BEA 433 MHZ FAMILY Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
433 MHZ FAMILY
10TD433HH1 10TD433HH2
10TD433PB3V
10TD433PB9V
10TD433HH3 10TD433HH4
75.5936.03 433 MHZ FAMILY 20210413 Página 1 de 4
Receptores y transmisores inalámbricos
433 MHz
(Versión en español)
ESPAÑOL
DESCRIPCIÓN
CABLE DE LA ANTENA
TERMINAL DE BORNES
INTERRUPTOR
DIP
POTENCIÓMETRO DE
RETARDO (ajuste de tiempo)
Estándar: 10RD433
Espera extendida: 10RD433EH
BOTÓN DE RECONOCIMIENTO SIN
RETARDO
BOTÓN DE RECONOCIMIENTO
CON RETARDO
LED
AZUL
LED
ROJO
RECEPTORTRANSMISORES
Visite el sitio web para ver
los idiomas disponibles
para este documento.
!
CAUTION
1 2
ON
1 2 1 2
ON
1 2 1 2
ON
1 21 2
ON
1 2
Página 2 de 4 75.5936.03 433 MHZ FAMILY 20210413
LEA ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN, PROGRAMACN O CONFIGURACIÓN
PROGRAMACIÓN
Este receptor inalámbrico no está diseñado para ser utilizado DIRECTAMENTE con cerraduras magnéticas o
eléctricas, debido al daño que podría causar una respuesta de carga inductiva.
Por el contrario, este receptor debería emplearse para accionar un módulo lógico (p. ej., Br3) o un relé de
aislamiento, de manera que estos, a su vez, activen las cerraduras mencionadas.
Desconecte toda la alimentación eléctrica del área de trabajo antes de intentar ningún procedimiento de cableado.
Mantenga un entorno limpio y seguro al trabajar en áreas públicas.
Cumplimiento con el apartado 15.231: No opere el transmisor (es decir, no mantenga el botón presionado)
durante más de 5segundos.
En todo momento, esté atento al tránsito de peatones en torno al área de operación.
Al realizar pruebas que puedan derivar en reacciones inesperadas de la puerta, siempre interrumpa el tránsito
peatonal de esa entrada.
ESD (descarga electrostática): Las placas de circuitos son vulnerables a los daños producidos por las descargas
electrostáticas. Antes de manipular cualquier placa, asegúrese de disipar la descarga electrostática de su cuerpo.
Antes de accionar el mecanismo, verifique siempre la disposición de los componentes para asegurarse de que las
piezas móviles no alcancen ningún cable y puedan dañar el equipo.
Una vez finalizada la instalación, verifique el cumplimiento de todas las normas de seguridad pertinentes (p. ej.,
ANSI A156.10/19).
NO intente realizar ninguna reparación interna de los componentes. Todas las reparaciones o reemplazos de
componentes deben ser efectuados por BEA, Inc. La reparación o desmontaje no autorizados:
1. pueden comprometer la integridad física y exponer a cualquier persona al riesgo de una descarga eléctrica;
y
2. pueden impedir el funcionamiento seguro y confiable del producto, provocando la anulación de la garantía.
CONFIGURACIÓN DE LOS INTERRUPTORES DIP
CONFIGURACIÓN PORTÁTIL
INTERRUPTOR DIP N.º 1
DESACTIVADO Relé de pulsación Presione el transmisor una vez y el relé se activará por un momento.
ACTIVADO Relé de alternancia Presione el transmisor una vez y la salida del relé se activará en forma permanente.
Presione el transmisor de nuevo y el relé se desactivará en forma permanente.
INTERRUPTOR DIP N.º 2
DESACTIVADO Tiempo de espera de 0,5s El relé se activa 0,5s después de la desactivación.
ACTIVADO Tiempo de espera de 10s El relé se activa 10s después de la desactivación.
En la configuración de alternancia (1 =
ON), el tiempo de espera está inactivo.
Cualquier configuración elegida para
el interruptor DIP n.º 2 producirá el
mismo resultado.
1. Configure los interruptores DIP según el ciclo de activación deseado (consulte los ajustes explicados anteriormente).
2. Presione el botón de «Reconocimiento con retardo» (Learn w/Delay) o «Reconocimiento sin retardo» (Learn w/o Delay)
en el receptor de acuerdo con los requisitos de activación. Si selecciona el botón de «Reconocimiento con retardo»,
gire el potenciómetro en sentido antihorario para configurar una demora nula (0 segundos). Al finalizar el ciclo de
reconocimiento, ajuste el potenciómetro según el tiempo de demora deseado (de 0 a 30 segundos).
3. Presione el botón del transmisor varias veces hasta que se ilumine el LED azul del receptor.
* para configurar otros transmisores, repita los pasos 1 a 3*
4. Pruebe el sistema presionando el botón del transmisor (debe encenderse el LED rojo), y verifique que el LED azul se
encienda en el receptor.
Ajuste de
pulsación
de 0,5s
ON =
(Encendido)
OFF =
(Apagado)
Ajuste de
pulsación
de 10s
Configuración de
alternancia
Retire la lengüeta plástica del transmisor para permitir la conexión a
través de la batería.
75.5936.03 433 MHZ FAMILY 20210413 Página 3 de 4
PROGRAMACIÓN (cont.)
CONFIGURACIÓN DE LA PLACA DE EMPUJE
APLICACIÓN TÍPICA EN VESTÍBULOS
ELIMINACIÓN DE LOS CÓDIGOS DEL TRANSMISOR
CABLEADO
1. Antes de comenzar, compruebe que se haya instalado la placa de empuje.
2. Conecte los cables desde el transmisor hasta los contactos NA y COM del interruptor de la placa de empuje.
3. Configure los interruptores DIP según el ciclo de activación deseado (consulte los ajustes explicados anteriormente).
4. Presione el botón de «Reconocimiento con retardo» (Learn w/Delay) o «Reconocimiento sin retardo» (Learn w/o Delay)
en el receptor de acuerdo con los requisitos de activación. Si selecciona el botón de «Reconocimiento con retardo»,
gire el potenciómetro en sentido antihorario para configurar una demora nula (0 segundos). Al finalizar el ciclo de
reconocimiento, ajuste el potenciómetro según el tiempo de demora deseado (de 0 a 30 segundos).
5. Presione el botón del transmisor varias veces hasta que se ilumine el LED azul del receptor.
6. Pruebe el sistema presionando el botón del transmisor (debe encenderse el LED rojo), y verifique que el LED azul se
encienda en el receptor.
7. Conecte el transmisor en el interior de la caja eléctrica.
A TRANSMISOR EXTERNO (PLACA DE EMPUJE)
1. Presione el botón de «Reconocimiento sin retardo»
en el receptor externo, y luego presione el
Transmisor 1.
2. Presione el botón de «Reconocimiento con
retardo» en el receptor interno, y luego presione
el Transmisor 1.
3. Programe el potenciómetro según el tiempo de
demora deseado, de acuerdo con la configuración
introducida en el paso 2 «CONFIGURACIÓN
PORTÁTIL».
B TRANSMISOR INTERNO (PLACA DE EMPUJE)
3. Presione el botón de «Reconocimiento sin retardo»
en el receptor interno, y luego presione el
Transmisor 2.
4. Presione el botón de «Reconocimiento con
retardo» en el receptor externo, y luego presione
el Transmisor 2.
5. Programe el potenciómetro según el tiempo de
demora deseado, de acuerdo con la configuración
introducida en el paso 2 «CONFIGURACIÓN
PORTÁTIL».
C TRANSMISORES DE VESTÍBULO (placa de empuje de interruptor doble / dos placas de empuje separadas)
4. Presione el botón de «Reconocimiento sin retardo» en el receptor interno, y luego presione el Transmisor 3.
5. Presione el botón de «Reconocimiento con retardo» en el receptor externo, y luego presione el Transmisor 4.
A CÓDIGO DE TRANSMISOR ÚNICO
1. Presione los botones de «Reconocimiento con retardo» y «Reconocimiento sin retardo» simultáneamente hasta
que el LED rojo parpadee una vez (durante aproximadamente 1segundo).
2. Presione el botón del transmisor dos veces en un lapso de 10segundos y el código del transmisor quedará
eliminado.
B TODOS LOS CÓDIGOS DEL TRANSMISOR
3. Mantenga presionados los botones de «Reconocimiento con retardo» y «Reconocimiento sin retardo»
simultáneamente hasta que se encienda el LED azul (aproximadamente 10segundos).
ALIMENTACIÓN VCA/VCC SALIDA
ETIQUETA
12 – 24 12 – 24 COM NA NC
COLOR DEL CABLE
Rojo (+) Negro (-) blanco verde vacío
1
TERMINAL
1 2 3 4 5
DESCRIPCIÓN
Control o transformador Control común Activación de control Por lo general, no se usa
OUTER
RECEIVER
TX1
TX2
TX3
INNER
RECEIVER
TX4
NOTAS:
1. Cuando se requiera un contacto normalmente cerrado, simplemente pase el cable de la posición NA a NC.
FCC ID#: G9B-10TD433HH4
IC ID#: 4680A-10TD433HH4
Página 4 de 4 75.5936.03 433 MHZ FAMILY 20210413
Frecuencia: 433MHz
Tipo de control de
radio:
Digital
Potencia de radio emitida: -28.7dBm (TX)
Consumo de energía: 3mA (TX)
30mA (RX)
Tensión de entrada: 12 – 24 VCA / VCC (RX)
Clasificación de
contactos:
1,0A a 30 VCC
0,3A a 60 VCC
0,5A a 125 VCA
Temperatura de
trabajo:
14 – 131°F (-10 – 55°C)
Número máximo de
unidades:
100 transmisores programados (por receptor)
Luces LED: Rojo (Reconocimiento, receptor)
Azul (Activación, relé)
Dimensiones:
Transmisor:
Receptor:
1
3
8” x
9
16” x 2
3
4” (70mm x 35mm x 14mm)
2
1
8” x 1” x 2
3
4” (70mm x 55mm x 25 mm)
Conformidad con las
normas:
CE, FCC, IC
BEA, Inc., el fabricante del sensor, no se responsabilizará por las instalaciones o los ajustes incorrectos del sensor o dispositivo. Por consiguiente, BEA, Inc. no garantiza ningún
uso del sensor o dispositivo con fi nes distintos de los previstos.
BEA, Inc. recomienda fi rmemente que los técnicos de instalación y servicio cuenten con la certifi cación de la Asociación Estadounidense de Fabricantes de Puertas Automáticas
(AAADM) para puertas peatonales, tengan la certifi cación de la Asociación Internacional de Puertas (IDA) para puertas o compuertas, y que, además, reciban la capacitación
adecuada en fábrica para cada tipo de sistema de puerta o portones.
Los instaladores y el personal de servicio son responsables de llevar a cabo una evaluación de riesgo después de cada instalación o servicio, y de verifi car que el rendimiento
del sistema de sensores y dispositivos cumpla con las regulaciones, los códigos y las normas locales, nacionales e internacionales.
Una vez fi nalizado el trabajo de instalación o de servicio, se realizará una inspección de seguridad de la puerta o compuerta según las recomendaciones del fabricante
y las pautas de la AAADM, el Instituto Nacional Estadounidense de Estándares (ANSI) o la Asociación de Fabricantes de Puertas y Sistemas de Acceso (DASMA) (cuando
corresponda) con el fi n de aplicar las mejores prácticas de la industria. Las inspecciones de seguridad se deben realizar durante cada visita de servicio. Se pueden encontrar
ejemplos de estas inspecciones en una etiqueta de información de seguridad de la AAADM (p. ej.: ANSI/DASMA 102, ANSI/DASMA 107, UL294, UL325, y el Código
Internacional de Seguridad).
Verifi que que todas las etiquetas de señalización y de advertencia, y los rótulos industriales se encuentren en su lugar.
EXPECTATIVAS DE CUMPLIMIENTO DE BEA, INC. CON RESPECTO AL SERVICIO Y LA INSTALACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
CUMPLIMIENTO CON LAS NORMAS DE LA COMISIÓN
FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC)
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CAMBIO DE BATERÍA
Soporte técnico & Servicio al cliente: 1-800-523-2462
Preguntas técnicas generales: [email protected] | Documentos técnicos: www.BEAsensors.com
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Todos los valores se han medido bajo condiciones específicas.
El LED rojo del receptor parpa-
dea; no se puede programar el
dispositivo.
Placa de empuje atascada o error
del transmisor.
Desconecte cada una de las placas de empuje hasta
que la luz LED se apague.
Transmisor defectuoso. Retire cada una de las baterías del transmisor hasta
que la luz LED se apague. Reemplace el transmisor
defectuoso.
El receptor pierde la señal en
forma intermitente.
El cable de la antena no es sufi-
ciente para permitir la recepción.
Extienda la antena del receptor en múltiplos de 6
3
4
hasta lograr la recepción.
EXISTE RIESGO DE EXPLOSN SI SE USA UN TIPO DE BATERÍA INCORRECTO.
DESCARTE LAS BATERÍAS USADAS DE ACUERDO CON LAS LEYES Y NORMAS MUNICIPALES LOCALES.
TRANSMISORES DE 3 VOLTIOS
1. Retire los dos tornillos de la parte posterior del
transmisor.
2. Separe la carcasa y coloque una batería nueva
de 3V (tipo CR2032). TENGA EN CUENTA LA
POLARIDAD.
3. Vuelva a colocar la carcasa y ajuste los tornillos.
TRANSMISORES DE 9 VOLTIOS
1. Retire la batería usada.
2. Coloque una batería nueva de 9V (tipo 6LR61).
TENGA EN CUENTA LA POLARIDAD.
Este transmisor digital cumple con el apartado 15 de las normas de
la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Su funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones:
1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales,
y
2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que re-
ciba, incluso aquellas que puedan causar un funcionamiento
inadecuado.
a. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites esta-
blecidos para un dispositivo digital de Clase B de acuerdo
con el apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites es-
tán diseñados para proporcionar una protección razonable
contra cualquier interferencia perjudicial en una instalación
doméstica. Este equipo genera, utiliza y puede emitir ener-
gía con frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza según
las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales
a las radiocomunicaciones. Sin embargo, esto no garanti-
za que no se producirán interferencias en una instalación
en particular. Si este equipo causa interferencias perjudicia-
les a la recepción de las señales de radio o televisión, lo cual
se puede determinar al encender y apagar el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la interferencia
siguiendo alguna/s de las siguientes medidas:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena
receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una salida de un circuito que no
esté usando el receptor.
Consulte al fabricante o a un técnico especializado en
radio y TV para obtener ayuda.
Este transmisor opera en la banda de frecuencia de 433.5- 434.5
MHz y está restringido a transmisiones periódicas de hasta 5se-
gundos.
Si se realizan cambios o modificaciones sin la aprobación expresa
de BEA Inc., se puede anular la autoridad del usuario para operar
este equipo.
Los dispositivos autorizados en virtud de estas disposiciones debe-
rán incluir un mecanismo que permita limitar su funcionamiento en
forma automática, de manera que la duración de cada transmisión
no supere los 60segundos, y solo se podrá reiniciar la interrogación
en caso de error de transmisión.
!
CAUTION
¿No encuentra su respuesta? Visite www.
BEAsensors.com o escanee el código QR para ver las
preguntas frecuentes.
©BEA | Instrucciones originales | CONSERVAR PARA REFERENCIA FUTURA - DISEÑADO PARA IMPRESIÓN EN COLOR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

BEA 433 MHZ FAMILY Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario