en la ventana LPR GUI para iniciar la impresión.
7. Aparecerá la ventana Printing, que permitirá supervisar el estado del trabajo de impresión.
Para anular el trabajo actual, haga clic en Cancel.
Impresión de archivos
Podrá imprimir diferentes tipos de archivos en el dispositivo con el controlador CUPS estándar, directamente desde la
interfaz de la línea de comandos. Esto es posible gracias a la utilidad CUPS lpr. Pero el paquete del controlador
reemplazará la herramienta lpr estándar por un programa LPR mucho más fácil de usar.
Para imprimir cualquier archivo de documento:
1. Escriba lpr <nombre_de_archivo> en la línea de comandos shell de Linux y pulse Enter. Aparecerá la ventana
LPR GUI.
Si únicamente escribe Ipr y pulsa Enter, primero se muestra la ventana Select file(s) to print. Seleccione los
archivos que desea imprimir y haga clic en Open.
2. En la ventana LPR GUI, seleccione el dispositivo de la lista y cambie las propiedades del trabajo de impresión.
3. Haga clic en OK para empezar a imprimir.
Configuración de propiedades de impresión
En la ventana Printer Properties de Printers configuration, podrá cambiar las diversas propiedades de la impresora.
1. Abra Unified Driver Configurator.
Si es necesario, vaya a Printers configuration.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras disponibles y haga clic en Properties.
3. Se abrirá la ventana Printer Properties.
En la parte superior de esta ventana aparecen estas cinco fichas:
General: permite cambiar la ubicación y el nombre de la impresora. El nombre que se introdujo en esta ficha
aparece en la lista de impresoras en Printers configuration.
Connection: esta opción permite ver o seleccionar otro puerto. Si cambia el puerto del dispositivo de USB a
paralelo o viceversa mientras está en uso, deberá volver a configurar el puerto del dispositivo en esta ficha.
Impresión
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/printing.htm[12/2/2011 2:44:29 PM]
Driver: permite ver o seleccionar otro controlador de impresora. Haga clic en Options para ajustar las
opciones predeterminadas para el dispositivo.
Jobs: esta opción muestra la lista de trabajos de impresión. Haga clic en Cancel job para cancelar el trabajo
seleccionado y seleccione la casilla de verificación Show completed jobs para ver los trabajos anteriores de
la lista de trabajos.
Classes: muestra la clase en la que está el dispositivo. Haga clic en Add to Class para agregar el dispositivo
a una clase específica o haga clic en Remove from Class para eliminar el dispositivo de la clase
seleccionada.
4. Haga clic en OK para aplicar los cambios y cerrar la ventana Printer Properties.
Copia
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/copying.htm[12/2/2011 2:44:31 PM]
Copia
Este capítulo brinda instrucciones detalladas para copiar documentos.
Este capítulo incluye:
Copia básica
Cambio de la configuración para cada copia
Cambio de la configuración de copia predeterminada
Uso de funciones de copia especiales
Decidir el formato de producción de copias
Configurar el tiempo de espera de la copia
Copia básica
A continuación, se detalla el procedimiento habitual para copiar originales.
1. Pulse Menú (
) en el panel de control.
2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Funcion Copia y pulse OK.
3. Coloque un único original cara abajo en el cristal del escáner.
(Consulte
Carga de originales.)
4. Si es necesario, ajuste la configuración para cada copia, como Reducir/Ampl., Oscuridad, Tipo original, etc.
(consulte Cambio de la configuración para cada copia).
5. Introduzca el número de copias mediante la flecha o el teclado numérico, si es necesario.
6. Pulse Iniciar (
) en el panel de control para iniciar la copia.
Para cancelar el trabajo de copia actual, pulse Parar/Borrar ( ) en el panel de control.
Cambio de la configuración para cada copia
La impresora dispone de ajustes de copia predeterminados, a fin de que usted pueda realizar copias de forma fácil y
rápida. Sin embargo, si desea cambiar las opciones de cada copia, utilice los botones de función de copia del panel de
control.
Si pulsa Parar/Borrar ( ) mientras está definiendo las opciones de copia, todas las opciones definidas para el
trabajo de copia actual quedarán anuladas y volverán a su estado predeterminado después de que la impresora
termine la copia en curso.
Modificación del contraste
Si el original presenta marcas claras e imágenes oscuras, puede ajustar el brillo para lograr una copia más fácil de leer.
1. Pulse Menú (
) en el panel de control.
2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Funcion Copia y pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Oscuridad y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el modo de contraste que desee utilizar y pulse OK.
Claro: es ideal para impresiones oscuras.
Más claro: es ideal para impresiones muy oscuras.
Normal: es ideal para documentos originales o impresos con un grado de oscuridad normal.
Oscuro: es ideal para impresiones débiles.
Más oscuro: es ideal para impresiones muy débiles o marcas claras de lápiz.
5. Pulse Parar/Borrar ( ) para volver al modo listo del dispositivo.
Selección del tipo de originales
El ajuste de tipo original se emplea para mejorar la calidad de la copia cuando se selecciona el tipo de documento para
Copia
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/copying.htm[12/2/2011 2:44:31 PM]
el trabajo de copia actual.
1. Pulse Menú ( ) en el panel de control.
2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Funcion Copia y pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Tipo original y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el modo de imagen que desee utilizar y pulse OK.
Texto: se utiliza para los originales que contienen, en su mayor parte, texto.
Texto/Foto: se utiliza para los originales que contienen texto y fotografías.
Foto: se utiliza cuando los documentos originales son fotografías.
5. Pulse Parar/Borrar ( ) para volver al modo listo del dispositivo.
Reducción o ampliación de copias
Mediante el botón Reducir/Ampliar ( ), puede hacer que el tamaño de la imagen que copia sea mayor o menor,
desde el 25% al 400%, al copiar documentos originales desde el cristal del escáner.
Para seleccionar los tamaños de copia predefinidos:
1. Pulse Reducir/Ampliar ( ) en el panel de control.
2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la configuración de tamaño que desee utilizar y pulse OK.
3. Pulse Parar/Borrar ( ) para volver al modo listo del dispositivo.
Para ajustar la escala de la copia introduciendo directamente el índice de escala:
1. Pulse Reducir/Ampliar ( ) en el panel de control.
2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Personalizado y pulse OK.
3. Pulse las flechas derecha/izquierda o el teclado numérico para introducir el tamaño de copia que desea. Si
mantiene pulsadas las flechas derecha/izquierda, podrá desplazarse de forma rápida hasta el valor que desee.
4. Pulse OK para guardar la selección.
5. Pulse Parar/Borrar ( ) para volver al modo listo del dispositivo.
Cuando realice una copia reducida, pueden aparecer líneas negras en la parte inferior de la copia.
Cambio de la configuración de copia predeterminada
Las opciones de copia, como el contraste, el tipo de original, el tamaño de la copia, el intercalado y el número de copias,
pueden definirse según los modos de uso más habituales. Cuando copia un documento, se utilizan los ajustes
predeterminados, a menos que los haya modificado mediante los botones del panel de control.
1. Pulse Menú (
) en el panel de control.
2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Config. Copia y pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Cambiar pred. y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la opción de configuración que desee y pulse OK.
5. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la configuración que desee y pulse OK.
6. Repita los pasos 5 y 6 si es necesario.
7. Pulse Parar/Borrar ( ) para volver al modo listo del dispositivo.
Si pulsa Parar/Borrar ( ) durante la configuración de las opciones de copia, se anularán los ajustes modificados y
se restaurarán los valores predeterminados.
Uso de funciones de copia especiales
Puede utilizar las siguientes funciones de copia:
Copia de tarjetas de ID
La impresora puede imprimir originales de dos caras en una hoja de tamaño A4, Carta, Legal, Folio, Ejecutivo, B5, A5 o
A6.
Se imprime una cara del original en la mitad superior del papel y, la otra, en la mitad inferior, sin reducir el tamaño del
original. Esta función resulta útil para copiar un documento de tamaño reducido, por ejemplo, una tarjeta personal.
Copia
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/copying.htm[12/2/2011 2:44:31 PM]
El tamaño de los originales a dos caras debe ser inferior a A5 o no se copiarán.
1. Pulse Copia de ID ( ) en el panel de control.
2. Aparece Coloque anverso y pulse[Start] en la pantalla.
3. Sitúe la cara frontal del original cara abajo en el cristal del escáner según indican las flechas y cierre la tapa del
escáner.
4. Pulse OK en el panel de control.
La impresora empieza a digitalizar el anverso y muestra Coloque reverso y pulse[Start].
5. la vuelta al original y colóquelo en el cristal del escáner según indican las flechas, y cierre la tapa del escáner.
6. Pulse OK en el panel de control para iniciar la copia.
Si el tamaño del original es más grande que el área de impresión, es posible que algunas partes no se
impriman.
Si no pulsa los botones OK solo se copiará el anverso.
Si pulsa Parar/Borrar ( ), la impresora cancela el trabajo de copia y vuelve al modo listo.
Copia de 2 ó 4 páginas por hoja (N-up)
La máquina reduce el tamaño de las imágenes originales e imprime 2 ó 4 páginas en una sola hoja.
1. Pulse Menú ( ) en el panel de control.
2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Funcion Copia y pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Disposicion y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca 2 pág/hoja o 4 pag por hoja y pulse OK.
5. Cuando aparezca Si, pulse OK.
6. Pulse Iniciar (
) en el panel de control para iniciar la copia.
No se puede ajustar el tamaño de la copia con Reducir/Ampl. para la función N pag por hoja.
Copia de tamaño póster
El original se dividirá en 9 partes. Puede pegar las páginas impresas para obtener un documento de tamaño póster.
Copia
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/copying.htm[12/2/2011 2:44:31 PM]
1. Pulse Menú ( ) en el panel de control.
2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Funcion Copia y pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Disposicion y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Copia poster y pulse OK.
5. Pulse Parar/Borrar ( ) para volver al modo listo del dispositivo.
6. Pulse Iniciar (
) en el panel de control para iniciar la copia.
El original se divide en nueve partes. Cada parte se escanea y se imprime por separado, en el siguiente orden:
Copia de duplicaciones
Se imprimen varias imágenes de originales en una sola página. La cantidad de imágenes se determina
automáticamente en función de la imagen del original y el tamaño del papel.
1. Pulse Menú ( ) en el panel de control.
2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Funcion Copia y pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Disposicion y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Duplicado y pulse OK.
5. Cuando aparezca Si, pulse OK.
6. Pulse Iniciar (
) en el panel de control para iniciar la copia.
No se puede ajustar el tamaño de la copia con Reducir/Ampl. para la función Duplicado.
Borrado imágenes de fondo
Esta función resulta útil cuando se copian originales que contienen color en el fondo, como los periódicos o los
catálogos.
1. Pulse Menú (
) en el panel de control.
2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Funcion Copia y pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Ajust. fondo y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la opción de encuadernación deseada.
Desactivado: desactiva esta función.
Automatico: optimiza el fondo.
Mejorar niv.1~2: cuanto más alto sea el número, más vivo será el color de fondo.
Borrar niv. 1~4: cuanto más alto sea el número, más claro será el fondo.
5. Pulse OK para guardar la selección.
6. Pulse Parar/Borrar ( ) para volver al modo listo del dispositivo.
Copia
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/copying.htm[12/2/2011 2:44:31 PM]
Decidir el formato de producción de copias
Puede configurar la impresora para que ordene el trabajo de copia. Por ejemplo, si realiza dos copias de un original de
tres páginas, se imprimirá, en primer lugar, un documento de tres páginas completo y, a continuación, el segundo.
1. Coloque un único original cara abajo en el cristal del escáner.
(Consulte Carga de originales.)
2. Pulse OK e introduzca el número de copias con la flecha derecha/izquierda.
3. Pulse Menú (
) en el panel de control.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Config. Copia y pulse OK.
5. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Cambiar pred. y pulse OK.
6. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Interc. copias y pulse OK.
7. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Activado y pulse OK.
Activado: imprime las copias en juegos para que coincidan con la secuencia de los originales.
Desactivado: imprime las copias ordenadas en grupos de páginas individuales.
8. Pulse Parar/Borrar ( ) para volver al modo listo del dispositivo.
9. Pulse Iniciar (
) para iniciar la copia.
Se imprimirá un documento completo seguido de un segundo documento completo.
Configurar el tiempo de espera de la copia
Puede configurar el tiempo que la impresora debe esperar para restaurar los ajustes de copia predeterminados si no se
inicia ninguna tarea de copia después de modificarlos en el panel de control.
1. Pulse Menú (
) en el panel de control.
2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Conf. sistema y pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Conf. equipo y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Tiempo espera y pulse OK.
5. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la configuración de tiempo que desee.
Si selecciona Desactivado, el equipo no restaurará los valores predeterminados hasta que pulse Iniciar (
) para
iniciar la copia o Parar/Borrar ( ) para cancelar el proceso.
6. Pulse OK para guardar la selección.
7. Pulse Parar/Borrar (
) para volver al modo listo del dispositivo.
Escaneado
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/scanning.htm[12/2/2011 2:44:32 PM]
Escaneado
La función de digitalización de la impresora le permite convertir imágenes y texto en archivos digitales que puede almacenar
en su equipo.
Este capítulo incluye:
Método básico de escaneado
Escaneado de originales y envío al equipo (Esc. a PC)
Uso del Dell Scan and Fax Manager
Escaneado con software compatible con TWAIN
Escaneado con el controlador WIA
Escaneado en Macintosh
Escaneado en Linux
La resolución máxima que se puede obtener depende de diversos factores, como la velocidad del equipo, el espacio
disponible en el disco, la memoria, el tamaño de la imagen que se desea digitalizar y la configuración de la
profundidad de los bits. Por lo tanto, en función de la imagen que desee digitalizar y del sistema que posea, es posible
que no pueda digitalizar con determinadas resoluciones, especialmente la resolución optimizada.
Método básico de escaneado
Puede digitalizar los originales con la impresora mediante un cable USB.
Dell Scan and Fax Manager: digitalice los originales desde el panel de control. A continuación, los datos
escaneados se guardarán en la carpeta Mis documentos de los equipos conectados. Cuando instala todo el software
del CD suministrado, el Dell Scan and Fax Manager también se instala de manera automática en el equipo. (Consulte
Uso del Dell Scan and Fax Manager.)
TWAIN: TWAIN es una de las aplicaciones de imagen preestablecidas. Al escanear una imagen, se ejecuta la
aplicación seleccionada, lo que permite controlar el proceso de digitalización (consulte
Escaneado con software
compatible con TWAIN).
SmarThru: este programa es el software que se suministra con el equipo. Puede utilizar este programa para
escanear imágenes o documentos. (Consulte el
SmarThru.)
WIA: WIA son las siglas de Windows Images Acquisition (adquisición de imágenes de Windows). Para usar esta
función, su equipo deberá estar conectado al dispositivo directamente mediante un cable USB (consulte
Escaneado
con el controlador WIA).
Escaneado de originales y envío al equipo (Esc. a PC)
Puede escanear una imagen en el dispositivo a través del programa Dell Scan and Fax Manager que está instalado en el
equipo conectado en red.
Este es el método de escaneado básico para dispositivos conectados mediante USB.
1. Asegúrese de que el dispositivo esté conectado al equipo y encendido.
2. Coloque un único original cara abajo en el cristal del escáner.
(Consulte el Carga de originales.)
3. Pulse Escanear en (
) en el panel de control.
4. En el PC loc., pulse OK.
Si ve el mensaje No disponible, verifique la conexión de puerto.
5. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el programa de aplicación que desea utilizar y pulse OK.
La configuración predeterminada es Mis documentos.
Para agregar o eliminar la carpeta donde está guardado el archivo escaneado, agregue la carpeta a Dell Scan
and Fax Manager o elimínela > Propiedades > Definir el botón Escanear.
6. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la configuración que desee y pulse OK.
Escaneado
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/scanning.htm[12/2/2011 2:44:32 PM]
Resolucion: establece la resolución de la imagen.
Color escan.: establece el modo de color.
Formato escan.: establece el formato de archivo en el que se guardará la imagen.
Tam. escaneado: establece el tamaño de la imagen.
Formato escan. aparece solo si selecciona Scan Destination en Mis documentos.
Si desea escanear desde la configuración predeterminada, pulse Iniciar ( ).
7. Comenzará el escaneado.
La imagen escaneada se guardará en la carpeta Mis documentos > Mis imágenes > Dell del equipo.
Puede utilizar el controlador de TWAIN para escanear rápidamente en el programa Dell Scan and Fax
Manager.
En Windows también puede escanear pulsando Inicio > Panel de control > Dell Scan and Fax
Manager > Escaneado rápido.
