Samsung YP-Q3CW El manual del propietario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
El manual del propietario
YP-Q3
Gracias por adquirir este producto
Samsung. Para recibir un servicio más
completo, registre su producto en
www.samsung.com/register
Reproductor MP3
manual de instrucciones
imagine las posibilidades
Utilización de este manual
Algunas operaciones del reproductor MP3 pueden
diferir de las descritas en este manual dependiendo del
firmware instalado. Algún contenido puede modificarse
sin aviso previo.
El reproductor MP3 y las pantallas pueden diferir de las
ilustraciones de este manual.
Este manual del usuario está basado en el sistema
operativo Windows XP. El funcionamiento de este
reproductor puede diferir del funcionamiento que se
describe en este manual dependiendo del sistema
operativo del PC.
Las fuentes de sonido, los protectores de pantalla y
las imágenes facilitadas en este producto cuentan con
licencia para uso limitado de Samsung y sus respectivos
propietarios. La extracción y el uso de estos materiales
para fines comerciales u otros fines es una infracción de
las leyes de copyright. Samsung no se hace responsable
de tal infracción de las leyes de copyright por parte del
usuario.
Para ver la solución de problemas, consulte "Solución de
problemas".
Iconos utilizados en este manual
Icono Descripción
Nota
Notas, sugerencias de uso o información
adicional
Precaución
Avisos y precauciones de seguridad
Copyright
Copyright © 2010 Samsung Electronics
Este manual de usuario está protegido bajo las leyes de
copyright internacionales.
Ninguna parte de este manual de usuario puede
reproducirse, distribuirse, convertirse o transmitirse
de ninguna forma ni en ningún medio, electrónico
o mecánico, incluida la fotocopia, grabación o
almacenamiento en ningún soporte de almacenamiento
de información ni sistema de recuperación, sin la previa
autorización por escrito de Samsung Electronics.
Marcas comerciales
SAMSUNG, y son marcas registradas de
Samsung Electronics.
1
Información
de seguridad
Este manual describe
la forma de utilizar
correctamente el nuevo
reproductor MP3. Léalo
detenidamente para evitar
daños en el reproductor y
lesiones personales. Preste
especial atención a las
siguientes advertencias.
PRECAUCIÓN
Situaciones que pueden provocar la muerte o lesiones graves en el usuario y en otras personas
No utilice el producto durante una tormenta. Las tormentas pueden causar una avería
en el reproductor y aumentar el riesgo de descarga eléctrica.
El uso de auriculares o de cascos durante un tiempo prolongado puede causar serias
lesiones en el oído.
Si está expuesto a un sonido superior a los 85db durante un tiempo prolongado, sus
oídos pueden verse afectados adversamente. Cuanto más alto esté el sonido, más
seriamente se pueden dañar los oídos. Tenga en cuenta que una conversación ordinaria
se encuentra entre 50 y 60 db y el ruido de la carretera es de aproximadamente 80 db.
Se recomienda encarecidamente ajustar el volumen en un nivel medio. El nivel medio es
normalmente 2/3 del máximo.
Si siente que los oídos le pitan, baje el volumen o deje de utilizar los auriculares o los
cascos.
La exposición a un nivel de sonido alto mientras camina o conduce puede distraer su
atención y provocar un accidente.
No utilice los auriculares mientras conduce una bicicleta, un automóvil o una moto,
o mientras camina, pasea o transita por pasos de peatones. Los auriculares pueden
impedir que oiga el tráfico y puede llevarle a sufrir un grave accidente. El uso de
auriculares mientras conduce también está prohibido en algunas regiones.
Utilice únicamente los accesorios suministrados o aprobados por Samsung.
Cuando lleve el producto colgado del cuello, no tire de la correa del cuello. Para evitar
estrangulamientos accidentales, mantenga la correa del cuello lejos del alcance de los
niños, ancianos y personas discapacitadas que no puedan cuidar de sí mismos.
Información de seguridad > PRECAUCIÓN
2
Deje de utilizar el reproductor y póngase en contacto con el
Centro de servicio técnico de Samsung si el reproductor o
la batería emiten humo, olores o ruidos inusuales. Si no lo
hace, puede producirse un incendio o lesiones personales.
No toque el producto o el cable de alimentación con las
manos mojadas. El agua puede conducir la electricidad y
causar una descarga eléctrica.
No coloque el producto cerca de calefactores, hornos
microondas, hornos de cocina o recipientes sometidos a
alta presión. El calor o la presión excesivos pueden causar
rotura, explosión o incendio en el producto.
Apague el producto en los lugares cuyo uso esté prohibido.
El producto puede interferir con las señales electrónicas.
Apague el producto al subir a un avión.
El producto puede producir interferencias en el sistema de
navegación electrónico del avión.
Apague el producto en los hospitales.
Cumpla la normativa del hospital. El producto puede
interferir con el equipamiento médico.
No utilice el reproductor cerca de combustibles, productos
químicos inflamables o materiales explosivos. Cumpla la
normativa, instrucciones y advertencias en entornos donde
haya materiales explosivos. Apague el producto mientras
reposta combustible en el coche, la motocicleta, el barco,
etc.
Mantenga el reproductor y todos los accesorios fuera del
alcance de niños pequeños y animales. Los niños y los
animales pueden dañar el reproductor de forma accidental
y causar una explosión. Las piezas pequeñas pueden
producir asfixia en niños o animales domésticos.
No utilice un flash cerca (a menos de 1 m) de personas
o animales. El uso del flash demasiado cerca de los ojos
puede causar daños temporales o permanentes.
Deje de utilizar el producto si no se siente incómodo viendo
vídeos o jugando. Consulte a un médico antes de utilizar el
producto si alguien de su familia sufre ataques epilépticos
o desmayos. Deje de utilizar el producto y consulte a un
médico si sufre calambres en la cara o en los músculos,
mareos, desorientación o nauseas. Evite ver vídeos o jugar
durante demasiado tiempo viendo.
No exponga los ojos a la luz directa del sol a través del
producto ya que puede dañarlos.
Información de seguridad > ATENCIÓN
3
ATENCIÓN
Situaciones que pueden causar daños en el usuario o en el producto
No desmonte, repare ni modifique esta unidad por sí
mismo.
Por su seguridad, cerciórese de que el cable de los
auriculares no estorbe el movimiento de los brazos ni de
otros objetos mientras hace ejercicio o camina.
No moje ni sumerja la unidad en agua. Si el producto
se moja, no lo encienda ya que podría producirse una
descarga eléctrica.
No deje el reproductor en áreas con una temperatura
superior a 35°C (95°F) como una sauna o dentro de un
coche estacionado.
No utilice ni guarde el reproductor en áreas polvorientas,
sucias, húmedas o mal ventiladas. El uso o almacenamiento
del reproductor en estos entornos puede provocar un
cortocircuito o un incendio. Evite la entrada de partículas
extrañas o polvo en el producto.
No utilice el producto si la pantalla se ha fracturado o se
ha roto. Los cristales rotos prodían causar lesiones en
las manos o en la cara. Lleve el producto a un centro de
servicio técnico de Samsung para sustituir la pantalla. Los
daños causados por un manejo descuidado anulará la
garantía.
Asegúrese de hacer copia de seguridad de datos
importantes. Samsung no se hace responsable de la
pérdida de datos.
Proteja el reproductor de impactos y un manejo
descuidado.
No ponga objetos pesados encima del reproductor.
Asegúrese de que los niños entiendan la forma de utilizar el
producto de forma segura y correcta.
El uso inadecuado del producto puede hacer que el
producto se rompa o cause lesiones.
No utilice el producto cerca de los altavoces, motores
eléctricos grandes, campos magnéticos potentes, líneas
de corriente de alta tensión o torres de comunicaciones. El
producto puede funcionar de forma anormal debido a las
ondas electromagnéticas.
No pulverice agua sobre la unidad. Nunca limpie la unidad
con sustancias químicas como benceno o disolvente, ya
que podría incendiarse, causar descargas eléctricas o
deteriorar la superficie.
Información de seguridad > ATENCIÓN
4
No pinte ni coloque pegatinas en el producto. La tapa de
la conexión USB puede quedar pegada o es posible que la
pantalla táctil no funcione correctamente.
Si es alérgico a la pintura o a las piezas metálicas del
producto, puede sufrir dolores de cabeza, eccemas o
irritaciones en la piel.
Cuando esto suceda, deje de utilizar el producto y consulte
a un médico.
No lleve el producto en los bolsillos o alrededor de la
muñeca. Si se cae, usted o el producto puede sufrir daños.
No coloque el producto cerca de objetos magnéticos.
La exposición a objetos magnéticos puede provocar un
funcionamiento anómalo del producto o la descarga de la
batería.
Las tarjetas con banda magnética, incluidas las tarjetas de
crédito, las tarjetas telefónicas, las libretas de ahorro y las
tarjetas de embarque pueden dañarse debido a los campos
magnéticos.
Utilice el sentido común cuando utilice el producto en
público. Evite molestar a otros cuando utilice el producto
en público.
Para limpiar el producto, límpielo con un paño suave,
limpio y seco. No utilice productos químicos ni detergentes
fuertes.
Sea precavido cuando utilice el producto cerca de otros
dispositivos electrónicos. La mayoría de los dispositivos
electrónicos emiten señales de radiofrecuencia. El producto
puede interferir con otros dispositivos electrónicos.
Evite exponer el producto a gran cantidad de vapor o gas
de escape. El producto puede deformarse o funcionar de
forma anómala.
No utilice el producto para otro fin que no sea su uso lógico.
Información de seguridad > SEA PRECAVIDO AL UTILIZAR LA BATERÍA
5
SEA PRECAVIDO AL UTILIZAR LA BATERÍA
Si detecta fugas, olores o humo, apague el producto
inmediatamente y póngase en contacto con el centro de
servicio técnico. La batería puede explotar o causar un
incendio.
No utilice el producto cerca de suelos calientes o mantas
eléctricas. La batería puede funcionar de forma anómala,
explotar o causar un incendio.
No exponga la batería a fuentes de calor excesivas como la
luz directa del sol, un incendio o cosas de este tipo.
No perfore la batería ni la someta a impactos bruscos. Las
baterías dañadas o perforadas pueden explotar o causar
un incendio.
No guarde la batería con objetos metálicos, como
monedas, llaves o collares. Si los terminales de la batería
entran en contacto con objetos metálicos, puede dañarse,
deformarse o funcionar de forma anómala. Podría también
provocar un incendio.
No utilice el producto en el baño. El agua o los fluidos
pueden dañar los componentes o los circuitos del
producto.
El producto o la batería pueden funcionar de forma
anómala, explotar o causar un incendio.
Utilice el producto sólo con los índices de temperatura
y humedad sugeridos (-5 ~ 35 °C y de 20 a 80 % de
humedad relativa).
No sobrecargue la batería.
Desconecte el cargador cuando esté totalmente cargada.
Cargue la batería una vez al mes cuando no la utilice
durante un tiempo prolongado. La descarga de la batería
puede acortar la vida de la batería. La batería puede al final
funcionar de forma anómala, explotar o causar un incendio.
Funciones especiales del
reproductor MP3
SoundAlive™ le da vida a su música
Descargue y reproduzca vídeos de
gran calidad en diversos formatos
Reproduzca una presentación con
sus imágenes y utilice el reproductor
como un marco digital
Utilice el visor de texto para abrir y
ver documentos de texto sin que se
vean dañados
Acceda de forma rápida al menú de
uso más reciente
Escuche en cualquier momento sus
emisoras de radio favoritas
8
Utilización de las
funciones básicas
8
Diseño del producto
10
Conexión a un PC y carga de la
batería
12
Encendido del reproductor y
bloqueo de botones
13
Acceso a menús desde el menú
principal
14
Utilización del mini reproductor
15
Introducción de texto
16
Administrador de tareas
17
Administración de
archivos multimedia
17
Descarga de archivos multimedia
17
Formatos de archivo admitidos y
requisitos del PC
18
Descarga de archivos con Kies
19
Descarga de archivos utilizando el
reproductor como un disco extraíble
20
Desconexión del reproductor del PC
21
Explorador de archivos
Índice
22
Reproducción de
vídeo y música
22
VÍDEOS
22
Reproducción de archivos de vídeo
24
Utilización de las opciones de vídeo
26
MÚSICA
26
Audición de música
29
Creación de listas de reproducción
propias
30
Utilización de las opciones de música
31
Utilización de
aplicaciones adicionales
31
IMÁGENES
31
Visualización de imágenes
32
Reproducción de una presentación
32
Definición de una imagen como papel tapiz
33
TEXTOS
33
Visualización de archivos de texto
34
Inserción de un marcador
34
Cambio del estilo del fondo
35
Apertura de menús recientes
36
RADIO FM
36
Audición de la radio FM
37
Memorización de emisoras de radio
38
Utilización de las opciones de radio FM
39
GRAB. VOZ
Índice
40
Personalización de
ajustes
40
Ajustes
41
Ajustes de sonido
41
Ajustes de la pantalla
41
Ajustes del idioma
42
Ajustes de fecha y hora
42
Ajustes del sistema
44
Apéndice
44
Mantenimiento del reproductor
45
Solución de problemas
47
Especificaciones
49
Eliminación correcta de este
producto (Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos)
49
Eliminación correcta de las
baterías de este producto
50
Licencia
Diseño del
producto
Componentes
Compruebe los elementos siguientes en la caja del producto:
Reproductor MP3 Auriculares Cable USB Guía de inicio rápido
Nota
Los elementos suministrados con el reproductor pueden tener un aspecto diferente a
las ilustraciones de este manual.
Puede obtener accesorios adicionales en el distribuidor local de Samsung.
Reproductor MP3
MIC
Toma de auriculares
Micrófono
Puerto de
conexión USB
Pantalla
Botón Menú
Botón Atrás
Botón Usuario
Botón de encendido/bloqueo
Botón de
Navegación/Selección
Orificio de
reinicialización
Si se bloquea el
reproductor o no
responde, inserte un objeto punzante
(por ejemplo, un palillo o un clip de
papel) en el orificio de reinicialización.
El sistema se inicializará.
Aprenda a realizar en el reproductor las
operaciones básicas.
Utilización de las funciones básicas
Utilización de las funciones básicas > Diseño del producto
9
Botón Función
Navigation/
Selection
Desplazarse hacia arriba, hacia
abajo, a la izquierda o a la derecha
en la pantalla
(Centro)
Seleccionar el menú u opción
resaltados
Iniciar o hacer una pausa en la
reproducción
(Arriba/
Abajo)
Ajustar el volumen
(Izquierda/
Derecha)
Saltar al archivo anterior/
o siguiente
Ir a la página anterior/siguiente.
Buscar hacia atrás/delante
(mantener pulsado)
Funciones de botones
Botón Función
Atrás
Volver a la pantalla anterior
Vuelve al menú principal
(mantener pulsado)
Menú
Abrir una lista de opciones disponibles en el
menú actual
Usuario
En el menú principal, puede ver los ajustes de
botones del usuario por modo
Mientras reproduce un vídeo, permite ver la
información de la reproducción
Mientras se reproduce música, permite realizar
las funciones asignadas al botón de usuario
Acercar el zoom en la pantalla de la imagen
Cambiar el tamaño de la fuente en la pantalla
de texto
Mientras escucha la radio FM, permite añadir
o borrar una emisora presintonizada
En el modo de grabación, permite abrir la lista
de archivos
Abre la pantalla del administrador de tareas
(mantener pulsado)
Alimentación/
bloqueo
Encender y apagar el reproductor
(mantener pulsado)
Bloquear los botones
10
Conexión
a un PC y
carga de la
batería
Conecte el reproductor al
PC y cargue la batería antes
de utilizar el reproductor
por primera vez o cuando
no lo haya utilizado durante
tiempo prolongado.
Precaución
La batería recargable incorporada
en este producto no la puede
sustituir el usuario. Para obtener
información sobre su sustitución,
póngase en contacto con el
proveedor de servicio.
Conecte el extremo más pequeño del cable USB al puerto de conexión
USB situado en la parte inferior del reproductor.
Conecte el otro extremo más grande del cable USB al puerto USB del PC.
MIC
MIC
<USB connected>
(USB conectado.)
: Cargando
:
Completamente
cargada
Cuando la batería esté totalmente cargada, desenchufe el cable USB del
reproductor y del PC.
Tiempo de carga Aprox. 3 horas
Utilización de las funciones básicas > Conexión a un PC y carga de la batería
11
Información sobre las baterías
Cargue y almacene la batería a una temperatura de
5˚ C ~ 35˚ C (41˚ F ~ 95˚ F).
No cargue la batería durante más de 12 horas ni deje la
batería totalmente descargada durante mucho tiempo. Si lo
hace, podría acortar la vida de la batería.
Dependiendo de la forma en que utilice el reproductor, la
duración real de la batería podría variar y podría ser más corta
de lo especificado.
Nota
El tiempo de carga podría diferir dependiendo de las
posibilidades del PC.
Si desea cargar la batería en el portátil, asegúrese de
que la batería del portátil esté enchufada a una fuente de
alimentación.
El reproductor sólo se puede cargar conectando al
PC con el cable USB. No utilice un adaptador de CA
independiente ya que podría no cargar la batería o impedir
el funcionamiento correcto del reproductor.
12
Encendido
del
reproductor
y bloqueo de
botones
Encendido y apagado del reproductor
Mantenga el dedo en
para encender o apagar el reproductor.
Nota
Si no utiliza el reproductor durante 5 minutos, se apagará automáticamente.
Bloqueo o desbloqueo de botones
Bloquee los botones para evitar operaciones no deseadas durante la audición de música o
la reproducción de vídeos. Pulse para bloquear o desbloquear los botones.
Nota
Para ahorrar energía, la pantalla se apaga automáticamente cuando se
bloquean los botones (excepto cuando se reproduce un vídeo).
13
Acceso a
menús desde
el menú
principal
Seleccione los menús en el
menú principal.
Cuando encienda el reproductor, aparece el menú principal y puede ejecutar las funciones
que desee.
Menú principal
En el menú principal, utilice para desplazarse al menú que desee y
pulse
.
Utilice el menú que seleccione.
Pulse para volver a la pantalla anterior.
Mantenga pulsado para volver al menú principal.
14
Utilización
del mini
reproductor
Con el mini reproductor,
puede escuchar música
o la radio FM mientras
utiliza otros menús que
no impliquen la función de
reproducción.
En el menú sin función de reproducción, seleccione .
Escuche música con el mini reproductor.
Para Haga esto
Música
Saltar al archivo anterior o al
siguiente
Pulse
/
Si pulsa 3 segundos después
de que se inicie la reproducción del
archivo, la reproducción se reinicia
Buscar hacia atrás o hacia adelante
en un archivo
Mantenga pulsado /
Hacer una pausa o reanudar la
reproducción
Pulse
Radio FM
Sintoniza una frecuencia de radio
Pulse
/
Activa o desactiva el silencio
Pulse
Nota
Si estaba escuchando la radio FM, ésta se iniciará automáticamente cuando aparezca el
mini reproductor.
15
Introducción
de texto
Introduzca texto con el
teclado virtual.
Ejemplo: cambio de nombre de una lista de reproducción
Seleccione una lista de reproducción de música y, a continuación, pulse y
seleccione <Rename> (Renombrar). Consulte la página 29.
Seleccione el botón que tenga el carácter que desee introducir.
Para borrar caracteres, seleccione .
Para cambiar el modo de introducción de texto, pulse .
Pulse una vez para escribir
"A" y dos veces para escribir
"B"
Modo de entrada de texto
: Inglés (minúscula)
: Inglés (mayúscula)
: números
Insertar un espacio
Campo de entrada
Borrar
Cuando termine, seleccione <OK> (Aceptar).
16
Administrador
de tareas
Ver imágenes en miniatura
de menús activos.
Mantenga pulsado mientras utiliza los menús de vídeo, música, imagen, texto o radio
FM. Los menús activos aparecen como imágenes en miniatura. El menú actual no aparece
en la lista.
Mantenga pulsado .
Seleccione un menú y pulse para abrir el menú.
Descarga
de archivos
multimedia
Descargue archivos
multimedia desde un PC al
reproductor.
Precaución
Para evitar daños en el
reproductor y daños en los
archivos, no desconecte el
cable USB mientras se transfiere
archivos.
Formatos de archivo admitidos y requisitos del PC
Archivos admitidos
Menú Archivos admitidos
VIDEOS (VÍDEOS)
Archivos de vídeo
MUSIC (MÚSICA)
Archivos de música
PICTURES (IMÁGENES)
Archivos de imágenes
TEXTS (TEXTOS)
Archivos de texto
Nota
Para ver los formatos de archivo admitidos, consulte "Especificaciones" en
la página 47.
Requisitos recomendados del PC
Procesador Pentium 1.8 GHz o superior
Sistema operativo Windows XP SP 2 o superior/Vista/7
Otros
Windows Media Player 11.0 o superior
Resolución 1024 X 768 (600) o superior
1 GB de RAM
500 MB de espacio disponible en disco o más
.Net Framework 3.5 SP1 o superior
Microsoft DirectX 9.0C o superior
Descargue archivos multimedia en su reproductor,
y busque o suprima archivos almacenados en el
reproductor.
Administración de archivos multimedia
Administración de archivos multimedia > Descarga de archivos multimedia
18
Descarga de archivos con Kies
Puede fácilmente descargar diversos archivos multimedia con Kies.
Nota
Para obtener información sobre la instalación de Kies en
un PC, consulte la Guía de inicio rápido que se suministra
con el reproductor. Consulte http://www.samsungmobile.
com para las precauciones y la información detallada
sobre la instalación.
Kies se actualizará de forma regular para un rendimiento
mínimo. Algunas funciones de Kies pueden cambiar sin
aviso previo.
Descarga de música
Conecte el reproductor a un PC utilizando el cable
USB.
Consulte la página 10 para conectar el reproductor al PC.
Una vez que esté conectado el reproductor al PC, Kies
se inicia automáticamente en el PC.
Haga clic en en el grupo de accesorios de
Kies.
Haga clic en en la parte superior del
Administrador de contenidos.
Haga clic en en la parte superior izquierda de
la ventana.
Seleccione la carpeta o archivo que desee.
Aparece la lista de los archivos almacenados en el PC.
Seleccione un archivo y haga clic en la parte
inferior derecha de la ventana.
El icono seleccionado se copia en el reproductor.
Nota
No es posible utilizar el reproductor cuando está
conectado a un PC.
Si conecta el reproductor a un PC cuando la batería del
reproductor está baja, la batería se cargará durante unos
minutos antes de que el reproductor se conecte al PC.
Si conecta el reproductor a un PC a través de un
concentrador USB, es posible que el PC no reconozca
el reproductor. Conecte el reproductor directamente al
puerto USB del PC.
Cuando formatee el reproductor en un PC, utilice el
sistema FAT32. En Windows Vista, haga clic en <Restore
device defaults> (Restaurar valores predeterminados de
dispositivo) y formatee el reproductor.
Administración de archivos multimedia > Descarga de archivos multimedia
19
Nota
El orden de los archivos del PC diferirá del orden de los
mismos en el reproductor.
El reproductor restringe la reproducción de archivos
protegidos con el sistema DRM (Digital Rights Management).
¿Qué es DRM?
DRM (Digital Rights Management) es una tecnología y servicio
para evitar las copias ilegales de contenido digital y proteger
los beneficios y derechos de los propietarios del copyright o
de los productores de contenidos.
Descarga de archivos
utilizando el reproductor como
un disco extraíble
Conecte el reproductor a un PC utilizando el cable
USB.
En el PC, abra <My Computer> (Mi PC) y, a
continuación, la carpeta <Q3>.
Seleccione la carpeta que desee.
Copie los archivos desde el PC al reproductor.
Administración de archivos multimedia > Descarga de archivos multimedia
20
Desconexión del reproductor
del PC
Siga atentamente los pasos que se incluyen a continuación
cuando desconecte el reproductor de un PC para evitar pérdida
de datos o daños en el reproductor.
Ejemplo: Windows XP
Haga clic en en la barra de tareas de Windows.
Haga clic en el mensaje emergente.
Haga clic en la ventana que informa de que el
reproductor se ha desconectado con seguridad.
Desenchufe el cable USB del reproductor y del
PC.
Precaución
Para evitar daños en el reproductor y daños en los
archivos, no desconecte el cable USB mientras se
transfieren archivos.
No desconecte el reproductor cuando reproduzca en el
PC archivos almacenados en el reproductor. Asegúrese de
detener la reproducción y, a continuación, desconecte el
reproductor del PC.
21
Explorador
de archivos
Busque archivos por
carpeta, y abra o borre
archivos.
Búsqueda de archivos
En el menú principal, seleccione
.
Seleccione una carpeta de la
lista.
Desplácese por la lista de
archivos.
Seleccione el archivo que desee.
Supresión de archivos
Seleccione una carpeta de la
lista.
Seleccione el archivo que desee
borrar y pulse
.
Seleccione <Delete> (Eliminar).
Seleccione <Yes> (Sí) en la
ventana emergente.
VÍDEOS
Reproduzca archivos de
vídeo en el reproductor.
Para descargar archivos,
consulte "Descarga de
archivos multimedia" en la
página 17.
Reproducción de archivos de vídeo
En el menú principal, seleccione .
Seleccione un archivo de vídeo de la lista.
La pantalla cambia al modo apaisado.
Controle la reproducción utilizando los siguientes botones.
Consulte "Pantalla de reproducción de vídeo".
Para Haga esto
Saltar al archivo anterior o
al siguiente
Pulse
/
Si pulsa 3 segundos después de que
se inicie la reproducción del archivo, la
reproducción se reinicia
Buscar hacia atrás o hacia adelante en
un archivo
Mantenga pulsado /
Hacer una pausa o reanudar la
reproducción
Pulse
(En modo apaisado)
Nota
Cuando descargue con Kies archivos no admitidos por el reproductor, Kies convertirá
automáticamente los archivos para poder reproducirlos en el reproductor.
En el reproductor, puede reproducir archivos de subtítulos (.smi) con los archivos de
vídeo. Los archivos de subtítulos se guardan con los archivos de vídeo en la misma
carpeta y deben tener el mismo nombre que el archivo de vídeo.
Transfiera archivos de música y vídeo al reproductor
utilizando el programa Kies o un disco extraíble y, a
continuación, reproduzca archivos de vídeo de gran
calidad y escuche música con un excelente sonido
envolvente tridimensional.
Reproducción de vídeo y música
Reproducción de vídeo y música > VÍDEOS
23
Pantalla de reproducción de vídeo
2
1
3
4
Descripción
1
Nombre de archivo
2
Estado de reproducción
3
Tiempo de reproducción transcurrido /
Tiempo de reproducción total
4
Barra de progreso de reproducción
Reproducción de un vídeo a partir de un capítulo
Mantenga pulsado durante la reproducción de vídeo.
El reproductor dividirá el archivo de vídeo en 15 capítulos
y capturará imágenes fijas de cada capítulo. Cuando
seleccione una de las imágenes fijas, el vídeo iniciará la
reproducción desde dicho punto.
Se selecciona
para volver a la
pantalla anterior.
Reproducción de vídeo y música > VÍDEOS
24
Inserción de un marcador
Puede insertar un marcador en el punto que desee e ir al
marcador para reproducir a partir de dicho punto.
Mientras ve un vídeo, pulse para insertar una
marca en cualquier punto.
Seleccione <Bookmark> (Marcador) y, a
continuación, <Add Bookmark> (Añadir
marcador).
Se inserta un marcador en la barra de progreso.
Nota
Puede insertar un marcador para un archivo de vídeo.
El punto en el que inserta un marcador dentro de un
archivo de vídeo puede que no coincida exactamente con
el punto marcado.
Para ir a un marcador, pulse y seleccione <Bookmark>
(Marcador) y, a continuación, <Go to Bookmark>
(Ir a marcador).
Para borrar un marcador, pulse y seleccione
<Bookmark> (Marcador) y, a continuación,
<Delete Bookmark> (Eliminar marcador).
Utilización de las opciones de vídeo
Durante la reproducción de vídeo, pulse .
Utilice una o más de las siguientes opciones.
Opción Descripción
SoundAlive
Permite seleccionar los efectos de sonido
apropiados para los vídeos.
Mosaic
Search
(Búsq.
mosaico)
Divide un archivo de vídeo en 15 capítulos.
Puede seleccionar uno de los capítulos e iniciar
la reproducción a partir de dicho capítulo.
Display
<Brightness> (Brillo): Ajusta el brillo de un
vídeo.
<Screen Size> (Tamaño de pantalla): Ajusta
el tamaño del marco de un vídeo.
<Subtitle> (Subtítulos): Oculta o sincroniza
los subtítulos.
Nota
No es posible ajustar el tamaño del
marco en algunos archivos de vídeo.
Si los subtítulos no existen para
el vídeo, no aparecerá <Subtitle>
(Subtítulos).
Bookmark
(Marcador)
Inserta, mueve o borra marcadores.
Reproducción de vídeo y música > VÍDEOS
25
Opción Descripción
Play Speed
(Vel. reprod.)
Cambia la velocidad de reproducción.
Nota
Es posible que no se pueda disponer
del ajuste de velocidad en algunos
archivos.
File
Information
(Información
de archivo)
Muestra información detallada sobre el archivo
de vídeo.
26
MÚSICA
Reproducción de archivos
de música almacenados en
el reproductor.
Para descargar archivos,
consulte "Descarga de
archivos multimedia" en la
página 17.
Nota
Si se actualiza la biblioteca de
archivos, su reproductor borrará
la lista de archivos visualizados
en <Recently Added> (Recién
añadidos) y <Most Played>
(Los más reproducidos).
Audición de música
Los archivos de música están organizados en carpetas por tipo. Puede fácilmente encontrar
el archivo de música que desee.
Categorías de música Función
Artists (Artista) Mostrar archivos por artista.
Albums (Álbum) Mostrar archivos por álbum.
Songs (Canciones)
Muestra los archivos por nombre de archivo en el siguiente orden:
caracteres especiales, números, letras.
Genres (Género) Mostrar archivos por género.
Playlists (Listas de
reproducción)
Mostrar las listas de reproducción creadas.
Recently Added
(Recién añadidos)
Mostrar archivos recientemente descargados.
Most Played
(Los más reproducidos)
Mostrar los archivos que se reproducen con mayor frecuencia.
Music Browser
(Explorador de música)
Mostrar todos los archivos de la carpeta Música.
Unknown
(Desconocido)
Mostrar todos los archivos que no tengan información de pista
(etiqueta ID3).
¿Qué es la etiqueta ID3?
La etiqueta ID3 es un contenedor de metadatos anexo a los archivos MP3. Incluye
información de la música, como el título, el artista, el álbum o el número de pista, que se
puede mostrar en la pantalla del reproductor de música durante su reproducción.
Reproducción de vídeo y música > MÚSICA
27
Reproducción de archivos de música
En el menú principal, seleccione .
Seleccione una categoría de música.
Para reproducir el último archivo reproducido,
seleccione <Now Playing> (Reproduciendo).
Seleccione un archivo para reproducirlo.
Controle la reproducción utilizando los botones.
Consulte "Pantalla de reproducción de música".
Para Haga esto
Saltar al archivo anterior o
siguiente.
Pulse
/
Si pulsa 3 segundos
después de que se inicie la
reproducción del archivo, la
reproducción se reinicia
Buscar hacia atrás o hacia
adelante
Mantenga pulsado
/
Hacer una pausa o reanudar
la reproducción
Pulse
Pantalla de reproducción de música
7
5
6
1
2
3
4
Descripción
1
Estado de reproducción
2
Modo Repetir
3
Imagen de reproducción
4
Título de la canción, artista, título del álbum
5
Nº de pista / Nº total de pistas
6
Tiempo de reproducción transcurrido /
Tiempo de reproducción total
7
Barra de progreso de reproducción
Reproducción de vídeo y música > MÚSICA
28
Repetición de una sección de una pista
Puede seleccionar una sección de una pista para repetirla.
Para utilizar esta función, primero debe definir la opción
<Repeat A-B> (Repetir A-B) en el menú <User Button>
(Botón de usuario).
Pulse al inicio de la sección que desee repetir.
<A> aparece en la parte superior de la pantalla.
Pulse al final de la sección que desee repetir.
<A B> aparece en la parte superior de la pantalla.
El reproductor repite la sección marcada.
Para cancelar la repetición, pulse de nuevo .
Nota
Debe definir el punto final a menos 3 segundos después del
punto inicial.
Activación de efectos de SoundAlive
Durante la reproducción de música, pulse .
Seleccione <SoundAlive>.
Seleccione el efecto de sonido que desee.
Si selecciona <Auto> (Autom.), el reproductor buscará
información de pista (etiqueta ID3) y seleccionará
automáticamente un efecto apropiado.
Para seleccionar su propio ecualizador, seleccione
<User 1> (Usuario 1) o <User 2> (Usuario 2).
Ejemplo: definir el propio ecualizador en <User 1>
(Usuario 1)
En el menú <SoundAlive>, seleccione <User 1>
(Usuario 1) y pulse
.
Seleccione un modo y realice los ajustes.
Reproducción de vídeo y música > MÚSICA
29
Creación de listas de
reproducción propias
Es posible crear una lista de reproducción propia añadiendo los
archivos de música que desee. Existen 5 listas de reproducción
predeterminadas.
Adición de archivos de música a una lista de reproducción
En la lista de categorías de música, seleccione
el archivo que desee añadir a la lista de
reproducción y pulse
.
Seleccione <Add to Playlist> (Añadir a lista repr.).
Seleccione la lista de reproducción en la que
añadir el archivo.
Nota
Para añadir a la lista de reproducción el archivo que se esté
reproduciendo, pulse y seleccione <Add to Playlist>
(Añadir a lista repr.).
Supresión de archivos de música de una lista de reproducción
En la lista de categorías de música, seleccione
<Playlists> (Listas de reproducción).
Seleccione una lista de reproducción que tenga el
archivo que desee suprimir.
Seleccione el archivo que desee borrar y pulse
.
Seleccione <Delete from Playlist>
(Eliminar de lista repr.).
Para eliminar todos los archivos, seleccione <Delete All
from Playlist> (Borrar todo de lista repr.).
El archivo no se eliminará del reproductor aunque se
borre de la lista de reproducción.
Cambio de nombre de una lista de reproducción
En la lista de categorías de música, seleccione
<Playlists> (Listas de reproducción).
Seleccione la lista de reproducción a la que desee
cambiar el nombre y pulse
.
Seleccione <Rename> (Renombrar).
Cambie el nombre de la lista de reproducción.
Para introducir texto, consulte la página 15.
Reproducción de vídeo y música > MÚSICA
30
Utilización de las opciones de
música
Durante la reproducción de música, pulse .
Utilice una o más de las siguientes opciones.
Opción Descripción
Add to Playlist
(Añadir a lista
repr.)
Añade el archivo de música de la
reproducción actual a la lista de
reproducción.
SoundAlive
Selecciona los efectos de sonido apropiados
para música.
Play Option
(Opción de
reprod.)
<Play Mode> (Modo de reproduc.):
Cambia el modo de repetición.
<Play Speed> (Vel. reprod.): Cambia la
velocidad de reproducción.
User Button
(Botón de
usuario)
Mientras escucha música, pulse
para
seleccionar una función.
<Play Mode> (Modo de reproduc.):
Seleccione un modo de repetición.
<SoundAlive>: Seleccione un efecto de
sonido.
<Repeat(3sec)> (Repetir (3 seg)):
Retrocede 3 segundos desde el punto
actual.
<Repeat A-B> (Repetir A-B): Permite
seleccionar y repetir una sección de la
pista.
Opción Descripción
Music Play
Screen
(Pantalla repr.
música)
Cambia la imagen que se muestra durante la
reproducción de música.
Nota
La función <Album Art> (Imagen de
álbum) sólo admite archivos MP3 y
WMA.
Nota
No es posible seleccionar un efecto de sonido ni cambiar
la velocidad de reproducción de algunos archivos.
I M Á G E N E S
Vea las imágenes
almacenadas en el
reproductor.
Para descargar archivos,
consulte "Descarga de
archivos multimedia" en la
página 17.
Visualización de imágenes
En el menú principal, seleccione .
Busque imágenes.
Imagen sin información
en miniatura
Nombre
de archivo
Seleccione la imagen que desee. La imagen se muestra en toda pantalla.
Aprenda la forma de trabajar con las aplicaciones
adicionales del reproductor.
Utilización de aplicaciones adicionales
Utilización de aplicaciones adicionales > IMÁGENES
32
Reproducción de una
presentación
Puede crear y reproducir una presentación con las imágenes.
En la lista de archivos, pulse .
Seleccione <Start Slideshow> (Iniciar present.).
Muestra las imágenes en una presentación.
Para detener la presentación, pulse .
Definición de una imagen
como papel tapiz
En la lista de archivos, seleccione una imagen y
pulse
.
Seleccione <Set as My Skin> (Establecer como
Mi diseño).
Seleccione <Yes> (Sí) en la ventana emergente.
Vea la imagen.
Para Haga esto
Ir al archivo anterior o
siguiente
Pulse
/
Acercar
Pulse
Pulse para ir a la imagen
ampliada
Pulse
para salir del modo de
zoom
Nota
No se admiten los archivos mayores de 10 MB.
Si el tamaño de imagen es grande, puede tardar algo
mostrarla.
33
TEXTOS
Puede utilizar el visor de
texto para ver archivos de
texto (.txt) almacenados en
el reproductor.
Para descargar archivos,
consulte "Descarga de
archivos multimedia" en la
página 17.
Visualización de archivos de texto
En el menú principal, seleccione .
Seleccione un archivo de texto de la lista.
Vea el documento.
Barra de página
Porcentaje de progreso
del documento
Nombre de
archivo
Para Haga esto
Ir a la página anterior o siguiente
Pulse
/
Cambio del tamaño de fuente Pulse
Utilización de aplicaciones adicionales > TEXTOS
34
Inserción de un marcador
Puede insertar un marcador en la página que desee e ir al
marcador para ver dicha página del documento.
Vaya a la página que desee marcar y pulse .
Seleccione <Bookmark> (Marcador) y, a
continuación, <Add Bookmark> (Añadir
marcador).
Se inserta un marcador en la parte superior izquierda de
la pantalla.
Nota
Puede insertar un marcador para un archivo de texto.
Para ir a un marcador, pulse y seleccione <Bookmark>
(Marcador) y, a continuación, <Go to Bookmark>
(Ir a marcador).
Para borrar un marcador, pulse y seleccione
<Bookmark> (Marcador) y, a continuación,
<Delete Bookmark> (Eliminar marcador).
Cambio del estilo del fondo
Puede cambiar el estilo de fondo del visor de texto.
En la pantalla de texto, pulse .
Seleccione <Viewer Theme> (Tema del visor).
Pulse para cambiar el estilo del fondo.
35
Apertura
de menús
recientes
Seleccione rápidamente el
menú actual o el menú de
uso más reciente.
Ejemplo: cuando el menú de uso más reciente es <MUSIC> (MÚSICA)
En el menú principal, seleccione .
El archivo de música más recientemente utilizado comienza a reproducirse.
Nota
Si se ha borrado el archivo más recientemente utilizado, se abrirá el primer archivo de la
carpeta.
36
RADIO FM
Puede escuchar la radio
FM, así como guardar
emisoras de radio.
Nota
Debe conectar los auriculares
al reproductor para escuchar la
radio FM. Los auriculares sirven
como antena de radio.
Audición de la radio FM
En el menú principal, seleccione .
Pulse para buscar emisoras de radio.
Pulse / para desplazarse por las frecuencias de radio.
Mantenga el dedo en / para buscar automáticamente las emisoras disponibles.
Escuche la radio FM.
3
4
1
5
2
1
Modo de radio (Modo manual/Modo predefinido)
2
Frecuencia de la emisora actual
3
Barra de frecuencia
4
Indicador RDS
5
Indicador de silencio
Pulse
para silenciar o no silenciar la radio FM
Nota
Es posible que la radio FM no sintonice correctamente frecuencias de emisoras
dependiendo de la potencia de la señal y las condiciones de transmisión de la región actual.
Utilización de aplicaciones adicionales > RADIO FM
37
¿Qué es RDS?
RDS (Radio Data System, Sistema de datos de radio)
proporciona la recepción y visualización de mensajes,
como la información de la emisión. Aparece en pantalla
la información del programa como Noticias, Deportes o
Música, o la información de la emisora.
Si la potencia de la señal de FM es débil, es posible que no
aparezca la información de RDS.
RDS sólo estará disponible en regiones de Europa.
Memorización de emisoras de
radio
Puede memorizar sus emisoras de radio favoritas para acceder
fácilmente a ellas.
Memorización de la emisora de radio actual
En modo Manual, pulse .
Seleccione <Add to Preset> (Añadir a preselec.).
Memorización automática de emisoras de radio
Puede buscar automáticamente las emisoras de radio
disponibles y memorizarlas como sus favoritas. Puede
memorizar hasta 30 emisoras de radio.
En modo Manual, pulse .
Seleccione <Auto Preset> (Mem. autom.).
Seleccione <Yes> (Sí) en la ventana emergente.
Se inicia la sintonización automática. Las emisoras de
radio localizadas se guardan en la lista de favoritos.
Utilización de aplicaciones adicionales > RADIO FM
38
Audición de la emisora de radio favorita
En modo Manual, pulse .
Seleccione <Go to Preset Mode> (Ir a modo
preconfig.).
Emisora presintonizada
actual
Emisora presintonizada
guardada/nº
total de emisoras
presintonizadas
Pulse / para ir a otra emisora presintonizada
que desee.
Utilización de las opciones de radio FM
Puede cambiar las opciones para utilizar la radio FM.
En la pantalla de la radio FM, pulse .
Utilice una o más de las siguientes opciones.
