AEG L60460TL1 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

El AEG L60460TL1 es una lavadora compacta y eficiente que ofrece una amplia gama de programas de lavado, incluyendo opciones rápidas y económicas. Con una capacidad de carga de 6 kg, este dispositivo es ideal para hogares pequeños o medianos. Su panel de control intuitivo y sus características avanzadas, como el inicio diferido y la selección de temperatura, facilitan su uso. Además, cuenta con un sistema de ahorro de agua y energía, lo que lo convierte en una opción ecológica.

El AEG L60460TL1 es una lavadora compacta y eficiente que ofrece una amplia gama de programas de lavado, incluyendo opciones rápidas y económicas. Con una capacidad de carga de 6 kg, este dispositivo es ideal para hogares pequeños o medianos. Su panel de control intuitivo y sus características avanzadas, como el inicio diferido y la selección de temperatura, facilitan su uso. Además, cuenta con un sistema de ahorro de agua y energía, lo que lo convierte en una opción ecológica.

L 60460 TL1 ES Manual de instrucciones
ÍNDICE DE MATERIAS
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5. PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. PROGRAMAS DE LAVADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. VALORES DE CONSUMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. ANTES DEL PRIMER USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. UTILIZACIÓN DEL APARATO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10. CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
13. INFORMACIÓN TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un
rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su
vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por
favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano.
La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de
serie.
Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
2
www.aeg.com
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea
atentamente las instrucciones facilitadas.
El fabricante no se hace responsable de
los daños y lesiones causados por una
instalación y uso incorrectos. Guarde
siempre las instrucciones junto con el
aparato para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y
personas vulnerables
ADVERTENCIA
Existe riesgo de sufrir asfixia, le-
siones o incapacidad permanen-
te.
Este electrodoméstico puede ser utili-
zado por niños de 8 años en adelante
y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminui-
das o que carezcan de la experiencia y
conocimientos suficientes para mane-
jarlo, siempre que cuenten con las ins-
trucciones o la supervisión sobre el
uso del electrodoméstico de forma se-
gura y comprendan los riesgos.
No deje que los niños jueguen con el
aparato.
Mantenga los materiales de embalaje
alejados de los niños.
Mantenga todos los detergentes fuera
del alcance de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas ale-
jados del aparato cuando la puerta se
encuentre abierta.
Si el aparato dispone de dispositivo
de seguridad para niños, se recomien-
da activarlo.
La limpieza y el mantenimiento no po-
drán realizarlas niños sin supervisión.
1.2 Seguridad general
Antes de proceder con el manteni-
miento, apague el aparato y desco-
necte el enchufe de la red.
No cambie las especificaciones de es-
te aparato.
Respete la carga máxima de 6 kg (con-
sulte el capítulo “Tabla de progra-
mas”).
Si el cable eléctrico sufre algún daño,
el fabricante, su servicio técnico o un
profesional tendrán que cambiarlo pa-
ra evitar riesgos.
La presión de trabajo del agua (míni-
ma y máxima) debe oscilar entre 0,5
bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa)
Vigile que ninguna alfombra obstruya
las aberturas de ventilación de la base
(si existen).
El aparato debe conectarse a la toma
de agua utilizando los nuevos juegos
de tubos suministrados. No se deben
reutilizar los juegos de tubos antiguos.
2.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
Retire todo el embalaje y los pasado-
res de transporte.
Guarde los pasadores de transporte.
Cuando vuelva a mover el aparato de-
be bloquear el tambor.
No instale ni utilice un aparato daña-
do.
No instale ni utilice el aparato si la
temperatura es inferior a 0 ºC o si está
expuesto a la intemperie.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Asegúrese de que el suelo en el que
instale el aparato está plano y limpio,
y es estable y resistente al calor.
No coloque el aparato donde la puer-
ta no se pueda abrir completamente.
ESPAÑOL 3
El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice
siempre guantes de protección.
Compruebe que el aire circula libre-
mente entre el aparato y el suelo.
Ajuste las patas para disponer del es-
pacio necesario entre el aparato y la
moqueta.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
Riesgo de incendios y descargas
eléctricas.
El aparato debe quedar conectado a
tierra.
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coinciden con las
del suministro eléctrico de su hogar.
En caso contrario, póngase en contac-
to con un electricista.
Utilice siempre una toma con aisla-
miento de conexión a tierra correcta-
mente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe ni en el cable de red. El cen-
tro de asistencia es el único autoriza-
do para cambiar el cable de corriente
eléctrica del electrodoméstico en caso
necesario.
Conecte el enchufe a la toma de co-
rriente únicamente cuando haya termi-
nado la instalación. Asegúrese de te-
ner acceso al enchufe del suministro
de red una vez instalado el aparato.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire siem-
pre del enchufe.
No toque el cable de red ni el enchufe
con las manos mojadas.
Este aparato cumple las directivas
CEE.
Conexión de agua
Asegúrese de no provocar daños en
los tubos de agua.
El aparato debe conectarse a la toma
de agua utilizando los nuevos juegos
de tubo suministrados. No se deben
reutilizar los juegos de tubos antiguos.
Antes de conectar el aparato a las
nuevas tuberías o a tuberías que no se
hayan usado durante mucho tiempo,
deje correr el agua hasta que esté lim-
pia.
La primera vez que utilice el aparato,
asegúrese de que no hay fugas.
2.2 Uso
ADVERTENCIA
Podrían producirse lesiones, des-
cargas eléctricas, incendios, que-
maduras o daños en el aparato.
Utilice este aparato en entornos do-
mésticos.
No cambie las especificaciones de es-
te aparato.
Siga las instrucciones de seguridad
del envase de detergente.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos infla-
mables dentro, cerca o encima del
aparato.
No toque el cristal de la puerta mien-
tras esté en marcha un programa. El
cristal puede estar caliente.
Asegúrese de sacar todos los objetos
metálicos de la colada.
No coloque ningún recipiente bajo el
aparato para recoger el agua de posi-
bles fugas. Póngase en contacto con
el servicio técnico para asegurarse de
los accesorios que puede utilizar.
2.3 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA
Podría sufrir lesiones o dañar el
aparato.
Antes de proceder con el manteni-
miento, apague el aparato y desco-
necte el enchufe de la red.
No utilice pulverizadores ni vapor de
agua para limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice sólo detergentes
neutros. No utilice productos abrasi-
vos, estropajos duros, disolventes ni
objetos de metal.
4
www.aeg.com
2.4 Deseche el aparato.
1.
Desenchufe el aparato de la toma
de red.
2.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
3.
Deseche el cierre de la puerta. De
esta forma evitará que los niños o
mascotas queden encerrados en el
aparato. Existe riesgo de asfixia (so-
lo para electrodomésticos de carga
frontal).
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
2
3
1
5
4
6
98
10
11
7
12
1
Panel de control
2
Tapa
3
Asa de la tapa
4
Puerta de acceso al filtro
5
Palanca para mover el aparato
6
Patas ajustables
7
Placa de características
8
Cable de alimentación
9
Válvula de entrada de agua
10
Tubo de desagüe
11
Pasadores de transporte
12
Pata para nivelación del aparato
4. ACCESORIOS
1 2 3
1
Tapón de plástico
Para cerrar el orificio de la parte pos-
terior del armario, después de ex-
traer los pasadores de transporte.
2
Guía de plástico de la manguera
Para conectar el tubo de desagüe en
el borde de un fregadero.
3
Tubo de entrada antiinundación
Para evitar posibles fugas.
ESPAÑOL 5
5. PANEL DE MANDOS
456789
1 2 3
1
Tecla de encendido/apagado
2
Selector de programas
3
Pantalla
4
Tecla de inicio/pausa
5
Tecla de inicio diferido
6
Botón de ahorro de tiempo
7
Botón de aclarado extra
8
Botón de centrifugado
9
Botón de temperatura
5.1 Tecla de encendido/
apagado
1
Pulse esta tecla para encender y apagar
el aparato. El aparato emite un tono
cuando se enciende.
La función AUTO Stand-by apaga auto-
máticamente el aparato para reducir el
consumo de energía cuando:
No se utiliza el aparato durante 5 mi-
nutos antes de pulsar el botón
4
.
Se cancelan todos los ajustes.
Pulse la tecla
1
para encender el
aparato de nuevo.
Ajuste de nuevo el programa de la-
vado y todas las posibles opciones.
Transcurridos 5 minutos desde el final
del programa de lavado. Consulte "Al
finalizar el programa".
5.2 Selector de programas
2
Gire este botón para ajustar un progra-
ma.
5.3 Pantalla
3
ABC
6
www.aeg.com
La pantalla muestra:
A Duración del programa
Cuando se inicia el programa, el tiempo se reduce a intervalos de 1 mi-
nuto.
•Inicio diferido
Cuando se pulsa el botón de inicio diferido, la pantalla muestra la hora
del mismo.
Códigos de alarma
Si el aparato presenta una avería, la pantalla muestra los códigos de
alarma. Consulte el capítulo "Solución de problemas".
•Err
La pantalla muestra este mensaje durante unos segundos si:
Se ajusta una función que no es aplicable al programa.
Se cambia el programa mientras está en curso.
El indicador del botón de Inicio/Pausa
4
parpadea.
Cuando el programa ha finalizado.
B Cierre de la puerta
No se puede abrir la puerta del aparato cuando el símbolo
está encendido.
Puede abrir la puerta únicamente cuando el símbolo se
apague.
Si el programa termina pero el símbolo sigue encendi-
do:
Hay agua en el tambor.
La función "Agua en la cuba" está encendida.
C El símbolo de bloqueo para niños
El símbolo se enciende cuando se activa este dispositivo.
5.4 Botón de inicio/pausa
4
Pulse el botón
4
para iniciar o inte-
rrumpir el programa.
5.5 Tecla de inicio diferido
5
Pulse el botón
5
para retrasar el inicio
de un programa entre 30 minutos y 20
horas.
5.6 Tecla de ahorro de tiempo
6
Pulse el botón
6
para reducir la dura-
ción del programa.
Púlselo una vez para ajustar la "dura-
ción corta" para prendas poco sucias.
Púlselo dos veces para ajustar "Extra
rápido" para prendas prácticamente
sin suciedad.
Algunos programas solo admiten
una de las dos funciones.
5.7 Tecla de detergente
líquido
7
Pulse la tecla
7
para adaptar el ciclo si
utiliza detergente líquido.
5.8 Botón de centrifugado
8
Pulse esta tecla para:
Reducir la velocidad de la fase de cen-
trifugado máxima del programa.
