Delta B2412LF Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

OR
Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
RP54805
Spray, Hose Assembly & Spray Support
Ensamble de la Rociador, Manguera y Soporte
Douchette, Tuyau Souple et Support
RP42846
Spray, Hose Assembly & Spray Support
Ensamble de la Rociador, Manguera y Soporte
Douchette, Tuyau Souple et Support
RP54801
Stem Unit Assembly, Seat &
Spring, Bonnet Nut & Washer
Ensamble de la Unidad del
Vástago, Asiento y Resorte,
Bonete y Arandela
Obturateur, siège et ressort,
écrou à chapeau et rondelle
RP41701
Stem Unit Assembly, Seat &
Spring, Bonnet Nut & Washer
Ensamble de la Unidad del
Vástago, Asiento y Resorte,
Bonete y Arandela
Obturateur, siège et ressort,
écrou à chapeau et rondelle
RP41680
Hot & Cold Lever Handles w/Screws
Manijas en palanca con tornillos de agua
fría y caliente
Manettes-leviers d’eau chaude et d’eau
froide avec vis
RP42848
Hot & Cold Lever Handles w/Screws
Manijas en palanca con tornillos de agua
fría y caliente
Manettes-leviers d’eau chaude et d’eau
froide avec vis
RP44481
Spout Cap, Gasket & Slip Ring
Casquete de la Salida, Empaque y
Anillo de Frotamiento
Écrou du Bec, Joint et
Anneau de Friction
RP20547
Retention Screws
Note: These screws must be installed into the hole in the top of the stem unit
assemblies (1) when using handles mounted from the sides.
Tornillos de Retención
Nota: Cuando usa manijas instaladas desde los costados, estos tornillos deben
instalarse dentro del agujero encima de los ensambles de la unidad de la espiga (1).
Vis de retenue
Note : ces vis doivent être installées dans les trous sur le dessus des obturateurs (1)
lorsque vous utilisez des poignées qui se montent par les côtés.
6
RP61893
Aerator
Aireador
Aérateur
RP54808
Diverter Assembly, O-Rings
& Slip Ring
Ensamble del Desviador,
Anillos “O” y
Anillo de Frotamiento
Dérivation, Joints Toriques et
Anneau de
Friction
Order this RP number if your faucet code is
"413763-A".
Pida este número del RP si el código de su
llave es "413763-A".
Commandez ce nombre de RP si le code de
votre robinet est «413763-A».
RP60121
Blocks & O-Rings
Bloques y Aros-O
Blocs de xation et joints toriques
RP5412
Locknuts
Contratuercas
Ècrous de Blocage
RP5404
Coupling Nuts
Tuercas de Acoplamiento
Ècrous de Raccordement
The faucet code is found on the back of the escutcheon.
El código del llave se encuentra en la parte posterior del
escudo.
Le code du robinet est trouvé sur le dos du cache.
Order this RP number if your faucet code is
"413763-A".
Pida este número del RP si el código de su
llave es "413763-A".
Commandez ce nombre de RP si le code de
votre robinet est «413763-A».
Order this RP number if your faucet code is
"413763".
Pida este número del RP si el código de su
llave es "413763".
Commandez ce nombre de RP si le code de
votre robinet est «413763».
Order this RP number if your faucet code is
"413763".
Pida este número del RP si el código de su
llave es "413763".
Commandez ce nombre de RP si le code de
votre robinet est «413763».
Order this RP number if your faucet
code is "413763-A".
Pida este número del RP si el código
de su llave es "413763-A".
Commandez ce nombre de RP si le
code de votre robinet est «413763-A».
5
4
3
1
2
7
1
2
07/27/2015 Rev. A 1 DPD-K-B2312LF
Model/Modelo/Modèle
B2312LF/B2310LF/B2310LF-W
B2412LF/B2410LF/B2410LF-W
Series/Series/Seria

Transcripción de documentos

▲ Specify Finish RP41680▲ Hot & Cold Lever Handles w/Screws Manijas en palanca con tornillos de agua fría y caliente Manettes-leviers d’eau chaude et d’eau froide avec vis 7 RP44481 Spout Cap, Gasket & Slip Ring Casquete de la Salida, Empaque y Anillo de Frotamiento Écrou du Bec, Joint et Anneau de Friction 3 6 RP54808 Diverter Assembly, O-Rings & Slip Ring Ensamble del Desviador, Anillos “O” y Anillo de Frotamiento Dérivation, Joints Toriques et Anneau de Friction 5 Model/Modelo/Modèle B2312LF/B2310LF/B2310LF-W B2412LF/B2410LF/B2410LF-W Series/Series/Seria RP20547 Retention Screws Note: These screws must be installed into the hole in the top of the stem unit assemblies (1) when using handles mounted from the sides. Tornillos de Retención Nota: Cuando usa manijas instaladas desde los costados, estos tornillos deben instalarse dentro del agujero encima de los ensambles de la unidad de la espiga (1). Vis de retenue Note : ces vis doivent être installées dans les trous sur le dessus des obturateurs (1) lorsque vous utilisez des poignées qui se montent par les côtés. RP42848▲ Hot & Cold Lever Handles w/Screws Manijas en palanca con tornillos de agua fría y caliente Manettes-leviers d’eau chaude et d’eau froide avec vis RP61893 Aerator Aireador Aérateur Especifíque el Acabado Précisez le Fini 1 2 Order this RP number if your faucet code is "413763-A". Pida este número del RP si el código de su llave es "413763-A". Commandez ce nombre de RP si le code de votre robinet est «413763-A». Order this RP number if your faucet code is "413763". Pida este número del RP si el código de su llave es "413763". Commandez ce nombre de RP si le code de votre robinet est «413763». RP54801 Stem Unit Assembly, Seat & Spring, Bonnet Nut & Washer Ensamble de la Unidad del Vástago, Asiento y Resorte, Bonete y Arandela Obturateur, siège et ressort, écrou à chapeau et rondelle RP41701 Stem Unit Assembly, Seat & Spring, Bonnet Nut & Washer Ensamble de la Unidad del Vástago, Asiento y Resorte, Bonete y Arandela Obturateur, siège et ressort, écrou à chapeau et rondelle 1 2 4 RP5412 Locknuts Contratuercas Ècrous de Blocage The faucet code is found on the back of the escutcheon. El código del llave se encuentra en la parte posterior del escudo. Le code du robinet est trouvé sur le dos du cache. OR Order this RP number if your faucet code is "413763-A". Pida este número del RP si el código de su llave es "413763-A". Commandez ce nombre de RP si le code de votre robinet est «413763-A». RP5404 Coupling Nuts Tuercas de Acoplamiento Ècrous de Raccordement RP60121 Blocks & O-Rings Bloques y Aros-O Blocs de fixation et joints toriques Order this RP number if your faucet code is "413763-A". Pida este número del RP si el código de su llave es "413763-A". Commandez ce nombre de RP si le code de votre robinet est «413763-A». RP54805▲ Spray, Hose Assembly & Spray Support Ensamble de la Rociador, Manguera y Soporte Douchette, Tuyau Souple et Support Order this RP number if your faucet code is "413763". Pida este número del RP si el código de su llave es "413763". Commandez ce nombre de RP si le code de votre robinet est «413763». RP42846▲ Spray, Hose Assembly & Spray Support Ensamble de la Rociador, Manguera y Soporte Douchette, Tuyau Souple et Support 07/27/2015 Rev. A 1 DPD-K-B2312LF
  • Page 1 1

Delta B2412LF Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas