Transcripción de documentos
YP-U6
Reproductor MP3
manual de instrucciones
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto
Samsung. Para recibir un servicio más
completo, registre su producto en
www.samsung.com/register
Utilización de este manual
• Algunas operaciones del reproductor MP3 pueden
diferir de las descritas en este manual dependiendo del
firmware instalado. Algún contenido puede modificarse
sin aviso previo.
• El reproductor MP3 y las pantallas pueden diferir de las
ilustraciones de este manual.
• Este manual del usuario está basado en el sistema
operativo Windows XP. El funcionamiento de este
reproductor puede diferir del funcionamiento que se
describe en este manual dependiendo del sistema
operativo del PC.
• Las fuentes de sonido, los protectores de pantalla y
las imágenes facilitadas en este producto cuentan con
licencia para uso limitado de Samsung y sus respectivos
propietarios. La extracción y el uso de estos materiales
para fines comerciales u otros fines es una infracción de
las leyes de copyright. Samsung no se hace responsable
de tal infracción de las leyes de copyright por parte del
usuario.
• Para ver la solución de problemas, consulte "Solución de
problemas".
Iconos utilizados en este manual
Icono
Nota
Precaución
Descripción
Notas, sugerencias de uso o información
adicional
Avisos y precauciones de seguridad
Copyright
Copyright © 2010 Samsung Electronics
Este manual de usuario está protegido bajo las leyes de
copyright internacionales.
Ninguna parte de este manual de usuario puede
reproducirse, distribuirse, convertirse o transmitirse
de ninguna forma ni en ningún medio, electrónico
o mecánico, incluida la fotocopia, grabación o
almacenamiento en ningún soporte de almacenamiento
de información ni sistema de recuperación, sin la previa
autorización por escrito de Samsung Electronics.
Marcas comerciales
SAMSUNG, y
Samsung Electronics.
son marcas registradas de
Información
de seguridad
Este manual describe
la forma de utilizar
correctamente el nuevo
reproductor MP3. Léalo
detenidamente para evitar
daños en el reproductor y
lesiones personales. Preste
especial atención a las
siguientes advertencias.
1
PRECAUCIÓN
Situaciones que pueden provocar la muerte o lesiones graves en el usuario y en otras personas
• No utilice el producto durante una tormenta. Las tormentas pueden causar una avería
en el reproductor y aumentar el riesgo de descarga eléctrica.
• El uso de auriculares o de cascos durante un tiempo prolongado puede causar serias
lesiones en el oído.
Si está expuesto a un sonido superior a los 85db durante un tiempo prolongado, sus
oídos pueden verse afectados adversamente. Cuanto más alto esté el sonido, más
seriamente se pueden dañar los oídos. Tenga en cuenta que una conversación ordinaria
se encuentra entre 50 y 60 db y el ruido de la carretera es de aproximadamente 80 db.
Se recomienda encarecidamente ajustar el volumen en un nivel medio. El nivel medio es
normalmente 2/3 del máximo.
• Si siente que los oídos le pitan, baje el volumen o deje de utilizar los auriculares o los
cascos.
• La exposición a un nivel de sonido alto mientras camina o conduce puede distraer su
atención y provocar un accidente.
• No utilice los auriculares mientras conduce una bicicleta, un automóvil o una moto,
o mientras camina, pasea o transita por pasos de peatones. Los auriculares pueden
impedir que oiga el tráfico y puede llevarle a sufrir un grave accidente. El uso de
auriculares mientras conduce también está prohibido en algunas regiones.
• Utilice únicamente los accesorios suministrados o aprobados por Samsung.
• Cuando lleve el producto colgado del cuello, no tire de la cinta del cuello. Para evitar
estrangulamientos accidentales, mantenga la cinta del cuello lejos del alcance de los
niños, ancianos y personas discapacitadas que no puedan cuidar de sí mismos.
2
Información de seguridad
• Deje de utilizar el reproductor y póngase en contacto
con el Centro de servicio técnico de Samsung si el
reproductor o la batería emiten humo, olores o ruidos
inusuales. Si no lo hace, puede producirse un incendio o
lesiones personales.
• No toque el producto o el cable de alimentación con las
manos mojadas. El agua puede conducir la electricidad y
causar una descarga eléctrica.
• No coloque el producto cerca de calefactores, hornos
microondas, hornos de cocina o recipientes sometidos
a alta presión. El calor o la presión excesivos pueden
causar rotura, explosión o incendio en el producto.
• Apague el producto en los lugares cuyo uso esté
prohibido.
El producto puede interferir con las señales electrónicas.
Apague el producto al subir a un avión.
El producto puede producir interferencias en el sistema
de navegación electrónico del avión.
Apague el producto en los hospitales.
Cumpla la normativa del hospital. El producto puede
interferir con el equipamiento médico.
• No utilice el reproductor cerca de combustibles,
productos químicos inflamables o materiales explosivos.
Cumpla la normativa, instrucciones y advertencias en
entornos donde haya materiales explosivos. Apague el
producto mientras reposta combustible en el coche, la
motocicleta, el barco, etc.
• Mantenga el reproductor y todos los accesorios fuera
del alcance de niños pequeños y animales. Los niños
y los animales pueden dañar el reproductor de forma
accidental y causar una explosión. Las piezas pequeñas
pueden producir asfixia en niños o animales domésticos.
• No utilice un flash cerca (a menos de 1 m) de personas
o animales. El uso del flash demasiado cerca de los ojos
puede causar daños temporales o permanentes.
• Deje de utilizar el producto si no se siente incómodo
viendo vídeos o jugando. Consulte a un médico antes de
utilizar el producto si alguien de su familia sufre ataques
epilépticos o desmayos. Deje de utilizar el producto y
consulte a un médico si sufre calambres en la cara o en
los músculos, mareos, desorientación o nauseas. Evite
ver vídeos o jugar durante demasiado tiempo viendo.
• No exponga los ojos a la luz directa del sol a través del
producto ya que puede dañarlos.
3
Información de seguridad
ATENCIÓN
Situaciones que pueden causar daños en el usuario o en el producto
• No desmonte, repare ni modifique esta unidad por sí
mismo.
• Por su seguridad, cerciórese de que el cable de los
auriculares no estorbe el movimiento de los brazos ni de
otros objetos mientras hace ejercicio o camina.
• No moje ni sumerja la unidad en agua. Si el producto
se moja, no lo encienda ya que podría producirse una
descarga eléctrica.
• No deje el reproductor en áreas con una temperatura
superior a 35°C (95°F) como una sauna o dentro de un
coche estacionado.
• No utilice ni guarde el reproductor en áreas
polvorientas, sucias, húmedas o mal ventiladas. El uso
o almacenamiento del reproductor en estos entornos
puede provocar un cortocircuito o un incendio. Evite la
entrada de partículas extrañas o polvo en el producto.
• No utilice el producto si la pantalla se ha fracturado o se
ha roto. Los cristales rotos prodían causar lesiones en
las manos o en la cara. Lleve el producto a un centro de
servicio técnico de Samsung para sustituir la pantalla.
Los daños causados por un manejo descuidado anulará
la garantía.
• Asegúrese de hacer copia de seguridad de datos
importantes. Samsung no se hace responsable de la
pérdida de datos.
• Proteja el reproductor de impactos y un manejo
descuidado.
• No ponga objetos pesados encima del reproductor.
• Asegúrese de que los niños entiendan la forma de utilizar
el producto de forma segura y correcta.
El uso inadecuado del producto puede hacer que el
producto se rompa o cause lesiones.
• No utilice el producto cerca de los altavoces, motores
eléctricos grandes, campos magnéticos potentes, líneas
de corriente de alta tensión o torres de comunicaciones.
El producto puede funcionar de forma anormal debido a
las ondas electromagnéticas.
• No pulverice agua sobre la unidad. Nunca limpie la
unidad con sustancias químicas como benceno o
disolvente, ya que podría incendiarse, causar descargas
eléctricas o deteriorar la superficie.
4
Información de seguridad
• No pinte ni coloque pegatinas en el producto. La tapa de
la conexión USB puede quedar pegada o es posible que
la pantalla táctil no funcione correctamente.
Si es alérgico a la pintura o a las piezas metálicas del
producto, puede sufrir dolores de cabeza, eccemas o
irritaciones en la piel.
Cuando esto suceda, deje de utilizar el producto y
consulte a un médico.
• No lleve el producto en los bolsillos o alrededor de la
muñeca. Si se cae, usted o el producto puede sufrir
daños.
• No coloque el producto cerca de objetos magnéticos.
La exposición a objetos magnéticos puede provocar un
funcionamiento anómalo del producto o la descarga de
la batería.
Las tarjetas con banda magnética, incluidas las tarjetas
de crédito, las tarjetas telefónicas, las libretas de ahorro
y las tarjetas de embarque pueden dañarse debido a los
campos magnéticos.
• Utilice el sentido común cuando utilice el producto en
público. Evite molestar a otros cuando utilice el producto
en público.
• Para limpiar el producto, límpielo con un paño suave,
limpio y seco. No utilice productos químicos ni
detergentes fuertes.
• Sea precavido cuando utilice el producto cerca de otros
dispositivos electrónicos. La mayoría de los dispositivos
electrónicos emiten señales de radiofrecuencia.
El producto puede interferir con otros dispositivos
electrónicos.
• Evite exponer el producto a gran cantidad de vapor
o gas de escape. El producto puede deformarse o
funcionar de forma anómala.
• No utilice el producto para otro fin que no sea su uso
lógico.
5
Información de seguridad
SEA PRECAVIDO AL UTILIZAR LA BATERÍA
• Si detecta fugas, olores o humo, apague el producto
inmediatamente y póngase en contacto con el centro de
servicio técnico. La batería puede explotar o causar un
incendio.
• Utilice sólo los cargadores aprobados por Samsung y los
adaptadores de CA. Es posible que productos de otros
fabricantes funcionen de forma anómala, produzcan
explosiones o un incendio.
• No utilice el producto cerca de suelos calientes o mantas
eléctricas. La batería puede funcionar de forma anómala,
explotar o causar un incendio.
• No exponga la batería a fuentes de calor excesivas
como la luz directa del sol, un incendio o cosas de este
tipo.
• No perfore la batería ni la someta a impactos bruscos.
Las baterías dañadas o perforadas pueden explotar o
causar un incendio.
• No guarde la batería con objetos metálicos, como
monedas, llaves o collares. Si los terminales de la batería
entran en contacto con objetos metálicos, puede
dañarse, deformarse o funcionar de forma anómala.
Podría también provocar un incendio.
• No utilice el producto en el baño. El agua o los fluidos
pueden dañar los componentes o los circuitos del
producto.
El producto o la batería pueden funcionar de forma
anómala, explotar o causar un incendio.
Utilice el producto sólo con los índices de temperatura
y humedad sugeridos (-5 ~ 35 °C y de 20 a 80 % de
humedad relativa).
• No sobrecargue la batería.
Desconecte el cargador cuando esté totalmente
cargada.
• Cargue la batería una vez al mes cuando no la utilice
durante un tiempo prolongado. La descarga de la batería
puede acortar la vida de la batería. La batería puede al
final funcionar de forma anómala, explotar o causar un
incendio.
Funciones especiales del
reproductor MP3
Índice
8 Utilización de las
Un personaje virtual Cree un
personaje Popcon
SoundAlive™ le da vida a su música
Un personaje virtual
Cree un personaje Popcon
Compruebe el consumo de calorías
en el modo En forma
Diseño compacto y sencillo
funciones básicas
8
9
11
Componentes
Reproductor MP3
Conexión a un PC y carga de la
batería
13 Encendido del reproductor y
bloqueo de botones
14 Acceso a menús desde el menú
principal
15 Administración de
archivos de música
15
Transferencia sencilla de archivos,
carga sencilla, USB integrado
6
15
Descarga de archivos de música
Formatos de archivo admitidos y
requisitos del PC
16 Descarga de archivos con Kies
17 Descarga de archivos utilizando el
reproductor como un disco extraíble
18 Desconexión del reproductor del PC
19
Mis archivos
Índice
20 Reproducción de
32 Personalización de
20
32
música
20
22
Música
Audición de música
Creación de listas de reproducción
propias
22 Uso del botón de usuario
25 Utilización de
aplicaciones
adicionales
25
Radio FM
25
27
Audición de la radio FM
Memorización de emisoras de radio
28
29
Ajuste de información de En forma
Uso del modo En forma
28
31
En forma
GRAB. voz
ajustes
33
33
34
35
35
36
36
36
Ajustes
Ajustes de música
Ajustes de radio FM
Ajustes de mi Popcon
Ajustes de sonido
Ajustes de la pantalla
Ajustes del idioma
Ajustes de fecha y hora
Ajustes del sistema
38 Apéndice
38
39
41
42
Mantenimiento del reproductor
Solución de problemas
Especificaciones
Eliminación correcta de este
producto
(Residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos)
42 Eliminación correcta de las
baterías de este producto
43 Licencia
43 Anuncio de fuente abierta
Utilización de las funciones básicas
Componentes
Aprenda a realizar en el reproductor las operaciones
básicas.
Compruebe los elementos siguientes en la caja del producto:
Reproductor MP3
Auriculares
Guía de inicio rápido
Nota
• Los elementos suministrados con el reproductor pueden tener un aspecto diferente a
las ilustraciones de este manual.
• Puede obtener accesorios adicionales en el distribuidor local de Samsung.
Reproductor
MP3
9
Botón de reinicio
Si se bloquea el
reproductor o no
responde, inserte un
objeto punzante (por
ejemplo, un palillo o un clip de papel) en el
botón de reinicio. El sistema se inicializará.
Toma de auriculares
Micrófono
Orificio para la
cinta del cuello
Botón de encendido/
bloqueo
Pantalla
Botón Usuario
Botón Atrás
n Botón de
Navegación/Selección
Interruptor USB
Conector USB
Utilización de las funciones básicas > Reproductor MP3
Funciones de botones
Botón
n
Función
• Encender y apagar el reproductor
Alimentación/
(mantener pulsado)
bloqueo
• Bloquear los botones
• Utilice la función de botón de usuario (consulte la
página 22)
Usuario
• Inicie o detenga la grabación de voz (mantener
pulsado)
• Volver a la pantalla anterior
Atrás
• Vuelve al menú principal (mantener pulsado)
Desplazarse hacia arriba, hacia abajo, a la
n
izquierda o a la derecha en la pantalla
• Seleccionar el menú u opción resaltados
o
• Iniciar o hacer una pausa en la
(Centro)
reproducción
Navegación/ a
Ajustar el volumen
Selección
(Arriba/
Abajo)
• Saltar al archivo anterior/o siguiente
b
• Ir a la página anterior/siguiente.
(Izquierda/
• Buscar hacia atrás/delante (mantener
Derecha)
pulsado)
10
Conexión
a un PC y
carga de la
batería
Conecte el reproductor al
PC y cargue la batería antes
de utilizar el reproductor
por primera vez o cuando
no lo haya utilizado durante
tiempo prolongado.
11
Pulse el interruptor USB.
■■
En conector USB sale.
Conecte el enchufe USB al puerto USB del PC.
<USB connected>
(USB conectado.)
: Cargando
: Completamente cargada
Tiempo de carga
Aprox. 3 horas
Precaución
La batería recargable incorporada
en este producto no la puede
sustituir el usuario. Para obtener
información sobre su sustitución,
póngase en contacto con el
proveedor de servicio.
Cuando la batería esté totalmente cargada, desconecte el enchufe USB
del PC.
Utilización de las funciones básicas > Conexión a un PC y carga de la batería
Información sobre las baterías
• Cargue y almacene la batería a una temperatura de
5˚ C ~ 35˚ C (41˚ F ~ 95˚ F).
• No cargue la batería durante más de 12 horas ni deje la
batería totalmente descargada durante mucho tiempo. Si lo
hace, podría acortar la vida de la batería.
• Dependiendo de la forma en que utilice el reproductor, la
duración real de la batería podría variar y podría ser más corta
de lo especificado.
Nota
• El tiempo de carga podría diferir dependiendo de las
posibilidades del PC.
• Si desea cargar la batería en el portátil, asegúrese de
que la batería del portátil esté enchufada a una fuente de
alimentación.
• El reproductor sólo se puede cargar conectando al PC
con el enchufe USB. No utilice un adaptador de CA USB
independiente ya que podría no cargar la batería o impedir
el funcionamiento correcto del reproductor.
12
Encendido
del
reproductor
y bloqueo de
botones
13
Encendido y apagado del reproductor
Mantenga el dedo en
para encender o apagar el reproductor.
Nota
• Los ajustes del personaje Popcon aparecen al encender el reproductor por
primera vez. Consulte "Ajustes de Mi Popcon" en la página 34.
• Si no utiliza el reproductor durante 1 minuto, se apagará automáticamente.
Puede ajustar el tiempo de apagado automático. Consulte la página 36.
Bloqueo o desbloqueo de botones
Bloquee los botones para evitar operaciones no deseadas durante la audición de música.
Pulse
para bloquear o desbloquear los botones.
Nota
Cuando se bloqueen los botones,
pantalla.
aparecerá en la parte superior de la
Acceso a
menús desde
el menú
principal
Seleccione los menús en el
menú principal.
14
Cuando encienda el reproductor, aparece el menú principal y puede ejecutar las funciones
que desee.
▲ Menú principal
En el menú principal, utilice b para desplazarse al menú que desee y
pulse o.
Utilice el menú que seleccione.
Pulse
■■
para volver a la pantalla anterior.
Mantenga pulsado
para volver al menú principal.
Administración de archivos de música
Descarga de
archivos de
música
Descargue archivos de
música desde un PC al
reproductor.
Precaución
Para evitar daños en el
reproductor y daños en los
archivos, no desconecte el
enchufe USB mientras se
transfiere archivos.
Descargue archivos de música en su reproductor,
y busque o suprima archivos almacenados en el
reproductor.
Formatos de archivo admitidos y requisitos del PC
Archivos admitidos
Menú
Music (Música)
Archivos admitidos
Archivos de música
Nota
Para ver los formatos de archivo admitidos, consulte "Especificaciones" en
la página 41.
Requisitos recomendados del PC
Procesador
Pentium 1.8 GHz o superior
Sistema operativo
Windows XP SP 2 o superior/Vista/7
• Resolución 1024 X 768 (600) o superior
• 1 GB de RAM
• 500 MB de espacio disponible en disco o más
• .Net Framework 3.5 SP1 o superior
• Microsoft DirectX 9.0C o superior
Otros
16
Administración de archivos de música > Descarga de archivos de música
Descarga de archivos con Kies
Puede fácilmente descargar archivos de música con Kies.
Nota
■■
• Para obtener información sobre la instalación de Kies en
un PC, consulte la Guía de inicio rápido que se suministra
con el reproductor. Consulte http://www.samsungmobile.
com para las precauciones y la información detallada
sobre la instalación.
• Kies se actualizará de forma regular para un rendimiento
mínimo. Algunas funciones de Kies pueden cambiar sin
aviso previo.
Conecte el enchufe USB al puerto USB del PC.
■■
■■
Consulte la página 11 para conectar el reproductor al
PC.
Una vez que esté conectado el reproductor al PC, Kies
se inicia automáticamente en el PC.
Haga clic en
Kies.
en el grupo de accesorios de
Haga clic en
en la parte superior del
Administrador de contenidos.
Haga clic en
la ventana.
Seleccione la carpeta o archivo que desee.
en la parte superior izquierda de
Aparece la lista de los archivos almacenados en el PC.
Seleccione un archivo y haga clic en
inferior derecha de la ventana.
■■
la parte
El icono seleccionado se copia en el reproductor.
Nota
• No es posible utilizar el reproductor cuando está
conectado a un PC.
• Si conecta el reproductor a un PC cuando la batería del
reproductor está baja, la batería se cargará durante unos
minutos antes de que el reproductor se conecte al PC.
• La conexión directa al puerto USB del PC de un
concentrador USB o un cable alargador de USB es
posible que no funcione debidamente.
• Cuando formatee el reproductor en un PC, utilice el
sistema FAT32. En Windows Vista, haga clic en <Restore
device defaults> (Restaurar valores predeterminados de
dispositivo) y formatee el reproductor.
Administración de archivos de música > Descarga de archivos de música
Descarga de archivos
utilizando el reproductor como
un disco extraíble
Conecte el enchufe USB al puerto USB del PC.
En el PC, abra <My Computer> (Mi PC) y, a
continuación, la carpeta <U6>.
17
Nota
• El orden de los archivos del PC diferirá del orden de los
mismos en el reproductor.
• El reproductor restringe la reproducción de archivos
protegidos con el sistema DRM (Digital Rights
Management).
Seleccione la carpeta que desee.
Copie los archivos desde el PC al reproductor.
¿Qué es DRM?
DRM (Digital Rights Management) es una tecnología y servicio
para evitar las copias ilegales de contenido digital y proteger
los beneficios y derechos de los propietarios del copyright o
de los productores de contenidos.
Administración de archivos de música > Descarga de archivos de música
Desconexión del reproductor
del PC
Siga atentamente los pasos que se incluyen a continuación
cuando desconecte el reproductor de un PC para evitar pérdida
de datos o daños en el reproductor.
Ejemplo: Windows XP
Haga clic en
en la barra de tareas de Windows.
Haga clic en el mensaje emergente.
Haga clic en la ventana que informa de que el
reproductor se ha desconectado con seguridad.
Desconecte el enchufe USB del PC.
Precaución
• Para evitar daños en el reproductor y daños en los
archivos, no desconecte el enchufe USB mientras se
transfieren archivos.
• No desconecte el reproductor cuando reproduzca en el
PC archivos almacenados en el reproductor. Asegúrese de
detener la reproducción y, a continuación, desconecte el
reproductor del PC.
18
Mis archivos
Busque archivos por
carpeta, y abra o borre
archivos.
19
Búsqueda de archivos
Supresión de archivos
En el menú principal, seleccione
<My files> (Mis archivos).
Seleccione una carpeta de la
lista.
Seleccione una carpeta de la
lista.
Seleccione el archivo que desee
borrar y pulse
.
Seleccione <Delete File> (Elim.
archi.).
Seleccione <Yes> (Sí) en la
ventana emergente.
Desplácese por la lista de
archivos.
Seleccione el archivo que desee.
Reproducción de música
Música
Reproducción de archivos
de música almacenados en
el reproductor.
Para descargar archivos,
consulte "Descarga de
archivos de música" en la
página 15.
SoundAlive le da vida a su música.
Puede utilizar el botón de usuario para definir a su
gusto el funcionamiento de los botones.
Audición de música
Los archivos de música están organizados en carpetas por tipo. Puede fácilmente encontrar
el archivo de música que desee.
Categorías de música
Artists (Artista)
Función
Mostrar archivos por artista.
Albums (Álbum)
Mostrar archivos por álbum.
Muestra los archivos por nombre de archivo en el siguiente orden:
caracteres especiales, números, letras.
Mostrar archivos por género.
Songs (Canciones)
Genres (Género)
Playlists
(Listas de reproducción)
Recorded Files
(Archivos Grabados)
Music Browser
(Explorador de música)
Unknown (Desconocido)
Mostrar las listas de reproducción creadas.
Mostrar archivos grabados en <FM Radio> (Radio FM) o <Voice REC>
(GRAB. voz).
Mostrar todos los archivos de la carpeta Música.
Mostrar todos los archivos que no tengan información de pista
(etiqueta ID3).
¿Qué es la etiqueta ID3?
La etiqueta ID3 es un contenedor de metadatos anexo a los archivos MP3. Incluye
información de la música, como el título, el artista, el álbum o el número de pista, que se
puede mostrar en la pantalla del reproductor de música durante su reproducción.
21
Reproducción de música > Música
Reproducción de archivos de música
En el menú principal, seleccione <Music>
(Música).
Seleccione una categoría de música.
■■
Para reproducir el último archivo reproducido,
seleccione <Now Playing> (Reproduciendo).
Pantalla de reproducción de música
1
5
2
3
6
4
7
8
Seleccione un archivo para reproducirlo.
Controle la reproducción utilizando los botones.
Consulte "Pantalla de reproducción de música".
Para
Saltar al archivo anterior o
siguiente.
Haga esto
Pulse [l/r]
• Si pulsa [l] 3 segundos
después de que se inicie la
reproducción del archivo, la
reproducción se reinicia
Buscar hacia atrás o hacia
Mantenga pulsado [l/r]
adelante
Hacer una pausa o reanudar
Pulse [o]
la reproducción
Nº
1
Descripción
Modo Repetir
2
Estado de reproducción
3
Nº de pista / Nº total de pistas
4
Imagen del álbum**
5
Pantalla de SoundAlive
6
Título de la canción, artista
7
Tiempo de reproducción transcurrido
8
Barra de progreso de reproducción
* El personaje Popcon aparecerá cuando no exista ninguna información de
imagen del álbum en una etiqueta ID3.
22
Reproducción de música > Música
Creación de listas de
reproducción propias
Uso del botón de usuario
Mientras reproduce música, pulse el botón de usuario para
acceder a diversas opciones.
Es posible crear una lista de reproducción propia añadiendo los
archivos de música que desee. Existen 5 listas de reproducción
predeterminadas.
En el menú principal, seleccione <Settings>
(Ajustes).
Seleccione <User Button> (Botón de usuario).
Adición de archivos de música a una lista de reproducción
Utilice una o más de las siguientes opciones.
En la lista de categorías de música, seleccione
el archivo que desee añadir a la lista de
.
reproducción y pulse
Modo
Descripción
Study Mode
Cambie de modo General a modo Estudio.
(Modo estudio)
Selecciona los efectos de sonido apropiados
SoundAlive
para música.
Play Speed
Cambia la velocidad de reproducción.
(Vel. reprod.)
Play Mode
(Modo de
Cambia el modo de repetición.
reproduc.)
Seleccione <Add to Playlist> (Añadir a lista repr.).
Seleccione la lista de reproducción en la que
añadir el archivo.
Supresión de archivos de música de una lista de reproducción
En la lista de categorías de música, seleccione
<Playlists> (Listas de reproducción).
Seleccione una lista de reproducción que tenga el
archivo que desee suprimir.
Seleccione el archivo que desee borrar y pulse
.
Seleccione <Delete from Playlist> (Eliminar de lista repr.).
■■
■■
Para eliminar todos los archivos, seleccione <Delete All
from Playlist> (Borrar todo de lista repr.).
El archivo no se eliminará del reproductor aunque se
borre de la lista de reproducción.
23
Reproducción de música > Música
Modo Estudio
Utilice este modo cuando utilice con frecuencia las funciones de
repetición de sección, velocidad de reproducción o saltar. Pulse
para cambiar al modo Estudio.
Pulse
para cambiar de nuevo al modo Música.
Repetición de una sección de una pista
■■
■■
Mientras reproduce una pista, pulse b para retroceder o
avanzar en intervalos de 10 segundos.
al inicio de la sección que desee
<A →> aparece en la parte superior de la pantalla.
Pulse
al final de la sección que desee repetir.
<A ↔ B> aparece en la parte superior de la pantalla.
El reproductor repite la sección marcada.
Para cancelar la repetición, pulse de nuevo
Nota
Debe definir el punto final a menos 3 segundos después del
punto inicial.
Cambia la velocidad de reproducción.
Mientras reproduce una pista, pulse a para seleccionar la
velocidad de reproducción.
Ajuste de intervalo de salto
Puede seleccionar una sección de una pista para repetirla.
Pulse
repetir.
Cambio de velocidad de reproducción
.
Nota
Es posible que algunos archivos no salten en el intervalo.
24
Reproducción de música > Música
SoundAlive
Selecciona los efectos de sonido apropiados para música.
Mientras reproduce música, pulse
para seleccionar el
efecto de sonido.
Nota
• Si selecciona <Auto> (Autom.), el reproductor buscará
información de pista (etiqueta ID3) y seleccionará
automáticamente un efecto apropiado.
• Para seleccionar su propio ecualizador, seleccione
<User>. (Usuario).
Ejemplo: Ajuste del propio ecualizador en <User>
(Usuario )
En el menú principal, seleccione <Settings>
(Ajustes).
Seleccione <Music> (Música).
Seleccione <SoundAlive>.
Seleccione <User> (Usuario) y, a continuación
pulse r.
Seleccione un modo y realice los ajustes.
Velocidad de reproducción
Cambia la velocidad de reproducción.
Mientras reproduce música, pulse
velocidad de reproducción.
para seleccionar la
Modo Reproducir
Cambia el modo de repetición.
Mientras reproduce música, pulse
modo de repetición.
para seleccionar el
Utilización de aplicaciones adicionales
Radio FM
Puede escuchar la radio
FM, así como guardar
emisoras de radio.
Audición de la radio FM
En el menú principal, seleccione <FM Radio> (Radio FM).
Pulse b para buscar emisoras de radio.
■■
■■
Nota
Debe conectar los auriculares
al reproductor para escuchar la
radio FM. Los auriculares sirven
como antena de radio.
Aprenda la forma de trabajar con las aplicaciones
adicionales del reproductor.
Pulse l/r para desplazarse por las frecuencias de radio.
Mantenga el dedo en l/r para buscar automáticamente las emisoras disponibles.
Escuche la radio FM.
Modo de radio
(Modo manual/
Modo predefinido)
Frecuencia de la
emisora actual
Indicador de silencio
Jazz
Indicador RDS
Barra de frecuencia
Nota
• Es posible que la radio FM no sintonice correctamente frecuencias de emisoras
dependiendo de la potencia de la señal y las condiciones de transmisión de la región
actual.
• Pulse o para silenciar o no silenciar la radio FM
26
Utilización de aplicaciones adicionales > Radio FM
¿Qué es RDS?
• RDS (Radio Data System, Sistema de datos de radio)
proporciona la recepción y visualización de mensajes,
como la información de la emisión. Aparece en pantalla
la información del programa como Noticias, Deportes o
Música, o la información de la emisora.
• Si la potencia de la señal de FM es débil, es posible que no
aparezca la información de RDS.
• RDS sólo estará disponible en regiones de Europa.
Grabación de la radio FM
Puede grabar audio de una emisora de radio FM.
Mientras escucha la radio FM, mantenga pulsado
.
■■
■■
Se inicia la grabación.
Pulse o para hacer una pausa en la grabación.
Mantenga pulsado
grabación.
■■
de nuevo para parar la
El archivo grabado se guarda automáticamente.
Seleccione <Yes> (Sí) para reproducir el archivo
grabado.
■■
■■
Después de reproducir el archivo grabado, aparece la
pantalla de radio FM.
Para volver a la pantalla de radio FM, seleccione <No>.
Nota
• No es posible grabar la radio FM cuando la batería está
baja.
• El tiempo máximo de grabación de un archivo es 4 horas.
• Los archivos grabados se guardan en <My files> (Mis
archivos) → <Recorded Files> (Archivos grabados) → <FM
Radio> (Radio FM).
Utilización de aplicaciones adicionales > Radio FM
Memorización de emisoras de
radio
Puede memorizar sus emisoras de radio favoritas para acceder
fácilmente a ellas.
Memorización de la emisora de radio actual
En modo Manual, pulse
para guardar la emisora de radio.
Nota
Para guardar automáticamente emisoras de radio, consulte
'Memorización automática de emisoras de radio' en la página
34.
Audición de la emisora de radio favorita
En modo Manual, mantenga pulsado o.
Pulse l/r para ir a otra emisora presintonizada
que desee.
