Home Decorators Collection 14012 Instrucciones de operación

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Instrucciones de operación
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
VENTILADOR DE TECHO CHATEAU DEVILLE, DE 1,32 m
Artículo Núm.1001734778
Modelo Núm.14012
GRACIAS POR TU COMPRA
GRACIAS POR TU COMPRA
Apreciamos la confianza que has depositado en Home Decorators Collection al comprar este ventilador de techo. Nos
esforzamos para continuamente crear productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos por Internet para ver
nuestra línea completa de productos disponibles para las necesidades de mejoras de tu hogar. ¡Gracias por elegir
Home Decorators Collection!
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama al
Servicio al Cliente de Home Decorators Collection de lunes a viernes entre
1-800-986-3460
HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS
De lunes a viernes, entre 8:00 a.m. y 7:00 p.m. (Hora Estándar del Este),
y los sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. (Hora Estándar del Este).
Índice
Índice ..............................................................................
Información de Seguridad.............................................
Garantía ..........................................................................
Pre-Instalación ..............................................................
Especificaciones ......................................................................
Herramientas Necesarias ........................................................
Herrajes Incluidos ....................................................................
Contenido del Paquete .............................................................
Instalación .....................................................................
Ensamblado ...................................................................
Cómo Colgar el Ventilador ........................................................
Cómo Montar las Aspas del Ventilador ...................................
2
3
4
4
4
4
5
6
7
8
9
13
2
Funcionamiento ...........................................................
Instrucciones de Operación del Control Remoto .....................
Cómoinstalar el Soporte del Control Remoto ...........................
Instrucciones de Funcionamiento del Interruptor de Reversa ...
Mantenimiento y Limpieza ..........................................
Solución de Problemas ...............................................
Piezas de Repuesto......................................................
15
15
15
16
16
17
18
Información de Seguridad
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no utilices este ventilador con ningún
dispositivo de control de velocidad del ventilador de estado
sólido. Dañará permanentemente el circuito electrónico.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales, no dobles los brazos de las aspas (también
llamados “rebordes”) durante la instalación de los soportes,
compensación de las aspas o limpieza del ventilador.
ADVERTENCIA: No insertes objetos extraños entre las
aspas en funcionamiento.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones físicas,
usa sólo los tornillos incluidos con la caja eléctrica.
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones personales, monta el ventilador
sobre la caja eléctrica marcada como “aprobada como
soporte de ventilador” y usa los tornillos de montaje que
vienen con la misma.
3
AVISO: El ventilador incluye un limitador de 75w para cumplir con la
regulación del departamento de energía de 2009. Si coloca lámparas
en este producto con más de 75w la luz del ventilador no funcionará.
Utilice bombillas con un total de vatios inferior a 75w.
HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS
Para obtener asistencia, llama al
1-800-986-3460.
Sin embargo, no es posible garantizar que el equipo no provoque
interferencias en una instalación particular. Si este equipo
provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o
televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y
apagándolo, es recomendable intentar corregir dichas
interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
- Vuelva a orientar o cambie de lugar la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en una toma de corriente en un circuito
diferente al que el receptor está conectado.
- Consulte con el distribuidor o con un técnico especialista en
radio/televisión para más ayuda.
1. Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, asegúrate de
que la electricidad ha sido apagada en el cortacircuitos o la
caja de fusibles antes de comenzar la instalación.
2. Todo el cableado debe cumplir con el Código Nacional de
Electricidad "ANSI/NFPA 70-1999" y con los códigos locales de
electricidad. La instalación eléctrica debe ser hecha por un
electricista certificado y calificado.
3. La caja eléctrica y estructura de soporte deben montarse de
forma segura y tener capacidad para sostener de manera
confiable un mínimo de 35 libras (15,9 kg). Usa solamente
cajas eléctricas aprobadas por UL marcadas como “PARA
SOPORTE DE VENTILADOR”.
4. El ventilador debe ir montado con un mínimo de 7 pies de
separación entre el borde trasero de las aspas y el piso.
5. Evita colocar objetos en la trayectoria de las aspas.
6. Para evitar lesiones físicas o daños al ventilador y otros
artículos, ten cuidado al limpiar o trabajar cerca del ventilador.
7. No usar agua o detergentes al limpiar el ventilador o las aspas.
Para la limpieza, será adecuado un paño seco para quitar el
polvo o ligeramente humedecido.