ESPAÑOL 7
Active la función "Agua en la cuba".
Ajuste esta función para evitar arrugas
en los tejidos. El aparato no desagua
cuando termina el programa.
La función "Agua en la
cuba" está encendida.
5.9 Botón de temperatura
9
Pulse el botón
9
para cambiar la tem-
peratura predeterminada.
5.10 Función del bloqueo
contra la manipulación por
niños
Esta función impide que los niños jue-
guen con el panel de control.
Para activar la función, pulse el botón
6
y el botón
7
al mismo tiempo
hasta que la pantalla muestre el sím-
bolo
.
Para desactivar la función, pulse el bo-
tón
6
y el botón
7
al mismo tiempo
hasta que se apague el símbolo
.
Puede activar la función:
Antes de pulsar el botón de inicio/
pausa
4
: el aparato no se puede ini-
ciar.
Después de pulsar el botón Inicio/
Pausa
4
, todos los botones y el se-
lector de programas están desactiva-
dos.
5.11 Función de aclarado
extra permanente
Con esta función puede guardar activa-
da la función de aclarado extra de forma
permanente cuando ajuste un nuevo
programa.
Para activar la función, pulse la tecla
5
y la tecla
6
al mismo tiempo has-
ta que el indicador
se encienda.
Para desactivar la función, pulse la tec-
la
5
y la tecla
6
al mismo tiempo
hasta que el indicador
se apague.
6. PROGRAMAS DE LAVADO
Programa
Temperatura
Tipo de carga
peso máx. de la car-
ga
Ciclo
descripción
Funciones
Algodón
95° - Frío
Algodón blanco y de
color con suciedad
normal.
máx. 6 kg
Lavado
Aclarados
Centrifugado lar-
go
REDUCCIÓN
DEL CENTRIFU-
GADO
AGUA EN LA CU-
BA
DETERGENTE LÍ-
QUIDO
ACLARADO EX-
TRA
AHORRA TIEM-
PO
1)
8
www.aeg.com
Programa
Temperatura
Tipo de carga
peso máx. de la car-
ga
Ciclo
descripción
Funciones
Algodón + Pre-
lavado
95° - Frío
Algodón blanco y de
color con suciedad
intensa.
máx. 6 kg
Prelavado
Lavado
Aclarados
Centrifugado lar-
go
REDUCCIÓN
DEL CENTRIFU-
GADO
AGUA EN LA CU-
BA
DETERGENTE LÍ-
QUIDO
ACLARADO EX-
TRA
AHORRA TIEM-
PO
1)
Algodón +
Manchas
95° - 40°
Algodón blanco y de
color con suciedad
intensa.
máx. 6 kg
Lavado
Aclarados
Centrifugado lar-
go
REDUCCIÓN
DEL CENTRIFU-
GADO
AGUA EN LA CU-
BA
DETERGENTE LÍ-
QUIDO
ACLARADO EX-
TRA
AHORRA TIEM-
PO
1)
Sintéticos
60° - Frío
Prendas de tejido
mixto o sintético con
suciedad normal.
máx. 2,5 kg
Lavado
Aclarados
Centrifugado cor-
to
REDUCCIÓN
DEL CENTRIFU-
GADO
AGUA EN LA CU-
BA
DETERGENTE LÍ-
QUIDO
ACLARADO EX-
TRA
AHORRA TIEM-
PO
1)
Plancha Fácil
2)
60° - Frío
Prendas de tejido
sintético con sucie-
dad normal.
máx. 1 kg
Lavado
Aclarados
Centrifugado cor-
to
REDUCCIÓN
DEL CENTRIFU-
GADO
AGUA EN LA CU-
BA
DETERGENTE LÍ-
QUIDO
ACLARADO EX-
TRA
AHORRA TIEM-
PO
1)
ESPAÑOL 9
Programa
Temperatura
Tipo de carga
peso máx. de la car-
ga
Ciclo
descripción
Funciones
Delicados
40° - Frío
Tejidos delicados co-
mo acrílicos, viscosa
o poliéster con sucie-
dad normal.
máx. 2,5 kg
Lavado
Aclarados
Centrifugado cor-
to
REDUCCIÓN
DEL CENTRIFU-
GADO
AGUA EN LA CU-
BA
DETERGENTE LÍ-
QUIDO
ACLARADO EX-
TRA
AHORRA TIEM-
PO
1)
Lana
40° - Frío
Lana lavable a má-
quina. Lana lavable a
mano y tejidos deli-
cados con el símbolo
«lavado a mano».
máx. 1 kg
Lavado
Aclarados
Centrifugado cor-
to
REDUCCIÓN
DEL CENTRIFU-
GADO
AGUA EN LA CU-
BA
DETERGENTE LÍ-
QUIDO
Centrifugado
3)
Todos los tejidos
La carga máxima de
la colada es relativa
al tipo de colada.
Desagüe
Fase de centrifu-
gado a máxima
velocidad.
REDUCCIÓN
DEL CENTRIFU-
GADO
Descarga Todos los tejidos
La carga máxima de
la colada es relativa
al tipo de colada.