Opción Descripción
Go to Preset Mode*
(Ir a modo preconfig.)
Cambiar a modo predefinido
Go to Manual Mode**
(Ir a modo manual)
Cambiar a modo manual
Add to Preset*
(Añadir a preselec.)
Memoriza la emisora de radio actual.
Delete from Preset**
(Eliminar de Predef.)
Elimina la emisora de radio memorizada.
Auto Preset
(Mem. autom.)
Busca y memoriza automáticamente las
emisoras de radio disponibles (hasta 30).
FM Region
(Región radio)
Volver a sintonizar frecuencias según
su región.
Nota
Esta opción es posible que no
esté disponible dependiendo de
su región.
Si cambia la región, se eliminarán
las emisoras memorizadas
previamente.
* Sólo disponible en modo Manual
** Sólo disponible en modo Predef
39
GRAB. VOZ
Puede grabar notas de voz.
En el menú principal, seleccione .
Pulse para iniciar la grabación.
Se inicia la grabación.
Pulse para detener la grabación.
El archivo grabado se guarda automáticamente.
Pulse <Yes> (Sí) para reproducir el archivo grabado.
Después de haber reproducido el archivo grabado, la pantalla volverá al modo de grabación.
Si desea volver al modo de grabación sin reproducir el archivo, toque <No>.
Nota
Es posible que se interrumpa la grabación cuando grabe demasiado cerca o demasiado
lejos del micrófono.
Cuando la batería está demasiado baja, no es posible grabar notas de voz.
El tiempo máximo de grabación de un archivo es 8 horas.
Los archivos grabados se guardan en <MY FILES> (Mis archivos) <Recorded Files>
(Archivos Grabados) <Voice> (Voz)
Ajustes
Puede cambiar los ajustes
del reproductor.
En el menú principal, seleccione .
Seleccione el menú de ajustes que desee personalizar.
Menú Descripción
Sound (Sonido) Define los ajustes de sonido
Display Define los ajustes de pantalla
Language (Idioma) Define los ajustes de idioma
Date&Time (Fecha y hora) Ajusta la fecha y hora actuales
System (Sistema) Define los ajustes del sistema
Seleccione una opción.
Cambie los ajustes.
Cambie los ajustes del reproductor para adaptarlos
a su gusto.
Personalización de ajustes
Personalización de ajustes > Ajustes
41
Ajustes de sonido
Menú Descripción
Volume
Manager
(Admin.
volumen)
Define en el reproductor el ajuste automático del
volumen.
<EarCare> (Cuidado de oídos): Define limitar
el volumen de los auriculares para proteger los
oídos.
<Off>: Puede ajustar el volumen como desee. Si
sube el volumen por encima del nivel 15 y reinicia
el reproductor, éste se encenderá con el nivel 15
de volumen para proteger los oídos.
<On>: El reproductor muestra un mensaje de
advertencia cuando esté expuesto a un nivel alto
de volumen durante un tiempo prolongado. El
reproductor baja automáticamente el volumen a
un nivel moderado.
<Level Optimizer> (Optimizador de nivel): Ajusta
automáticamente el volumen en cada pista para
mantener el mismo volumen.
Beep Sound
(Sonido de
pitido)
Activar o desactivar el sonido de pitido al pulsar los
botones.
Master EQ
(Ecualizador
maestro)
Permite optimizar los ajustes de sonido de los
altavoces. Ajustar frecuencias para el ecualizador.
Ajustes de la pantalla
Menú Descripción
Menu Design
(Diseño menú)
Cambia el estilo del menú principal.
Font (Fuente)
Permite seleccionar un tipo de fuente para el
texto de pantalla.
Display Off Time
(Tiempo de apag.
de pantalla)
Define la duración de la pantalla encendida
cuando no se utiliza.
Brightness (Brillo) Ajusta el brillo de la pantalla.
Reset My Skin
(Reinic. Mi
diseño)
Restaura la imagen de papel tapiz.
Ajustes del idioma
Menú Descripción
Menu Language
(Idioma de menú)
Seleccione el idioma que prefiere para ver texto.
Contents
Language (Idioma
de contenido)
Seleccione un idioma para ver el contenido
almacenado en el reproductor.
Personalización de ajustes > Ajustes
42
Ajustes de fecha y hora
Ajusta la fecha y hora actuales.
Desplácese a la unidad y pulse
para cambiar la fecha o la
hora. Para guardar la fecha y la hora, pulse .
Ajustes del sistema
Menú Descripción
My Info
(Mi inf.)
Introduzca información personal, como el nombre y
la fecha de nacimiento.
Nota
Su nombre aparecerá en la pantalla cuando
encienda el reproductor. En su Cumpleaños
aparecerá el mensaje "Feliz Cumpleaños".
Sleep
(Desconexión)
Se define para apagar automáticamente el
reproductor tras un período de tiempo especificado.
Menú Descripción
PC
Connection
(Conexión
del PC)
Permite seleccionar un modo de conexión USB
para conectar el reproductor a un PC.
<MSC> : Un PC reconocerá el reproductor como
un disco extraíble.
El modo de conexión USB se
define de forma predeterminada en <
MSC
>.
<MTP>: Un PC reconocerá el reproductor como un
dispositivo multimedia.
Nota
La función puede que no esté disponible
dependiendo de la región.
Library
Update
(Actualización
de biblioteca)
Utilice esta opción después de cambiar el idioma para
ver el contenido (seleccione <Settings> (Configuración)
<Language> (Idioma) <Contents Language>
(Idioma de contenido)) cuando los nombres de archivo
no aparecen correctamente en el reproductor.
Nota
Cuando defina el modo de conexión USB
en <MTP>, no aparecerá <Library Update>
(Actualización de biblioteca).
Default
Set (Ajuste
predet.)
Restaura todos los ajustes a sus valores de fábrica.
Personalización de ajustes > Ajustes
43
Menú Descripción
Format
(Formato)
Borra todos los datos y archivos almacenados en el
reproductor.
Nota
Recuerde hacer copias de seguridad de
todos los datos importantes almacenados
en el reproductor. La garantía del fabricante
no cubre la pérdida de datos como resultado
del uso del reproductor.
About
(Acerca de)
Permite comprobar la información de sistema del
reproductor.
<Firmware>: Muestra la versión del firmware
instalado en el reproductor.
<Memory> (Memoria): Muestra la cantidad total
de memoria, así como la cantidad de memora
utilizada y restante.
Nota
Información sobre la memoria incorporada
1GB =1.000.000.000 bytes : la capacidad
formateada real puede ser inferior ya que el
firmware interno utiliza una parte de la memoria.
44
Mantenimiento del reproductor
Lea detenidamente la información siguiente para limpiar, guardar o eliminar debidamente el reproductor.
Limpieza
Cuando el reproductor esté sucio, límpielo con un paño suave, limpio y seco.
No aplique limpiadores a la superficie del reproductor. Esto podría causar
daños o afectar al rendimiento del reproductor.
No utilice productos químicos ni detergentes fuertes.
Almacenamiento
Guarde el reproductor en un área bien ventilada.
Eliminación
Elimine el material de embalaje, las baterías y los dispositivos electrónicos por
separado.
El material de embalaje incluye papel y dos tipos de plásticos (PC, PE).
Información de mantenimiento, especificaciones y
solución de problemas del reproductor.
Apéndice
45
Solución de problemas
Cuando tenga un problema al utilizar el reproductor, intente lo siguiente antes de contactar con el centro de servicio técnico.
Problema Solución
El reproductor no
se enciende.
El reproductor no se encenderá si la batería está
totalmente descargada. Recargue la batería y
encienda el reproductor de nuevo.
Pulse el botón de reinicio para reiniciar el
reproductor.
Los botones no
funcionan.
Compruebe si los botones están bloqueados.
Compruebe si los botones corresponden a las
funciones que desea activar.
Pulse el botón de reinicio para reiniciar el
reproductor.
La pantalla no
muestra nada.
Es posible que la pantalla no se vea debido a
los rayos directos del sol.
La pantalla se apaga automáticamente después
de un tiempo que se define en <Display Off
Time> (Tiempo de apag. de pantalla).
El reproductor
se apaga
automáticamente.
Si no utiliza el reproductor durante 5 minutos
después de ponerlo en pausa, se apaga
automáticamente.
El tiempo de
funcionamiento
de la batería es
diferente del que
se indica en este
manual de usuario.
El tiempo de funcionamiento de la batería
puede diferir, dependiendo del modo de sonido
o de los ajustes de la pantalla.
El tiempo de funcionamiento de la batería
puede acortarse cuando el reproductor se deja
en un ambiente con una temperatura muy alta
o muy baja.
Kies no funciona
en un PC.
Compruebe si el PC cumple los requisitos.
Consulte “Requisitos recomendados del PC”.
Problema Solución
Mi reproductor
no se conecta a
un PC.
Ejecute Windows Update en el PC. Seleccione las
actualizaciones principales y los service packs más
recientes y actualice todo.
Una vez que finalice la actualización, reinicie el PC y
vuelva a conectar.
La velocidad de
transferencia es
demasiado lenta.
Formatee el reproductor en <Settings>
(Configuración) <System> (Sistema)
<Format> (Formato) e inténtelo de nuevo.
Finalice todos los programas que no esté
utilizando. Ejecutar varios programas
simultáneamente puede ralentizar la velocidad
de transferencia de archivos.
Mi reproductor no
reproduce ningún
archivo.
Compruebe si los archivos reproducibles están
almacenados en el reproductor.
Compruebe el tamaño de los archivos que
desea reproducir. El reproductor no reproducirá
archivos de más de 2 GB.
Compruebe si los archivos están dañados.
Compruebe la batería restante.
No puedo
descargar archivos
en mi reproductor.
Compruebe si el cable USB está correctamente
conectado. Vuelva a conectarlo.
Compruebe si tiene Windows Media Player 11 o
una versión superior instalada en el PC.
Si está utilizando versiones anteriores, descargue
Windows Media Player 11 o superior.
Compruebe si la memoria está llena.
Pulse el botón de reinicio para reiniciar el
reproductor.
Apéndice > Solución de problemas
46
Problema Solución
Faltan archivos o
datos.
Compruebe si ha desconectado el cable USB
mientras se transferían archivos o datos. Esto
puede causar pérdida de datos o errores fatales en
el reproductor. Samsung no es responsable de los
daños provocados como resultado de la pérdida
de datos.
El tiempo de
reproducción
no se muestra
correctamente
durante la
reproducción.
Esto es normal si el archivo que se está
reproduciendo tiene el formato VBR (velocidad de
bits variable).
El nombre del
archivo no
se muestra
correctamente.