Uso del Dell Scan and Fax Manager
Si ha instalado el controlador de la impresora, también se habrá instalado el programa Dell Scan and Fax Manager. Inicie
el programa Dell Scan and Fax Manager para encontrar información acerca del programa y acerca del estado del
controlador de digitalización instalado. Con este programa, podrá cambiar la configuración de escaneado, y agregar o
eliminar las carpetas donde estén guardados los documentos escaneados en el equipo.
El programa Dell Scan and Fax Manager solo puede usarse en el sistema Windows.
1. En el menú Inicio, haga clic en Panel de control > Dell Scan and Fax Manager.
2. Seleccione el dispositivo apropiado en la ventana Dell Scan and Fax Manager.
3. Pulse Propiedades.
4. La ficha Definir el botón Escanear permite cambiar la configuración de escaneado y de destino de almacenamiento,
además de agregar o eliminar los archivos de formato y de programa de la aplicación.
5. Cuando haya finalizado con la configuración, haga clic en Aceptar.
Destino de escaneado
Lista de destinos disponibles: muestra la lista de aplicaciones enlazadas actualmente a las imágenes
escaneadas en el registro del PC. Seleccione el programa que desea utilizar, haga clic en la flecha derecha y
añádalo a Lista de destinos del panel frontal.
Lista de destinos del panel frontal: muestra la lista de aplicaciones para abrir la imagen escaneada.
Añadir aplicación: permite añadir una aplicación que desea utilizar a la Lista de destinos disponibles.
Eliminar aplicación: permite eliminar un elemento añadido por el usuario a la Lista de destinos disponibles.
Formato del archivo: permite seleccionar la forma en que los datos escaneados se guardarán. Puede seleccionar
entre BMP, JPEG, PDF y TIFF.
Propiedades de escaneado
ID del ordenador: muestra el ID del equipo.
Guardar ubicación: permite elegir la ubicación de la carpeta predeterminada donde se guardarán las copias.
Resolución: permite seleccionar la resolución de escaneado.
Color de escaneado: permite seleccionar el color de escaneado.
Tamaño de escaneado: permite seleccionar el tamaño de escaneado.
ADF Dúplex: escanea ambas caras de manera automática. Si su modelo no cuenta con esta opción, aparecerá
atenuada.
Mostrar vista previa: si marca esta casilla podrá previsualizar las opciones de escaneados aplicadas. Puede
modificar las opciones antes de escanear.
Predeterminado: permite volver a las opciones predeterminadas.
Escaneado con software compatible con TWAIN
Si desea escanear documentos con otro software, deberá utilizar un software que sea compatible con TWAIN, como, por
Escaneado
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/scanning.htm[12/2/2011 2:44:32 PM]
ejemplo, Adobe Photoshop.
Siga estos pasos para escanear con software compatible con TWAIN:
1. Asegúrese de que el dispositivo esté conectado al equipo y encendido.
2. Coloque un único original cara abajo en el cristal del escáner.
(Consulte Carga de originales.)
3. Abra una aplicación como, por ejemplo, Adobe Photoshop.
4. Abra la ventana TWAIN y defina las opciones de escaneado.
5. Escanee y guarde la imagen obtenida.
Escaneado con el controlador WIA
El equipo también es compatible con el controlador Windows Image Acquisition (WIA) para la digitalización de imágenes.
WIA es uno de los componentes estándar proporcionados por Microsoft Windows XP/Vista/7 y funciona con cámaras y
escáneres digitales. A diferencia del controlador TWAIN, el controlador WIA permite escanear una imagen y trabajar con
ella fácilmente sin utilizar software adicional.
El controlador WIA solo funciona en sistemas operativos Windows XP/Vista/7 con puertos USB.
Windows XP
1. Asegúrese de que el dispositivo esté conectado al equipo y encendido.
2. Coloque un único original cara abajo en el cristal del escáner.
(Consulte
Carga de originales.)
3. En el menú Inicio, seleccione Panel de control >Escáneres y cámaras.
4. Haga doble clic en el icono del controlador del escáner. Aparecerá el Asistente para escáner y cámara.
5. Haga clic en Siguiente.
6. Establezca la opción en la ventana Elija las preferencias de digitalización y haga clic en Vista previa para ver
cómo las opciones afectan a la imagen.
7. Haga clic en Siguiente.
8. Escriba un nombre de imagen y seleccione un formato de archivo y un destino para guardar la imagen.
9. La imagen se ha copiado correctamente en su equipo. Seleccione una de las opciones de la pantalla.
10. Haga clic en Siguiente.
11. Haga clic en Finalizar.
Windows Vista
1. Asegúrese de que el dispositivo esté conectado al equipo y encendido.
2. Coloque un único original cara abajo en el cristal del escáner.
(Consulte
Carga de originales.)
3. En el menú Inicio, seleccione Panel de control > Hardware y sonido > Escáneres y cámaras.
4. Haga doble clic en Digitalizar un documento o una imagen. Aparecerá la aplicación Fax y Escáner de
Windows.
Puede hacer clic en Ver escáneres y cámaras para ver los escáneres,
Si no existe Digitalizar un documento o una imagen, abra el programa MS paint y en Archivo haga
clic en Desde escáner o cámara...
5. Haga clic en Nueva digitalización. Aparecerá el controlador del escáner.
6. Seleccione las preferencias de digitalización y haga clic en Vista previa para ver como esas preferencias afectan a
la imagen.
7. Haga clic en Digitalizar.
Si desea cancelar el trabajo de digitalización, pulse el botón Cancelar en el Asistente para escáner y cámara.
Windows 7
1. Asegúrese de que el dispositivo esté conectado al equipo y encendido.
2. Coloque un único original cara abajo en el cristal del escáner.
Escaneado
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/scanning.htm[12/2/2011 2:44:32 PM]
(Consulte Carga de originales.)
3. En el menú Inicio, seleccione Panel de control > Hardware y sonido > Dispositivos e impresoras.
4. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador del dispositivo en Impresoras y faxes >
Iniciar digitalización. Aparece la aplicación Nueva digitalización.
5. Seleccione las preferencias de digitalización y haga clic en Vista previa para ver como esas preferencias afectan a
la imagen.
6. Haga clic en Digitalizar.
Escaneado en Macintosh
Puede escanear documento con el programa Image Capture. El sistema operativo Macintosh ofrece el programa Image
Capture.
1. Asegúrese de que el dispositivo esté conectado al equipo y encendido.
2. Coloque un único original cara abajo en el cristal del escáner.
(Consulte Carga de originales.)
3. Inicie Applications y, a continuación, en Image Capture.
Si aparece el mensaje No Image Capture device connected, desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo.
Si el problema persiste, consulte la ayuda de Image Capture.
4. Configure las opciones de escaneado de este programa.
5. Escanee y guarde la imagen obtenida.
Para obtener más información sobre Image Capture, consulte la ayuda de Image Capture.
Utilice programas compatibles con TWAIN para aplicar más opciones de escaneado.
También puede escanear utilizando software compatible con TWAIN, como Adobe Photoshop.
El proceso de digitalización varía según el software compatible con TWAIN. Consulte el Manual del usuario del
software.
Si el escaneado no funciona en Image Capture, actualice el SO Mac a la última versión. Image Capture
funciona correctamente en Mac OS X 10.3.9 o superior y en Mac OS X 10.4.7 o superior.
Escaneado en Linux
Puede escanear documentos desde la ventana Unified Driver Configurator.
Escaneado
1. Haga doble clic en Unified Driver Configurator en el escritorio.
2. Haga clic en el botón para ir a Scanners configuration.
3. Seleccione el escáner de la lista.
Escaneado
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/scanning.htm[12/2/2011 2:44:32 PM]
Si utiliza un solo dispositivo de impresión conectado al ordenador y encendido, el escáner aparece en la lista y se
selecciona automáticamente.
Si tiene dos o más escáneres conectados al ordenador, puede seleccionar cualquiera de ellos para que funcionen
en cualquier momento. Por ejemplo, mientras la adquisición se encuentra en progreso en el primer escáner, puede
seleccionar el segundo escáner, configurar las opciones del dispositivo y comenzar la adquisición de la imagen
simultáneamente.
4. Haga clic en Properties.
5. Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos o coloque un original
de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner.
(Consulte Carga de originales.)
6. En la ventana Scanner Properties, seleccione Preview.
El documento se escaneará y aparecerá la vista preliminar de la imagen en el Preview Pane.
Escaneado
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/scanning.htm[12/2/2011 2:44:32 PM]
7. Arrastre el puntero para configurar la imagen que se escaneará en el Preview Pane.
8. Cambie las opciones de digitalización en las secciones Image Quality y Scan Area.
Image Quality: permite seleccionar la composición de color y la resolución de escaneado de la imagen.
Scan Area: permite seleccionar el tamaño de la página. El botón Advanced permite configurar el tamaño de
la página de forma manual.
Si desea utilizar una de las opciones de escaneado predeterminadas, selecciónela de la lista desplegable Job Type
(consulte
Cómo agregar configuraciones de tipos de trabajo).
Haga clic en Default para restablecer la configuración predeterminada de las opciones de escaneado.
9. Cuando haya terminado, haga clic en Scan para iniciar el escaneado.
La barra de estado aparecerá en el extremo inferior izquierdo de la ventana y mostrará el progreso de la
digitalización. Para cancelar el escaneado, haga clic en Cancel.
10. Aparecerá la imagen escaneada.
Si desea editar la imagen digitalizada, utilice la barra de herramientas (consulte Uso de Image Manager).
11. Cuando haya terminado, haga clic en Save en la barra de herramientas.
12. Seleccione el directorio de archivos donde desea guardar la imagen e introduzca un nombre para el archivo.
13. Haga clic en Save.
Cómo agregar configuraciones de tipos de trabajo
Puede guardar la configuración de opciones de escaneado para utilizarla más adelante.
Para guardar una nueva configuración de tipo de trabajo:
1. Cambie las opciones en la ventana Scanner Properties.
2. Haga clic en Save As.
3. Introduzca un nombre para la configuración.
4. Haga clic en OK.
La configuración se agregará a la lista desplegable Saved Settings.
Escaneado
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/scanning.htm[12/2/2011 2:44:32 PM]
Para guardar una configuración de tipo de trabajo para el próximo trabajo de
digitalización:
1. Seleccione la configuración que desea utilizar de la lista desplegable Job Type.
2. La próxima vez que abra la ventana Scanner Properties, se seleccionará automáticamente la configuración
guardada para el trabajo de escaneado.
Para borrar una configuración de tipo de trabajo:
1. Seleccione la configuración que desea borrar de la lista desplegable Job Type.
2. Haga clic en Delete.
La configuración ha sido borrada de la lista.
Uso de Image Manager
La aplicación Image Manager brinda herramientas y comandos de menú para editar la imagen escaneada.
Utilice las herramientas siguientes para editar la imagen:
Herramientas Nombre Función
Save Guarda la imagen.
Undo
Cancela la última acción.
Redo
Restablece la acción que se canceló.
Scroll
Permite desplazarse por la imagen.
Crop
Corta el área seleccionada de la imagen.
Zoom Out
Aleja la imagen.
Zoom In
Acerca la imagen.
Scale Permite cambiar la escala del tamaño de la imagen; puede introducir el tamaño
manualmente o determinar la proporción para realizar una escala parcial, vertical u
horizontal.
Rotate
Permite rotar la imagen; puede seleccionar el número de grados de la lista desplegable.
Escaneado
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/scanning.htm[12/2/2011 2:44:32 PM]
Flip
Permite dar la vuelta a la imagen de forma vertical u horizontal.
Effect
Permite ajustar el brillo o el contraste de la imagen, o bien invertirla.
Properties
Muestra las propiedades de la imagen.
Para obtener más información sobre la aplicación Image Manager, consulte la ayuda en la pantalla.
Estado y configuración avanzada del dispositivo
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/machine_status_and_advanced_feature.htm[12/2/2011 2:44:33 PM]
Estado y configuración avanzada del
dispositivo
En este capítulo se explica cómo explorar el estado actual del dispositivo, así como el método de configuración avanzada de
éste. Lea este capítulo atentamente, ya que le permitirá usar las diferentes funciones del dispositivo.
Este capítulo incluye:
Configuración de copia
Impresión de un informe
Borrado de la memoria
Descripción general de los menús
Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las opciones. En ese caso, dichas opciones no estarán
disponibles.
Configuración de copia
Modificación de las opciones de configuración de la copia
Puede configurar diferentes opciones para la producción de copias.
1. Pulse Menú (
) en el panel de control.
2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Config. Copia y pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el elemento de configuración de copia que desee y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la opción de configuración que desee y pulse OK.
5. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la configuración que desee y pulse OK.
6. Repita los pasos 4 y 6 si es necesario.
7. Pulse Parar/Borrar ( ) para volver al modo listo del dispositivo.
Cambiar prefijados
Opción Descripción
Copias Puede introducir el número de copias mediante el teclado numérico.
Interc. copias
Puede configurar la impresora para que ordene el trabajo de copia.
Si desea obtener más información, consulte Decidir el formato de producción de copias.
Reducir/Ampl.
Permiten reducir o ampliar el tamaño de una copia.
Oscuridad
Permiten ajustar el nivel de brillo para mejorar la nitidez de la copia, cuando el original contiene
marcas claras e imágenes oscuras.
Tipo original
Permiten mejorar la calidad de la copia mediante la selección del tipo de documento de la copia
actual.
Impresión de un informe
Puede imprimir un informe de la configuración o la lista de fuentes del dispositivo, etc.
1. Pulse Menú (
) en el panel de control.
2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Conf. sistema y pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Informe y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la lista o el informe que desea imprimir, y pulse OK.
Si desea imprimir todos los informes y listas, seleccione Informe gen.
5. Pulse OK cuando aparezca Si para confirmar la impresión.
Estado y configuración avanzada del dispositivo
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/machine_status_and_advanced_feature.htm[12/2/2011 2:44:33 PM]
Se imprimirá la información seleccionada.
Opción Descripción
Configuracion
Esta lista muestra el estado de las opciones que el usuario puede seleccionar. Puede imprimir esta lista
para confirmar los cambios después de modificar los ajustes.
Borrado de la memoria
Si lo desea, puede borrar de forma selectiva la información guardada en la memoria del equipo.
1. Pulse Menú (
) en el panel de control.
2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Conf. sistema y pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Borrar ajuste y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el elemento que desea borrar y pulse OK.
5. Pulse OK cuando aparezca Si para confirmar que desea borrar la entrada.
6. Repita los pasos 4 y 5 para borrar otro objeto.
7. Pulse Parar/Borrar ( ) para volver al modo listo del dispositivo.
Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las opciones. En ese caso, dichas opciones no
estarán disponibles.
Opción Descripción
Todos
ajustes
Borra todos los datos almacenados en la memoria y restablece todos los ajustes a los valores
predeterminados de fábrica.
Config.
Copia
Restablece todas las opciones de copia a los valores predeterminados de fábrica.
Conf. escan.
Restablece todas las opciones de digitalización a los valores predeterminados de fábrica.
Conf.
sistema
Restablece todas las opciones del sistema a las predeterminadas de fábrica.
Descripción general de los menús
El panel de control permite acceder a los diversos menús para configurar la impresora o usar sus funciones. A estos
menús se accede pulsando Menú ( ).
Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las opciones. En ese caso, dichas opciones no
estarán disponibles.
Elementos Opción
Funcion Copia Reducir/Ampl.
Oscuridad
Tipo original
Disposicion
Ajust. fondo
Config. Copia Tam. escaneado
Cambiar pred.
Copias
Interc. copias
Reducir/Ampl.
Oscuridad
Tipo original
Conf. sistema Conf. equipo
Idioma
Ahorro energia
Tiempo espera
T.espera trab.
Estado y configuración avanzada del dispositivo
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/machine_status_and_advanced_feature.htm[12/2/2011 2:44:33 PM]
Ajuste altitud
Ahorro toner
Conf. papel
Tam. de papel
Tipo de papel
Origen papel
Informe
Informe gen.
Configuracion
Mantenimiento
Elim msj vacío
[a]
Dur. consum.
Alerttonerbajo
Num. serie
Apilado papel
Borrar ajuste
Todos ajustes
Config. Copia
Conf. escan.
Conf. sistema
[a]
Este menú aparece solo cuando el cartucho de tóner está a punto de agotarse.
Herramientas de administración
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/management_tools.htm[12/2/2011 2:44:34 PM]
Herramientas de administración
En este capítulo se explican las herramientas de administración que se suministran.
Este capítulo incluye:
Introducción de herramientas útiles de administración
Uso del Monitor de estado de la impresora
Uso de Adquisición de tóners Dell Láser MFP 1133
Uso de la utilidad de configuración de impresora
Utilidad de actualización de firmware
SmarThru
Uso de Unified Driver Configurator de Linux
Introducción de herramientas útiles de administración
Los programas a continuación lo ayudan a utilizar el dispositivo de manera conveniente.
Uso del Monitor de estado de la impresora.