Desagüe
Aclarado Todos los tejidos. Un aclarado con
fase de centrifu-
gado adicional
REDUCCIÓN
DEL CENTRIFU-
GADO
AGUA EN LA CU-
BA
DETERGENTE LÍ-
QUIDO
ACLARADO EX-
TRA
4)
Cortinas
40° - Frío
Ajuste este progra-
ma para lavar corti-
nas. Añade automáti-
camente la fase de
prelavado para lim-
piar el polvo de las
cortinas.
No ponga detergen-
te en el comparti-
mento de prelavado.
máx. 2,5 kg
Prelavado
Lavado
Aclarados
Centrifugado cor-
to
REDUCCIÓN
DEL CENTRIFU-
GADO
AGUA EN LA CU-
BA
DETERGENTE LÍ-
QUIDO
ACLARADO EX-
TRA
10
www.aeg.com
Programa
Temperatura
Tipo de carga
peso máx. de la car-
ga
Ciclo
descripción
Funciones
Tejdos Gruesos
60° - Frío
Todas las prendas
vaqueras. Jerséis de
materiales de alta
tecnología.
máx. 3 kg
Lavado
Aclarados
Centrifugado cor-
to
REDUCCIÓN
DEL CENTRIFU-
GADO
AGUA EN LA CU-
BA
DETERGENTE LÍ-
QUIDO
ACLARADO EX-
TRA
AHORRA TIEM-
PO
1)
20 min. - 3 kg
40° - 30°
Prendas sintéticas y
de algodón con poca
suciedad o que se
han llevado una sola
vez.
Lavado
Aclarados
Centrifugado cor-
to
REDUCCIÓN
DEL CENTRIFU-
GADO
DETERGENTE LÍ-
QUIDO
Algodón Eco
5)
60° - 40°
Algodón blanco y de
colores sólidos con
suciedad normal.
máx. 6 kg
Lavado
Aclarados
Centrifugado lar-
go
REDUCCIÓN
DEL CENTRIFU-
GADO
AGUA EN LA CU-
BA
DETERGENTE LÍ-
QUIDO
ACLARADO EX-
TRA
AHORRA TIEM-
PO
1)
1)
Si pulsa el botón 6 dos veces (ajuste de función Súper rápido), se recomienda reducir la
cantidad de la carga. Es posible mantener la carga completa, pero los resultados de
lavado no son tan óptimos.
2)
El lavado y el centrifugado son suaves para evitar arrugas en la colada. El aparato añade
algunos aclarados.
3)
La fase predeterminada de la velocidad de centrifugado es relativa a las prendas de
algodón. Ajuste la velocidad de centrifugado. Asegúrese de que coincide con la colada.
4)
Pulse el botón ACLARADO EXTRA para añadir aclarados. Con una velocidad de
centrifugado baja, el aparato realiza aclarados delicados y un breve centrifugado.
5)
Programas estándar para los valores de consumo de etiqueta energética. Según la
norma 1061/2010, “Algodón Eco 60° C” y “Algodón Eco 40° C” son respectivamente el
“programa estándar de algodón a 60 °C” y el “programa estándar de algodón a 40 °C”.
Son los programas más eficaces en cuanto a consumo de agua y energía para el lavado
de algodón de suciedad normal.
Ajuste este programa para obtener unos buenos resultados de lavado y reducir el
consumo de energía. Se amplía la duración del programa de lavado. Para los programas
económicos de algodón puede ajustar solo la duración Extra rápido.
ESPAÑOL 11
6.1 Certificado Woolmark
El ciclo de lavado de prendas de lana de
esta lavadora ha sido aprobado por
Woolmark Company para el lavado de
productos Woolmark de lavado a máqui-
na siempre que las prendas se laven de
acuerdo con las instrucciones de la eti-
queta y con las indicadas por el fabrican-
te de esta lavadora. M1027
En R.U., Eire, Hong Kong e India el sím-
bolo Woolmark es una marca comercial
de certificación. ©The Woolmark Com-
pany Pty Ltd.
7. VALORES DE CONSUMO
Los datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiar por va-
rios motivos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la temperatura ambien-
te.
Programas red.
(kg)
Consumo
energético
(KWh)
Consumo de
agua (litros)
Duración
aproximada
del progra-
ma (minu-
tos)
Humedad
restante
(%)
1)
Algodón 60
°C
6 1.20 55 150 52
Algodón 40
°C
6 0.70 55 120 52
Sintéticos 40
°C
2.5 0.55 45 103 35
Delicados 40
°C
2.5 0.50 45 80 35
Lana/Lavado
a mano 30 °C
1 0.35 50 70 30
Programa de algodón estándar
Algodón es-
tándar 60 °C
6 1.09 46 249 52
Algodón es-
tándar 60 °C
3 0.80 41 159 52
Algodón es-
tándar 40 °C
3 0.67 42 146 52
1)
Al finalizar la fase de centrifugado.
Modo apagado (W) Modo encendido (W)
0.48 0.48
La información indicada en las tablas anteriores se ofrece en cumplimiento de
la regulación 1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva
2009/125/EC
12
www.aeg.com
8. ANTES DEL PRIMER USO
Coloque una pequeña cantidad en el
compartimento de lavado principal del
dosificador. Ajuste e inicie un programa
para algodón a la temperatura más alta
sin colada. De esta forma se elimina to-
da la posible suciedad del tambor y de
la cuba.
9. UTILIZACIÓN DEL APARATO
1.
Abra el grifo.
2.
Conecte el enchufe a la toma de
red.
3.
Pulse el botón
1
para encender el
aparato.
