BEA 900 MHz Touchless Retrofit Transmitter Guía del usuario

Categoría
Transmisores de pared
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

75.5937.01 900 MHZ FAMILY 20180405 Page 1 of 8
1
2
3
4
900 MHZ FAMILY
10TD900HH1 10TD900INDHH110TD900HH2 10TD900INDHH2 10TD900HH1U
10TD900HH3 10TD900INDHH310TD900HH4
10TD900PB
10TD900TR
10TD900INDHH4
5
6 7 8
75.5937.01 900 MHZ FAMILY 20180405 Page 1 of 8
Receptores y transmisores
inalámbricos de 900 MHz
(Versión para EE.UU.)
ESPAÑOL
DESCRIPCIÓN
RECEPTORTRANSMISORES
SERIE ESTÁNDAR: UNIVERSAL:
Transmisor cableado con conectores
de bandera
Transmisor para reconfiguración sin contacto en
aplicaciones preparadas para reconfiguración con
placa de contacto-sin contacto
SERIE INDUSTRIAL (NEMA 4):
1. Antena
2. LED azul (Activación)
3. LED rojo = (Detección)
4. LED tricolor (fuerza de la señal)
5. Interruptores DIP
6. Botón de retraso de detección
7. Potenciómetro de retraso de
detección
8. Botón de no retraso de
detección
Page 2 of 8 75.5937.01 900 MHZ FAMILY 20180405
10BELTCLIP
Page 2 of 8 75.5937.01 900 MHZ FAMILY 20180405
LEER ANTES DE INICIAR LA INSTALACIÓN / PROGRAMACIÓN /
CONFIGURACIÓN
Accesorio con clip para cinturón para
transmisores portátiles (serie industrial)
ACCESORIOS
Este receptor inalámbrico no está diseñado para usarse DIRECTAMENTE con
cerraduras magnéticas o eléctricas debido a la posibilidad de daños por tensión
de retroceso de carga inductiva.
Este receptor inalámbrico deberá usarse en su lugar para activar un Módulo
Lógico (por ejemplo, Br3) o un relevador de aislamiento que entonces activará la
cerradura magnética o eléctrica.
q
Corte toda la energía hacia el área de trabajo antes de intentar cualquier procedimiento
de cableado.
q
Mantenga un ambiente limpio y seguro cuando trabaje en áreas públicas.
q
Cumplimiento de la Sección 15.231: No opere el transmisor (por ejemplo, no oprima el
botón) por más de cinco segundos.
q
Tenga en cuenta siempre el paso de peatones cerca del área.
q
Cuando realice pruebas que puedan resultar en reacciones imprevistas de la puerta,
siempre detenga el tránsito de peatones.
q
ESD (descarga electrostática): Las placas de circuitos son vulnerables a daños por
descarga electrostática. Antes de tocar cualquier placa, asegúrese de disipar la carga
ESD de su cuerpo.
q
Revise siempre la colocación de todos los componentes antes de energizar a fin de
asegurar que las partes móviles no atraparán ningún cableado ni causarán daños al
equipo.
q
Asegure el cumplimiento de todas las normas de seguridad correspondientes (como ANSI
A156.10/19) al terminar la instalación.
q
NO intente ninguna reparación interna de los componentes. Todas las reparaciones
y/o reemplazos de componentes deben ser realizados por BEA, Inc. El desmontaje o
reparación no autorizados pueden:
1. Poner en riesgo la seguridad personal y exponer a la persona a riesgos de descarga
eléctrica.
2. Afectar en forma adversa el funcionamiento seguro y confiable del producto,
dando lugar a la anulación de la garantía.
75.5937.01 900 MHZ FAMILY 20180405 Page 3 of 875.5937.01 900 MHZ FAMILY 20180405 Page 3 of 8
CABLEADO
POTENCIA CONTACTOS DEL RELEVADOR
ETIQUETA 12 – 24 12 – 24 COM NO NC
COLOR DEL
CABLE
Rojo (+) Negro (-) blanco verde amarillo
TERMINAL 1 2 3 4 5
DESCRIPCIÓN
Control o potencia del
transformador
Control común
Activación del
control
Por lo general, no
se usa
TRANSMISOR CON RETROALIMENTACIÓN SIN CONTACTO
RECEPTOR
En la mayoría de las aplicaciones para placas de accionamiento sin contacto cableadas, solo hay dos
(2) cables instalados que pasan dentro de la pared desde la placa de accionamiento hasta el control
de la puerta para su activación.