Cambie el ajuste de idioma en <Settings>
(Configuración) <Language> (Idioma)
<Contents Language> (Idioma de contenido).
Mi reproductor
se calienta
demasiado.
La carga de la batería puede calentar el
reproductor. No afecta a la vida ni a las
capacidades del reproductor.
Mi reproductor
no reproduce un
archivo de vídeo
sino que muestra
un mensaje de
error.
Vuelva a transferir el archivo de vídeo con Kies.
47
Especificaciones
Nombre del modelo
YP-Q3
Calificación
DC 5.0 V/1 A
Archivo
Audio
MPEG1/2/2.5 Layer3 (8 kbps ~ 320 kbps, 22 kHz ~ 48 kHz)
WMA (8 kbps ~ 320 kbps, 8 kHz ~ 48 kHz)
Ogg (Q0 ~Q10)
FLAC (Códec de audio libre sin pérdidas)
AAC-LC (16 kbps ~ 256 kbps, 8 kHz ~ 48 kHz)
AAC-Plus (16 kbps ~ 256 kbps, 16 kHz ~ 44.1 kHz)
Enhanced-AAC-Plus (16 kbps ~ 56 kbps, 32 kHz ~ 44.1 kHz)
Video
Video
Audio
AVI/SVI Perfil simple de MPEG-4 (320x240)
MP3 (44,1 kHz,128 kbps)
MP4 H.264/AVC (320x240) Perfil básico en Nivel 1.3
AAC/AAC+
WMV WMV9 VC-1(320x240 , Vel. de bits máx. 860 kbps) Perfil simple
WMA
(Vel. de bits máx. 256 kbps)
Imagen
JPEG (Línea de base, Progresivo), BMP (Máx. 32 bits), PNG, GIF (89a/87a)
Textos
TXT
Salida de altavoces
20 mW/Ch. (basado en 16 Ω)
Rango de frecuencia de
salida
20 Hz ~ 20 kHz
Relación de señal a ruido
93 dB con 20 kHz LPF (basado en 1 kHz 0 dB)
Número de carpetas/archivos
admitidos
Archivo: máx. 6000 (incluidos 3.000 archivos de música)
Carpeta: máx. 6000 (incluido archivo)
Tiempo repr.
Música: 45 horas (Ajuste predet., MP3 128 kbps, Nivel de volumen 15, Modo de sonido normal, Vis Desact)
Vídeo: 6 horas (Ajuste predet., QVGA
320x240
, Brillo 3, Nivel de volumen 15, Modo de sonido normal)
Apéndice > Especi caciones
48
Rango de temperatura
de funcionamiento
-5˚ C ~ 35˚ C (23˚ F ~ 95˚ F)
Funda Aluminio, Plástico
Peso 51,4 g
Dimensiones (An. x Al. x P.)
44,2 X 95,1 X 8,6 mm
Radio FM
FM T.H.D
0,8 %
Relación de
señal a ruido
FM
45 dB
Sensibilidad
de FM
utilizable
35 dBµ
* Parte del contenido de este manual está sujeto a cambio para su mejora sin
aviso previo.
49
Eliminación correcta de este
producto (Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el
producto, accesorios o material informativo
que lo acompañan, indica que al finalizar
su vida útil ni el producto ni sus accesorios
electrónicos (como el cargador, cascos,
cable USB) deberán eliminarse junto con
otros residuos domésticos. Para evitar los
posibles daños al medio ambiente o a la
salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe estos productos de otros
tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se
promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los
usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento
donde adquirieron el producto o con las autoridades locales
pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden
llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor
y consultar las condiciones del contrato de compra. Este
producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse
junto a otros residuos comerciales.
Eliminación correcta de las
baterías de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con
sistemas de recogida selectiva de baterías.)
La marca que figura en la batería, el
manual o el envase indica que la batería
de este producto no puede ser desechada
junto con otros desperdicios domésticos.
Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si
aparecen, indican que la batería contiene
mercurio, cadmio o plomo en niveles
superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva
2006/66 de la Unión Europea.
La batería incorporada de este producto no puede ser
reemplazada por el usuario. Para conocer información acerca
de cómo reemplazarla, comuníquese con su proveedor de
servicios. No intente retirar la batería o desecharla arrojándola
al fuego. No desarme, aplaste o perfore la batería. Si tiene
intención de desechar el producto, el centro de recogida de
basura tomará las medidas correspondientes para el reciclaje y
el tratamiento del producto, incluyendo la batería.
50
Licencia
La unidad que acompaña a este manual del usuario está autorizada y sujeta a determinados
derechos de propiedad intelectual de terceros. La licencia queda limitada al uso privado no comercial
por parte de consumidores finales para el contenido autorizado. No se conceden derechos para su
uso comercial. La licencia no cubre ningún otro producto excepto este y la licencia no supone una
ampliación de ningún producto o proceso no autorizado conforme a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC
13818-3, usado o vendido en combinación con esta unidad. La licencia cubre únicamente el uso de
esta unidad para la codificación o descodificación de archivos de audio conforme a ISO/IEC 11172-3
o ISO/IEC 13818-3. No se concede ningún derecho con esta licencia para funciones del producto
que no cumplan con las normas ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
REV. 5.0
Producto sin halógenos
Producto sin halógenos de Samsung significa que es un producto respetuoso con
el medio ambiente que no contiene material de cloro, pirorretardantes de bromo ni
PVC (policloruro de vinilo) de acuerdo con el estándar IEC 61249-2-21. Este producto
también está conforme con la Directiva RoHS de la UE, que restringe el so de ciertas
sustancias peligrosoas- Cadmio (Cd), Plomo (Pb), Mercurio (Hg), Cromo hexavalente
(Cr+6) también.
Si tiene alguna pregunta o comentario referentea nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente
SAMSUNG ELECTRONICS IBERIA, S.A
902-1-SAMSUNG (902 172 678)
www.samsung.com

Transcripción de documentos

YP-Q3 Reproductor MP3 manual de instrucciones imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/register Utilización de este manual • Algunas operaciones del reproductor MP3 pueden diferir de las descritas en este manual dependiendo del firmware instalado. Algún contenido puede modificarse sin aviso previo. • El reproductor MP3 y las pantallas pueden diferir de las ilustraciones de este manual. • Este manual del usuario está basado en el sistema operativo Windows XP. El funcionamiento de este reproductor puede diferir del funcionamiento que se describe en este manual dependiendo del sistema operativo del PC. • Las fuentes de sonido, los protectores de pantalla y las imágenes facilitadas en este producto cuentan con licencia para uso limitado de Samsung y sus respectivos propietarios. La extracción y el uso de estos materiales para fines comerciales u otros fines es una infracción de las leyes de copyright. Samsung no se hace responsable de tal infracción de las leyes de copyright por parte del usuario. • Para ver la solución de problemas, consulte "Solución de problemas". Iconos utilizados en este manual Icono Nota Descripción Notas, sugerencias de uso o información adicional Precaución Avisos y precauciones de seguridad Copyright Copyright © 2010 Samsung Electronics Este manual de usuario está protegido bajo las leyes de copyright internacionales. Ninguna parte de este manual de usuario puede reproducirse, distribuirse, convertirse o transmitirse de ninguna forma ni en ningún medio, electrónico o mecánico, incluida la fotocopia, grabación o almacenamiento en ningún soporte de almacenamiento de información ni sistema de recuperación, sin la previa autorización por escrito de Samsung Electronics. Marcas comerciales SAMSUNG, y Samsung Electronics. son marcas registradas de 1 PRECAUCIÓN Información de seguridad Situaciones que pueden provocar la muerte o lesiones graves en el usuario y en otras personas Este manual describe la forma de utilizar correctamente el nuevo reproductor MP3. Léalo detenidamente para evitar daños en el reproductor y lesiones personales. Preste especial atención a las siguientes advertencias. • El uso de auriculares o de cascos durante un tiempo prolongado puede causar serias lesiones en el oído. Si está expuesto a un sonido superior a los 85db durante un tiempo prolongado, sus oídos pueden verse afectados adversamente. Cuanto más alto esté el sonido, más seriamente se pueden dañar los oídos. Tenga en cuenta que una conversación ordinaria se encuentra entre 50 y 60 db y el ruido de la carretera es de aproximadamente 80 db. Se recomienda encarecidamente ajustar el volumen en un nivel medio. El nivel medio es normalmente 2/3 del máximo. • No utilice el producto durante una tormenta. Las tormentas pueden causar una avería en el reproductor y aumentar el riesgo de descarga eléctrica. • Si siente que los oídos le pitan, baje el volumen o deje de utilizar los auriculares o los cascos. • La exposición a un nivel de sonido alto mientras camina o conduce puede distraer su atención y provocar un accidente. • No utilice los auriculares mientras conduce una bicicleta, un automóvil o una moto, o mientras camina, pasea o transita por pasos de peatones. Los auriculares pueden impedir que oiga el tráfico y puede llevarle a sufrir un grave accidente. El uso de auriculares mientras conduce también está prohibido en algunas regiones. • Utilice únicamente los accesorios suministrados o aprobados por Samsung. • Cuando lleve el producto colgado del cuello, no tire de la correa del cuello. Para evitar estrangulamientos accidentales, mantenga la correa del cuello lejos del alcance de los niños, ancianos y personas discapacitadas que no puedan cuidar de sí mismos. 2 Información de seguridad > PRECAUCIÓN • Deje de utilizar el reproductor y póngase en contacto con el Centro de servicio técnico de Samsung si el reproductor o la batería emiten humo, olores o ruidos inusuales. Si no lo hace, puede producirse un incendio o lesiones personales. • No toque el producto o el cable de alimentación con las manos mojadas. El agua puede conducir la electricidad y causar una descarga eléctrica. • No coloque el producto cerca de calefactores, hornos microondas, hornos de cocina o recipientes sometidos a alta presión. El calor o la presión excesivos pueden causar rotura, explosión o incendio en el producto. • Apague el producto en los lugares cuyo uso esté prohibido. El producto puede interferir con las señales electrónicas. Apague el producto al subir a un avión. El producto puede producir interferencias en el sistema de navegación electrónico del avión. Apague el producto en los hospitales. Cumpla la normativa del hospital. El producto puede interferir con el equipamiento médico. • No utilice el reproductor cerca de combustibles, productos químicos inflamables o materiales explosivos. Cumpla la normativa, instrucciones y advertencias en entornos donde haya materiales explosivos. Apague el producto mientras reposta combustible en el coche, la motocicleta, el barco, etc. • Mantenga el reproductor y todos los accesorios fuera del alcance de niños pequeños y animales. Los niños y los animales pueden dañar el reproductor de forma accidental y causar una explosión. Las piezas pequeñas pueden producir asfixia en niños o animales domésticos. • No utilice un flash cerca (a menos de 1 m) de personas o animales. El uso del flash demasiado cerca de los ojos puede causar daños temporales o permanentes. • Deje de utilizar el producto si no se siente incómodo viendo vídeos o jugando. Consulte a un médico antes de utilizar el producto si alguien de su familia sufre ataques epilépticos o desmayos. Deje de utilizar el producto y consulte a un médico si sufre calambres en la cara o en los músculos, mareos, desorientación o nauseas. Evite ver vídeos o jugar durante demasiado tiempo viendo. • No exponga los ojos a la luz directa del sol a través del producto ya que puede dañarlos. 3 Información de seguridad > ATENCIÓN ATENCIÓN Situaciones que pueden causar daños en el usuario o en el producto • No desmonte, repare ni modifique esta unidad por sí mismo. • Por su seguridad, cerciórese de que el cable de los auriculares no estorbe el movimiento de los brazos ni de otros objetos mientras hace ejercicio o camina. • No moje ni sumerja la unidad en agua. Si el producto se moja, no lo encienda ya que podría producirse una descarga eléctrica. • No deje el reproductor en áreas con una temperatura superior a 35°C (95°F) como una sauna o dentro de un coche estacionado. • No utilice ni guarde el reproductor en áreas polvorientas, sucias, húmedas o mal ventiladas. El uso o almacenamiento del reproductor en estos entornos puede provocar un cortocircuito o un incendio. Evite la entrada de partículas extrañas o polvo en el producto. • No utilice el producto si la pantalla se ha fracturado o se ha roto. Los cristales rotos prodían causar lesiones en las manos o en la cara. Lleve el producto a un centro de servicio técnico de Samsung para sustituir la pantalla. Los daños causados por un manejo descuidado anulará la garantía. • Asegúrese de hacer copia de seguridad de datos importantes. Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos. • Proteja el reproductor de impactos y un manejo descuidado. • No ponga objetos pesados encima del reproductor. • Asegúrese de que los niños entiendan la forma de utilizar el producto de forma segura y correcta. El uso inadecuado del producto puede hacer que el producto se rompa o cause lesiones. • No utilice el producto cerca de los altavoces, motores eléctricos grandes, campos magnéticos potentes, líneas de corriente de alta tensión o torres de comunicaciones. El producto puede funcionar de forma anormal debido a las ondas electromagnéticas. • No pulverice agua sobre la unidad. Nunca limpie la unidad con sustancias químicas como benceno o disolvente, ya que podría incendiarse, causar descargas eléctricas o deteriorar la superficie. Información de seguridad > ATENCIÓN 4 • No pinte ni coloque pegatinas en el producto. La tapa de la conexión USB puede quedar pegada o es posible que la pantalla táctil no funcione correctamente. Si es alérgico a la pintura o a las piezas metálicas del producto, puede sufrir dolores de cabeza, eccemas o irritaciones en la piel. Cuando esto suceda, deje de utilizar el producto y consulte a un médico. • Para limpiar el producto, límpielo con un paño suave, limpio y seco. No utilice productos químicos ni detergentes fuertes. • No lleve el producto en los bolsillos o alrededor de la muñeca. Si se cae, usted o el producto puede sufrir daños. • Evite exponer el producto a gran cantidad de vapor o gas de escape. El producto puede deformarse o funcionar de forma anómala. • No coloque el producto cerca de objetos magnéticos. La exposición a objetos magnéticos puede provocar un funcionamiento anómalo del producto o la descarga de la batería. Las tarjetas con banda magnética, incluidas las tarjetas de crédito, las tarjetas telefónicas, las libretas de ahorro y las tarjetas de embarque pueden dañarse debido a los campos magnéticos. • Utilice el sentido común cuando utilice el producto en público. Evite molestar a otros cuando utilice el producto en público. • Sea precavido cuando utilice el producto cerca de otros dispositivos electrónicos. La mayoría de los dispositivos electrónicos emiten señales de radiofrecuencia. El producto puede interferir con otros dispositivos electrónicos. • No utilice el producto para otro fin que no sea su uso lógico. Información de seguridad > SEA PRECAVIDO AL UTILIZAR LA BATERÍA 5 SEA PRECAVIDO AL UTILIZAR LA BATERÍA • Si detecta fugas, olores o humo, apague el producto inmediatamente y póngase en contacto con el centro de servicio técnico. La batería puede explotar o causar un incendio. • No utilice el producto cerca de suelos calientes o mantas eléctricas. La batería puede funcionar de forma anómala, explotar o causar un incendio. • No exponga la batería a fuentes de calor excesivas como la luz directa del sol, un incendio o cosas de este tipo. • No perfore la batería ni la someta a impactos bruscos. Las baterías dañadas o perforadas pueden explotar o causar un incendio. • No guarde la batería con objetos metálicos, como monedas, llaves o collares. Si los terminales de la batería entran en contacto con objetos metálicos, puede dañarse, deformarse o funcionar de forma anómala. Podría también provocar un incendio. • No utilice el producto en el baño. El agua o los fluidos pueden dañar los componentes o los circuitos del producto. El producto o la batería pueden funcionar de forma anómala, explotar o causar un incendio. Utilice el producto sólo con los índices de temperatura y humedad sugeridos (-5 ~ 35 °C y de 20 a 80 % de humedad relativa). • No sobrecargue la batería. Desconecte el cargador cuando esté totalmente cargada. • Cargue la batería una vez al mes cuando no la utilice durante un tiempo prolongado. La descarga de la batería puede acortar la vida de la batería. La batería puede al final funcionar de forma anómala, explotar o causar un incendio. Funciones especiales del reproductor MP3 Índice 8 SoundAlive™ le da vida a su música Descargue y reproduzca vídeos de gran calidad en diversos formatos Reproduzca una presentación con sus imágenes y utilice el reproductor como un marco digital 8 10 12 13 14 15 16 Utilización de las funciones básicas Diseño del producto Conexión a un PC y carga de la batería Encendido del reproductor y bloqueo de botones Acceso a menús desde el menú principal Utilización del mini reproductor Introducción de texto Administrador de tareas Utilice el visor de texto para abrir y ver documentos de texto sin que se vean dañados 17 Acceda de forma rápida al menú de uso más reciente 17 Descarga de archivos multimedia 18 19 20 Formatos de archivo admitidos y requisitos del PC Descarga de archivos con Kies Descarga de archivos utilizando el reproductor como un disco extraíble Desconexión del reproductor del PC 21 Explorador de archivos Escuche en cualquier momento sus emisoras de radio favoritas 17 Administración de archivos multimedia Índice 22 22 Reproducción de vídeo y música VÍDEOS 22 24 Reproducción de archivos de vídeo Utilización de las opciones de vídeo 26 MÚSICA 30 Audición de música Creación de listas de reproducción propias Utilización de las opciones de música 26 29 31 31 Utilización de aplicaciones adicionales IMÁGENES 31 32 32 Visualización de imágenes Reproducción de una presentación Definición de una imagen como papel tapiz 33 TEXTOS 33 34 34 Visualización de archivos de texto Inserción de un marcador Cambio del estilo del fondo 35 36 Apertura de menús recientes RADIO FM 36 37 38 Audición de la radio FM Memorización de emisoras de radio Utilización de las opciones de radio FM 39 GRAB. VOZ 40 40 41 41 41 42 42 44 44 45 47 49 49 50 Personalización de ajustes Ajustes Ajustes de sonido Ajustes de la pantalla Ajustes del idioma Ajustes de fecha y hora Ajustes del sistema Apéndice Mantenimiento del reproductor Solución de problemas Especificaciones Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) Eliminación correcta de las baterías de este producto Licencia Utilización de las funciones básicas Diseño del producto Aprenda a realizar en el reproductor las operaciones básicas. Componentes Compruebe los elementos siguientes en la caja del producto: Reproductor MP3 Auriculares Cable USB Guía de inicio rápido Nota • Los elementos suministrados con el reproductor pueden tener un aspecto diferente a las ilustraciones de este manual. • Puede obtener accesorios adicionales en el distribuidor local de Samsung. Reproductor MP3 Orificio de reinicialización Si se bloquea el reproductor o no responde, inserte un objeto punzante (por ejemplo, un palillo o un clip de papel) en el orificio de reinicialización. El sistema se inicializará. Pantalla Botón Atrás Botón Menú Toma de auriculares Botón Usuario IC Botón de Navegación/Selección Botón de encendido/bloqueo M Micrófono Puerto de conexión USB 9 Utilización de las funciones básicas > Diseño del producto Funciones de botones Botón Atrás Función • Volver a la pantalla anterior • Vuelve al menú principal (mantener pulsado) Abrir una lista de opciones disponibles en el menú actual - En el menú principal, puede ver los ajustes de botones del usuario por modo - Mientras reproduce un vídeo, permite ver la información de la reproducción - Mientras se reproduce música, permite realizar las funciones asignadas al botón de usuario - Acercar el zoom en la pantalla de la imagen Usuario - Cambiar el tamaño de la fuente en la pantalla de texto - Mientras escucha la radio FM, permite añadir o borrar una emisora presintonizada - En el modo de grabación, permite abrir la lista de archivos - Abre la pantalla del administrador de tareas (mantener pulsado) • Encender y apagar el reproductor Alimentación/ (mantener pulsado) bloqueo • Bloquear los botones Botón Función Menú (Centro) Navigation/ Selection (Arriba/ Abajo) Desplazarse hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda o a la derecha en la pantalla • Seleccionar el menú u opción resaltados • Iniciar o hacer una pausa en la reproducción Ajustar el volumen • Saltar al archivo anterior/ o siguiente (Izquierda/ • Ir a la página anterior/siguiente. Derecha) • Buscar hacia atrás/delante (mantener pulsado) 10 Conexión a un PC y carga de la batería Conecte el reproductor al PC y cargue la batería antes de utilizar el reproductor por primera vez o cuando no lo haya utilizado durante tiempo prolongado. Precaución La batería recargable incorporada en este producto no la puede sustituir el usuario. Para obtener información sobre su sustitución, póngase en contacto con el proveedor de servicio. Conecte el extremo más pequeño del cable USB al puerto de conexión USB situado en la parte inferior del reproductor. Conecte el otro extremo más grande del cable USB al puerto USB del PC. <USB connected> (USB conectado.) : Cargando : Completamente cargada IC M Tiempo de carga Aprox. 