4.
Introduzca la colada en el aparato.
5.
Utilice la cantidad correcta de deter-
gente y aditivos.
6.
Ajuste e inicie el programa correcto
para el tipo de colada y suciedad.
9.1 Carga de la colada
A
1.
Abra la tapa del aparato.
2.
Pulse el botón A (en función del mo-
delo). El tambor se abre automática-
mente.
3.
Introduzca las prendas. Asegúrese
de no colocar demasiada colada en
el tambor.
4.
Cierre el tambor y la tapa de la lava-
dora.
Antes de cerrar la tapa del apara-
to, asegúrese de que cierra co-
rrectamente el tambor.
9.2 Introducción del
detergente y los aditivos
9.3 Utilización del detergente y los aditivos
Dosifique el detergente y el suavizan-
te.
ESPAÑOL 13
Compartimento de detergente para fase de prelavado.
Las marcas MAX representan los niveles máximos para la canti-
dad de detergente (líquido o en polvo).
Compartimento de detergente para la fase de lavado.
Las marcas MAX representan los niveles máximos para la canti-
dad de detergente (líquido o en polvo).
Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, almidón).
La marca
M
corresponde al nivel máximo para la cantidad de
aditivos líquidos.
Tapa para detergente líquido o en polvo.
Detergente líquido o en polvo
1.
CLICK
2.
A
3.
CLICK
4.
B
Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica).
Posición B para detergente líquido.
Cuando use detergente líquido:
No utilice detergentes líquidos gelatinosos ni gruesos.
No cargue más líquido del nivel máximo.
9.4 Ajuste e inicio de un
programa
1.
Gire el selector de programas.
2.
El indicador del botón
4
parpadea
en color rojo.
3.
Los indicadores de la temperatura
por defecto y la velocidad de centri-
fugado se encienden. Para cambiar
14
www.aeg.com
la temperatura o la velocidad de
centrifugado, pulse los botones co-
rrespondientes.
4.
Ajuste las funciones disponibles y el
inicio diferido. Cuando pulse el bo-
tón correspondiente, el indicador de
la función programada se enciende
o la pantalla muestra el símbolo co-
rrespondiente.
5.
Pulse el botón
4
para iniciar el pro-
grama. El indicador del botón
4
se
enciende en rojo.
La bomba de desagüe puede
funcionar un momento cuando el
aparato llena agua.
9.5 Interrupción de un
programa
1.
Pulse la tecla
4
. El indicador par-
padea.
2.
Pulse la tecla
4
de nuevo. EL pro-
grama de lavado continúa.
9.6 Cancelación de un
programa
1.
Gire el mando de programas hasta
para cancelar el programa.
2.
Gire de nuevo el mando de progra-
mas hasta un nuevo programa de la-
vado. Ahora también puede ajustar
las funciones disponibles.
El aparato no desagua.
9.7 Cambio de una función
Puede cambiar únicamente algunas fun-
ciones antes de usarlas.
1.
Pulse la tecla
4
. El indicador par-
padea.
2.
Cambio de la función ajustada.
9.8 Ajuste del Inicio diferido
1.
Pulse el botón
5
repetidamente
hasta que la pantalla muestre el nú-
mero de minutos u horas.
2.
Pulse la tecla
4
; el aparato inicia la
cuenta atrás del inicio diferido.
El programa de lavado se pone en
marcha de forma automática cuando
termina la cuenta atrás.
Antes de pulsar el botón
4
para
iniciar el aparato, puede cancelar
o cambiar el ajuste del inicio di-
ferido.
No puede ajustar el inicio diferi-
do con el programa de Vapor.
9.9 Cancelación del inicio
retardado
1.
Pulse la tecla
4
. El indicador co-
rrespondiente parpadea.
2.
Pulse el botón
5
repetidamente
hasta que la pantalla muestre 0’.
3.
Pulse la tecla
4
. Se inicia el pro-
grama.
9.10 Abra la tapa
Mientras un programa o el inicio diferido
están en marcha, la tapa está bloquea-
da.
Para abrir la tapa:
1.
Pulse la tecla
4
. Puede abrir la ta-
pa 2 minutos después de que se de-
tenga el aparato. El símbolo del can-
dado de la puerta se apaga.
2.
Abra la tapa.
3.
Cierre la tapa y pulse el botón
4
.
El programa o el inicio diferido con-
tinúan.
Si la temperatura y el nivel de
agua del tambor son demasiado
elevados, el símbolo de bloqueo
de la puerta permanece encendi-
do y no se puede abrir la tapa. Si
fuera necesario, realice el si-
guiente procedimiento para abrir
la tapa.
1.
Apague el aparato.
2.
Espere unos minutos.
3.
Asegúrese de que no hay
agua en el tambor.
Si apaga el electrodoméstico, es
necesario volver a ajustar el pro-
grama.
ESPAÑOL 15
9.11 Al finalizar el programa
El aparato se para automáticamente.
Se activan las señales acústicas.
En la pantalla se enciende
.
El indicador del botón de Inicio/Pausa
4
se apaga.
Puede abrir la tapa 2 minutos después
de que se detenga el aparato. El indi-
cador de bloqueo de la puerta se apa-
ga.
Pulse el botón
1
para desactivar el
aparato. Cinco minutos después de fi-
nalizar el programa, la función DES-
CONEXIÓN AUTOMÁTICA desactiva
automáticamente el aparato.