El transmisor para reconfiguración sin contacto de 900 MHz permite que una placa de accionamiento
cableada existente se reconfigure con una placa sin contacto que requiere cuatro (4) cables (2 cables
para la energía y 2 para la activación) sin pasar cables adicionales.
Esto se logra mediante el uso de un transmisor y un receptor inalámbricos.
1. Desmonte la placa de contacto existente y desconecte los dos (2) cables empotrados en la pared
existentes de la placa de accionamiento y la activación del control de la puerta.
2. Conecte los cables verde y blanco a la nueva salida para activación de la placa sin contacto nueva
(ver imagen, derecha).
3. Conecte en paralelo los cables rojo y negro con los dos (2) cables empotrados en la pared existentes
y conéctelos a la nueva entrada de corriente de la placa sin contacto (ver imagen abajo).
4. Monte la nueva placa sin contacto.
5. Conecte los dos (2) cables empotrados existentes a la fuente eléctrica en el dintel del control de
la puerta.
6. Instale el receptor inalámbrico de 900 MHz en el dintel (se vende por separado).
ACT
COM NO
PWR
+ -
Transmisor para
reconfiguración
sin contacto
PLACA SIN CONTACTO
Page 4 of 8 75.5937.01 900 MHZ FAMILY 20180405
1 2 3
ON
1 2
INDSTD
3
21
1 2 3
ON
1 2
INDSTD
3
3
2x
Page 4 of 8 75.5937.01 900 MHZ FAMILY 20180405
PROGRAMACIÓN
CONFIGURE LOS INTERRUPTORES DIP
CONFIGURACIÓN PORTÁTIL
CONFIGURACIÓN DE LA PLACA DE ACCIONAMIENTO (SOLO TRANSMISORES ESTÁNDAR)
INTERRUPTOR DIP #1
APAGADO Oprimir relevador
Al oprimir el transmisor se activa y mantiene el relevador de acuerdo
con DIP 2 y 3.
ENCENDIDO Oprimir varias
veces el relevador
Al oprimir el transmisor una vez se activa y sostiene el relevador
indefinidamente.
Al oprimir el transmisor de nuevo se desactiva de inmediato el
relevador (sin sostener).
INTERRUPTOR DIP #2 (solo pulso)
APAGADO Tiempo de espera
de 0.5 segundos
El relevador se mantiene activo 0.5 segundos después de que se
oprime el transmisor (tiempo estándar) o se libera (tiempo extendido).
ENCENDIDO Tiempo de espera
de 10 segundos
El relevador se mantiene activo 10 segundos después de que se
oprime el transmisor (tiempo estándar) o se libera (tiempo extendido).
INTERRUPTOR DIP #3
APAGADO tiempo estándar
El relevador actúa igual que DIP 1 y 2 (no importa si el transmisor se
oprime/suelta o si se oprime/sostiene).
ENCENDIDO tiempo extendido
El relevador se mantiene activo en tanto el transmisor se oprima/
sostenga; cuando se libera, el relevador actúa igual que DIP 1 y 2.
Configure los interruptores
DIP según desee.
Oprima el transmisor DOS
VECES (el LED azul del
receptor se encenderá).
Oprima y suelte el botón
de detección deseado (el
LED rojo en el receptor se
encenderá)
1
.
NOTAS:
1. Si se usa el botón “Detección con retardo (Learn w/Delay)” ajuste el parámetro (1 – 30 segundos).
NOTAS:
1. Se requiere 10TD900PB para las placas de accionamiento.
Conecte el transmisor
1
a la
placa de accionamiento (NO
y COM) e inserte en la caja.
Siga los pasos 1 al 3 en la
configuración portátil.
Instale la placa de
accionamiento.
75.5937.01 900 MHZ FAMILY 20180405 Page 5 of 8
1 1
INDSTD
2
2x
75.5937.01 900 MHZ FAMILY 20180405 Page 5 of 8
PROGRAMACIÓN (cont.)
INDICADOR DE FUERZA DE LA SEÑAL
CONFIGURACIÓN DE VESTÍBULO (SOLO TRANSMISORES ESTÁNDAR)
RECEPTOR TRANSMISOR DETECCIÓN
1
Exterior
exterior (1) Sin retardo
interior (2) Retardo
vestíbulo (4) Sin retardo
Interior
exterior (1) Retardo
interior (2) Sin retardo
vestíbulo (3) Sin retardo
Al oprimir y sostener el botón del transmisor (3 segundos para estándar, 5 segundos para
industrial), se activa el LED tricolor de fuerza de la señal en el receptor.
Rojo = señal débilVerde = señal fuerte
Amarillo = señal media
Programe cada receptor para los transmisores correspondientes según la gráfica y la tabla
siguientes.
DESPROGRAMACIÓN
TRANSMISORES SENCILLOS TODOS LOS TRANSMISORES
Presione AMBOS botones
de detección hasta que el
LED rojo parpadee una vez
(~2 s).
Presione el transmisor
DOS VECES en un lapso
de 10 segundos.
Presione AMBOS botones
de detección hasta que
el LED azul se encienda
(~10 s).
RECEPTOR
EXTERIOR
TX1
TX2
TX3
RECEPTOR
INTERNO
TX4
Page 6 of 8 75.5937.01 900 MHZ FAMILY 20180405
1
1
3 V
2
3 V
3 V
2
AAA Battery
AAA Battery
1
Page 6 of 8 75.5937.01 900 MHZ FAMILY 20180405
REEMPLAZO DE BATERÍAS
TRANSMISOR ESTÁNDAR (TD900HHx)
TRANSMISOR INDUSTRIAL (TD900INDHHx)
PLACA DE ACCIONAMIENTO (TD900PB)
Quite los tornillos
traseros (2) y
desmonte.
Quite los tornillos
traseros (3) y
desmonte.
Reemplace la
batería de 3
voltios (CR2032)
1
,
respetando la
polaridad, y vuelva a
montar.
Reemplace las
dos baterías de 3
voltios (CR2032)
1
,
respetando la
polaridad, y vuelva a
montar.
INDICADOR DE BATERÍA BAJA:
Si la batería tiene poca carga, se indica (después de oprimir el botón) por medio de 3 parpadeos
del LED del transmisor.
Los transmisores SOLO deben usar las baterías provistas o equivalentes.
Reemplace las dos
baterías AAA respetando
la polaridad.
75.5937.01 900 MHZ FAMILY 20180405 Page 7 of 875.5937.01 900 MHZ FAMILY 20180405 Page 7 of 8
Frecuencia: 908 – 918 MHz
Tipo de control de radio: Digital
Potencia de radio emitida: -25 dBm (TX)
Consumo de energía: ESTÁNDAR
30 mA (TX)
40 mA (RX)
INDUSTRIAL
13 mA (TX)
40 mA (RX)
RECONFIGURACIÓN:
22 mA
UNIVERSAL:
30 mA
Voltaje de entrada: 12 – 24 VCA / VCD
Clasificación del contacto: 1.0 A a 30 VCD
0.3 A a 60 VCD
0.5 A a125 VCA
Temperatura de operación: 14 – 131 °F (-10 – 55 °C)
Capacidad del transmisor (por receptor):
Programable (estándar):
Universal:
75
ilimitada
LED: Receptores:
Rojo (Detección del receptor)*
Azul (Activación del relevador)
Tricolor (fuerza de la señal)
Transmisores:
Rojo = Transmitiendo
Rojo parpadeando = batería baja
Dimensiones
Transmisor:
Receptor:
Portátil estándar: 2.75” (Ancho) x 1.38” (Alto) x 0.56” (Largo)
Transmisor con placa de accionamiento estándar: 1.75” (Ancho) x 1.0” (Alto) x 0.3” (Largo)
Portátil industrial: 1.5” (Ancho) x 3.0” (Alto) x 0.5” (Largo)
Reconfiguración: 1.72” (Ancho) x 1.06” (Alto) x 0.32” (Largo)
RD900: 2.5” (Ancho) x 2.0” (Alto) x 0.75” (Largo)
Conformidad con las normas: Todos: FCC, IC
Portátil industrial: IP65 / NEMA 4
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Todos los valores se midieron bajo condiciones específicas.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Señal débil Cable de la antena del
receptor mal posicionada
Posición de la antena fuera del dintel de la
puerta
SOLO TRANSMISORES
ESTÁNDAR:
El LED rojo en el receptor
está parpadeando: no se
puede programar
Placa de accionamiento
atascada o transmisor con falla
Desconecte las placas de accionamiento
hasta que el LED se apague.
Transmisor con falla Quite las baterías del transmisor hasta que
se apague el LED. Reemplace el transmisor
con falla.
SOLO
TRANSMISORES PARA
RECONFIGURACIÓN:
Sin activación
Cables de energía no
conectados
Compruebe la conexión de la energía en el
transmisor, placa sin contacto y la fuente de
poder.
Cables de activación no
conectados
Verifique la conexión de la activación en el
transmisor y el control de la puerta.
Receptor no programado Configure el transmisor.
SOLO
TRANSMISORES PARA
RECONFIGURACIÓN:
Activación constante
Algo se mueve frente a la
placa sin contacto
Despeje el área alrededor de la placa.
Transmisor conectado a NC del
sensor sin contacto
Conecte a NO.
Receptor o sensor sin contacto
configurado en Modo de
activación/desactivación
Configure el receptor o el sensor sin contacto
configurado al Modo Pulso.
Page 8 of 8 75.5937.01 900 MHZ FAMILY 20180405
FCC ID: 2ABWS-10RD900 IC: 4680A-10RD900 MODEL: 10RD900
FCC ID: 2ABWS-10TD900PB IC: 4680A-10TD900PB MODEL: 10TD900PB
FCC ID: 2ABWS-10TD900HH4 IC: 4680A-10TD900HH4 MODEL: 10TD900HH1
FCC ID: 2ABWS-10TD900HH4 IC: 4680A-10TD900HH4 MODEL: 10TD900HH2
FCC ID: 2ABWS-10TD900HH4 IC: 4680A-10TD900HH4 MODEL: 10TD900HH3
FCC ID: 2ABWS-10TD900HH4 IC: 4680A-10TD900HH4 MODEL: 10TD900HH4
FCC ID: 2ABWS-10TD900TR IC: 4680A-10TD900TR MODEL: 10TD900TR
FCC ID: 2ABWS-10RD900 IC: 4680A-10RD900 MODEL: 10RD900
FCC ID: 2ABWS-10TD9001HH4 IC: 4680A-10TD9001HH4 MODEL: 10TD900INDHH1
FCC ID: 2ABWS-10TD9001HH4 IC: 4680A-10TD9001HH4 MODEL: 10TD900INDHH2
FCC ID: 2ABWS-10TD9001HH4 IC: 4680A-10TD9001HH4 MODEL: 10TD900INDHH3
FCC ID: 2ABWS-10TD9001HH4 IC: 4680A-10TD9001HH4 MODEL: 10TD900INDHH4
©BEA |
75.5937.01 900 MHZ FAMILY 20180405
FCC ID: 2ABWS-10TD900HH1U IC: 4680A-10TD900HH1U MODEL: 10TD900HH1U
Tech Support: 1-800-407-4545 | Customer Service: 1-800-523-2462
General Tech Questions: T[email protected] | Tech Docs: www.BEAinc.com
Page 8 of 8 75.5937.01 900 MHZ FAMILY 20180405
ESTÁNDAR
INDUSTRIAL
RECONFIGURACIÓN:
UNIVERSAL:
CUMPLIMIENTO FCC/IC
"Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este
dispositivo no debe ocasionar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquellas
que produzcan funcionamiento no deseado".
Cualquier cambio o modificación que BEA Incorporated no apruebe de manera expresa puede anular el derecho del usuario a utilizar el equipo.