8. Después de concluir con las conexiones eléctricas, debes
voltear los conductores empalmados hacia arriba y empujarlos
con cuidado hacia dentro de la caja eléctrica. Los cables deben
estar separados, con el cable a tierra y el conductor a tierra del
equipo hacia uno de los lados de la caja eléctrica y el conductor
sin conexión a tierra hacia el lado opuesto.
9. Todos los tornillos colocados se deben verificar y ajustar donde
sea necesario antes de la instalación.
10. Este equipo cumple con lo establecido en la Parte 15 de la
Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) Este equipo no causará
interferencias perjudiciales y (2) este equipo tolerará cualquier
interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan
provocar un funcionamiento no deseado.
Advertencia: los cambios o modificaciones en esta unidad no
aprobados expresamente por la parte responsable del
cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para
utilizar el equipo.
NOTA: este equipo ha sido probado y cumple con los límites
establecidos para dispositivos digitales de clase B, según el
apartado 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido
definidos para proporcionar una protección razonable frente a
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede desprender energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza según las
instrucciones, puede causar interferencias dañinas a la
radiocomunicación.
Garantía
Pre-Instalación
52”
(1,32 m)
Baja
Media
Alta
120
0.28
0.48
0.68
13.14
37.79
80.55
61
125
189
1723
3794
5823
Tamaño del
Tamaño del
ventilador
ventilador
Vatios
Vatios
RPM
RPM
PIES CÚB. X MIN.
PIES CÚB. X MIN.
Velocidad
Velocidad
Voltios
Voltios
Amperios
Amperios
13.38 kg
(29.44 lbs.)
15.59 kg
(34.30 lb)
3.35 ft.
PESO NETO
PESO NETO
PESO BRUTO
PESO BRUTO
PIES CÚB.
PIES CÚB.
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
NOTA: Estas medidas son aproximadas. No incluyen ni el
amperaje ni el vataje consumido por el kit de luces.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Destornillador
Phillips
Cinta de
electricista
PelacablesDestornillador de
Aspa Plana
Escalera de
tijera
Le garantizamos de por vida, a partir de la fecha en que el comprador original lo adquiere, que el motor del ventilador no presenta defectos
de fabricación ni de material al momento en que es enviado desde la fábrica. También garantizamos por un período de dos años a partir de
la fecha de compra por el comprador original, que todas las demás piezas del ventilador, sin incluir ningún aspa de vidrio o acrílico, no
presentarán ningún defecto de fabricación o de material desde el momento de su salida de la fábrica. Acordamos reparar todos los
defectos del tipo antes mencionado, sin cargo alguno o, a nuestra discreción, reemplazar el producto por un modelo de igual calidad o
superior si el producto es devuelto. Para obtener un servicio de garantía, debe presentar una copia del recibo como comprobante de
compra. Todos los costos de retiro y reinstalación del producto son su responsabilidad. Los daños a cualquiera de las piezas como
resultado de accidentes, uso inadecuado, instalación inadecuada, o debidos a la instalación de cualquier accesorio, no están cubiertos
bajo esta garantía. Debido a que las condiciones climáticas pueden variar, esta garantía no cubre ningún cambio en el acabado en bronce,
incluyendo óxido, perforación, corrosión, manchas o descascaramiento. Los acabados en bronce de este tipo tienen una vida útil más
prolongada cuando se protegen de las condiciones climáticas cambiantes. Es normal cierta “oscilación” y no se considerará una falla.
Cualquier servicio técnico realizado por personas no autorizadas invalidará la garantía. No hay ninguna otra garantía expresa. Mediante la
presente, nos eximimos de cualquier garantía, incluyendo pero sin limitarnos a aquellas de comercialización e idoneidad para un fin
particular, de acuerdo a lo contemplado por la ley. La duración de cualquier garantía implícita de la cual no se pueda eximir está limitada al
período de tiempo especificado en la garantía explícita. Algunos estados no permiten limitaciones a la duración de la garantía, por
consiguiente la limitación anterior puede no aplicarse a su caso. El minorista no será responsable por daños directos, indirectos o especia-
les que resulten o deriven del uso o rendimiento del producto excepto en casos en que lo estipule la ley. Algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de daños directos o indirectos, por lo que la limitación o exclusión anterior podría no aplicarse a su caso. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también tenga otros derechos que varían de un estado a otro. Esta
garantía sustituye todas las garantías anteriores. Los costos de envío de cualquier devolución de productos hecha como parte de una
reclamación de garantía están a cargo del cliente.