Cuando se vuelve a encender el
aparato, la pantalla muestra el fi-
nal del último programa ajusta-
do. Gire el selector de progra-
mas para ajustar un nuevo ciclo.
Retire la colada del aparato. Asegúre-
se de que el tambor está totalmente
vacío.
Deje la puerta entreabierta para evitar
la formación de moho y olores desa-
gradables.
Cierre la toma de agua.
El programa de lavado ha terminado,
pero la función de "Agua en la cuba"
está encendida:
El tambor gira regularmente para evi-
tar arrugas en las prendas.
La puerta permanece bloqueada.
Debe drenar el agua para abrir la
puerta.
Para descargar el agua:
1.
Si fuera necesario, reduzca la veloci-
dad de centrifugado.
2.
Pulse el botón de Inicio/Pausa
4
.
El aparato desagua y centrifuga.
3.
Cuando el programa termina y el
símbolo de bloqueo de la puerta se
apaga, puede abrir la puerta.
4.
Apague el aparato.
El electrodoméstico desagua y
centrifuga automáticamente des-
pués de unas 18 horas.
10. CONSEJOS ÚTILES
10.1 Cargar la colada
Divida la colada en: ropa blanca, ropa
de color, ropa sintética, prendas deli-
cadas y prendas de lana.
Siga las instrucciones de lavado que
se encuentran en las etiquetas de las
prendas.
No lave juntas las prendas blancas y
de color.
Algunas prendas de color pueden
desteñir en el primer lavado. Se reco-
mienda lavarlas por separado la pri-
mera vez.
Abotone las fundas de almohadas y
cierre las cremalleras, los ganchos y
los broches. Ate las correas.
Vacíe los bolsillos y despliegue las
prendas.
Dé la vuelta a las prendas de varias ca-
pas, de lana y con motivos pintados.
Retire las manchas difíciles.
Lave con detergente especial las man-
chas difíciles.
Tenga cuidado con las cortinas. Quite
los ganchos o coloque las cortinas en
una bolsa para lavadora o funda de al-
mohada.
No lave en el aparato:
Prendas sin dobladillos o desgarra-
das
Sujetadores con aros.
Use una bolsa para lavadora para la-
var las prendas pequeñas.
Una carga muy pequeña puede pro-
vocar problemas de desequilibrio en
la fase de centrifugado. Si esto ocurre,
ajuste manualmente las prendas en la
cuba e inicie de nuevo la fase de cen-
trifugado.
16
www.aeg.com
10.2 Manchas difíciles
Para algunas manchas, el agua y el de-
tergente no son suficientes.
Se recomienda eliminar estas manchas
antes de colocar las prendas en el apara-
to.
Existen quitamanchas especiales. Utilice
el quitamanchas especial adecuado al ti-
po de mancha y tejido.
10.3 Detergentes y aditivos
Utilice solo detergentes y aditivos es-
pecialmente fabricados para lavado-
ras.
No mezcle diferentes tipos de deter-
gentes.
Para respetar el medio ambiente, no
ponga más detergente del necesario.
Siga siempre las instrucciones que se
encuentran en el envase de estos pro-
ductos.
Use los productos adecuados para el
tipo y color del tejido, la temperatura
del programa y el grado de suciedad.
10.4 Consejos ecológicos
Para contribuir con el medio ambiente,
use menos agua y energía y siga estas
instrucciones:
Ajuste un programa sin la fase de pre-
lavado para lavar ropa con suciedad
normal.
Empiece siempre un programa de la-
vado con la carga de colada máxima.
Si fuera necesario, utilice un quitaman-
chas cuando ajuste un programa a ba-
ja temperatura.
Para utilizar la cantidad correcta de
detergente, compruebe la dureza del
agua de su sistema doméstico
10.5 Dureza agua
Si la dureza del agua de su zona es alta
o moderada, se recomienda usar un des-
calcificador de agua para lavadoras. En
las zonas en las que la dureza del agua
sea baja, no es necesario utilizar un des-
calcificador.
Póngase en comunicación con las autori-
dades correspondientes para conocer la
dureza del agua de su zona.
Siga siempre las instrucciones que se en-
cuentran en el envase de los productos.
Medida de la dureza del agua en escalas
equivalentes:
Grados alemanes (°dH).
Grados franceses (°TH).
mmol/l (milimol por litro, unidad inter-
nacional de la dureza del agua).
•Grados Clarke.
Tabla de dureza del agua
Nivel Tipo
Dureza agua
°dH °T.H. mmol/l Clarke
1 blanda 0-7 0-15 0-1.5 0-9
2 intermedio 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16
3 dura 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25
4 muy dura > 21 > 37 >3.7 >25
11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA Desconecte el aparato de la fuente de
alimentación antes de limpiarlo.
ESPAÑOL 17
11.1 Descalcificación
El agua corriente que utilizamos suele
contener cal. Si es necesario, use un des-
calcificador de agua para eliminar la cal.
Use un producto especial para lavado-
ras. Siga siempre las instrucciones que
se encuentran en el envase del fabrican-
te.
Hágalo de forma separada del lavado de
la colada.
11.2 Limpieza del exterior
Limpie el aparato solo con agua templa-
da y jabón. Seque completamente todas
las superficies.
PRECAUCIÓN
No utilice alcohol, disolventes ni
otros productos químicos.