Uso de Adquisición de tóners Dell Láser MFP 1133.
Uso de la utilidad de configuración de impresora.
Utilidad de actualización de firmware.
SmarThru.
Uso de Unified Driver Configurator de Linux.
Uso del Monitor de estado de la impresora
El programa Monitor de estado de la impresora solo se puede usar en los sistemas que ejecuten un sistema operativo
Microsoft Windows.
Monitor de estado de la impresora se instala automáticamente con el software de la impresora.
Para utilizar este programa necesita los siguientes requisitos del sistema:
Windows. Compruebe que el sistema operativo de Windows sea compatible con su impresora. (consulte
Requisitos del sistema).
Descripción del Monitor de estado de la impresora
Si se produce un error durante la impresión, puede comprobar el error en Monitor de estado de la impresora.
Se puede iniciar el Monitor de estado de la impresora desde el menú Inicio; seleccione Programas o Todos los
programas > Dell > Impresoras Dell > el nombre del controlador de la impresora > Monitor de estado de la
impresora.
El programa Monitor de estado de la impresora muestra el estado actual del dispositivo y una estimación del nivel de
tóner restante en los cartuchos de tóner, entre otros tipos de información.
Herramientas de administración
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/management_tools.htm[12/2/2011 2:44:34 PM]
1
Estado de la
impresión
El Monitor de estado de la impresora muestra el estado actual de la impresora.
2
Nivel de tóner Consulte el nivel de tóner restante en el cartucho.
3
Pedido
consumibles
Solicite cartuchos de tóner de repuesto en la web.
4
Ayuda Cuando se produce un error aparece el botón Ayuda. Puede abrir directamente la sección de
solución de problemas del Manual del usuario.
5
Manual usuario Ver el Manual del usuario.
Cambiar la configuración del programa Monitor de estado de la impresora
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Monitor de estado de la impresora y seleccione Opciones.
Seleccione la configuración que desee en la ventana Opciones.
Uso de Adquisición de tóners Dell Láser MFP 1133
La ventana Adquisición de tóners Dell Láser MFP 1133 también muestra el nivel de tóner restante y permite adquirir los
cartuchos de tóner de recambio.
Uso de la utilidad de configuración de impresora
Cuando instale el software Dell, la Utilidad de configuración de impresora se instalará automáticamente.
Cómo abrir la Utilidad de configuración de impresora.
Si es usuario de Windows, puede iniciar la Utilidad de configuración de impresora desde el menú Inicio, seleccione
Programas o Todos los programas > Dell > Impresoras Dell > el nombre del controlador de la impresora >
Utilidad de configuración de impresora.
La ventana Utilidad de configuración de impresora ofrece varias funciones.
Para obtener más información, haga clic en el botón del icono de ayuda.
Utilidad de actualización de firmware
La Utilidad para actualizar firmware permite realizar el mantenimiento del dispositivo mediante la actualización de
firmware.
Si es usuario de Windows, puede iniciar la Utilidad para actualizar firmware desde el menú Inicio, seleccione Programas
o Todos los programas > Dell > Impresoras Dell > el nombre del controlador de la impresora > Utilidad para
actualizar firmware.
SmarThru
El CD de software suministrado incluye SmarThru. SmarThru le ofrece funciones prácticas para utilizar con su dispositivo.
Iniciar SmarThru
Siga los pasos siguientes para iniciar SmarThru:
Herramientas de administración
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/management_tools.htm[12/2/2011 2:44:34 PM]
1. Asegúrese de que la máquina y el ordenador estén activados y conectados correctamente entre ellos.
2. Una vez instalado SmarThru, verá el icono de SmarThru en el escritorio.
3. Haga doble clic en el icono de SmarThru.
4. Aparece SmarThru.
Digitalizar en: permite digitalizar una imagen y guardarla en una aplicación o carpeta, enviarla por correo
electrónico o publicarla en un sitio web.
Imagen: permite modificar una imagen que ha guardado como archivo de gráfico y enviarla a una aplicación
o carpeta seleccionada, enviarla por correo electrónico o publicarla en un sitio web.
Imprimir: permite imprimir las imágenes que ha guardado. Podrá imprimir imágenes en modo blanco y
negro o color, si el equipo lo admite.
Para obtener más información sobre SmarThru, haga clic en
en el ángulo superior derecho de la ventana.
Aparece la ventana de ayuda de SmarThru; puede ver a la ayuda en pantalla suministrada en el programa
SmarThru.
Siga los pasos siguientes para desinstalar SmarThru. Antes de proceder con la desinstalación, asegúrese de que no
haya ninguna aplicación abierta en el ordenador.
a. En el menú Inicio, seleccione Programas o Todos los programas.
b. Seleccione Impresoras Dell > SmarThru 4 > Desinstalar SmarThru 4.
c. Cuando el equipo le solicite que confirme la selección, lea la notificación y haga clic en OK.
d. Haga clic en Finalizar.
Utilización de SmarThru
Escaneado
1. Haga clic en Digitalizar en.
Herramientas de administración
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/management_tools.htm[12/2/2011 2:44:34 PM]
Aplicación: digitalizar una imagen y colocarla en una aplicación de edición de imágenes, como Paint o
Adobe Photoshop.
Correo electrónico: permite digitalizar una imagen y enviarla por correo electrónico. Permite digitalizar
una imagen, realizar una vista preliminar y enviarla por correo electrónico.
Para enviar una imagen por correo electrónico, deberá tener un programa cliente de correo (como
Outlook Express), que se configura con la cuenta de correo electrónico.
Carpeta: permite digitalizar una imagen y guardarla en una carpeta. Permite digitalizar una imagen,
realizar una vista preliminar y colocarla en la carpeta que usted elija.
OCR: permite digitalizar una imagen y efectuar un reconocimiento de texto. permite digitalizar una
imagen, visualizar una vista preliminar y enviarla al programa OCR para reconocimiento de texto.
Opción de digitalización recomendada para OCR.
Resolución: 200 o 300 dpi.
Tipo de imagen: escala de grises o blanco y negro.
Web: Permite digitalizar una imagen, realizar una vista preliminar y publicarla en un sitio web con el
formato de archivo especificado para la imagen que desea publicar.
Configuración: permite personalizar configuraciones de las funciones básicas de Digitalizar en. Permite
personalizar configuraciones para las funciones Aplicación,Correo electrónico,OCR y Web.
2. Seleccione la configuración de escaneado y haga clic en Digitalizar.
Impresión
1. Haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el archivo que desea imprimir.
3. Seleccione la impresora que desea utilizar para imprimir.
4. Haga clic en Imprimir para iniciar el trabajo.
Herramientas de administración
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/management_tools.htm[12/2/2011 2:44:34 PM]
Uso de Unified Driver Configurator de Linux
Unified Driver Configurator es una herramienta diseñada principalmente para configurar dispositivos. Para utilizar Unified
Driver Configurator, es necesario que instale Unified Linux Driver (consulte Linux).
Después de instalar el controlador en el sistema Linux, se creará de forma automática el icono de Unified Driver
Configurator en el escritorio.
Cómo abrir Unified Driver Configurator
1. Haga doble clic en Unified Driver Configurator en el escritorio.
También puede hacer clic en el icono del menú Startup y seleccionar Dell Unified Driver > Unified Driver
Configurator.
2. Haga clic en los botones de la izquierda para avanzar a la ventana de configuración correspondiente.
1. Printers configuration
2. Scanners configuration
3. Ports configuration
Para usar la ayuda en línea, haga clic en Help.
3. Después de cambiar la configuración, haga clic en Exit para cerrar Unified Driver Configurator.
Printers configuration
Printers configuration tiene dos fichas: Printers y Classes.
Ficha Printers
Visualice la configuración de impresión del sistema actual haciendo clic en el botón del icono del dispositivo que se
encuentra a la izquierda de la ventana Unified Driver Configurator.
Herramientas de administración
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/management_tools.htm[12/2/2011 2:44:34 PM]
1
Cambia a Printers configuration.
2
Muestra todos los dispositivos instalados.
3
Muestra el estado, el nombre del modelo y URI del dispositivo.
Los botones de control de la impresora son:
Refresh: actualiza la lista de dispositivos disponibles.
Add Printer: permite agregar un dispositivo nuevo.
Remove Printer: elimina el dispositivo seleccionado.
Set as Default: configura el dispositivo seleccionado como dispositivo predeterminado.
Stop/Start: detiene/inicia el dispositivo.
Test: permite imprimir una página de prueba para verificar si el equipo funciona correctamente.
Properties: permite visualizar y cambiar las propiedades de la impresora.
Ficha Classes
La ficha Clases muestra la lista de clases de dispositivos disponibles.
Herramientas de administración
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/management_tools.htm[12/2/2011 2:44:34 PM]
1
Muestra todas las clases de dispositivo.
2
Muestra el estado de la clase y la cantidad de dispositivos en la clase.
Refresh: renueva la lista de clases.
Add Class: permite agregar una nueva clase de dispositivo.
Remove Class: elimina la clase de dispositivo seleccionado.
Scanners configuration
En esta ventana, podrá monitorizar la actividad de los dispositivos de digitalización, ver la lista de dispositivos Dell
instalados, cambiar las propiedades de los dispositivos y escanear imágenes.
Herramientas de administración
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/management_tools.htm[12/2/2011 2:44:34 PM]
1
Cambia a Scanners configuration.
2
Muestra todos los escáneres instalados.
3
Muestra el proveedor, el nombre del modelo y el tipo de escáner.
Properties: permite cambiar las propiedades de digitalización y digitalizar un documento.
Ports configuration
En esta ventana, puede visualizar la lista de puertos disponibles, verificar el estado de cada puerto y liberar un puerto
ocupado una vez finalizado el trabajo.
Herramientas de administración
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/management_tools.htm[12/2/2011 2:44:34 PM]
1
Cambia a Ports configuration.
2
Muestra todos los puertos disponibles.
3
Muestra el tipo de puerto, el dispositivo conectado al puerto y el estado.
Refresh: renueva la lista de puertos disponibles.
Release port: libera el puerto seleccionado.
Cómo compartir puertos entre impresoras y escáneres
La impresora puede estar conectada a un equipo anfitrión por medio del puerto paralelo o del puerto USB. Debido a
que la impresora contiene más de un dispositivo (impresora y escáner), es necesario organizar el acceso adecuado
de las aplicaciones instaladas por el usuario a estos dispositivos por medio del único puerto I/O.
El paquete Unified Linux Driver brinda un mecanismo adecuado de puerto compartido utilizado por controladores de
impresoras y dispositivos de digitalización de Dell. Los controladores se dirigen a los dispositivos por medio de los
denominados puertos de impresora. Es posible ver el estado de cualquier puerto en Ports configuration. Los
puertos compartidos evitan el acceso a un bloque funcional del dispositivo mientras se encuentre otro bloque en
uso.
Recomendamos instalar los nuevos dispositivos en el sistema con la ayuda de Unified Driver Configurator. En ese
caso, se le solicitará que elija un puerto I/O para el nuevo dispositivo. Esta elección brindará la configuración más
adecuada para la funcionalidad de la impresora. En los escáneres, los controladores del escáner seleccionan
automáticamente los puertos I/O y, por lo tanto, se aplican las configuraciones adecuadas de forma predeterminada.
Mantenimiento
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/maintenance.htm[12/2/2011 2:44:35 PM]
Mantenimiento
En este capítulo se proporciona información sobre el mantenimiento de la impresora y del cartucho de tóner.
Este capítulo incluye:
Impresión de un informe del dispositivo
Control de la duración de los suministros
Uso de la alerta de tóner bajo
Búsqueda del número de serie
Limpieza de la impresora
Almacenamiento del cartucho de tóner
Consejos para mover y guardar el dispositivo
Impresión de un informe del dispositivo
Puede imprimir un informe de los trabajos y la información de la impresora.
1. Pulse Menú (
) en el panel de control.
2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Conf. sistema y pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Informe y pulse OK.
4. Pulse la flecha izquierda/derecha hasta que aparezca la lista o el informe que desea imprimir, y pulse OK.
Si desea imprimir todos los informes y listas, seleccione Informe gen.
5. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Sien el mensaje Imprimir? y pulse OK.
Control de la duración de los suministros
Si la impresora suele dar problemas de impresión o de atasco de papel, compruebe el número de páginas que se han
impreso. Sustituya las piezas correspondientes, cuando sea necesario.
1. Pulse Menú (
) en el panel de control.
2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Conf. sistema y pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Mantenimiento y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Dur. consum. y pulse OK.
5. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el elemento que desee utilizar y pulse OK.
Info consum.: imprime la página de información de suministros.
Total: muestra el número total de páginas impresas.
Escan. plano: muestra el número de páginas digitalizadas mediante el cristal del escáner.
6. Pulse Parar/Borrar ( ) para volver al modo listo del dispositivo.
Uso de la alerta de tóner bajo
Si el nivel de tóner del cartucho es bajo, aparece un mensaje que informa al usuario que cambie el cartucho de tóner.
Puede configurar esta opción para que aparezca o no el mensaje.
En el panel de control
1. Pulse Menú ( ) en el panel de control.
2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Conf. sistema y pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Mantenimiento y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Alerttonerbajo y pulse OK.
5. Seleccione el valor adecuado y, luego, haga clic en OK.
6. Pulse Parar/Borrar ( ) para volver al modo listo del dispositivo.
Mantenimiento
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/maintenance.htm[12/2/2011 2:44:35 PM]
En el equipo
1. Asegúrese de haber instalado el controlador de la impresora con el CD de software de la impresora suministrado.
2. Se puede iniciar la Utilidad de configuración de impresora desde el menú Inicio, seleccione Programas o Todos
los programas > Dell > Impresoras Dell > el nombre del controlador de la impresora > Utilidad de
configuración de impresora.
3. Haga clic en Conf. de la impresora.
4. Haga clic en Ajuste > Alerta de bajo nivel de tóner. Seleccione el valor adecuado y, luego, haga clic en
Aplicar.
Búsqueda del número de serie
Cuando llame por teléfono al servicio de asistencia o cuando se registre como usuario en el sitio web de Dell, se le
solicitará que introduzca el número de serie de la impresora mediante los pasos siguientes:
1. Pulse Menú (
) en el panel de control.
2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Conf. sistema y pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Mantenimiento y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Num. serie y pulse OK.
5. Compruebe el número de serie de la impresora.
6. Pulse Parar/Borrar ( ) para volver al modo listo del dispositivo.
Limpieza de la impresora
Si ocurren problemas en la calidad de impresión o si utiliza el dispositivo en un entorno con polvo, deberá limpiar el
dispositivo con regularidad para mantener las mejores condiciones de impresión y usar su dispositivo por más tiempo.
No limpie la carcasa de la impresora con sustancias que contengan grandes cantidades de alcohol, disolvente u
otras sustancias concentradas, porque podrían decolorarla o deformarla.
Si el dispositivo o el área que lo rodea está contaminado con tóner, utilice un paño o un papel suave empapado
en agua para limpiarlos. Si utiliza un aspirador, el tóner quedará en el aire y puede ser perjudicial.
Limpieza de la parte externa
Limpie la carcasa del dispositivo con un paño suave que no desprenda pelusa. Humedezca el paño ligeramente con
agua, pero tenga cuidado para que no caiga agua sobre el dispositivo ni dentro de éste.
Limpieza de la parte interna
Durante el proceso de impresión, es posible que en el interior de la impresora se acumule papel, tóner y polvo. Esta
acumulación puede causar problemas de calidad de impresión, como motas de tóner o manchas. La limpieza del interior
el dispositivo eliminará y disminuirá estos problemas.
1. Apague el dispositivo y desenchufe el cable de alimentación. Espere a que el dispositivo se enfríe.
2. Abra la puerta frontal y extraiga el cartucho de tóner. Déjelo en una superficie limpia y plana.
Para evitar el deterioro del cartucho de tóner, procure no exponerlo a la luz durante un período
prolongado. Cúbralo con un trozo de papel si es necesario.
Mantenimiento
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/maintenance.htm[12/2/2011 2:44:35 PM]
No toque la superficie de color verde de la parte inferior del cartucho de tóner. Use el asa del cartucho
para evitar tocar esta zona.
3. Utilice un paño seco que no desprenda pelusa para limpiar el polvo y el tóner derramado en el área del cartucho de
tóner.
Al limpiar el interior de la impresora, tenga cuidado de no dañar el rodillo de transferencia ni ninguna otra
parte interna. No utilice solventes, como benceno, o disolvente para limpiar. Se pueden problemas
relacionados con la calidad de impresión y provocar daños en el dispositivo.
4. Localice la tira larga de cristal (LSU) dentro de la parte superior del compartimiento del cartucho y limpie el cristal
cuidadosamente con un paño.
5. Vuelva a colocar el cartucho de tóner y cierre la puerta frontal.
6. Conecte el cable de alimentación y encienda la impresora.
Limpieza de la unidad de escaneado
La unidad de escaneado debe mantenerse siempre limpia para garantizar la mejor calidad de impresión posible. Es
conveniente limpiar la unidad de escaneado al inicio de cada jornada y durante el día, tantas veces como sea necesario.
1. Para ello, humedezca una toalla de papel o un paño suave que no desprenda pelusa.
2. Abra la tapa del escáner.
3. Pase el paño por la superficie del cristal del escáner y del cristal del alimentador de documentos hasta que esté
limpia y seca.
1. Tapa del escáner
2. Cristal del escáner
3. Cristal del alimentador de documentos
4. Barra lateral
Mantenimiento
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/maintenance.htm[12/2/2011 2:44:35 PM]
4. Limpie la parte inferior de la tapa del escáner y la barra blanca hasta que estén limpias y secas.
5. Cierre la tapa del escáner.
Almacenamiento del cartucho de tóner
Los cartuchos de tóner son sensibles a la luz, a la temperatura y a la humedad. Siga estas recomendaciones para
garantizar un rendimiento óptimo, la mejor calidad y la duración más larga posibles del cartucho de tóner de Dell.
Guarde este cartucho en el mismo entorno en el que se utilizará la impresora; este espacio debería tener unas
condiciones de humedad y de temperatura controladas. El cartucho de tóner debe permanecer en el embalaje original sin
abrir hasta su instalación. Si el embalaje original no está disponible, cubra la hendidura superior del cartucho con papel y
guárdelo en un armario oscuro.
Si se abre el embalaje del cartucho antes de utilizarlo se reducen considerablemente su duración y rendimiento útil. No lo
guarde en el suelo. Si retira el cartucho de tóner de la impresora, guárdelo siempre:
Dentro de la bolsa protectora del embalaje original.
Guárdelo en posición horizontal (no en posición vertical sobre un extremo) con la misma cara hacia arriba que si las
instalara en el dispositivo.
No almacene el tóner en las condiciones siguientes:
a temperaturas superiores a 40
con humedades inferiores al 20% o superiores al 80%
en entornos con cambios extremos de humedad o temperatura
bajo una fuente directa de luz solar o artificial
en sitios con polvo
en un coche durante un período largo de tiempo
en un entorno en donde haya gases corrosivos
en un entorno de aire salado
Instrucciones de uso
No toque la superficie del tambor fotosensible del cartucho.
No exponga el cartucho a vibraciones o golpes innecesarios.
No gire nunca el tambor manualmente, sobre todo en dirección inversa, ya que puede provocar daños internos y
vertidos de tóner.
Uso de cartuchos de tóner que no sean de Dell y cartuchos rellenados
Dell no recomienda ni aprueba el uso de cartuchos de tóner de otras marcas en la impresora, incluyendo genéricos,
marcas blancas, cartuchos de tóner rellenados o cartuchos reciclados.
La garantía de la impresora de Dell no cubre los daños al dispositivo que estén provocados por la utilización de
Mantenimiento
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/maintenance.htm[12/2/2011 2:44:35 PM]
cartuchos de tóner rellenados, manipulados o no originales de Dell.
Duración prevista del cartucho
La duración prevista del cartucho (el rendimiento del cartucho de tóner) depende de la cantidad de tóner que requieran
los trabajos de impresión. El número real de impresiones puede variar en función de la densidad de impresión de las
páginas que imprima, del entorno operativo, del los intervalos de impresión y del tipo y del tamaño del material. Por
ejemplo, si imprime muchos gráficos, el consumo de tóner será mayor y puede que necesite cambiar el cartucho más a
menudo.
Consejos para mover y guardar el dispositivo
Al mover el dispositivo, no lo incline ni lo ponga boca abajo. De hacerlo, el tóner puede contaminar el interior del
dispositivo, con lo que se dañaría o se obtendría una impresión defectuosa.
Se necesitan por lo menos dos personas para mover el dispositivo.
Solución de problemas
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/troubleshooting.htm[12/2/2011 2:44:37 PM]
Solución de problemas
En este capítulo se ofrecen varios pasos para solucionar posibles problemas.
Este capítulo incluye:
Distribución del tóner
Consejos para evitar que el papel se abarquille
Consejos para evitar atascos de papel
Solución de atascos de papel
Descripción de los mensajes de pantalla
Solución de otros problemas
Distribución del tóner
Cuando la vida útil del cartucho de tóner esté a punto de acabarse:
Aparecen rayas blancas o la impresión es muy clara.
En la pantalla aparece Preparar cart.nuevo.
El indicador de Estado parpadea en color rojo.
Si esto ocurre, podrá mejorar la calidad de impresión temporalmente si redistribuye el tóner que queda en el cartucho. En
algunos casos, aparecerán rayas blancas o la impresión será más clara, incluso después de que se haya redistribuido el
tóner.
1. Abra la puerta frontal.
2. Tire del cartucho de tóner para extraerlo.
3. Gire bien el cartucho cinco o seis veces para distribuir el tóner de manera uniforme.
Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y lávela con agua fría. El agua caliente fija el tóner en
los tejidos.
No toque la parte inferior verde del cartucho de tóner. Use el asa del cartucho para evitar tocar esta zona.
4. Sujete el cartucho de tóner por el asa e introduzca lentamente el cartucho en la abertura del dispositivo.
Solución de problemas
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/troubleshooting.htm[12/2/2011 2:44:37 PM]
Las lengüetas ubicadas en ambos lados del cartucho y las ranuras dentro de la impresora servirán de guía para
colocar el cartucho en la posición correcta hasta que encaje en su sitio.
5. Cierre la puerta frontal. Asegúrese de que la cubierta quede bien cerrada.
Consejos para evitar que el papel se abarquille
1. Abra la cubierta posterior.
2. Tire de la palanca de fijación de cada lado.
1. Palanca de fijación
3.
Mantenga abierta la cubierta posterior durante la impresión.
Utilizar únicamente si el papel se abarquilla más de 20 mm.
Consejos para evitar atascos de papel
Es posible evitar la mayoría de los atascos de papel si se selecciona el tipo de papel adecuado. Si se produce un atasco de
papel, consulte las siguientes directrices.
Compruebe que las guías ajustables estén colocadas correctamente (consulte Carga de papel en la bandeja).
No coloque demasiado papel en la bandeja. Asegúrese de que el papel esté por debajo de la marca del nivel de
capacidad situada en el interior de la bandeja.
No retire el papel de la bandeja mientras el dispositivo esté funcionando.
Doble, airee y empareje el papel antes de cargarlo.
No cargue papel que presente arrugas, humedad o un excesivo abarquillamiento.
No mezcle diferentes tipos de papel en una misma bandeja.
Utilice sólo material de impresión recomendado (consulte Configuración del tipo y tamaño de papel).
Compruebe que la cara de impresión recomendada para los materiales de impresión esté hacia abajo en la bandeja y
Solución de problemas
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/troubleshooting.htm[12/2/2011 2:44:37 PM]
hacia arriba en la bandeja manual.
Solución de atascos de papel
Cuando se produce un atasco de papel, aparece un mensaje de advertencia en la pantalla.
Para reanudar la impresión después de solucionar el atasco de papel deberá abrir y cerrar la puerta superior.
Para evitar que se rompa el papel atascado, tire de él lentamente y con cuidado. Siga las instrucciones de las
secciones que figuran a continuación para solucionar el atasco.
En la bandeja 1
Haga clic en este enlace para abrir una animación sobre la eliminación de un atasco.
1. Abra y cierre la cubierta frontal. La impresora expulsará automáticamente el papel atascado.
Si el papel no sale, continúe con el paso siguiente.
2. Extraiga la bandeja 1.
3. Retire el papel que se haya quedado atascado, tirando de él con cuidado.
Si el papel no se mueve cuando tira de él o si no ve el papel en esta zona, revise el área del fusor alrededor del
cartucho de tóner (consulte En el interior del dispositivo).
4. Introduzca la bandeja 1 en el equipo hasta que encaje en su sitio. La impresión se reanudará de forma automática.
En la bandeja manual
Haga clic en este enlace para abrir una animación sobre la eliminación de un atasco.
1. Si hay algún problema con la alimentación de papel, retírelo de la impresora.
Solución de problemas
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/troubleshooting.htm[12/2/2011 2:44:37 PM]
2. Abra y cierre la puerta frontal para continuar la impresión.
En el interior del dispositivo
Haga clic en este enlace para abrir una animación sobre la eliminación de un atasco.
La zona del fusor está caliente. Retire el papel del equipo con cuidado.
1. Abra la puerta delantera y saque el cartucho de tóner presionándolo suavemente hacia abajo.
2. Retire el papel que se haya quedado atascado, tirando de él con cuidado.
3. Reemplace el cartucho de tóner y cierre la puerta frontal. La impresión se reanudará de forma automática.
En el área de salida
Haga clic en este enlace para abrir una animación sobre la eliminación de un atasco.
Solución de problemas
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/troubleshooting.htm[12/2/2011 2:44:37 PM]
1. Abra y cierre la cubierta frontal. La impresora expulsará automáticamente el papel atascado.
Si no ve el papel atascado, vaya al paso siguiente.
2. Extraiga suavemente el papel de la bandeja de salida.
Si no ve el papel atascado o si éste ofrece resistencia cuando tira de él, deje de tirar y continúe con el paso
siguiente.
3. Abra la cubierta posterior.
4. Levante las dos palancas de presión azules y extraiga el papel.
1. Palanca de fijación
Si no ve el papel atascado, vaya al paso siguiente.
5. Tire de las palancas de la cubierta del fusor hacía abajo y retire el papel.
Vuelva a colocar las palancas de la cubierta del fusor en su posición original.
La zona del fusor está caliente. Retire el papel del equipo con cuidado.
6. Vuelva a colocar las palancas de fijación en su posición original.
7. Cierre la puerta trasera.
8. Abra y cierre la puerta frontal. Se reanudará la impresión automáticamente.
Solución de problemas
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/troubleshooting.htm[12/2/2011 2:44:37 PM]
Descripción de los mensajes de pantalla
En la pantalla del panel de control aparecen mensajes que indican el estado o los errores de la impresora. Consulte las
tablas que aparecen a continuación para comprender el significado de los mensajes y solucionarlos, si es necesario.
Descripción de los mensajes que aparecen en la pantalla
Si el mensaje no aparece en la tabla, enciéndala de nuevo y pruebe realizar el trabajo de impresión. Si el
problema persiste, llame al servicio técnico.
Cuando llame al servicio técnico, proporcione el contenido del mensaje que aparece en la pantalla.
Es posible que algunos mensajes no aparezcan en la pantalla, en función de las opciones o los modelos.
[número de error] indica el número de error.
[tipo de bandeja] indica el número de bandeja.
[tipo de material] indica el tipo de material.
[tamaño de material] indica el tamaño del material.
[color] indica el color del tóner o de la unidad de imagen.
Mensaje Significado Soluciones recomendadas
Puerta
abierta.
Ciérrela
La cubierta frontal no está cerrada
correctamente.
Cierre la cubierta y asegúrese de que encaje en su lugar.
Fin dur.
Camb.CN
El cartucho de tóner indicado se ha
agotado. La impresora deja de imprimir.
La duración estimada del cartucho es el
tiempo estimado que durará el cartucho
de tóner e indica la capacidad media de
impresiones. Se ha diseñado en
cumplimiento de la ISO/IEC 19752
(consulte Consumibles disponibles).
La cantidad de páginas puede verse
afectada por el entorno operativo, los
intervalos de impresión y el tipo y el
tamaño del material. Es posible que
quede algo de tóner en el cartucho,
incluso cuando aparece el mensaje Fin
dur. Camb.CN y la impresora deja de
imprimir.
Sustituya el cartucho de tóner (consulte
Sustitución del
cartucho de tóner).
Error
[número de
error]
Apague-
encienda
Se ha producido un error sistemático. Reinicie el dispositivo e intente realizar de nuevo el trabajo
de impresión. Si el problema persiste, llame al servicio
técnico.
Instalar
tóner
El cartucho de tóner está instalado de
forma incorrecta, o no está instalado.
Reinstale el cartucho de tóner dos o tres veces para
confirmar que queda bien encajado. Si el problema
persiste, no se detecta el cartucho de tóner. Póngase en
contacto con el representante de servicio.
Cargar
[tamaño del
material]
en
[número de
bandeja]
No hay el papel adecuado en la bandeja
correspondiente.
Coloque el papel adecuado en la bandeja correspondiente
(consulte Carga de papel en la bandeja).
Cart.tóner
no
compatible
El cartucho de tóner no es válido para su
dispositivo.
Instale el cartucho de tóner que corresponda con un
cartucho original de Dell (consulte Sustitución del cartucho
de tóner).
Band. sal.
llena
Retirar
La bandeja de salida está llena. O el sensor
no está cara abajo.
Retire los papeles de la bandeja de salida y se reanudará la
impresión. O asegúrese de que el sensor se encuentra cara
abajo. Si el problema persiste, llame al servicio técnico.
Solución de problemas
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/troubleshooting.htm[12/2/2011 2:44:37 PM]
papel
Sin papel
en [número
de bandeja]
No hay papel en la bandeja indicada. Cargue papel en la bandeja (consulte Carga de papel en la
bandeja).
Casete
[número de
bandeja]
extraída
La bandeja de cinta indicada no se ha
introducido o no está bien cerrada.
Para cerrar la bandeja, baje el borde posterior, alinee la
bandeja con la ranura e introdúzcala en la impresora.
Atasco
papel
en
bandeja
M-U
Se ha producido un atasco de papel en el
área de bandeja manual.
Elimine el atasco (consulte En la bandeja manual).
Atasco
papel
en
bandeja 1
Se ha producido un atasco de papel en el
área de la bandeja 1.
Elimine el atasco (consulte En la bandeja 1).
Atasco
papel
dentro
equipo
El papel se ha atascado en el interior de la
máquina.
Elimine el atasco (consulte En el interior del dispositivo).
Atasco
papel
en área
salida
El material especial de impresión se ha
atascado en el área de salida del papel.
Elimine el atasco.
Consulte En el área de salida.
Consulte En la bandeja manual.
Preparar
cart.nuevo
Queda poco tóner en el cartucho indicado.
La duración estimada del cartucho está a
punto de acabarse.
Prepare un cartucho nuevo para cambiarlo. Para mejorar la
calidad de impresión temporalmente, puede redistribuir el
tóner (consulte
Distribución del tóner).
Quitar
cta.adh. e
inst. tóner
El dispositivo no detecta ningún cartucho de
tóner.
Retire el precinto del cartucho de tóner.
Consulte la Guía rápida de instalación.
Cambiar
tóner
El cartucho de tóner está a punto de
agotarse.
Puede escoger entre Parar o Continuar, tal como se
muestra en el panel de control. Si selecciona Parar, la
impresora deja de imprimir y no podrá imprimir nada más
sin cambiar el cartucho. Si selecciona Continuar, el equipo
continuará imprimiendo, pero no se garantiza la calidad de
impresión.
Cuando aparezca este mensaje, sustituya el cartucho de
tóner para obtener la mejor calidad de impresión. Si utiliza
el cartucho después de este punto, se pueden producir
problemas de calidad de impresión (consulte Sustitución del
cartucho de tóner).
Dell no recomienda el uso de cartuchos de tóner que no
sean originales de Dell, como cartuchos rellenados o
reciclados. Dell no se responsabiliza de la calidad de los
cartuchos de tóner que no sean originales de Dell. La
garantía del equipo no cubre los servicios o
reparaciones necesarios que se produzcan debido al
uso de cartuchos de de tóner no originales de Dell.
Sustituir
nueva
unidad de
fusor
La unidad de fusión ha alcanzado su
duración máxima.
Cambie la unidad de fusión. Póngase en contacto con el
representante de servicio.
Autodiagn.
Espere por
favor
El motor de la impresora está comprobando
algunos problemas detectados.
Espere unos minutos.
Solución de problemas
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/troubleshooting.htm[12/2/2011 2:44:37 PM]
Solución de otros problemas
La tabla que figura a continuación indica algunos problemas que pueden producirse y las soluciones recomendadas. Siga
el procedimiento indicado para solucionar el problema. Si el problema persiste, llame al servicio técnico.
Problemas de alimentación
Haga clic en este enlace para abrir una animación sobre cómo resolver los problemas de alimentación.
Estado Soluciones recomendadas
La impresora no recibe corriente eléctrica,
o el cable de conexión entre el ordenador y la impresora
no está conectado correctamente.
Conecte el cable de alimentación y pulse el botón
Energía ( ) en el panel de control.
Desconecte el cable del dispositivo y vuelva a
conectarlo.
problemas en la alimentación del papel
Estado Soluciones recomendadas
El papel se atasca durante la
impresión
Elimine el atasco de papel (consulte Solución de atascos de papel).