Comuníquese con el Equipo de Servicio al Cliente al 1-800-986-3460 o visite www.HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS
4
Pre-Instalación (continuación)
HERRAJES INCLUIDOS
HERRAJES INCLUIDOS
NOTA: Se muestra el tamaño real de los herrajes, excepto
cuando se especifiquelo contrario en la tabla a continuación.
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
NN
OO
PP
QQ
RR
SS
Tuerca de conexión de cables de plástico
Tornillo del soporte de montaje de la cubierta con arandela de seguridad (preensamblado)
Tornillo para montaje de aspas y arandela de hule
Tornillo del brazo del aspa y arandela de seguridad (preensamblado)
Tornillo de montaje del soporte del control remoto (no se muestra a escala)
Tapón del soporte del control remoto (preensamblado)
Pasador tipo horquilla (preensamblado)
Pasador de chaveta (preensamblado)
Chaveta atravesda (preensamblado)
Tornillo de fijación (preensamblado)
Tornillo de ajuste del collarín (preensamblado)
Scroll arm screw (preensamblado)
Tornillo para placa de montaje del kit de luces (preensamblado)
Tornillo de kit de luces (preensamblado)
Batería MN21/A23 de 12V (no se muestra a escala)
Tuerca de metal (preensamblado)
Tuerca decorativa (preensamblado)
Llave hexagonal (no se muestra a escala)
Kit de compensación (no se muestra a escala)
Pieza
Pieza
Descripción
Descripción
9
4
16
11
2
2
1
1
1
1
2
3
3
3
1
1
1
1
1
Cantidad
Cantidad
LL
KK
MM
NN
OO
PP
QQ
RR
SS
FF
GG
HH
II
JJ
5 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS
Para obtener asistencia, llama al 1-800-986-3460.
AA
CC
EE
DD
BB
6
CONTENIDO DEL PAQUETE
CONTENIDO DEL PAQUETE
Pre-Instalación (continuación)
Pieza
Pieza
J
K
L
M
N
O
P
Q
Descripción
Descripción
Aspa
Brazo de aspa
Placa de montaje del kit de luces
Kit de luces
Pantalla de vidrio
Receptor
Control remoto
Soporte del control remoto
Cantidad
Cantidad
5
5
1
1
1
1
1
1
Pieza
Pieza
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Descripción
Descripción
Soporte de montaje (preensamblado)
Anillo de lacubierta (preensamblado)
Cubierta
Ensamblado de tubo bajante/bola de soporte
Sosten de la voluta
Brazo de lavoluta
Cubierta del acoplamiento
Ensamblaje del motor del ventilador
Medallon
Cantidad
Cantidad
1
1
1
1
1
3
1
1
5
A
H
L
M
N
F
D
E
G
O
P
Q
K
J
I
B
C
Para colgar el ventilador donde ya haya una lámpara pero
ninguna viga de techo, tal vez necesites una barra de instalación
colgante (UU) (no provistas) como se muestra arriba.
Si tu ventilador de techo no posee una caja de montaje aprobada
por UL, instala una siguiendo las instrucciones a continuación:
Desconecta la energía retirando los fusibles o apagando los
cortacircuitos.
Fija la caja eléctrica (TT) (no provistas) directamente a la
estructura del edificio. Usa sujetadores y materiales (no
provistas) apropiados. La caja eléctrica y su soporte deben
sostener completamente el peso en movimiento del
ventilador (al menos 35 libras). No uses una caja eléctrica
de plástico.
Las ilustraciones a continuación muestran tres formas diferentes
de montar la caja eléctrica (TT) (no provistas).
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones personales, monta el ventilador
sobre una caja eléctrica marcada como “aprobada como
soporte de ventilador” y usa los tornillos de montaje que
vienen con la misma. Las cajas eléctricas utilizadas
comúnmente para el soporte de artículos de iluminación
pueden no servir como soporte de ventilador, y tal vez deban
reemplazarse. En caso de duda, consulta a un electricista
calificado.
Instalación
OPCIONES DE MONTAJE
OPCIONES DE MONTAJE
TT
UU
NOTA: Tal vez necesites un tubo bajante más largo para
mantener la altura mínima adecuada de las aspas al instalar
el ventilador en un techo inclinado. El ángulo máximo
permitido es de 18º de la posición horizontal. Si la cubierta
(B) toca el ensamblado de tubo bajante/ bola de soporte (D),
retira la tapa inferior decorativa de la cubierta (C) y gira la
cubierta (B) 180º antes de fijarla (B) al soporte de montaje (A).