11.3 Lavado de
mantenimiento
Con los programas a baja temperatura,
es posible que quede algo de detergen-
te en el tambor. Realice periódicamente
un lavado de mantenimiento. Para ello:
Saque las prendas del tambor.
Seleccione el programa de lavado de
algodón de mayor temperatura
Use la cantidad correcta de detergen-
te en polvo con propiedades biológi-
cas.
Después de cada lavado, mantenga la
puerta abierta unos instantes para elimi-
nar la humedad y los olores desagrada-
bles.
11.4 Dosificador de detergente
Para limpiar el dosificador:
1.
Retire el dosificador de detergente y
desacople las dos piezas.
2.
Limpie todas las piezas con agua.
3.
Monte las dos piezas del dosificador
de detergente.
4.
Vuelva a colocar el dosificador.
11.5 Filtro de desagüe
Examine periódicamente el filtro
de desagüe y asegúrese de que
está limpio.
ADVERTENCIA
Desenchufe el aparato de la
toma de red.
No quite el filtro mientras el
aparato esté en funcionamien-
to. No limpie el filtro si el agua
del electrodoméstico está ca-
liente. El agua debe enfriarse
para poder limpiar el filtro de
desagüe.
Para limpiar el filtro de desagüe:
18
www.aeg.com
1.
Abra la puerta del filtro.
2.
Coloque un recipiente debajo del
hueco del filtro para recoger el
agua que salga. Gire el filtro hasta
que esté en posición vertical.
3.
Gire el filtro completamente y ex-
tráigalo.
4.
Retire la pelusa y los objetos.
5.
Limpie el filtro con agua.
6.
Vuelva a colocarlo y atorníllelo.
7.
Asegúrese de que lo aprieta correc-
tamente para evitar fugas.
8.
Cierre la puerta del filtro.
11.6 El filtro del tubo de
entrada y el filtro de la válvula
ADVERTENCIA
Desenchufe el aparato de la
toma de red.
Limpieza de los filtros de entrada de agua:
1.
Cierre la toma de agua.
2.
Retire las tomas de entrada de agua
de los grifos.
3.
Limpie el filtro del tubo de entrada
con un cepillo rígido.
ESPAÑOL 19
4.
Retire el tubo de entrada situado
detrás del aparato.
5.
Limpie el filtro de la válvula con un
cepillo rígido o una toalla.
90˚
6.
Vuelva a colocar el tubo de entrada.
Cerciórese de que las conexiones
están bien apretadas para evitar fu-
gas.
7.
Abra el grifo.
11.7 Desagüe de emergencia
Debido a una avería, el aparato no pue-
de desaguar.
Si esto ocurre, realice los pasos 1) a 3)
del apartado "Para limpiar el filtro de
desagüe".
Limpie el filtro si fuera necesario.
Vuelva a colocar el conducto de desa-
güe y cierre la compuerta del filtro.
11.8 Medidas anti congelación
Si el aparato está instalado en una zona
donde la temperatura puede llegar a ser
inferior a 0 °C, retire el agua restante del
tubo de entrada y la bomba de desa-
güe.
1.
Cierre el grifo y desconecte el tubo
de entrada.
2.
Coloque el extremo del tubo de en-
trada en un recipiente y deje que
salga el agua.
3.
Seleccione el programa Descarga y
déjelo funcionar hasta el final del ci-
clo.
4.
Gire el selector de programas a Pa-
rada para desconectar el aparato de
la fuente de alimentación.
5.
Desconecte la lavadora.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que la temperatu-
ra es superior a 0 °C antes de
usar de nuevo el aparato.
El fabricante no se hace respon-
sable de los daños derivados de
las bajas temperaturas.
20
www.aeg.com
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El aparato no se pone en marcha o se
detiene durante el funcionamiento.
Primero, intente buscar una solución al
problema (consulte la tabla). Si no la en-
cuentra, póngase en contacto con el ser-
vicio técnico.
Con algunos problemas, las señales
acústicas funcionan y la pantalla
muestra un código de alarma:
- El aparato no carga agua.
- El aparato no desagua.
- La puerta del aparato está
abierta o no está bien cerrada.
- El dispositivo anti inundación
se ha puesto en marcha.
ADVERTENCIA
Apague el aparato antes de reali-
zar las comprobaciones.
Problema Causa posible Posible solución
El aparato no car-
ga agua.
La toma de agua está
cerrada.
Abra el grifo.
La manguera de entrada
de agua está dañada.
Compruebe que la manguera
de entrada de agua no está da-
ñada.
Los filtros de la man-
guera de entrada de
agua está obstruido.
Limpie los filtros. Consulte el ca-
pítulo "Mantenimiento y limpie-
za".
El grifo está obstruido o
tiene incrustaciones cal-
cáreas.
Limpie el grifo.
La conexión de la man-
guera de entrada de
agua no es correcta.
Compruebe que la conexión es
correcta.
La presión de agua es
insuficiente.
Póngase en contacto con la em-
presa de suministro de agua.
El aparato no de-
sagua.
La manguera de desa-
güe está dañada.
Compruebe que la manguera
de desagüe no está dañada.
El filtro de la bomba de
desagüe está obstruido.
Limpie el filtro de la bomba de
desagüe. Consulte el capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
La conexión de la man-
guera de desagüe no es
correcta.
Compruebe que la conexión es
correcta.
Se ha ajustado un pro-
grama de lavado sin la
fase de desagüe.
Ajuste el programa de desagüe.
La función "Agua en la
cuba" está encendida.
Ajuste el programa de desagüe.
La puerta del apa-
rato está abierta o
no está bien ce-
rrada.
Cierre la puerta correctamente.
ESPAÑOL 21
Problema Causa posible Posible solución
El dispositivo anti
inundación se ha
puesto en marcha.
Desconecte la lavadora.
Cierre la toma de agua.
Póngase en contacto con el
servicio técnico.
La fase de centri-
fugado no funcio-
na.
La fase de centrifugado
está apagada.
Seleccione el programa de cen-
trifugado.
El filtro de la bomba de
desagüe está obstruido.
Limpie el filtro de la bomba de
desagüe. Consulte el capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
Problemas de equilibrio
con la carga de la cola-
da.
Ajuste manualmente las pren-
das en la cuba e inicie de nuevo
la fase de centrifugado.
El programa no se
pone en marcha.
El aparato no está bien
enchufado a la toma de
corriente.
Conecte el cable a la toma de
corriente.
Se ha fundido un fusi-
ble.
Cambie el fusible.
No ha pulsado la tecla
4
.
Pulse la tecla
4
.
Está ajustado el inicio
diferido.
Para iniciar el programa de lava-
do de inmediato, cancele el ini-
cio diferido.
El bloqueo de seguri-
dad para niños está acti-
vado.
Desactive el bloqueo de seguri-
dad para niños.
Hay agua en el
suelo.
Fugas de los acopla-
mientos de los tubos de
agua.
Asegúrese de que los acopla-
mientos están apretados.
Fugas de la bomba de
desagüe.
Asegúrese de que el filtro de la
bomba de desagüe está apreta-
do.
La manguera de desa-
güe está dañada.
Compruebe que la manguera
de entrada de agua no está da-
ñada.
No se puede abrir
la puerta del apa-
rato.
El programa de lavado
está en marcha.
Deje que termine el programa
de lavado.
Hay agua en el tambor. Seleccione el programa de des-
carga o de centrifugado.
La lavadora pro-
duce un ruido ex-
traño.
Nivel incorrecto del
aparato.
Ajuste el nivel del aparato. Con-
sulte el apartado "Instalación".
22
www.aeg.com
Problema Causa posible Posible solución
No ha retirado el emba-
laje o los pasadores de
transporte.
Retire el embalaje o los pasado-
res de transporte. Consulte el
apartado "Instalación".
La carga es muy peque-
ña.
Añada más colada en el tambor.
El aparato se llena
de agua y desa-
gua inmediata-
mente.
El extremo de la man-
guera de desagüe está
demasiado bajo.
Asegúrese de que el tubo de
desagüe se encuentra en la po-
sición correcta.
Los resultados del
lavado no son sa-
tisfactorios.
El detergente empleado
era insuficiente o no era
el adecuado.
Aumente la cantidad de deter-
gente o utilice otro diferente.
No ha eliminado las
manchas difíciles antes
de lavar las prendas.
Emplee productos especiales
para tratar las manchas difíciles.
Se ha ajustado la tem-
peratura incorrecta.
Asegúrese de ajustar la tempe-
ratura correcta.
Demasiada carga de co-
lada.
Reduzca la carga.
Una vez finalizada la revisión, conecte el
aparato. El programa continuará a partir
del punto en que se haya interrumpido.
Si el problema se vuelve a producir,
póngase en contacto con el servicio téc-
nico.
Si la pantalla muestra otros códigos de
alarma, diríjase al servicio técnico.
13. INFORMACIÓN TÉCNICA
Medidas Ancho / Altura / Fondo 400 / 850 / 600 mm
Profundidad total 640 mm
Conexión eléctrica: Voltaje
Potencia total
Fusible
Frecuencia
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
El nivel de protección contra la entrada de partícu-
las sólidas y humedad está garantizado por la tapa
protectora, excepto si el equipo de alta tensión no
tiene protección contra la humedad.
IPX4
Presión del suministro
de agua
Mínima 0.5 bares (0.05 MPa)
Máxima 8 bares (0.8 MPa)
Suministro de agua
1)
Agua fría
Carga máxima Algodón 6 kg
ESPAÑOL 23
Velocidad de centrifuga-
do
Máxima 1400 rpm
1)
Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo
. Coloque el material de embalaje
en los contenedores adecuados para
su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente
y la salud pública, así como a reciclar
residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los
aparatos marcados con el símbolo
junto con los residuos domésticos.
Lleve el producto a su centro de
reciclaje local o póngase en contacto
con su oficina municipal.
24
www.aeg.com
ESPAÑOL 25
26
www.aeg.com
ESPAÑOL 27
www.aeg.com/shop
108738401-A-382012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

AEG L60460TL1 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

El AEG L60460TL1 es una lavadora compacta y eficiente que ofrece una amplia gama de programas de lavado, incluyendo opciones rápidas y económicas. Con una capacidad de carga de 6 kg, este dispositivo es ideal para hogares pequeños o medianos. Su panel de control intuitivo y sus características avanzadas, como el inicio diferido y la selección de temperatura, facilitan su uso. Además, cuenta con un sistema de ahorro de agua y energía, lo que lo convierte en una opción ecológica.