27
En forma
Puede comprobar el
consumo de calorías según
el tipo de ejercicio, su peso
corporal y la duración de los
ejercicios.
28
Ajuste de información de En forma
Defina el objetivo diario
Ajuste el consumo diario de calorías y el objetivo de entrenamiento diario.
En el menú principal, seleccione <Fitness> (En forma).
Seleccione <Daily Goal> (Objetivo diario).
Ajuste el consumo de calorías.
Nota
Antes de utilizar el modo En
forma debe ajustar la hora actual.
Consulte "Ajustes de fecha y
hora" en la página 36.
Ajuste de la guía de audio
Facilite la información de voz mientras utiliza el modo En forma.
En el menú principal, seleccione <Fitness> (En forma).
Seleccione <Audio Guide> (Guía de audio).
Seleccione <On> (Sí).
Nota
La guía de audio no está disponible mientras escucha música o la radio FM.
29
Utilización de aplicaciones adicionales > En forma
Uso del modo En forma
Ajuste de la información de del tipo de cuerpo
Ajuste la información del tipo de cuerpo antes de utilizar el modo
En forma.
En el menú principal, seleccione <Fitness> (En
forma).
Seleccione <Body Info> (Inf. corporal).
Ajuste su peso y la unidad de medida.
En el menú principal, seleccione <Fitness> (En
forma).
Seleccione un tipo de ejercicio y pulse o.
Tipo
Walk1
Walk2
Descripción
Tipo
Caminar lento Hiking
Caminar rápido Cycle
Descripción
Paseo
Ciclo
Run1
Correr lento
Yoga
Run2
Correr rápido
Yoga
Ajuste la duración del ejercicio.
Seleccione una opción de reproducción y, a
continuación pulse o.
Opción
Now Playing
(Reproduciendo)
Playlist
(Listas de
reproducción)
FM Radio
(Radio FM)
Shuffle Play
(Reprod. aleat.)
Descripción
Reproduce la música más reciente.
Reproduce la lista de reproducción más
reciente.
Escucha la última emisora de radio FM
escuchada.
Reproduce pistas de forma aleatoria.
Utilización de aplicaciones adicionales > En forma
Nota
• En modo En forma, pulse o para hacer una pausa.
para detener el modo En forma.
• Pulse
• Pulse
para ver la información del archivo o el
consumo de calorías.
Visualización del registro de ejercicios
Puede comparar el objetivo diario con el registro de ejercicios
real.
En el menú principal, seleccione <Fitness> (En
forma).
Seleccione <Performance> (Actuaciones).
Seleccione una fecha.
■■
Puede ver las horas de los ejercicios, las calorías
consumidas y el logro de los objetivos diarios.
30
GRAB. voz
Puede grabar notas de voz.
31
En el menú principal, seleccione <Voice REC> (GRAB. voz).
Pulse o para iniciar la grabación.
■■
■■
Se inicia la grabación.
Pulse o para hacer una pausa en la grabación.
Mantenga pulsado o para detener la grabación.
■■
El archivo grabado se guarda automáticamente.
Seleccione <Yes> (Sí) para reproducir el archivo grabado.
■■
■■
Después de haber reproducido el archivo grabado, la pantalla volverá al modo de
grabación.
Si desea volver al modo de grabación sin reproducir el archivo, seleccione <No>.
Nota
• Es posible que se interrumpa la grabación cuando grabe demasiado cerca o demasiado
lejos del micrófono.
• Cuando la batería está demasiado baja, no es posible grabar notas de voz.
• El tiempo máximo de grabación de un archivo es 4 horas.
• Los archivos grabados se guardan en <My files> (Mis archivos) → <Recorded Files>
(Archivos grabados) → <Voice> (Voz).
Personalización de ajustes
Ajustes
Puede cambiar los ajustes
del reproductor.
Cambie los ajustes del reproductor para adaptarlos a
su gusto.
En el menú principal, seleccione <Settings> (Ajustes).
Seleccione el menú de ajustes que desee personalizar.
Menú
Music (Música)
FM Radio
(Radio FM)
My Popcon
(Mi popcon)
User Button
(Botón de usuario)
Sound (Sonido)
Descripción
Define los ajustes de reproducción de música
Display
Define los ajustes de pantalla
Language (Idioma)
Date&Time
(Fecha y hora)
System (Sistema)
Define los ajustes de idioma
Define los ajustes de radio FM
Define los ajustes del personaje de Popcon
Define los ajustes de los botones (consulte la
página 22)
Define los ajustes de sonido
Ajusta la fecha y hora actuales
Define los ajustes del sistema
Seleccione una opción.
Cambie los ajustes.
33
Personalización de ajustes > Ajustes
Ajustes de música
Ajustes de radio FM
Menú
Menú
SoundAlive
Play Mode
(Modo de
reproduc.)
Descripción
Permite seleccionar los efectos de sonido
apropiados para los vídeos. consulte la página 24.
Cambia el modo de repetición.
Cambia la velocidad de reproducción.
Play Speed
(Vel. reprod.)
Tag (Etiqueta)
Nota
Nota
El cambio de <SoundAlive> ajustará la
velocidad de reproducción en <Normal>.
Define el intervalo cuando se pulse b durante la
reproducción de música.
Skip Interval
(Intervalo)
Descripción
Cambio entre modo Manual y Predef.
Mode
El modo Predef. no está disponible cuando no
(Modo)
existen predefinidos.
Busca y memoriza automáticamente las emisoras
Auto Preset
(Mem. autom.) de radio disponibles (hasta 30).
Volver a sintonizar frecuencias según su región.
Nota
Es posible que algunos archivos no salten en
el intervalo especificado.
Puede ver la información del archivo cuando existe
una etiqueta ID3.
FM Region
(Región radio)
• Esta opción es posible que no esté
disponible dependiendo de su región.
• Si cambia la región, se eliminarán las
emisoras memorizadas previamente.
FM Reception Ajuste de recepción de señal. El reproductor
(Recepción de localizará más emisoras en áreas en la que la
FM)
recepción sea más potente.
34
Personalización de ajustes > Ajustes
Ajustes de radio FM
Memorización automática de emisoras de radio
Puede buscar automáticamente las emisoras de radio
disponibles y memorizarlas como sus favoritas. Puede
memorizar hasta 30 emisoras de radio.
En el menú Ajustes de radio FM, seleccione <Auto
Preset> (Mem. autom.).
Seleccione <Yes> (Sí) en la ventana emergente.
■■
Se inicia la sintonización automática. Las emisoras de
radio localizadas se guardan en la lista de favoritos.
Ajustes de mi Popcon
Seleccione un personaje Popcon y asígnele un nombre.
Dibujo de un personaje
Clear Save
Seleccione
para dibujar su propio personaje.
Pulse
para seleccionar el lienzo, la herramienta de dibujo
<Clear> (Borrar) o <Save> (Guardar).
Lienzo
Dibujar
Borrar
Guardar
Limpiar lienzo
35
Personalización de ajustes > Ajustes
Ajustes de sonido
Ajustes de la pantalla
Menú
Beep Sound
(Sonido de
pitido)
Menú
Descripción
Display Off Time
Define la duración de la pantalla encendida
(Tiempo de
apag. de
cuando no se utiliza.
pantalla)
Selecciona un protector de pantalla y un tiempo
de espera.
Screen Saver
Nota
(Protector de
pantalla)
El protector de pantalla no funcionará
Volume Limit
(Límite de
Volumen.)
Descripción
Activar o desactivar el sonido de pitido al pulsar
los botones.
Define limitar el volumen de los auriculares para
proteger los oídos.
-- <On> (Sí): no es posible aumentar el volumen
por encima del nivel 16.
-- <Off> (No): puede ajustar el volumen como
desee. Si sube el volumen por encima del nivel
16 y reinicia el reproductor, éste se encenderá
con el nivel 15 de volumen para proteger los
oídos.
mientras escucha la radio FM o graba.
Color Theme
(Tema de color)
Contrast
(Contraste)
Brightness
(Brillo)
Cambia el color del menú principal.
Ajusta el contraste de la pantalla.
Ajusta el brillo de la pantalla.
36
Personalización de ajustes > Ajustes
Ajustes del idioma
Ajustes del sistema
Menú
Menu (Menú)
Menú
ID3 Tag
(Etiqueta ID3)
Descripción
Seleccione el idioma que prefiere para ver texto.
Permite seleccionar un idioma para los nombres
de archivo y la información sobre el contenido
guardado.
Ajustes de fecha y hora
Ajusta la fecha y hora actuales.
Desplácese a la unidad y pulse a para cambiar la fecha o la
hora. Para guardar la fecha y la hora, pulse o.
Sleep
(Desconexión)
Descripción
Se define para apagar automáticamente
el reproductor tras un período de tiempo
especificado.
Auto Power Off
Define un tiempo para apagar automáticamente el
(Apagado
reproductor cuando no se usa.
automático)
Permite seleccionar un modo de conexión USB
para conectar el reproductor a un PC.
-- <MSC> : Un PC reconocerá el reproductor
como un disco extraíble. El modo de conexión
USB se define de forma predeterminada en
<MSC>.
PC Connection
(Conexión del -- <MTP>: Un PC reconocerá el reproductor
como un dispositivo multimedia.
PC)
Nota
La función puede que no esté disponible
dependiendo de la región.
Restaura todos los ajustes a sus valores de
Default Set
(Ajuste predet.) fábrica.
Personalización de ajustes > Ajustes
Menú
Format
(Formato)
About
(Acerca de)
Descripción
Borra todos los datos y archivos almacenados en
el reproductor.
Nota
Recuerde hacer copias de seguridad de
todos los datos importantes almacenados
en el reproductor. La garantía del fabricante
no cubre la pérdida de datos como
resultado del uso del reproductor.
Permite comprobar la información de sistema del
reproductor.
-- <Firmware Version> (Versión de Firmware):
Muestra la versión del firmware instalado en el
reproductor.
-- <Memory> (Memoria): Muestra la cantidad
total de memoria, así como la cantidad de
memora utilizada y restante.
Nota
Información sobre la memoria incorporada
1GB =1.000.000.000 bytes : la capacidad
formateada real puede ser inferior ya que
el firmware interno utiliza una parte de la
memoria.
Demo Mode
(Modo Demo)
Defina el reproductor para reproducir música de
forma repetida con la pantalla encendida.
37
Apéndice
38
Información de mantenimiento, especificaciones y
solución de problemas del reproductor.
Mantenimiento del reproductor
Lea detenidamente la información siguiente para limpiar, guardar o eliminar debidamente el reproductor.
Limpieza
• Cuando el reproductor esté sucio, límpielo con un paño suave, limpio y seco.
• No aplique limpiadores a la superficie del reproductor. Esto podría causar
daños o afectar al rendimiento del reproductor.
• No utilice productos químicos ni detergentes fuertes.
Almacenamiento
Guarde el reproductor en un área bien ventilada.
Eliminación
• Elimine el material de embalaje, las baterías y los dispositivos electrónicos por
separado.
• El material de embalaje incluye papel y dos tipos de plásticos (PC, PE).
39
Solución de problemas
Cuando tenga un problema al utilizar el reproductor, intente lo siguiente antes de contactar con el centro de servicio técnico.
Problema
Solución
• El reproductor no se encenderá si la batería
está totalmente descargada. Recargue la
El reproductor no
batería y encienda el reproductor de nuevo.
se enciende.
• Pulse el botón de reinicio para reiniciar el
reproductor.
• Compruebe si los botones están bloqueados.
• Compruebe si los botones corresponden a las
Los botones no
funciones que desea activar.
funcionan.
• Pulse el botón de reinicio para reiniciar el
reproductor.
• Es posible que la pantalla no se vea debido a
los rayos directos del sol.
La pantalla no
• La pantalla se apaga automáticamente
muestra nada.
después de un tiempo que se define en
<Display Off Time> (Tiempo de apag. de
pantalla).
El reproductor se apagará automáticamente
El reproductor
cuando se define <Auto Power Off> (Apagado
se apaga
automático) y no se pulsa ningún botón mientras
automáticamente.
se encuentra en pausa. Encienda el reproductor.
• El tiempo de funcionamiento de la batería
El tiempo de
puede diferir, dependiendo del modo de
funcionamiento
sonido o de los ajustes de la pantalla.
de la batería es
• El tiempo de funcionamiento de la batería
diferente del que
puede acortarse cuando el reproductor se
se indica en este
deja en un ambiente con una temperatura
manual de usuario.
muy alta o muy baja.
Problema
Kies no funciona
en un PC.
Solución
Compruebe si el PC cumple los requisitos.
Consulte “Requisitos recomendados del PC”.
Ejecute Windows Update en el PC. Seleccione
Mi reproductor
las actualizaciones principales y los service packs
no se conecta a
más recientes y actualice todo.
un PC.
Una vez que finalice la actualización, reinicie el PC
y vuelva a conectar.
• Finalice todos los programas que no esté
utilizando. Ejecutar varios programas
La velocidad de
simultáneamente puede ralentizar la velocidad
transferencia es
de transferencia de archivos.
demasiado lenta. • Formatee el reproductor en <Settings>
(Configuración) → <System> (Sistema) →
<Format> (Formato) e inténtelo de nuevo.
• Compruebe si los archivos reproducibles están
Mi reproductor no
almacenados en el reproductor.
reproduce ningún
• Compruebe si los archivos están dañados.
archivo.
• Compruebe su la batería está cargada.
• Compruebe si el enchufe USB está
correctamente conectado. Vuelva a conectarlo.
• Compruebe si tiene Windows Media Player 11 o
No puedo
una versión superior instalada en el PC.
descargar
Si está utilizando versiones anteriores,
archivos en mi
descargue Windows Media Player 11 o superior.
reproductor.
• Compruebe si la memoria está llena.
• Pulse el botón de reinicio para reiniciar el
reproductor.
Apéndice > Solución de problemas
Problema
Faltan archivos o
datos.
El tiempo de
reproducción
no se muestra
correctamente
durante la
reproducción.
El nombre del
archivo no
se muestra
correctamente.
Mi reproductor
se calienta
demasiado.
Solución
Compruebe si ha desconectado el enchufe USB
mientras se transferían archivos o datos. Esto
puede causar pérdida de datos o errores fatales
en el reproductor. Samsung no es responsable
de los daños provocados como resultado de la
pérdida de datos.
Esto es normal si el archivo que se está
reproduciendo tiene el formato VBR (velocidad de
bits variable).
Cambie el ajuste de idioma en <Settings>
(Configuración) → <Language> (Idioma) → <ID3
Tag> (Etiqueta ID3).
La carga de la batería puede calentar el
reproductor. No afecta a la vida ni a las
capacidades del reproductor.
40
41
Especificaciones
Nombre del modelo
YP-U6
Calificación
5,0 V de CC, 500 mA
• MPEG1 Layer3 (8 kbps~320 kbps, 32 kHz~48 kHz)
• MPEG2 Layer3 (32 kbps~160 kbps, 16 kHz~24 kHz)
• MPEG2.5 Layer3 (32 kbps~160 kbps, 8 kHz~12 kHz)
• WMA (48 kbps~320 kbps, 8 kHz~48 kHz, V4.0, 4.1, 7, 8, 9)
• Ogg (Q0 ~ Q10)
• FLAC (0 Mbps~1.2 Mbps, 16 bits/sample, 2 channel)
18 mW/Canal. (Francia 5 mW/Canal.) (basado en 16 Ω)
Archivo
Salida de altavoces
Rango de frecuencia de
salida
Relación de señal a ruido
Número de carpetas/
archivos admitidos
20 Hz ~ 20 kHz
92 dB con 20 kHz LPF (basado en 1 kHz 0 dB)
Archivo: máx. 3.000 (incluida carpeta)
Música: 20 horas (Ajuste predet., MP3 128 kbps, nivel de volumen 15, modo de sonido normal, pantalla
apagada)
Tiempo repr.
Rango de temperatura de
funcionamiento
Funda
-5˚ C ~ 35˚ C (23˚ F ~ 95˚ F)
Aluminio
Peso
34 g
Dimensiones (An. x Al. x P.)
86,2 x 26,9 x 12,3 mm
Radio FM
FM T.H.D
1%
Relación de señal a ruido FM
50 dB
32 dBμ
Sensibilidad de FM utilizable
* Parte del contenido de este manual está sujeto a cambio para su mejora sin aviso previo.
42
Eliminación correcta de este
producto
(Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos)
Eliminación correcta de las
baterías de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en las baterías,
el manual o el paquete del producto
indica que cuando haya finalizado la vida
útil de las baterías no deberán eliminarse
junto con otros residuos domésticos.
Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si
aparecen, indican que la batería contiene
mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores
de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión
Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente,
estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar
el medioambiente.
La presencia de este símbolo en el
producto, accesorios o material informativo
que lo acompañan, indica que al finalizar
su vida útil ni el producto ni sus accesorios
electrónicos (como el cargador, cascos,
cable USB) deberán eliminarse junto con
otros residuos domésticos. Para evitar los
posibles daños al medio ambiente o a la
salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe estos productos de otros
tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se
promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los
usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento
donde adquirieron el producto o con las autoridades locales
pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden
llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor
y consultar las condiciones del contrato de compra. Este
producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse
junto a otros residuos comerciales.
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con
sistemas de recogida selectiva de baterías.)
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje,
separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante
el sistema de recogida gratuito de su localidad.
43
Licencia
La unidad que acompaña a este manual del usuario está autorizada y sujeta a determinados
derechos de propiedad intelectual de terceros. La licencia queda limitada al uso privado no comercial
por parte de consumidores finales para el contenido autorizado. No se conceden derechos para su
uso comercial. La licencia no cubre ningún otro producto excepto este y la licencia no supone una
ampliación de ningún producto o proceso no autorizado conforme a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC
13818-3, usado o vendido en combinación con esta unidad. La licencia cubre únicamente el uso de
esta unidad para la codificación o descodificación de archivos de audio conforme a ISO/IEC 11172-3
o ISO/IEC 13818-3. No se concede ningún derecho con esta licencia para funciones del producto
que no cumplan con las normas ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
Anuncio de fuente abierta
Este producto incluye software de fuente libre/abierto.
Los términos exactos de las licencias, las limitaciones de responsabilidad, los reconocimientos y los
avisos están disponibles en el sitio Web de Samsung http://opensource.samsung.com.
Si tiene alguna pregunta o comentario referentea nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente
SAMSUNG ELECTRONICS IBERIA, S.A
902-1-SAMSUNG (902 172 678)
www.samsung.com
Producto sin halógenos
Producto sin halógenos de Samsung significa que es un producto respetuoso con el
medio ambiente que no contiene material de cloro, pirorretardantes de bromo ni PVC
(policloruro de vinilo) de acuerdo con el estándar IEC 61249-2-21. Este producto también
está conforme con la Directiva RoHS de la UE, que restringe el so de ciertas sustancias
peligrosoas- Cadmio (Cd), Plomo (Pb), Mercurio (Hg), Cromo hexavalente (Cr+6) también.
REV. 1.0