TT
TT
TT
A
7
HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS
Para obtener asistencia, llama al
1-800-986-3460.
1
Cómo preparar la cubierta
2
Cómo preparar el motor
3
Cómo ensamblar el ventilador
ADVERTENCIA: Si no instalas correctamente el pasador
de chaveta (HH) es posible que el ventilador se afloje y caiga.
Retira el pasador de chaveta (HH) y pasador tipo
horquilla (GG), y afloja los dos tornillos de ajuste de
collarín (HH) del collarín del motor.
Retira el tornillo de fijación (JJ) de la bola de soporte
(VV), bájala y retira el pasador transversal (II). Quita la
bola de soporte (VV) del ensamblaje del tubo
bajante/bola de soporte (D).
Retira la cable de tierra (WW) del ensamblaje del tubo
de soporte (D).
NOTA: Si necesitas un tubo bajante más largo (no incluido),
retira el tornillo de la bola de soporte (VV), bájala y retira el
pasador (II). Retira las tres piezas del tubo bajante y
ensámblalas en un tubo bajante nuevo más largo antes de
continuar con la instalación de este.
Con cuidado, introduce los cables del motor hacia
arriba a través del tubo bajante (XX). Enrosca el tubo
bajante (XX) en el collarín.
A continuación, alinea los orificios y reemplaza el
pasador tipo horquilla (GG) y el pasador de chaveta
(HH). Ajusta los dos tornillos de fijación del collarín
(KK).
Desliza la cubierta del acoplamiento (G), el sosten de
la voluta (E), el anillo de la cubierta (B) y la cubierta
(C) hacia el tubo bajante (XX). Place scroll arm (F)
over the scroll holder (E) making sure the tab (YY) is
properly aligned to the slot (ZZ) on the motor housing.
Secure with the scroll arm screw (LL) by using the
hex wrench (RR) provided. Repeat this process to
attach the other two scroll arms (F).
Con cuidado, vuelve a colocar la bola de soporte (VV)
sobre el tubo bajante (XX) y vuelve a colocar la cable
de tierra (WW) sobre el tubo bajante (XX). Asegúrate
de que el pasador transversal (II) esté en la posición
correcta, el tornillo de fijación (JJ) esté ajustado y los
cables no estén torcidos.
8
Assembly
Retira la tapa del fondo de la cubierta (C) de la
cubierta (B), girando la cubierta del fondo de la
cubierta (C) hacia la izquierda.
Retira el soporte de montaje (A) de la cubierta (B)
quitando el tornillo sin ranura del soporte de montaje
(BB) de la parte inferior de la cubierta (B) y aflojando
el tornillo con ranura del soporte de montaje (BB) a
media vuelta de la cabeza del tornillo. Luego, gira la
cubierta (B) hacia la izquierda para retirar el soporte
de montaje (A) de la cubierta (B).
A
BB
BB
C
B
HH
GG
KK
KK
JJ
D
II
VV
WW
KK
KK
GG
HH
XX
JJ
YY
LL
RR
II
F
ZZ
H
VV
WW
C
B
E
G
4
Cómo instalar el ventilador en
la caja eléctrica
5
Cómo colgar el ventilador
al soporte de montaje
Ensamblado — Cómo Colgar el Ventilador
9
HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS
Para obtener asistencia, llama al 1-800-986-3460.
ADVERTENCIA: Para disminuir los riesgos de incendio,
descarga eléctrica o lesiones personales. Monta el ventilador
sólo sobre una caja eléctrica o sistema de soporte marcado
como “aprobada como soporte de ventilador” y usa los
tornillos de montaje que vienen con la caja eléctrica.
Pasa los cables de suministro de 120 voltios a través
del orificio central en el soporte de montaje (A).
Monta el soporte de montaje (A) sobre la caja
eléctrica (TT) deslizando el soporte de montaje (A)
sobre los tornillos suministrados con la caja eléctrica
(TT). Fíjate que el lado plano del soporte de montaje
(A) esté hacia la caja eléctrica (TT).
Ajusta firmemente los dos tornillos de montaje.
A
TT
Levante con cuidado el ensamblaje del motor (H)
hacia el soporte de montaje (A) y encaja la ensam-
blado de tubo bajante/bola de soporte (D) en el
socket del soporte de montaje (A). Asegúrate de que
la pestaña sobre el socket de soporte de montaje (A)
encaje bien dentro de la ranura de la ensamblado de
tubo bajante/bola de soporte (D). Esto ayudará a
compensar el ventilador de techo.