Nota: Se probó y se verificó que este equipo cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase A, según la sección 15
de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo
opera en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y se utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Es posible que si este equipo se utiliza en
una zona residencial ocasione interferencias perjudiciales; en este caso el usuario deberá corregir la interferencia por cuenta propia.
Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes
condiciones: (1) este dispositivo no debe ocasionar interferencias, y (2) debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquellas que produzcan
funcionamiento no deseado del dispositivo.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
CONSÉRVELO PARA SU USO POSTERIOR – DISEÑADO PARA IMPRESIÓN A COLOR
| Instrucciones originales
FCC ID: 2ABWS-10RD900 IC: 4680A-10RD900 MODELO: 10RD900
FCC ID: 2ABWS-10TD900PB IC: 4680A-10TD900PB MODELO: 10TD900PB
FCC ID: 2ABWS-10TD900HH4 IC: 4680A-10TD900HH4 MODELO: 10TD900HH1
FCC ID: 2ABWS-10TD900HH4 IC: 4680A-10TD900HH4 MODELO: 10TD900HH2
FCC ID: 2ABWS-10TD900HH4 IC: 4680A-10TD900HH4 MODELO: 10TD900HH3
FCC ID: 2ABWS-10TD900HH4 IC: 4680A-10TD900HH4 MODELO: 10TD900HH4
FCC ID: 2ABWS-10TD900TR IC: 4680A-10TD900TR MODELO: 10TD900TR
FCC ID: 2ABWS-10RD900 IC: 4680A-10RD900 MODELO: 10RD900
FCC ID: 2ABWS-10TD9001HH4 IC: 4680A-10TD9001HH4 MODELO: 10TD900INDHH1
FCC ID: 2ABWS-10TD9001HH4 IC: 4680A-10TD9001HH4 MODELO: 10TD900INDHH2
FCC ID: 2ABWS-10TD9001HH4 IC: 4680A-10TD9001HH4 MODELO: 10TD900INDHH3
FCC ID: 2ABWS-10TD9001HH4 IC: 4680A-10TD9001HH4 MODELO: 10TD900INDHH4
FCC ID: 2ABWS-10TD900HH1U IC: 4680A-10TD900HH1U MODELO: 10TD900HH1U
BEA, el fabricante del sensor, no se hace responsable de que el sensor o el dispositivo se instalen de manera incorrecta o se confi guren de manera inadecuada; por lo tanto,
BEA no garantiza el uso del sensor con fi nes distintos a los previstos.
BEA recomienda encarecidamente que los técnicos de instalación y servicio sean certifi cados por la Asociación Estadounidense de fabricantes de puertas automáticas
(American Association of Automatic Door Manufacturers, AAADM) para puertas peatonales, que sean certifi cados por la Asociación internacional de puertas (International
Door Association, IDA) para puertas o compuertas y capacitados en fábricas para los sistemas de puerta/portones.
Luego de cada instalación o servicio, los instaladores y el personal de servicio son responsables de ejecutar una evaluación de riesgo y asegurar que la instalación del sistema
de sensores cumpla con las regulaciones, los códigos y las normas locales, nacionales e internacionales.
Una vez que se termine el trabajo de instalación o de servicio, se realizará una inspección de seguridad de la puerta/compuerta según las recomendaciones del fabricante de
la puerta/compuerta o según las pautas de la AAADM, del Instituto Nacional Estadounidense de Estándares (American National Standards Institute, ANSI) o de la Asociación
de fabricantes de puertas y sistemas de acceso (Door & Access Systems Manufacturers Association, DASMA) (según corresponda) para aplicar las mejores prácticas de la
industria. Las inspecciones de seguridad se deben realizar durante cada llamada de servicio: se pueden encontrar ejemplos de estas inspecciones de seguridad en una etiqueta
de información de seguridad de la AAADM (por ejemplo, ANSI/DASMA 102, ANSI/DASMA 107, UL 325).
Verifi que que todas las etiquetas de señalización y de advertencia industriales se encuentran en su lugar.
EXPECTATIVAS DE BEA SOBRE EL CUMPLIMIENTO DEL SERVICIO Y LA INSTALACIÓN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

BEA 900 MHz Touchless Retrofit Transmitter Guía del usuario

Categoría
Transmisores de pared
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para