Las hojas se adhieren entre
Compruebe la capacidad máxima de la bandeja (consulte Especificaciones del
material de impresión).
Asegúrese de que está utilizando el tipo de papel adecuado (consulte
Especificaciones del material de impresión).
Retire el papel de la bandeja y doble o airee las hojas.
La humedad puede ocasionar que las hojas se adhieran unas con otras.
La impresora no acepta
varias hojas juntas
Es posible que se hayan cargado distintos tipos de papel en la bandeja. Cargue papel de
un solo tipo, tamaño y gramaje.
El papel no se introduce en
el dispositivo
Elimine las obstrucciones del interior de la impresora.
El papel no se ha cargado correctamente. Retire el papel de la bandeja y vuelva a
cargarlo de manera correcta.
Hay demasiado papel en la bandeja. Retire el exceso de papel de la bandeja.
El papel es demasiado grueso. Utilice sólo papel que cumpla con las
especificaciones requeridas por la impresora (consulte
Especificaciones del material
de impresión).
Si los originales no se introducen en la impresora, es posible que se deba sustituir
la almohadilla de goma del alimentador de documentos. Póngase en contacto con el
Solución de problemas
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/troubleshooting.htm[12/2/2011 2:44:37 PM]
servicio técnico.
El papel se atasca
continuamente
Hay demasiado papel en la bandeja. Retire el exceso de papel de la bandeja. Si
está utilizando materiales de impresión especiales, utilice la bandeja manual.
El tipo de papel que se está utilizando no es el apropiado. Utilice sólo papel que
cumpla con las especificaciones requeridas por la impresora (consulte
Especificaciones del material de impresión).
Es posible que haya algún tipo de residuo en el interior de la impresora. Abra la
puerta frontal y retire los residuos existentes.
Si los originales no se introducen en la impresora, es posible que se deba sustituir
la almohadilla de goma del alimentador de documentos. Póngase en contacto con el
servicio técnico.
Las transparencias se pegan
unas con otras en la salida
del papel
Utilice sólo transparencias diseñadas específicamente para impresoras láser. Retire las
transparencias conforme salgan del dispositivo.
Los sobres se tuercen o no
se introducen correctamente
Compruebe que las guías del papel estén ajustadas a ambos lados de los sobres.
Problemas en la impresión
Estado Causa posible Soluciones recomendadas
El dispositivo no
imprime
La impresora no recibe
corriente eléctrica.
Revise las conexiones del cable de alimentación.
El dispositivo no se ha
seleccionado como
impresora predeterminada.
Seleccione el dispositivo como impresora predeterminada en
Windows.
Compruebe el equipo para verificar si:
La puerta frontal no está cerrada. Cierre la puerta frontal.
Hay un atasco de papel. Elimine el atasco de papel (consulte Solución de atascos de
papel).
No hay papel en la impresora. Carga de papel (consulte Carga de papel en la bandeja).
El cartucho de tóner no está instalado. Instale el cartucho de tóner.
Si se produce un error de sistema, póngase en contacto con el servicio técnico.
El cable de conexión entre
el ordenador y la impresora
no está conectado
correctamente.
Desconecte el cable del dispositivo y vuelva a conectarlo.
El cable de conexión entre
el equipo y la impresora
presenta defectos.
Si es posible, conecte el cable a otro equipo que funcione
correctamente e imprima el trabajo. También puede utilizar otro
cable.
La configuración del puerto
es incorrecta.
Compruebe la configuración de la impresora en Windows para
asegurarse de que el trabajo de impresión se envíe al puerto
correcto. Si el equipo tiene varios puertos, asegúrese de que la
impresora esté conectada al puerto apropiado.
La impresora puede estar
configurada de forma
incorrecta.
Compruebe las Preferencias de impresión para asegurarse de
que la configuración de impresión es correcta (consulte
Abrir las
preferencias de impresión).
Es posible que el
controlador de la impresora
esté instalado de forma
incorrecta.
Repare el software del dispositivo (consulte Instalación del
controlador de dispositivo conectado mediante USB).
La impresora no funciona
bien.
Compruebe el mensaje de la pantalla del panel de control para
determinar si la impresora indica un error del sistema. Póngase
en contacto con el servicio técnico.
El dispositivo no
imprime
El tamaño del documento
es tan grande que el
espacio en el disco duro del
Libere más espacio en el disco duro y vuelva a imprimir el
documento.
Solución de problemas
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/troubleshooting.htm[12/2/2011 2:44:37 PM]
equipo no es suficiente para
acceder al trabajo de
impresión.
La bandeja de salida está
llena.
Una vez que se haya retirado el papel de la bandeja de salida, el
dispositivo reanudará la impresión.
La impresora
selecciona materiales
de impresión de la
fuente de papel
equivocada
Es posible que haya
seleccionado una opción de
papel incorrecta en las
Preferencias de
impresión.
En numerosas aplicaciones de software, la selección de la fuente
de papel se realiza desde la ficha Papel, en las Preferencias de
impresión. Seleccione la fuente de papel adecuada. Consulte la
pantalla de ayuda del controlador de la impresora (consulte Abrir
las preferencias de impresión).
El trabajo de
impresión se realiza
de forma muy lenta
Es posible que el trabajo
sea demasiado complejo.
Reduzca la complejidad de la página o intente ajustar la
configuración de la calidad de impresión.
La mitad de la página
aparece en blanco
Es posible que la
orientación de la página sea
incorrecta.
Cambie la orientación de la página en la aplicación. Consulte la
pantalla de ayuda del controlador de la impresora.
El tamaño del papel y la
configuración del tamaño
del papel no coinciden.
Asegúrese de que el tamaño de papel en la configuración del
controlador de la impresora coincida con el papel en la bandeja.
O asegúrese de que el tamaño de papel en la configuración del
controlador de la impresora coincida con la selección de papel en
la configuración de la aplicación de software que utiliza.
El dispositivo
imprime, pero el
texto aparece
deformado, borroso o
incompleto
El cable de la impresora
está suelto o dañado.
Desconecte el cable y vuelva a conectarlo. Intente imprimir un
trabajo que ya haya impreso correctamente. Si es posible,
conecte el cable y el dispositivo a otro equipo e intente realizar
un trabajo de impresión cuyo funcionamiento esté comprobado.
Por último, pruebe con un cable de dispositivo nuevo.
El controlador de la
impresora seleccionado no
es el correcto.
Revise el menú de selección de impresoras de la aplicación para
asegurarse de que el dispositivo esté seleccionado.
La aplicación de software no
funciona correctamente.
Intente imprimir un trabajo desde otra aplicación.
El sistema operativo no
funciona correctamente.
Salga de Windows y reinicie el equipo. Apague la impresora y
vuelva a encenderla.
El trabajo de
impresión aparece en
blanco
El cartucho de tóner
presenta defectos o se
quedó sin tóner.
Si es necesario, redistribuya el tóner. Si es necesario, sustituya
el cartucho de tóner.
Es posible que el archivo
contenga páginas en
blanco.
Compruebe que el archivo no contenga páginas en blanco.
Algunas piezas, como el
controlador o la placa,
pueden estar dañadas.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
La máquina no
imprime archivos PDF
correctamente, faltan
algunas partes de
gráficos, textos o
ilustraciones.
Hay incompatibilidad entre
el archivo PDF y los
productos Acrobat.
Es posible que pueda imprimir el archivo PDF como imagen.
Active Print As Image en las opciones de impresión de Acrobat.
La impresión puede tardar más si se imprime un archivo PDF
como imagen.
La calidad de
impresión de
imágenes fotográficas
no es buena las
imágenes no son
nítidas
La resolución de las
fotografías es muy baja.
Reduzca el tamaño de las fotografías. Si aumenta el tamaño de
las fotografías en la aplicación, se reducirá la resolución.
Antes de imprimir, la
máquina emite vapor
cerca de la bandeja
de salida
La utilización de papel
húmedo puede provocar la
salida de vapor durante la
impresión.
Esto no es un problema. Siga imprimiendo.
Solución de problemas
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/troubleshooting.htm[12/2/2011 2:44:37 PM]
La máquina no
imprime papel de
tamaño especial,
como por ejemplo
papel de facturación
El tamaño del papel no
coincide con la
configuración de tamaño de
papel.
Ajuste el tamaño de papel adecuado en Configuración de
tamaño de papel personalizado, en la ficha Papel de las
Preferencias de impresión (consulte Abrir las preferencias de
impresión).
Problemas en la calidad de impresión
Si el interior del dispositivo está sucio o si ha cargado el papel de forma incorrecta, la calidad de impresión puede
disminuir. Consulte la siguiente tabla para solucionar el problema.
Estado Soluciones recomendadas
Impresión clara o difuminada
Si aparece en la página una raya blanca vertical o un área difusa: el
suministro de tóner es bajo. Es posible aumentar temporalmente la duración
del cartucho de tóner (consulte
Distribución del tóner). Si de este modo no
mejora la calidad de impresión, instale un cartucho de tóner nuevo.
Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones requeridas (por
ejemplo, está demasiado húmedo o es demasiado áspero) (consulte
Especificaciones del material de impresión).
Si toda la página aparece clara, significa que la configuración de la resolución
es demasiado baja o que el modo de ahorro de tóner está activado. Ajuste la
resolución de impresión y desactive el modo de ahorro de tóner. Consulte la
pantalla de ayuda del controlador de la impresora.
Si aparecen partes difuminadas y con manchas, es posible que se deba
limpiar el cartucho de tóner (consulte
Limpieza de la parte interna).
La superficie de la unidad LSU, ubicada dentro del dispositivo, puede estar
sucia (consulte
Limpieza de la parte interna).
Manchas de tóner
Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones requeridas (por
ejemplo, está demasiado húmedo o es demasiado áspero) (consulte
Especificaciones del material de impresión).
Es posible que el rodillo de transferencia esté sucio. Limpie el interior del
dispositivo. Póngase en contacto con el servicio técnico.
Es posible que se deba limpiar el recorrido del papel. Póngase en contacto
con el servicio técnico.
Imperfecciones en los caracteres
Si aparecen áreas difuminadas, normalmente en forma de círculos, en cualquier
parte de la página:
Es posible que una de las hojas presente defectos. Intente imprimir de nuevo
el trabajo.
La humedad del papel no es uniforme o éste presenta manchas húmedas en
la superficie. Pruebe con una marca de papel diferente (consulte
Especificaciones del material de impresión).
El lote de papel presenta defectos. El proceso de fabricación puede ser la
causa de que algunas áreas no absorban el tóner. Pruebe con otro tipo u otra
marca de papel.
Cambie la opción de la impresora e inténtelo de nuevo. Vaya a las
Preferencias de impresión, haga clic en la ficha Papel y ajuste el tipo en
Grueso (consulte
Abrir las preferencias de impresión).
Si estos procedimientos no solucionan el problema, póngase en contacto con
el servicio técnico.
Puntos blancos
Aparecen puntos blancos en la página:
El papel es demasiado áspero y se desprenden desperdicios que afectan los
dispositivos internos de la impresora; por lo tanto, el rodillo de transferencia
puede estar sucio. Limpie el interior del dispositivo (consulte
Limpieza de la
parte interna).
Es posible que se deba limpiar el recorrido del papel (consulte Limpieza de la
parte interna).
Líneas verticales Si aparecen rayas verticales negras en la página:
Posiblemente la superficie (la parte del tambor) del cartucho de tóner dentro
Solución de problemas
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/troubleshooting.htm[12/2/2011 2:44:37 PM]
de la máquina esté arañada. Retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo
(consulte Sustitución del cartucho de tóner).
Si aparecen rayas verticales blancas en la página:
La superficie de la unidad LSU, ubicada dentro del dispositivo, puede estar
sucia (consulte
Limpieza de la parte interna).
Fondo oscuro Si el sombreado de fondo se vuelve demasiado intenso:
Utilice papel de menor gramaje (consulte Especificaciones del material de
impresión).
Compruebe las condiciones ambientales: las condiciones ambientales muy
secas o con altos niveles de humedad (con una humedad relativa superior al
80%) favorecen el aumento de la intensidad del sombreado de fondo.
Retire el cartucho de tóner usado e instale uno nuevo (consulte Sustitución
del cartucho de tóner).
Tóner corrido Si se corre el tóner en la página:
Limpie el interior del dispositivo (consulte Limpieza de la parte interna).
Compruebe el tipo y la calidad del papel (consulte Especificaciones del
material de impresión).
Retire el cartucho de tóner y, a continuación, instale uno nuevo (consulte
Sustitución del cartucho de tóner).
Defectos repetitivos a lo largo de
la página
Si aparecen, con frecuencia, marcas en la cara impresa del papel a intervalos
regulares:
Es posible que el cartucho de tóner esté deteriorado. Si el problema continúa,
retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo (consulte
Sustitución del
cartucho de tóner).
Es posible que haya tóner en algunas partes del dispositivo. Si las
imperfecciones ocurren en el reverso de la página, es probable que el
problema se corrija por sí solo después de imprimir varias páginas.
Es posible que el dispositivo de fusión esté dañado. Póngase en contacto con
el servicio técnico.
Fondo difuso
El fondo difuso se debe a motas de tóner distribuidas por toda la página impresa.
Es posible que esté utilizando un papel demasiado húmedo. Intente imprimir
en otro lote de papel. No abra el envoltorio del papel hasta que sea
necesario, a fin de evitar que el papel absorba demasiada humedad.
Si el problema de fondo difuso se produce en un sobre, cambie el diseño de
impresión para evitar que se imprima texto en áreas que contengan juntas en
el reverso del sobre. La impresión en las juntas puede ser la causa del
problema.
Si el fondo difuso aparece en toda la superficie de la página impresa, ajuste
la resolución de impresión en la aplicación de software o en las Preferencias
de impresión (consulte
Abrir las preferencias de impresión).
Caracteres irregulares
Si los caracteres no tienen la forma correcta y aparecen con partes en
blanco, es posible que el papel sea demasiado satinado. Utilice un papel
diferente (consulte
Especificaciones del material de impresión).
Si los caracteres no tienen la forma correcta y aparecen con un aspecto
ondulado, es posible que haya que reparar la unidad del escáner (consulte
Limpieza de la unidad de escaneado).
Impresión torcida
Asegúrese de que se haya cargado el papel correctamente.
Compruebe el tipo y la calidad del papel (consulte Especificaciones del
material de impresión).
Asegúrese de que las guías no estén muy ajustadas o muy sueltas con
respecto a la pila de papel.
Solución de problemas
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/troubleshooting.htm[12/2/2011 2:44:37 PM]
Abarquillamiento o curvaturas
Asegúrese de que se haya cargado el papel correctamente.
Compruebe el tipo y la calidad del papel. El calor y la humedad pueden hacer
que el papel se abarquille (consulte
Especificaciones del material de
impresión).
la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja. Pruebe también girar
el papel 180° en la bandeja.
Arrugas o pliegues
Asegúrese de que se haya cargado el papel correctamente.
Compruebe el tipo y la calidad del papel (consulte Especificaciones del
material de impresión).
la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja. Pruebe también girar
el papel 180° en la bandeja.
Parte posterior de las copias
impresas sucia
Verifique si hay pérdidas de tóner. Limpie el interior del dispositivo (consulte
Limpieza de la parte interna).
Páginas en color sólido o en negro
Es posible que el cartucho no esté instalado correctamente. Extraiga el
cartucho y vuelva a insertarlo.
Es posible que el cartucho de tóner esté defectuoso. Retire el cartucho de
tóner e instale uno nuevo (consulte
Sustitución del cartucho de tóner).
Es posible que la impresora precise reparación. Póngase en contacto con el
servicio técnico.
Exceso de tóner
Limpie el interior del dispositivo (consulte Limpieza de la parte interna).
Compruebe el tipo y la calidad del papel (consulte Especificaciones del
material de impresión).
Retire el cartucho de tóner y, a continuación, instale uno nuevo (consulte
Sustitución del cartucho de tóner).
Si el problema persiste, es posible que la impresora necesite reparación.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
Huecos en los caracteres
Los huecos en los caracteres son áreas blancas que aparecen en aquellas partes
que deberían ser totalmente negras:
Si está imprimiendo transparencias, pruebe con otro tipo. Es normal que
aparezcan algunos huecos en los caracteres debido a la composición de las
transparencias.
Es posible que no esté imprimiendo en la cara adecuada del papel. Retire el
papel y déle vuelta.
Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones requeridas
(consulte
Especificaciones del material de impresión).
Rayas horizontales Si aparecen rayas o manchas negras alineadas horizontalmente:
Es posible que el cartucho no esté instalado correctamente. Extraiga el
cartucho y vuelva a insertarlo.
Es posible que el cartucho de tóner esté defectuoso. Retire el cartucho de
tóner e instale uno nuevo (consulte
Sustitución del cartucho de tóner).