ADVERTENCIA: La pestaña en el anillo debe encajar en la
ranura de la ensamblado de tubo bajante/bola de soporte (D).
Si la pestaña no se asienta correctamente en la ranura, se
puede dañar el cableado.
D
H
A
Ensamblado — Cómo Colgar el Ventilador (continuación)
6
Cómo preparar el receptor
y el control remoto
10
ADVERTENCIA: Para evitar una posible descarga
eléctrica, asegúrate de que la electricidad esté apagada de la
caja de fusibles principal antes de realizar el cableado.
PRECAUCIÓN: No usar con un interruptor de pared
regulador de intensidad.
Si crees que no tienes suficiente experiencia o
conocimientos sobre cableado eléctrico, contrata a un
electricista con licencia para que instale el ventilador.
Esta unidad de control remoto tiene 16 combinaciones de
códigos para evitar posibles interferencias con otras
unidades de control remoto. Los interruptores de
frecuencia en tu receptor (O) y control remoto (P) han sido
preconfigurados en la fábrica. Revisa para asegurarte que
los interruptores del control remoto (P) y el receptor (O)
estén configurados en la misma posición. Cualquier
combinación operará el ventilador mientras el control
remoto (P) y el receptor (O) estén configurados en la
misma posición.
Después de revisar los interruptores, inserta el
receptor (O) dentro del soporte de montaje (A) con el
lado plano del receptor (O) mirando hacia el techo.
O
P
O
H
A
7
Cómo hacer las conexiones
eléctricas
Ensamblado — Cómo Colgar el Ventilador (continuación)
ADVERTENCIA: Verifica que todas las conexiones estén
bien ajustadas, incluida la conexión a tierra, y que no haya
ningún cable pelado visible en las tuercas para cable
(excepto el de tierra).
PRECAUCIÓN: No usar con un interruptor de pared
regulador de intensidad.
NOTA: El ventilador debe instalarse a una distancia mínima
de 6,1 m de la unidad transmisora para obtener una señal de
transmisión apropiada entre la unidad transmisora y la
unidad receptora del ventilador.
Sigue estos pasos para conectar tu ventilador a tu circuito
doméstico. Usa las tuercas de plástico para cable (AA) con
tu ventilador. Asegura las tuercas de cables (AA) con cinta
de electricista. Asegúrate de que no haya conexiones o
cables sueltos.
Conexiones eléctricas del motor al receptor:
Conecta el cable negro del ventilador al cable negro
marcado como "TO MOTOR L" (al Motor L) del
receptor (O).
Conecta el cable blanco del ventilador al cable blanco
marcado como "TO MOTOR N" (al Motor N) del
receptor (O).
Conecta el cable azul del ventilador al cable azul
marcado como "For Light" (Para la Luz) del receptor
(O).
Conexiones eléctricas del receptor a los cables de
alimentación del hogar:
Conecta el cable (positivo) negro del techo al cable
negro marcado como "AC in L" (Corriente Alterna en
L) del receptor (O).
Conecta el cable (neutral) blanco del techo al cable
blanco marcado como "AC in N" (Corriente Alterna en
N) del receptor (O).
Si tu caja eléctrica (TT) tiene un cable de conexión a
tierra (de cobre pelado o verde), conéctalo a los
cables a tierra del ventilador; de lo contrario, conecta
el cable a tierra del ensamblaje del tubo bajante/bola
(D) al soporte de montaje (A).
Asegura la conexión del cable con una tuerca plástica
(AA) incluida en los herrajes eléctricos.
Después de conectar los cables, sepáralos de manera
que los cables verde y blanco queden de un lado de
la caja eléctrica (TT) y los cables negro y azul del otro
lado. Mete con cuidado todas las conexiones
eléctricas dentro de la caja (TT).
11
HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS
Para obtener asistencia, llama al 1-800-986-3460.
Negro
Negro Blanco
O
Conductor
a tierra
Blanco
TT
AA
Negro
Azul
Blanco
Blanco
Azul
Negro
Verde
Ensamblado — Cómo Colgar el Ventilador (continuación)
12
8
Cómo instalar la cubierta
Desliza la cubierta (C) hacia el techo. Asegúrate de
colocar los cables con cuidado dentro de la caja
eléctrica (TT).
Asegura la cubierta (C) al soporte de montaje (A) con
los cuatro tornillos de montaje y arandelas de cierre
(BB) incluidas con tu ventilador.
Levante el anillo de la cubierta (B) y alinee las 4
lengüetas con las 4 ranuras de la cubierta (C). Una
vez alineadas, deslice el anillo de la cubierta (B) y
fíjelo a la cubierta (C) hasta que quede ajustado.
ADVERTENCIA: Asegúrate de que la pestaña del soporte
de montaje (A) encaje bien dentro de la ranura de tubo
bajante/ bola de soporte (D) antes de sujetar la cubierta (C) al
soporte de montaje (A), girando la cubierta (C) hasta que
encaje en su lugar.
ADVERTENCIA: Las ranuras de cierre de la cubierta (C)
sólo sirven de ayuda durante el montaje. No dejes sin
supervisión el ensamblaje del ventilador hasta que los cuatro
tornillos del soporte de montaje (BB) estén fijos y firmemente
ajustados.
BB
TT
A
BB
B
C
Cómo montar las aspas a los
brazos de las aspas
Cómo ajustar los ensamblajes
de las aspas al motor
Ensamblaje — Cómo Montar las Aspas del Ventilador
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales, no doblar los brazos del aspa (K) durante la
instalación, compensación de las aspas (J) o limpieza del
ventilador. No insertes objetos extraños entre las aspas (J)
en funcionamiento.
Alinee los agujeros de la brazo del aspa (K) en los
orificios del motor (H), y asegurar la aspa en su lugar
con los tornillos y arandela (DD), proveídos.
Repita este proceso para unir las otras aspas (J).
13
HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS
Para obtener asistencia, llama al 1-800-986-3460.
Conecta las aspas (J) a los brazos de las aspas (K)
con tres tornillos de montaje de aspas, arandelas de
hule (CC) y las medallons (I). Inserta un tornillo y una
arandela de hule (CC) en el medallons (I), pero no
aprietes.
Repite el proceso para los dos tornillos de montaje de
aspas y las arandelas de hule (CC) restantes.
Aprieta todos los tornillos de manera firme
comenzando por el tornillo del centro. Asegúrate de
que el aspa (J) esté recta.
Repite estos pasos para las aspas (J) restantes.
CC
I
K
J
910
H
K
J
DD
11 12
Ensamblado — Cómo Instalar el Kit de Luces
Retira 1 de los 3 tornillos del placa de montaje del kit
de luces (MM) del anillo de montaje (AAA) y afloja los
otros 2 tornillos. (No retirar)
Coloca los orificios tipo ojo de cerradura en la placa
de montaje del kit de luces (L) sobre los 2 tornillos
(MM) del anillo de montaje (AAA) previamente
aflojados, gira la placa de montaje del kit del luces
(L) hasta que la placa de montaje del kit de luces (L)
caiga en su lugar en la parte estrecha de los orificios
tipo ojo de cerradura.
Asegura apretando los 2 tornillos del anillo de
montaje (MM) previamente aflojados y el que uno
(MM) se quitó previamente.
Cómo instalar la placa de
montaje del kit de luces en
el anillo de montaje
Cómo instalar el kit de luces
LED y la pantalla de vidrio
Retira 1 de los 3 tornillos de montaje del kit de luces
(NN) de los postes de la placa de montaje del kit de
luces (L) y guárdalo para uso posterior. Afloja los
otros 2 tornillos. (NN) (No retirar)
Mientras sostienes el kit de luces LED de 28W (M)
debajo del ensamblaje del motor del ventilador (H),
cómo hacer las 2 pines conexiones de enchufe
polarizado:
- Rojo con blanco
- Negro con negro
Coloca los orificios tipo ojo de cerradura en el kit de
luces LED de 28W (M) sobre los 2 tornillos de montaje
del kit de luces (NN ) previamente aflojados de la
placa de montaje del kit de luces (L), gira la placa del
luces LED de 28W (M) hasta que caiga en su lugar en
la parte estrecha de los orificios tipo ojo de
cerradura. Asegúrala apretando los 2 tornillos de
montaje del kit de luces (NN) previamente aflojados y
el que se quitó previamente.
Coloque el difusor de vidrio (N) sobre el vastago de la
kit de luces LED de 28W (M) asegurela con la tuerca
de plástico (PP) aprietela hasta que quede ajustada
(lado con hule hacia arriva) y tuerca decorativa (QQ)
proveidas. No la sobre-apriete.
PRECAUCIÓN: Antes de empezar la instalación, corta el
suministro de electricidad, apagando el cortacircuitos o
retirando el fusible en la caja de fusibles. Cortar el suministro
de electricidad con el interruptor del ventilador no es
suficiente para evitar una descarga eléctrica.
14
L
H
NN
M
H
N
PP
QQ
L
AAA
MM
H
CÓMOINSTALAR EL SOPORTE DEL CONTROL
CÓMOINSTALAR EL SOPORTE DEL CONTROL
REMOTO
REMOTO
Retira los dos tapones (FF) del soporte del control remoto (Q).
Fíjate que los tapones tienen lengüetas únicas que les
permiten encajar únicamente en un sólo orificio.
Sujeta el soporte del control remoto (Q) con los dos tornillos
de montaje (EE) del soporte del control remoto .
Vuelve a colocar cada uno de los dos tapones (FF) del soporte
del control remoto en suorificio respectivo.
15
HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS
Para obtener asistencia, llama al 1-800-986-3460.
Funcionamiento
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DEL
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DEL
CONTROL REMOTO
CONTROL REMOTO
Instala una batería MN21/A23 de 12V (OO) (incluida) en el
control remoto (P). Para prevenir daños al control remoto (N),
sacala batería si no va a usarse por largo tiempo.
Q
EE
FF
P
OO
Conecte la eléctricidad a el ventilador y confirme que opera
debidamente.
Los bottones HI, MED, LOW: Establece la velocidad del ventilador.
Boton OFF : Apaga el ventilador.
El botón « » enciende o apaga la luz y también controla la configura-
ción de intensidad. Oprime y suelta el botón para encender o apagar la luz.
Mantén presionado el botón para configurar la intensidad deseada. El
botón de la luz tiene una función de auto configuración, permanecerá en la
misma intensidad de la luz sea la misma a la configurada la última vez
que apagaste la luz.
El botón « »
este interruptor selecciona la direccion en que giran
las aspas; hacia adelante para clima calido, en reversa para clima
frio.
Funcionamiento (continuación)
Mantenimiento y Limpieza
Revisa las conexiones de soporte, soportes y accesorios
de aspas dos veces al año. Verifica que estén seguros.
Debido al movimiento natural del ventilador, algunas
conexiones pueden aflojarse con el tiempo. No es
necesario desmontar el ventilador del techo.
Limpia tu ventilador con frecuencia. Usa solamente un
cepillo suave o un paño sin pelusas para evitar arañar el
acabado. El revestimiento está sellado con laca para
minimizar la decoloración u opacidad.
(Opcional) Aplica una fina capa de pulimento para
muebles a la madera de las aspas.
(Opcional) Cubre los arañazos pequeños con una leve
aplicación de lustrador para calzado.
Hacer
Hacer
Uses agua al limpiarlo. El agua puede dañar el motor o la
madera, o causar descargas eléctricas.
Apliques lubricador al ventilador o al motor. El motor
tiene cojinetes de bola sellados permanentemente
lubricados.
No hacer
No hacer
NOTA: Para activar el funcionamiento inverso de este
ventilador, pulse el botón "for/rev" (invertir) mientras está en
marcha.
Clima cálido - (Hacia la izquierda) Un flujo de aire hacia abajo crea
un efecto refrescante. Esto te permite fijar tu aire acondicionado
en una configuración más alta sin afectar tu comodidad.
Clima frío - (Hacia la derecha) Un flujo de aire hacia arriba mueve
el aire cálido lejos del techo. Esto te permite fijar tu unidad de
calefacción en una configuración más baja sin afectar tu
comodidad.
Los ajustérs de velocidad para clima caliente o frío dependen de
factores como el tamano del cuarto, la altura del techo, cantidad
de ventiladores, etc.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL
INTERRUPTOR DE REVERSA
INTERRUPTOR DE REVERSA
16
Solución de Problemas
ADVERTENCIA: Asegúrate de que la electricidad esté
cortada en el panel de electricidad antes de intentar hacer
reparaciones. Consulta el paso 7 “Cómo Hacer las Conexiones
Eléctricas” en la página 11.
El Ventilador oscila
El control remoto
no funciona.
Problema Solución
Verifica fusibles o disyuntores principales y secundarios.
Verifica conexiones de cables en línea al ventilador y conexiones de cables del interruptor en la caja del
interruptor.
Check to make sure the dip switches from the transmitter and receiver are set to the same frequency.
Asegúrate de que los tornillos de la carcasa del motor estén ajustados.
Asegúrate de que los tornillos que unen el brazo del aspa del ventilador al cuerpo del motor están bien
ajustados.
Asegúrate de que las conexiones de tuerca de cable no choquen unas con otras o con la pared interior
de la caja del interruptor.
Permite un período de 24 horas de “adaptación”. La mayoría de los ruidos asociados con un nuevo
ventilador desaparecen en ese período.
Si usas el kit de luces de ventilador de techo, asegúrate de que los tornillos que sujetan el vidrio estén
bien ajustados. Verifica que la bombilla de luz esté bien asegurada.
Asegúrate de que la cubierta esté a corta distancia del techo. No debería tocar el techo.
Asegúrate de que tu caja del techo esté bien segura y las almohadillas aislantes de goma se hayan
instalado entre el soporte de montaje y la caja eléctrica.
Esta unidad está equipada con un dispositivo de limitación de vatios. Uso de vatios en exceso de 75
inhabilitara su ensamblaje de luz del ventilador. Para restablecer la luz desconecte la corriente y corrija
el uso de vatios. Restaure la corriente a su ventilador de techo y continúe el funcionamiento normal.
No conectes el ventilador con un control o controles de velocidad variable de montaje en pared.
Revisa para asgurarte de que los interrup tores del control remoto y el receptor están configu rados en la
misma frecuencia.
Verifica que todos los tornillos de las aspas y brazos de las aspas estén seguros.
La mayoría de los problemas de oscilación del ventilador se deben a que las aspas no están a un mismo
nivel. Verifica este nivel seleccionando un punto en el techo sobre la punta de una de las aspas. Mide
desde un punto en el centro de cada aspa a un punto en el techo. Mide esta distancia. Gira el ventilador
hasta que la próxima aspa quede posicionada para medir. Repite para cada aspa. Las desviaciones de la
medición deben estar dentro de 0,31 cm. Enciende el ventilador durante diez minutos.
Usa el kit de compensación de aspas adjunto si sigues notando oscilación.
El ventilador no enciende
El ventilador hace ruido
Las luces se apagaron
y no enciende.
17
HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS
Para obtener asistencia, llama al 1-800-986-3460.
Pieza
Pieza
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
AA
BB
Descripción
Descripción
Soporte de montaje (preensamblado)
Anillo de lacubierta (preensamblado)
Cubierta
Ensamblado de tubo bajante/bola de soporte
Sosten de la voluta
Brazo de lavoluta
Cubierta del acoplamiento
Ensamblaje del motor del ventilador
Medallon
Aspa
Brazo de aspa
Placa de montaje del kit de luces
Kit de luces
Pantalla de vidrio
Receptor
Control remoto
Soporte del control remoto
Tuerca de conexión de cables de plástico
Tornillo del soporte de montaje de la cubierta con
arandela de seguridad (preensamblado)
Pieza
Pieza
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
NN
OO
PP
QQ
RR
SS
Descripción
Descripción
Tornillo para montaje de aspas y arandela de hule
Tornillo del brazo del aspa y arandela de seguridad
(preensamblado)
Tornillo de montaje del soporte del control remoto
Tapón del soporte del control remoto (preensamblado)
Pasador tipo horquilla (preensamblado)
Pasador de chaveta (preensamblado)
Chaveta atravesda (preensamblado)
Tornillo de fijación (preensamblado)
Tornillo de ajuste del collarín (preensamblado)
Scroll arm screw (preensamblado)
Tornillo para placa de montaje del kit de luces
(preensamblado)
Tornillo de kit de luces (preensamblado)
Batería MN21/A23 de 12V
Tuerca de metal (preensamblado)
Tuerca decorativa (preensamblado)
Llave hexagonal
Kit de compensación
Piezas de Repuesto
18
K
L
M
N
O
P
Q
AA
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
NN
OO
PP
QQ
RR
SS
A
D
E
F
G
H
I
J
BB
B
C
14012000001-A
HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS
Conserva este manual para referencias futuras.
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama al
Servicio al Cliente de Home Decorators Collection de lunes a viernes entre
1-800-986-3460
De lunes a viernes, entre 8:00 a.m. y 7:00 p.m. (Hora Estándar del Este),
y los sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. (Hora Estándar del Este).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Home Decorators Collection 14012 Instrucciones de operación

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Instrucciones de operación