Si el problema persiste, es posible que la impresora necesite reparación.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
Abarquillamiento Si el papel impreso presenta abarquillamiento o si el papel no se introduce en el
dispositivo:
la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja. Pruebe también girar
Solución de problemas
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/troubleshooting.htm[12/2/2011 2:44:37 PM]
el papel 180° en la bandeja.
Cambie la opción de la impresora e inténtelo de nuevo. Vaya a las
Preferencias de impresión, haga clic en la ficha Papel y ajuste el tipo en
Fino (consulte
Abrir las preferencias de impresión).
Aparece una imagen desconocida
repetidamente en varias páginas,
se produce exceso de tóner,
impresiones claras o sucias.
Es posible que el dispositivo se encuentre a una altura de 1000 m o superior. Una
altitud elevada puede provocar problemas de calidad de impresión, como exceso
de tóner o impresión débil. Cambie el ajuste de altitud al adecuado para el
dispositivo (consulte Ajuste de altitud).
Problemas de copia
Estado Solución recomendada
Las copias son demasiado claras
o demasiado oscuras.
Utilice Oscuridad en Funcion Copia para aclarar u oscurecer el fondo de las
copias (consulte Modificación del contraste).
En las copias aparecen rayas,
líneas, marcas o puntos.
Si los defectos están en el original, utilice Oscuridad en Funcion Copia para
aclarar el fondo de las copias (consulte
Modificación del contraste).
Si el original no presenta defectos, limpie la unidad de digitalización (consulte
Limpieza de la unidad de escaneado).
La imagen de la copia impresa
está torcida.
Compruebe que el original esté colocado con la cara de impresión hacia abajo
en el cristal del escáner o hacia arriba en el alimentador de documentos.
Asegúrese de que se haya introducido correctamente el papel para las copias.
Se imprimen copias en blanco. Compruebe que el original esté colocado con la cara de impresión hacia abajo en el
cristal del escáner o hacia arriba en el alimentador de documentos.
La imagen no está bien fijada al
papel.
Sustituya el papel de la bandeja por papel de otro paquete.
En zonas de mucha humedad, no deje el papel en el dispositivo durante
mucho tiempo.
Se producen atascos frecuentes
durante la copia de documentos.
Airee bien el papel y gírelo en la bandeja. Sustituya el papel de la bandeja por
un lote nuevo. Compruebe o ajuste las guías del papel, si es necesario.
Asegúrese de que el papel utilizado sea del gramaje adecuado.
Revise si queda papel de copia o fragmentos de papel en la impresora después
de solucionar un atasco.
El cartucho de tóner produce
menos copias que las esperadas
antes de quedarse sin tóner.
Los documentos originales pueden contener imágenes, figuras llenas o líneas
gruesas. Por ejemplo, los documentos originales pueden ser formularios,
boletines, libros u otros documentos que consumen mucho tóner.
Es posible que se haya dejado abierta la tapa del escáner mientras se
realizaban las copias.
Apague la impresora y vuelva a encenderla.
Problemas de digitalización
Estado Soluciones recomendadas
El escáner no funciona.
Asegúrese de colocar el documento que desea digitalizar con la cara de impresión
hacia abajo en el cristal del escáner, o hacia arriba en el alimentador de
documentos.
Puede que no haya suficiente memoria para el documento que intenta escanear.
Utilice la función de Digitalización previa para comprobar si funciona. Reduzca la
resolución de digitalización.
Compruebe que el cable del dispositivo esté conectado correctamente.
Asegúrese de que el cable del dispositivo no esté dañado. Cambie el cable por otro
que funcione. Si es necesario, sustituya el cable.
Solución de problemas
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/troubleshooting.htm[12/2/2011 2:44:37 PM]
Compruebe que el escáner esté correctamente configurado. Compruebe la
configuración de escaneado en SmarThru o en la aplicación que desee utilizar para
comprobar si el trabajo de digitalización se envía al puerto correcto (por ejemplo
USB001).
La unidad digitaliza muy
lentamente.
Compruebe si el dispositivo puede imprimir datos recibidos. Si es así, digitalice los
documentos después de imprimir los datos recibidos.
Los gráficos se digitalizan más lentamente que el texto.
La velocidad de comunicación disminuye en el modo de digitalización debido a la
gran cantidad de memoria que se requiere para analizar y reproducir la imagen
digitalizada. Configure su PC en el modo de impresora ECP mediante la configuración
de BIOS. Esto puede ayudar a aumentar la velocidad. Para obtener más información
acerca de cómo configurar BIOS, consulte el manual del usuario de su PC.
Aparece un mensaje en la
pantalla del equipo:
El dispositivo no
puede ajustarse al
modo H/W que
desea.
Otra aplicación
utiliza este puerto.
El puerto está
desactivado.
El escáner está
ocupado recibiendo
o imprimiendo
datos. Cuando
termine el trabajo
actual, inténtelo de
nuevo.
Identificador no
válido.
La escaneado ha
fallado.
Es posible que esté realizando un trabajo de copia o impresión. Vuelva a probar su
trabajo cuando haya finalizado el actual.
El puerto seleccionado ya está en uso. Reinicie su PC e inténtelo nuevamente.
Es posible que el cable del dispositivo no esté conectado correctamente o que la
alimentación esté desactivada.
El controlador del escáner no está instalado o el entorno operativo no está
configurado correctamente.
Compruebe que la impresora esté conectada correctamente y que esté encendido. A
continuación, reinicie el equipo.
Es posible que el cable USB no esté conectado correctamente o que la alimentación
esté desactivada.
Problemas del Dell Scan and Fax Manager
Estado solución recomendada
El Dell Scan and Fax
Manager no funciona.
Compruebe los requisitos del sistema. El Dell Scan and Fax Manager funciona con los
sistemas operativos Windows (consulte Requisitos del sistema).
Problemas habituales de Windows
Estado Soluciones recomendadas
Archivo en uso aparece
durante la instalación.
Cierre todas las aplicaciones de software. Elimine todos los programas de software
del grupo de inicio de la impresora y reinicie Windows. Vuelva a instalar el
controlador de la impresora.
Error de protección general”,
Excepción OE”, “Spool 32”, o
Operación no válida
aparecerán.
Cierre todas las aplicaciones, reinicie Windows e intente imprimir nuevamente.
Aparecen los mensajes “Error al
imprimir” y “Tiempo de espera de
impresora agotado”.
Estos mensajes pueden aparecer durante la impresión. Espere hasta que el
dispositivo haya terminado la impresión. Si el mensaje aparece en modo de espera
o tras finalizar la impresión, revise la conexión o compruebe si se ha producido
algún error.
Consulte el Manual del usuario de Microsoft Windows que incluye su equipo para obtener más información acerca
de los mensajes de error de Windows.
Solución de problemas
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/troubleshooting.htm[12/2/2011 2:44:37 PM]
Problemas habituales en Linux
Estado Soluciones recomendadas
El
dispositivo
no
imprime.
Verifique si el controlador de la impresora está instalado en el sistema. Abra el Unified Driver
Configurator y pase a la ficha Printers en la ventana Printers configuration para buscar la lista
de impresoras disponibles. Asegúrese de que su impresora aparezca en la lista. Si no aparece, abra
el Add new printer wizard para configurar el dispositivo.
Compruebe que el dispositivo esté encendido. Abra Printers configuration y seleccione el
dispositivo de la lista de impresoras. Vea la descripción en el panel Selected printer. Si el estado
contiene la serie Stopped, pulse el botón Start. A continuación, debería restablecerse el
funcionamiento normal de la impresora. El estado “stopped” se pudo haber activado cuando se
produjeron errores en la impresión. Por ejemplo, cuando se intenta imprimir un documento y el
puerto se encuentra bloqueado por una aplicación.
Compruebe que el puerto no esté ocupado. Debido a que los componentes funcionales del
dispositivo (impresora y escáner) comparten la misma interfaz E/S (puerto), es posible que se
produzca el acceso simultáneo de aplicaciones de diferentes usuarios al mismo puerto. Para evitar
posibles conflictos, sólo se permite que controle el dispositivo uno de ellos cada vez. El otro usuario
encontrará la respuesta “dispositivo ocupado”. Deberá abrir la configuración de puertos y
seleccionar el puerto asignado al dispositivo. En el panel Selected port, podrá ver si el puerto está
ocupado por alguna otra aplicación. Si es así, deberá esperar a que se complete el trabajo actual o
pulsar el botón Release port si está seguro de que la aplicación actual no está funcionando
correctamente.
Verifique si su aplicación posee opciones de impresión especiales, como-oraw”. Si aparece-oraw”
como parámetro de la línea de comandos, elimínelo para poder imprimir correctamente. En
aplicaciones Gimp front-end, seleccione “print” -> “Setup printer” y edite el parámetro de la línea de
comandos.
La versión de CUPS (Common Unix Printing System) distribuida con SuSE Linux 9.2 (CUPS 1.1.21)
tiene problemas con la impresión IPP (Internet Printing Protocol). Utilice la impresión de socket en
vez de IPP o instale una versión posterior de CUPS (cups-1.1.22 o superior).
La máquina
no imprime
páginas
enteras,
sólo
imprime la
mitad de
las páginas.
Se trata de un problema conocido que aparece cuando se usa una impresora color con la versión 8.51 o
anterior de Ghostscript, SO Linux de 64 bits, y se explica en bugs.ghostscript.com como Ghostscript Bug
688252.El problema está solucionado en AFPL Ghostscript v. 8.52 y posteriores. Descargue la última
versión de AFPL Ghostscript desde http://sourceforge.net/projects/ghostscript/ e instálela para
solucionar este problema.
No puedo
escanear a
través del
Gimp.
Compruebe si Gimp Front-end tiene Xsane: Device dialog en el menú Acquire. Si no es así, deberá
instalar el complemento Xsane para Gimp en el equipo. Puede encontrar el paquete del complemento
Xsane para Gimp en el CD de distribución de Linux o en la página web de Gimp. Para más detalles,
consulte la Ayuda del CD de distribución de Linux o de la aplicación Gimp Front-end.
Si desea usar otro tipo de aplicación de escáner, consulte la Ayuda de dicha aplicación.
Recibo el
error
“Cannot
open port
device file”
cuando
imprimo un
documento.
Evite cambiar los parámetros de los trabajos de impresión (por ejemplo, por medio de LPR GUI) mientras
haya un trabajo de impresión en marcha. Las versiones conocidas del servidor CUPS interrumpen el
trabajo de impresión siempre que se modifican las opciones; luego intentan reiniciar el trabajo desde el
principio. Como Unified Linux Driver bloquea el puerto durante la impresión, la terminación abrupta del
controlador mantiene el puerto bloqueado y no está disponible para los trabajos de impresión
subsiguientes. Si se produce esta situación, intente liberar el puerto seleccionando Release port en la
ventana Port configuration.
El
dispositivo
no aparece
en la lista
de
escáneres.
Asegúrese de que el dispositivo esté conectado al equipo, a través del puerto USB, y que esté
encendido.
Compruebe que el controlador del escáner del dispositivo esté instalado en el sistema. Abra el
programa de configuración de Unified Linux Driver, vaya a Scanners configuration y pulse
Drivers. Asegúrese de que aparezca en la ventana el controlador con un nombre que corresponda
al nombre del dispositivo.
Compruebe que el puerto no esté ocupado. Debido a que los componentes funcionales del
dispositivo (impresora y escáner) comparten la misma interfaz E/S (puerto), es posible que se
produzca el acceso simultáneo de aplicaciones de diferentes usuarios al mismo puerto. Para evitar
Solución de problemas
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/troubleshooting.htm[12/2/2011 2:44:37 PM]
posibles conflictos, sólo se permite que controle el dispositivo uno de ellos cada vez. El otro usuario
encontrará la respuesta “dispositivo ocupado”. Acostumbra a ocurrir al iniciar un proceso de
escaneado. Aparece un cuadro de mensaje correspondiente.
Para identificar la fuente del problema, abra la Ports configuration y seleccione el puerto asignado
a su escáner. El símbolo /dev/mfp0 del puerto corresponde a la designación LP:0 que aparece en las
opciones de los escáneres; /dev/mfp1 se relaciona con LP:1 y así sucesivamente. Los puertos USB
comienzan en /dev/mfp4, por lo tanto, el escáner de USB:0 se relaciona con /dev/mfp4 y así
sucesivamente. En el panel Selected port, podrá ver si el puerto está ocupado por alguna otra
aplicación. Si es así, deberá esperar a que se complete el trabajo actual o pulsar el botón Release
port si está seguro de que el puerto de la aplicación actual no está funcionando correctamente.
El
dispositivo
no
escanea.
Asegúrese de que el documento está cargado en la impresora y que esta está conectada al equipo.
Si se ha producido un error de E/S al escanear.
Consulte el Manual del usuario de Linux que incluye su equipo para obtener más información acerca de los
mensajes de error de Linux.
Problemas habituales de Macintosh
Estado Soluciones recomendadas
La máquina no imprime archivos PDF correctamente,
faltan algunas partes de gráficos, textos o
ilustraciones.
Es posible que pueda imprimir el archivo PDF como imagen.
Active Print As Image en las opciones de impresión de
Acrobat.
La impresión puede tardar más si se imprime un archivo
PDF como imagen.
El documento se imprimió, pero el trabajo de
impresión no ha desaparecido de la cola en Mac OS X
10.3.2.
Actualice la versión de su Mac OS a Mac OS X 10.3.3 o
superior.
Algunas letras no se muestran correctamente durante
la impresión de la cubierta.
El SO Mac no ha podido crear la fuente durante la impresión de
portada. El alfabeto inglés y los números se visualizan con
normalidad en la portada.
Cuando se imprime un documento en Macintosh con
Acrobat Reader 6.0 o superior, los colores no se
imprimen correctamente.
Asegúrese de que la configuración de resolución del
controlador del dispositivo coincida con la de Acrobat®
Reader®.
Consulte el Manual del usuario de Macintosh que incluye su equipo para obtener más información acerca de los
mensajes de error de Macintosh.
Consumibles
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/supplies_and_accessories.htm[12/2/2011 2:44:39 PM]
Consumibles
En este capítulo se proporciona información sobre la compra de consumibles, los accesorios y los recambios disponibles
para la máquina.
Este capítulo incluye:
Cómo adquirir productos
Consumibles disponibles
Sustitución del cartucho de tóner
Los accesorios disponibles pueden variar de un país a otro. Póngase en contacto con su representante de ventas para
obtener la lista de accesorios disponibles.
Cómo adquirir productos
Para solicitar suministros y accesorios autorizados por Dell, visite www.dell.com/supplies, póngase en contacto con el
distribuidor local de Dell o diríjase al establecimiento donde compró el dispositivo. También puede visitar www.dell.com
o support.dell.com, seleccionar el país/región y obtener información para llamar al servicio técnico.
Consumibles disponibles
Cuando se agotan los suministros, puede realizar el pedido de los siguientes tipos de suministros para la impresora:
Tipo
Rendimiento promedio
[a]
Código de referencia
Cartucho de tóner de capacidad estándar Aprox. 1.500 páginas 3J11D
Cartucho de tóner de alta capacidad Aprox. 2.500 páginas 2MMJP
[a]
Valor de rendimiento declarado conforme a ISO/IEC 19752.
Para sustituir un cartucho de tóner, consulte
Sustitución del cartucho de tóner.
La duración del cartucho de tóner puede variar según las opciones y el modo de trabajo.
Debe adquirir los consumibles, incluidos los cartuchos de tóner, en el mismo país en el que adquirió la impresora. En
caso contrario, podrían ser incompatibles con el dispositivo, ya que la configuración varía en función del país.
Dell no recomienda el uso de cartuchos de tóner que no sean originales de Dell, como cartuchos rellenados o
reciclados. Dell no se responsabiliza de la calidad de los cartuchos de tóner que no sean originales de Dell. La
garantía del equipo no cubre los servicios ni reparaciones necesarios derivados del uso de cartuchos de tóner no
originales de Dell.
Sustitución del cartucho de tóner
Haga clic en este enlace para abrir una animación sobre la sustitución del cartucho de tóner.
Cuando un cartucho de tóner se ha agotado:
Aparece el mensaje Fin dur. Camb.CN en la pantalla.
Si esto ocurre, deberá reemplazar el cartucho de tóner. Compruebe el tipo de cartucho de tóner para su dispositivo
(consulte
Consumibles disponibles).
1. Abra la puerta frontal.
2. Tire del cartucho de tóner para extraerlo.
Consumibles
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/supplies_and_accessories.htm[12/2/2011 2:44:39 PM]
3. Saque un nuevo cartucho de tóner de su embalaje.
4. Para quitar el papel que protege el tóner, tire de la cinta de embalaje.
5. Localice la cinta de precinto que está en el extremo del cartucho de tóner. Retire, con cuidado, la cinta hasta que
esté completamente fuera del cartucho y deséchela.
La cinta de sellado debe tener una longitud superior a 60 cm cuando se retira correctamente.
Sujetando el cartucho de tóner, tire de la cinta de precinto para retirarla del cartucho. Proceda con cuidado
para no romper la cinta. Si lo hace, no podrá utilizar el cartucho de tóner.
Consulte las imágenes que se encuentran en el papel del cartucho.
6. Agite con cuidado el cartucho cinco o seis veces para distribuir el tóner de manera uniforme. Le garantizará el
máximo número de copias con el cartucho.
Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y lávela con agua fría. El agua caliente fija el tóner en
los tejidos.
No toque la parte inferior verde del cartucho de tóner. Use el asa del cartucho para evitar tocar esta zona.
7. Sujete el cartucho de tóner por el asa e introduzca lentamente el cartucho en la abertura del dispositivo.
Las lengüetas ubicadas en ambos lados del cartucho y las ranuras dentro de la impresora servirán de guía para
colocar el cartucho en la posición correcta hasta que encaje en su sitio.
Consumibles
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/supplies_and_accessories.htm[12/2/2011 2:44:39 PM]
8. Cierre la puerta frontal. Asegúrese de que la cubierta quede bien cerrada.
Especificaciones
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/specifications.htm[12/2/2011 2:44:40 PM]
Especificaciones
Este capítulo incluye:
Especificaciones de hardware
Especificaciones medioambientales
Especificaciones eléctricas
Especificaciones del material de impresión
A continuación se enumeran los valores de especificación, que están sujetos a cambio sin previo aviso. Consulte
www.dell.com o support.dell.com para comprobar los posibles cambios en la información.
Especificaciones de hardware
Elemento Descripción
Dimensiones Altura 275,8 mm
Profundidad 409 mm
Ancho 416 mm
Gramaje Dispositivo con consumibles 10,59 Kg
Peso del paquete Papel 2,13 Kg
Plástico 0,62 Kg
Especificaciones medioambientales
Elemento Descripción
Nivel de ruido
[a]
Modo Listo 26 dB (A)
Modo de impresión 50 dB (A)
Temperatura Operación de 10 a 32 °C
Almacenamiento (sin embalaje) de 0 a 40 °C
Humedad Operación de 20 a 80% de humedad relativa
Almacenamiento (sin embalaje) de 10 a 80% de humedad relativa
[a]
Nivel de presión acústica, ISO 7779. Configuración probada: instalación básica del dispositivo, papel A4, impresión
simple.
Especificaciones eléctricas
Los requisitos de potencia se basan en el país/región de venta del dispositivo. No convierta los voltajes de
funcionamiento. Si lo hace podría dañar el dispositivo y anular la garantía del producto.
Elemento Descripción
Fuente de alimentación
[a]
Modelos de 110 voltios AC 110-127 V
Modelos de 220 voltios AC 220-240 V
Consumo de energía Modo de funcionamiento promedio Menos de 370 W
Modo Listo Menos de 45 W
Modo de ahorro de energía Menos de 10 W
Modo de apagado Menos de 1 W
[a]
Consulte la etiqueta adherida al dispositivo para conocer la tensión, la frecuencia (hercios) y el tipo de corriente
Especificaciones
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/specifications.htm[12/2/2011 2:44:40 PM]
adecuados para el dispositivo.
Especificaciones del material de impresión
Tipo Tamaño Dimensiones
Gramaje de los materiales de
impresión
[a]
/Capacidad
[b]
Bandeja 1 Bandeja manual
Papel normal Carta 216 × 279 mm
60 a 120 g/m
2
250 hojas de
80 g/m
2
(bond)
Papel bond de 60
a 163 g/m
2
1 hoja
apilada
Legal 216 × 356 mm
Folio 216 × 330 mm
A4 210 × 297 mm
Oficio 216 × 343 mm
JIS B5 182 × 257 mm
60 a 90 g/m
2
150 hojas de
80 g/m
2
(bond)
ISO B5 176 × 250 mm
Ejecutivo 184 × 267 mm
A5 148 × 210 mm
A6 105 × 148 mm
Sobres S. Monarca 98 × 191 mm No disponible en
bandeja 1
75 a 90 g/m
2
1 hoja
apilada
Sobre No. 10 105 × 241 mm
Sobre DL 110 × 220 mm
Sobre C5 162 × 229 mm
Sobre C6 114 × 162 mm
Grueso Consulte la sección Papel normal Consulte la sección
Papel normal
90 g/m
2
90 g/m
2
1 hoja
apilada
Fino Consulte la sección Papel normal Consulte la sección
Papel normal
60 a 70 g/m
2
60 a 70 g/m
2
1 hoja
apilada
Transparencia Consulte la sección Papel normal Consulte la sección
Papel normal
No disponible en
bandeja 1
138 a 146 g/m
2
1 hoja
apilada
Etiquetas
[c]
Carta, Legal, Folio, A4, JIS B5, ISO B5,
Ejecutivo, A5, Statement
Consulte la sección
Papel normal
No disponible en
bandeja 1
120 a 150 g/m
2
1 hoja
apilada
Tarjetas Carta, Legal, Folio, A4, JIS B5, ISO B5,
Ejecutivo, A5, Statement, Postal 4x6
Consulte la sección
Papel normal
No disponible en
bandeja 1
105 a 163 g/m
2
1 hoja
apilada
Tamaño mínimo (personalizado) 76 × 127 mm No disponible en
bandeja 1
Papel bond de 60
a 163 g/m2
Tamaño máximo (personalizado) 216 × 356 mm
[a]
Si el peso del material es superior a 120 g/m
2
, cargue el papel en la bandeja de uno en uno.
[b]
La capacidad máxima puede variar según el peso y el grosor del material, y según las condiciones ambientales.
[c]
Homogeneidad: 100 a 250 (Sheffield).
Apéndice
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/appendix.htm[12/2/2011 2:44:40 PM]
Apéndice
Política de soporte técnico de Dell
El soporte técnico asistido por técnicos requiere la cooperación y participación del cliente en el proceso de solución de
problemas y restablece el sistema operativo, el software de aplicaciones y los controladores de hardware a la
configuración original predeterminada de Dell, así como la verificación de las funciones apropiadas de la impresora y del
hardware de Dell instalado. Además de este soporte técnico asistido por técnicos, también está disponible el soporte
técnico en línea en Soporte de Dell. Asimismo, es posible adquirir opciones adicionales de soporte técnico.
Dell brinda soporte técnico limitado para la impresora y todo tipo de software y periféricos instalados de Dell. El soporte
técnico para software y periféricos de terceros lo brinda el fabricante original, incluso los que se adquieren o instalan
mediante Software & Peripherals (DellWare), ReadyWare y Custom Factory Integration (CFI/DellPlus).
Cómo contactar con Dell
Puede acceder al Soporte de Dell en support.dell.com. Seleccione su región en la página WELCOME TO DELL SUPPORT y
complete los detalles solicitados para acceder a las herramientas de ayuda y a la información.
Puede ponerse en contacto con Dell de forma electrónica mediante las siguientes direcciones:
World Wide Web
www.dell.com/
www.dell.com/ap/ (solo para países de la región Asia Pacífico)
www.dell.com/jp/ (solo para Japón)
www.euro.dell.com (solo para Europa)
www.dell.com/la/ (países de Latinoamérica y el Caribe)
www.dell.ca (solo para Canadá)
Protocolo de transferencia de archivos (FTP) anónimo
ftp.dell.com
Inicie sesión como usuario: anónimo y use su dirección de correo electrónico como contraseña.
Servicio de soporte técnico electrónico
la[email protected] (solo para países de Latinoamérica y el Caribe)
[email protected] (solo para países de la región Asia Pacífico)
support.jp.dell.com (solo para Japón)
support.euro.dell.com (solo para Europa)
Servicio de cotización electrónica
[email protected] (solo para países de la región Asia Pacífico)
[email protected] (solo para Canadá)
Garantía y política de devolución
Dell Inc. (“Dell”) fabrica los productos de hardware a partir de piezas y componentes nuevos o equivalentes a nuevos,
según prácticas estándares de la industria. Para obtener información acerca de la garantía de Dell para su impresora,
consulte la Guía de información del producto.
Glosario
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/glossary.htm[12/2/2011 2:44:41 PM]
Glosario
El siguiente glosario lo ayuda conocer el producto y a comprender la terminología que, generalmente, se utiliza para
impresoras y que se menciona en el manual del usuario.
802.11
802.11 es un conjunto de estándares para la comunicación mediante una red inalámbrica de área local (WLAN),
desarrollado por el Comité de estándares IEEE LAN/MAN (IEEE 802).
802.11b/g
802.11b/g puede compartir el mismo hardware y utilizar la banda de 2,4 GHz. 802.11b admite un ancho de banda de
hasta 11 Mbps; 802.11g admite hasta 54 Mbps. En los dispositivos 802.11b/g pueden producirse ocasionalmente
interferencias procedentes de hornos microondas, teléfonos inalámbricos y dispositivos Bluetooth.
Punto de acceso
El Access Point (Punto de acceso AP) o Wireless Access Point (Punto de acceso inalámbrico WAP) es un dispositivo que
conecta dispositivos de comunicación inalámbrica juntos en una red inalámbrica de área local (WLAN) y actúa como
transmisor y receptor central de señales de radio de la WLAN.
AAD
El alimentador automático de documentos (Automatic Document Feeder, ADF) es un mecanismo que alimenta
automáticamente una hoja de papel original para que el dispositivo pueda digitalizar determinada cantidad del papel
al mismo tiempo.
AppleTalk
AppleTalk es un paquete de protocolos para el propietario, desarrollado por Apple, Inc para redes de equipos. Estaba
incluido en el Macintosh original (1984) y ahora, está desaprobado por Apple para fomentar las redes TCP/IP.
Profundidad de BIT
Término para imágenes de PC que indica la cantidad de bits utilizados para representar el color de un solo píxel en
una imagen de mapas de bits. Cuando mayor sea la profundidad del color, más amplio será la gama de colores
diferentes. A medida que aumenta la cantidad de bits, la cantidad de colores posibles se vuelve desmesurada para un
mapa de color. El color de 1 bit suele denominarse monocromático o blanco y negro.
BMP
Formato de imagen de mapas de bits utilizado internamente por el subsistema de imágenes de Microsoft Windows
(GDI), y generalmente utilizado como un formato de archivo de imagen simple en esa plataforma.
BOOTP
Bootstrap Protocol (Protocolo de inicio). Protocolo de red utilizado por un cliente de red para obtener su dirección IP
automáticamente. Esto suele realizarse durante el proceso de inicio de los equipos o de los sistemas operativos que se
ejecutan en ellos. Los servidores BOOTP asignan la dirección IP a partir de un grupo de direcciones a cada cliente.
BOOTP permite que los equipos que funcionan como “estaciones de trabajo sin disco” obtengan direcciones IP antes
de cargar un sistema operativo avanzado.
CCD
El dispositivo de acoplamiento de carga (Charge Coupled Device, CCD) es un hardware que activa el trabajo de
digitalización. El mecanismo de seguridad del CCD también se utiliza para sujetar el módulo CCD y evitar daños
cuando se desplaza el dispositivo.
Intercalado
El intercalado es un proceso a través del que se imprimen trabajos de copias múltiples en juegos. Cuando se
Glosario
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/glossary.htm[12/2/2011 2:44:41 PM]
selecciona la opción de intercalar, el dispositivo imprime un juego entero antes de imprimir copias adicionales.
Panel de control
El panel de control es un área plana, generalmente vertical, donde se muestran los instrumentos de control o
supervisión. En general, están ubicados en la parte frontal del dispositivo.
Cobertura
Término de impresión utilizado para medir el uso de tóner durante la impresión. Por ejemplo, el 5% de cobertura
significa que una hoja de tamaño A4 doble cara tiene alrededor del 5% de imagen o texto. Por lo tanto, si el papel o
el original tiene imágenes complicadas o mucho texto, la cobertura será mayor y, al mismo tiempo, el uso del tóner
será el mismo que la cobertura.
CSV
Valores separados por comas (Comma Separated Values, CSV). Un tipo de formato de archivo, utilizado para
intercambiar datos entre las diferentes aplicaciones. El formato de archivo, como se utiliza en Microsoft Excel, se a
convertido en un pseudo estándar de toda la industria, hasta entre las plataformas que no son de Microsoft.
DADF
El alimentador automático de documentos a dos caras (Duplex Automatic Document Feeder, DADF) es un mecanismo
que alimenta y da vuelta automáticamente un hoja de papel original para que el dispositivo pueda digitalizar ambos
lados de la hoja al mismo tiempo.
Valores predeterminados
Valor o configuración que se establece a partir del momento que se extrae la impresora de la caja, que se la inicia o
que se la reinicia.
DHCP
Un Protocolo de configuración de host dinámico (Dynamic Host Configuration Protocol, DHCP) es un protocolo de red
de cliente-servidor. Un servidor DHCP ofrece parámetros de configuración específicos para el host del cliente DHCP,
que por lo general solicita información necesaria para que dicho host pueda participar en una red IP. Un DHCP
también proporciona un mecanismo para asignar direcciones IP a los hosts de los clientes.
DIMM
Módulo de memoria dual en línea (Dual Inline Memory Module, DIMM), una pequeña placa de circuito que contiene la
memoria. Los módulos DIMM almacenan todos los datos del dispositivo, como los datos de impresión o los datos de
los faxes recibidos.
DNS
El servidor de nombres de dominio (Domain Name Server, DNS) es un sistema que almacena la información asociada
con los nombres de dominio en una base de datos distribuida en redes, como Internet.
Impresoras matricial de punto
Una impresora matricial de punto hace referencia al tipo de impresora con un cabezal de impresión que avanza y
retrocede en la página e imprime por impacto, golpeando una cinta de tela con tinta contra el papel, como si fuera
una máquina de escribir.
PPP
Los puntos por pulgada (PPP) son una medida de resolución que se utiliza para digitalizar e imprimir. En general,
cuanta más cantidad de PPP, se obtendrá como resultado una imagen de mayor resolución, con detalles más visibles,
y un archivo más grande.
DRPD
Detección de patrón de timbre distintivo. La prestación de distinción de patrón de timbre es un servicio proporcionado
por algunas empresas de telefonía que permite utilizar una única línea telefónica para responder a varias llamadas.
Glosario
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/glossary.htm[12/2/2011 2:44:41 PM]
Doble cara
Se trata de un mecanismo por el que la hoja de papel se gira automáticamente para que el dispositivo pueda imprimir
(o digitalizar) en ambas caras del papel. Una impresora equipada con una unidad Dúplex puede imprimir ambas caras
del papel.
Ciclo de servicio
Cantidad de páginas por mes que no afectan el rendimiento de la impresora. En general, la impresora tiene un límite
de vida útil de cierta cantidad de páginas por año. La vida útil significa la capacidad promedio de impresiones, por lo
general, en el período de garantía. Por ejemplo, si el ciclo de servicio es de 48.000 páginas por mes contando 20 días
laborables, el límite de la impresora sería 2.400 páginas al día.
ECM
El modo de corrección de errores (Error Correction Mode, ECM) es un modo de transmisión opcional que incorporan
los módems de fax o los dispositivos de fax de clase 1. Detecta y corrige automáticamente los errores del proceso de
transmisión del fax que, a veces, provocan los ruidos de las líneas telefónicas.
Emulación
La emulación es una técnica de un dispositivo que obtiene los mismos resultados que otro.
Un emulador duplica las funciones de un sistema con un sistema diferente, para que el segundo sistema actúe de la
misma manera que el primero. La emulación de concentra en la reproducción exacta del comportamiento externo, lo
opuesto a la simulación, que tiene que ver con un modelo abstracto del sistema al que se está simulando y que,
generalmente, considera el estado interno.
Ethernet
Ethernet es una tecnología para redes de equipos basado en tramas para redes de área local (LAN). Indica el
cableado y la señalización de la capa física, y los protocolos y formatos de tramas para el control de acceso a los
soportes (MAC)/capa de enlace de datos del modelo OSI. Ethernet se conoce de manera estándar como IEEE 802.3.
Se ha convertido en la tecnología LAN más extendida.
EtherTalk
Conjunto de protocolos desarrollados por Apple Computer para las redes de equipos. Estaba incluido en el Macintosh
original (1984) y ahora, está desaprobado por Apple para fomentar las redes TCP/IP.
FDI
La interfaz de dispositivo de terceros (Foreign Device Interface, FDI) es una tarjeta que se instala dentro del
dispositivo para habilitar dispositivos de terceros, como dispositivos que funcionan con monedas o lectores de
tarjetas. De esta manera, existe la posibilidad de utilizar los servicios de pago por impresión.
FTP
Un protocolo de transferencia de archivos (File Transfer Protocol, FTP) es un protocolo que se utiliza, en general, para
intercambiar archivos en cualquier red que sea compatible con el protocolo TCP/IP (como, por ejemplo, Internet o una
intranet).
Unidad del fusor
Parte de la impresora láser que fusiona el tóner sobre el material de impresión. Consiste en un rodillo caliente y un
rodillo de respaldo. Una vez que el tóner se transfirió al papel, la unidad del fusor aplica calor y presión para asegurar
que el tóner quede en el papel en forma permanente. Por ello, el papel sale caliente de la impresora láser.
Puerta de enlace
Conexión entre las redes de equipos o entre una red de equipos y una línea telefónica. Su uso es muy popular, puesto
que es el equipo o la red los que otorgan acceso a otro equipo u otra red.
Escala de grises
Tonalidades de grises que representan las porciones de luz y oscuridad de una imagen cuando las imágenes en color
Glosario
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/glossary.htm[12/2/2011 2:44:41 PM]
se convierten a escala de grises. Los colores se representan mediante varias tonalidades de grises.
Medios tonos
Tipo de imagen que simula la escala de grises al variar el número de puntos. Las áreas de mucho color consisten en
un gran número de puntos, mientras que las áreas más claras consisten en un número menor de puntos.
HDD
La unidad de disco duro (Hard Disk Drive, HDD), generalmente denominada disco duro, es un dispositivo de
almacenamiento no volátil que almacena datos codificados digitalmente en bandejas de rápida rotación con superficies
magnéticas.
IEEE
El Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (Institute of Electrical and Electronics Engineers, IEEE) es una
asociación profesional internacional, sin fines de lucro, dedicada al avance de la tecnología relacionado con la
electricidad.
IEEE 1284
El estándar del puerto paralelo 1284 fue desarrollado por el IEEE. El término “1284-B” hace referencia a un tipo
específico de conector para el extremo del cable paralelo que se sujeta a la periferia (por ejemplo, una impresora).
Intranet
Es una red privada que utiliza protocolos de Internet, conectividad de red y posiblemente el sistema público de
telecomunicaciones para compartir con seguridad parte de la información de una empresa o las operaciones con sus
empleados. En ocasiones el término sólo hace referencia al servicio más visible, el sitio web interno.
Dirección IP
Una dirección de protocolo de Internet (dirección IP) es un número exclusivo que utilizan los dispositivos para
identificarse y comunicarse entre sí en una red utilizando el estándar del protocolo de Internet.
IPM
Las imágenes por minuto (Images Per Minute, IPM) son una manera de medir la velocidad de una impresora. Un
índice de IPM indica la cantidad de hojas que una impresora puede imprimir de un solo lado del papel, en un minuto.
IPP
El protocolo de impresión de Internet (Internet Printing Protocol, IPP) define un protocolo estándar para imprimir, así
como también, para administrar trabajos de impresión, tamaño del material, resolución, etc. El IPP se puede utilizar a
nivel local o en Internet para cientos de impresoras y, además, admite control de acceso, autenticación y codificación,
lo que lo hace una solución más segura y más capaz para imprimir que las versiones más antiguas.
IPX/SPX
IPX/SPX significa intercambio de paquetes en Internet/Intercambio de paquetes secuenciados. Es un protocolo de red
utilizado por los sistemas operativos de Novell NetWare. IPX y SPX proporcionan servicios de conexión similar a
TCP/IP; el protocolo IPX es similar al IP y el SPX es similar al TCP. IPX/SPX fue diseñado, en principio, para las redes
de área local (LAN), y es un protocolo muy eficiente para este propósito (generalmente, su rendimiento supera el de
el TCP/IP en una LAN).
ISO
La Organización Internacional para la Estandarización (International Organization for Standardization, ISO) es un
organismo que establece estándares internacionales, compuesto por representantes de los organismos nacionales de
estándares. Produce los estándares internacionales de la industria y el comercio.
ITU-T
La Unión Internacional de Telecomunicaciones es una organización internacional establecida para estandarizar y
regular la radio y las telecomunicaciones internacionales. Sus tareas principales incluyen la estandarización, la
Glosario
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/glossary.htm[12/2/2011 2:44:41 PM]
asignación del espectro de radio y la organización de la interconexión entre países para permitir que se realicen
llamadas telefónicas internacionales. La A -T de ITU-T indica telecomunicación.
Gráfico N.º 1 ITU-T
Gráfico de prueba estandarizada, publicada por ITU-T para transmitir documentos facsímiles.
JBIG
El grupo de expertos en imágenes de dos niveles (Joint Bi-level Image Experts Group, JBIG) es un estándar de
compresión de imágenes, sin perder la precisión ni la calidad, que fue diseñado para comprimir imágenes binarias,
especialmente para faxes, pero que también se puede utilizar para otras imágenes.
JPEG
El grupo de expertos en ensamblaje fotográfico (Joint Photographic Experts Group, JPEG) es un método estándar más
común de compresión con pérdida para imágenes fotográficas. Es el formato utilizado para almacenar y transmitir
fotografías en Internet.
LDAP
El protocolo ligero de acceso a directorios (Lightweight Directory Access Protocol, LDAP) es un protocolo de red para
consultar y modificar servicios de directorio que se ejecutan sobre TCP/IP.
Indicador
Un diodo emisor de luz (Light-Emitting Diode, LED) es un dispositivo semiconductor que indica el estado de un
dispositivo.
Dirección MAC
La dirección de control de acceso al medio (Media Access Control, MAC) es un identificador único asociado con un
adaptador de red. La dirección MAC es un identificador único de 48 bits que generalmente está formada por 12
caracteres hexadecimales agrupados en pares (por ejemplo, 00-00-0c-34-11-4e). Esta dirección, en general, está
codificada por su fabricante en una tarjeta de interfaz de red (NIC), y se utiliza como asistente para los routers que
intentan ubicar dispositivos en redes grandes.
MFP
Dispositivo periférico multifución (Multi Function Peripheral, MFP) es un dispositivo para la oficina que incluye las
siguientes funciones en un solo equipo: impresora, copiadora, fax, escáner, etc.
MH
Modified Huffman (Modified Huffman (MH)) es un método de compresión para disminuir la cantidad de datos que se
necesitan transmitir entre los dispositivos de fax para transferir la imagen recomendada por ITU-T T.4. MH es un
esquema de codificación con tiempo de ejecución basado conjunto de vectores optimizado para comprimir de manera
eficaz los espacios en blanco. Como la mayoría de los faxes consisten en espacio blanco, en su mayoría, esto minimiza
el tiempo de transmisión de la mayoría de los faxes.
MMR
Lectura modificada modificada (Modified Modified READ, MMR) es un método de compresión recomendada por ITU-T
T.6.
Módem
Dispositivo que modula una señal de portadora para codificar información digital y también detecta dicha señal de
portadora para decodificar la información transmitida.
MR
Lectura modificada (Modified Read, MR) es un método de compresión recomendada por ITU-T T.4. MR codifica la
primera línea digitalizada mediante MH. La siguiente línea se compara con la primera, se determinan las diferencias y
luego las diferencias se codifican y se transmiten.
Glosario
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/glossary.htm[12/2/2011 2:44:41 PM]
NetWare
Sistema operativo de red desarrollado por Novell, Inc. Inicialmente, funcionaba como un dispositivo multifunción
cooperativo para ejecutar varios servicios en un equipo, y los protocolos de red se basaban en la prototípica pila
Xerox XNS. En la actualidad, NetWare es compatible con TCP/IP, así como también, con IPX/SPX.
OPC
El fotoconductor orgánico (Organic Photo Conductor, OPC) es un mecanismo que realiza una imagen virtual para la
impresión con un rayo láser que emite la impresora láser. En general, es de color verde o gris y con forma de
cilindro.
Una unidad expuesta del tambor se desgasta lentamente con el uso de la impresora, y debe reemplazarse, ya que se
raya con el polvo del papel.
Originales
El primer ejemplo de algo, tal como un documento, una fotografía o un texto, etc., que se copia, reproduce o se
trasfiere para producir otros, pero que no se copia en ni deriva de otra cosa.
OSI
La interconexión de sistemas abiertos (Open Systems Interconnection, OSI) es un modelo desarrollado por la ISO
para las comunicaciones. La OSI ofrece un enfoque estándar, modular para el diseño de redes que divide el juego de
funciones complejas requeridas en capas controlables, independientes y funcionales. Las capas son, desde arriba
hacia abajo, la aplicación, la presentación, la sesión, el transporte, la red, el enlace de datos y la capa física.
PABX
Una central telefónica privada (PABX) es un sistema de interruptor automático de teléfono dentro de una empresa
privada.
PCL
El lenguaje de comandos de impresora (Printer Command Language, PCL) es un lenguaje de descripción de página
(Page Description Language, PDL) desarrollado por HP como un protocolo de impresión que se ha convertido en un
estándar de la industria. Originalmente desarrollado para las primeras impresoras de tinta, el PCL se ha distribuido en
varios niveles para impresoras termales, matricial y de páginas.
PDF
Formato de documento portátil (Portable Document Format, PDF). Formato de archivo desarrollado por Adobe
Systems para representar documentos de dos dimensiones en un formato independiente en cuanto al dispositivo y a
la resolución.
PostScript
PostScript (PS) es un lenguaje de descripción de página, es decir un lenguaje de programación, utilizado sobre todo
en dispositivos electrónicos de impresión y en talleres de impresión profesional, que se ejecuta en descodificador para
generar una imagen.
Controlador de la impresora
Programa utilizado para enviar comandos y transferir datos desde el equipo a la impresora.
Materiales de impresión
El material, como papel, sobres, etiquetas y transparencias, que pueden usarse en una impresora, un escáner, un fax
o una copiadora.
PPM
Páginas por minuto (Pages Per Minute, PPM) es un método de medición para determinar la rapidez de funcionamiento
de una impresora, es decir, cuántas páginas puede producir una impresora por minuto.
Glosario
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/glossary.htm[12/2/2011 2:44:41 PM]
Archivo PRN
Interfaz para un controlador de dispositivo. Permite al software interactuar con el controlador del dispositivo utilizando
llamadas estándar de entrada y de salida al sistema, lo cual simplifica muchas tareas.
Protocolo
Convención o estándar que controla o permite la conexión, comunicación y transferencia de datos entre dos puntos
finales informáticos.
PS
Consulte PostScript.
PSTN
La red pública de telefonía conmutada (Public-Switched Telephone Network, PSTN) es la red de las redes públicas de
telefonía conmutada mundiales que, en establecimientos industriales, se dirige generalmente a través de una
centralita.
RADIUS
RADIUS (acrónimo en inglés de Remote Authentication Dial-In User Server) es un protocolo de autenticación y
contabilidad de usuarios remotos. RADIUS habilita la administración centralizada de los datos de autenticación, como
por ejemplo, nombres de usuario y contraseñas utilizando un concepto de autenticación, autorización y contabilidad,
para administrar el acceso a la red.
Resolución
Nitidez de una imagen, medida en puntos por pulgada (PPP). Cuanto más ppp, mayor es la resolución.
SMB
El bloqueo de mensaje de servidor (Server Message Block, SMB) es un protocolo de red que se aplica, principalmente,
a archivos compartidos, impresoras, puertos de serie y comunicaciones variadas entre los nodos de una red. Además,
proporciona un mecanismo de comunicación de proceso interno autenticado.
SMTP
El protocolo simple de transferencia de correo (Simple Mail Transfer Protocol, SMTP) es un estándar para las
transmisiones de correo electrónico a través de Internet. El SMTP es un protocolo relativamente simple, de texto, en
el que se especifican uno o más destinatarios de un mensaje y luego se transfiere el texto del mensaje. Es un
protocolo de cliente-servidor, en el que el cliente transmite un mensaje de correo electrónico al servidor.
SSID
Service Set Identifier (SSID) es el identificador de una red inalámbrica de área local (WLAN). Todos los dispositivos
inalámbricos de una WLAN utilizan el mismo identificador SSID para comunicarse entre ellos. Los identificadores SSID
distinguen entre mayúsculas y minúsculas y pueden contener un máximo de 32 caracteres.
Máscara subred
La máscara subred se utiliza, junto con la dirección de red, para determina qué parte de la dirección es la dirección de
red y qué parte es la dirección de host.
TCP/IP
Protocolo de control de transmisión (Transmission Control Protocol, TCP) y protocolo de Internet (IP): conjunto de
protocolos que implementan la pila de protocolos en la que se ejecutan Internet y la mayoría de las redes
comerciales.
TCR
El informe de confirmación de transmisión (Transmission Confirmation Report, TCR) proporciona detalles de cada
transmisión, como por ejemplo, el estado de un trabajo, el resultado de la transmisión y la cantidad de páginas
enviadas. Este informe se puede configurar para imprimirlo después de cada trabajo o solamente después de las
Glosario
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/glossary.htm[12/2/2011 2:44:41 PM]
transmisiones fallidas.
TIFF
El formato de archivo de imagen con etiquetas (Tagged Image File Format, TIFF) es un formato de imagen de mapas
de bits, de resolución variable. El TIFF describe los datos de la imagen que generalmente provienen de los escáneres.
Las imágenes TIFF tienen etiquetas, palabras claves que definen las características de la imagen que se incluye en el
archivo. Este formato flexible y que no depende de ninguna plataforma se puede utilizar para fotografías que han sido
realizadas a través de varias aplicaciones de procesamiento de imágenes.
Cartucho de tóner
Un contenedor para el tóner.
Tóner
El tóner es un polvo que se utiliza en las impresoras láser y fotocopiadoras, que forma el texto y las imágenes en el
papel impreso. El tóner se derrite con el calor del fusor, lo que hace que se adhiera a las fibras del papel.
TWAIN
Estándar de la industria de los escáneres y el software de escáner. Con un escáner compatible con TWAIN y un
programa de software compatible con TWAIN, se puede iniciar la digitalización desde dentro del programa y se puede
capturar una imagen API para los sistemas operativos de Microsoft Windows y Apple Macintosh.
UNC Path
La convención de nomenclatura universal (Uniform Naming Convention, UNC) es una manera estándar de acceder a
los archivos compartidos en red, en Windows NT y otros productos de Microsoft. El formato de una ruta UNC es el
siguiente: \\<nombre del servidor>\<nombre para compartir>\<directorio adicional>
URL
El localizador uniforme de recursos (Uniform Resource Locator, URL) es la dirección global de documentos y recursos
en Internet. La primera parte de la dirección indica qué protocolo usar; la segunda parte especifica la dirección IP o el
nombre de dominio donde se ubica el recurso.
USB
El bus de serie universal (Universal Serial Bus, USB) es un estándar desarrollado por USB Implementers Forum, Inc.,
para conectar equipos y dispositivos. A diferencia del puerto paralelo, el puerto USB está diseñado para conectar, al
mismo tiempo, un puerto USB de un equipo a múltiples dispositivos.
Marca de agua
Es un patrón o una imagen de fondo reconocible que se imprime en una tonalidad más clara que el texto impreso.
WEP
WEP (Wired Equivalent Privacy) es el protocolo de seguridad incluido en el estándar IEEE 802.11 para proporcionar el
mismo nivel de confidencialidad que una red tradicional cableada. WEP proporciona seguridad mediante el cifrado de
datos por ondas de radio, de manera que estos quedan protegidos al transmitirlos de un punto a otro.
WIA
La estructura de la imagen de Windows (Windows Imaging Architecture, WIA) es una estructura de imagen que se
incorporó originalmente en Windows XP. Se puede iniciar una digitalización desde dentro de los sistemas operativos,
con un escáner compatible con WIA.
WPA
El Acceso Protegido Wi-Fi (Wi-Fi Protected Access, WPA) es un sistema para proteger las redes de equipos
inalámbricos (Wi-Fi), creado para corregir las deficiencias de seguridad de WEP.
WPA-PSK
Glosario
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/SP/glossary.htm[12/2/2011 2:44:41 PM]
WPA-PSK (WPA Pre-Shared Key) es una modalidad especial de WPA para empresas pequeñas o usuarios particulares.
Se configura una clave compartida, o contraseña, en el punto de acceso inalámbrico (WAP) y en todos los equipos o
portátiles con acceso inalámbrico. WPA-PSK genera una clave única para cada sesión entre el cliente inalámbrico y el
WAP asociado para una mayor seguridad.
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/common/swf/jam_tray1.htm[12/2/2011 2:44:42 PM]
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/common/swf/jam_mp.htm[12/2/2011 2:44:42 PM]
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/common/swf/jam_inside.htm[12/2/2011 2:44:43 PM]
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/common/swf/jam_exitarea.htm[12/2/2011 2:44:44 PM]
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/common/swf/offline.htm[12/2/2011 2:44:44 PM]
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/sp/ug/common/swf/replace_toner.htm[12/2/2011 2:44:45 PM]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123

Dell 1133 Manual de usuario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para