3 horas Cuando la batería esté totalmente cargada, desenchufe el cable USB del reproductor y del PC. Utilización de las funciones básicas > Conexión a un PC y carga de la batería Información sobre las baterías • Cargue y almacene la batería a una temperatura de 5˚ C ~ 35˚ C (41˚ F ~ 95˚ F). • No cargue la batería durante más de 12 horas ni deje la batería totalmente descargada durante mucho tiempo. Si lo hace, podría acortar la vida de la batería. • Dependiendo de la forma en que utilice el reproductor, la duración real de la batería podría variar y podría ser más corta de lo especificado. Nota • El tiempo de carga podría diferir dependiendo de las posibilidades del PC. • Si desea cargar la batería en el portátil, asegúrese de que la batería del portátil esté enchufada a una fuente de alimentación. • El reproductor sólo se puede cargar conectando al PC con el cable USB. No utilice un adaptador de CA independiente ya que podría no cargar la batería o impedir el funcionamiento correcto del reproductor. 11 12 Encendido del reproductor y bloqueo de botones Encendido y apagado del reproductor Mantenga el dedo en para encender o apagar el reproductor. Nota Si no utiliza el reproductor durante 5 minutos, se apagará automáticamente. Bloqueo o desbloqueo de botones Bloquee los botones para evitar operaciones no deseadas durante la audición de música o la reproducción de vídeos. Pulse para bloquear o desbloquear los botones. Nota Para ahorrar energía, la pantalla se apaga automáticamente cuando se bloquean los botones (excepto cuando se reproduce un vídeo). 13 Acceso a menús desde el menú principal Cuando encienda el reproductor, aparece el menú principal y puede ejecutar las funciones que desee. Seleccione los menús en el menú principal. ▲ Menú principal En el menú principal, utilice pulse . para desplazarse al menú que desee y Utilice el menú que seleccione. Pulse ■ para volver a la pantalla anterior. Mantenga pulsado para volver al menú principal. 14 Utilización del mini reproductor En el menú sin función de reproducción, seleccione . Escuche música con el mini reproductor. Con el mini reproductor, puede escuchar música o la radio FM mientras utiliza otros menús que no impliquen la función de reproducción. Para Haga esto Saltar al archivo anterior o al siguiente Música Radio FM Pulse / • Si pulsa 3 segundos después de que se inicie la reproducción del archivo, la reproducción se reinicia Buscar hacia atrás o hacia adelante Mantenga pulsado en un archivo Hacer una pausa o reanudar la Pulse reproducción Sintoniza una frecuencia de radio / Pulse Activa o desactiva el silencio / Pulse Nota Si estaba escuchando la radio FM, ésta se iniciará automáticamente cuando aparezca el mini reproductor. 15 Introducción de texto Introduzca texto con el teclado virtual. Ejemplo: cambio de nombre de una lista de reproducción Seleccione una lista de reproducción de música y, a continuación, pulse seleccione <Rename> (Renombrar). Consulte la página 29. Seleccione el botón que tenga el carácter que desee introducir. ■ ■ Para borrar caracteres, seleccione . Para cambiar el modo de introducción de texto, pulse . Campo de entrada Pulse una vez para escribir "A" y dos veces para escribir "B" Borrar Insertar un espacio Modo de entrada de texto • : Inglés (minúscula) • : Inglés (mayúscula) • : números Cuando termine, seleccione <OK> (Aceptar). y 16 Administrador de tareas Mantenga pulsado mientras utiliza los menús de vídeo, música, imagen, texto o radio FM. Los menús activos aparecen como imágenes en miniatura. El menú actual no aparece en la lista. Ver imágenes en miniatura de menús activos. Mantenga pulsado . Seleccione un menú y pulse para abrir el menú. Administración de archivos multimedia Descarga de archivos multimedia Formatos de archivo admitidos y requisitos del PC Archivos admitidos Menú Descargue archivos multimedia desde un PC al reproductor. Precaución Para evitar daños en el reproductor y daños en los archivos, no desconecte el cable USB mientras se transfiere archivos. Descargue archivos multimedia en su reproductor, y busque o suprima archivos almacenados en el reproductor. Archivos admitidos VIDEOS (VÍDEOS) Archivos de vídeo MUSIC (MÚSICA) Archivos de música PICTURES (IMÁGENES) Archivos de imágenes TEXTS (TEXTOS) Archivos de texto Nota Para ver los formatos de archivo admitidos, consulte "Especificaciones" en la página 47. Requisitos recomendados del PC Procesador Pentium 1.8 GHz o superior Sistema operativo Windows XP SP 2 o superior/Vista/7 • Windows Media Player 11.0 o superior • Resolución 1024 X 768 (600) o superior • 1 GB de RAM • 500 MB de espacio disponible en disco o más • .Net Framework 3.5 SP1 o superior • Microsoft DirectX 9.0C o superior Otros 18 Administración de archivos multimedia > Descarga de archivos multimedia Descarga de archivos con Kies Puede fácilmente descargar diversos archivos multimedia con Kies. Haga clic en la ventana. Nota • Para obtener información sobre la instalación de Kies en un PC, consulte la Guía de inicio rápido que se suministra con el reproductor. Consulte http://www.samsungmobile. com para las precauciones y la información detallada sobre la instalación. • Kies se actualizará de forma regular para un rendimiento mínimo. Algunas funciones de Kies pueden cambiar sin aviso previo. en la parte superior izquierda de Seleccione la carpeta o archivo que desee. ■ Aparece la lista de los archivos almacenados en el PC. Seleccione un archivo y haga clic en inferior derecha de la ventana. ■ la parte El icono seleccionado se copia en el reproductor. Nota Descarga de música Conecte el reproductor a un PC utilizando el cable USB. ■ ■ Consulte la página 10 para conectar el reproductor al PC. Una vez que esté conectado el reproductor al PC, Kies se inicia automáticamente en el PC. Haga clic en Kies. en el grupo de accesorios de Haga clic en en la parte superior del Administrador de contenidos. • No es posible utilizar el reproductor cuando está conectado a un PC. • Si conecta el reproductor a un PC cuando la batería del reproductor está baja, la batería se cargará durante unos minutos antes de que el reproductor se conecte al PC. • Si conecta el reproductor a un PC a través de un concentrador USB, es posible que el PC no reconozca el reproductor. Conecte el reproductor directamente al puerto USB del PC. • Cuando formatee el reproductor en un PC, utilice el sistema FAT32. En Windows Vista, haga clic en <Restore device defaults> (Restaurar valores predeterminados de dispositivo) y formatee el reproductor. Administración de archivos multimedia > Descarga de archivos multimedia Descarga de archivos utilizando el reproductor como un disco extraíble Conecte el reproductor a un PC utilizando el cable USB. En el PC, abra <My Computer> (Mi PC) y, a continuación, la carpeta <Q3>. Seleccione la carpeta que desee. Copie los archivos desde el PC al reproductor. 19 Nota • El orden de los archivos del PC diferirá del orden de los mismos en el reproductor. • El reproductor restringe la reproducción de archivos protegidos con el sistema DRM (Digital Rights Management). ¿Qué es DRM? DRM (Digital Rights Management) es una tecnología y servicio para evitar las copias ilegales de contenido digital y proteger los beneficios y derechos de los propietarios del copyright o de los productores de contenidos. Administración de archivos multimedia > Descarga de archivos multimedia Desconexión del reproductor del PC Siga atentamente los pasos que se incluyen a continuación cuando desconecte el reproductor de un PC para evitar pérdida de datos o daños en el reproductor. Ejemplo: Windows XP Haga clic en en la barra de tareas de Windows. Haga clic en el mensaje emergente. Haga clic en la ventana que informa de que el reproductor se ha desconectado con seguridad. Desenchufe el cable USB del reproductor y del PC. Precaución • Para evitar daños en el reproductor y daños en los archivos, no desconecte el cable USB mientras se transfieren archivos. • No desconecte el reproductor cuando reproduzca en el PC archivos almacenados en el reproductor. Asegúrese de detener la reproducción y, a continuación, desconecte el reproductor del PC. 20 21 Explorador de archivos Busque archivos por carpeta, y abra o borre archivos. Búsqueda de archivos Supresión de archivos En el menú principal, seleccione . Seleccione una carpeta de la lista. Seleccione una carpeta de la lista. Seleccione el archivo que desee borrar y pulse . Seleccione <Delete> (Eliminar). Seleccione <Yes> (Sí) en la ventana emergente. Desplácese por la lista de archivos. Seleccione el archivo que desee. Reproducción de vídeo y música VÍDEOS Reproduzca archivos de vídeo en el reproductor. Para descargar archivos, consulte "Descarga de archivos multimedia" en la página 17. Transfiera archivos de música y vídeo al reproductor utilizando el programa Kies o un disco extraíble y, a continuación, reproduzca archivos de vídeo de gran calidad y escuche música con un excelente sonido envolvente tridimensional. Reproducción de archivos de vídeo En el menú principal, seleccione . Seleccione un archivo de vídeo de la lista. ■ La pantalla cambia al modo apaisado. Controle la reproducción utilizando los siguientes botones. Consulte "Pantalla de reproducción de vídeo". Para Haga esto Saltar al archivo anterior o al siguiente / Pulse • Si pulsa 3 segundos después de que se inicie la reproducción del archivo, la reproducción se reinicia Buscar hacia atrás o hacia adelante en un archivo Hacer una pausa o reanudar la reproducción Mantenga pulsado / Pulse (En modo apaisado) Nota • Cuando descargue con Kies archivos no admitidos por el reproductor, Kies convertirá automáticamente los archivos para poder reproducirlos en el reproductor. • En el reproductor, puede reproducir archivos de subtítulos (.smi) con los archivos de vídeo. Los archivos de subtítulos se guardan con los archivos de vídeo en la misma carpeta y deben tener el mismo nombre que el archivo de vídeo. 23 Reproducción de vídeo y música > VÍDEOS Pantalla de reproducción de vídeo Reproducción de un vídeo a partir de un capítulo Mantenga pulsado durante la reproducción de vídeo. El reproductor dividirá el archivo de vídeo en 15 capítulos y capturará imágenes fijas de cada capítulo. Cuando seleccione una de las imágenes fijas, el vídeo iniciará la reproducción desde dicho punto. 1 2 Se selecciona para volver a la pantalla anterior. 3 4 Nº 1 2 3 4 Descripción Nombre de archivo Estado de reproducción Tiempo de reproducción transcurrido / Tiempo de reproducción total Barra de progreso de reproducción 24 Reproducción de vídeo y música > VÍDEOS Utilización de las opciones de vídeo Inserción de un marcador Durante la reproducción de vídeo, pulse Puede insertar un marcador en el punto que desee e ir al marcador para reproducir a partir de dicho punto. Mientras ve un vídeo, pulse marca en cualquier punto. para insertar una Seleccione <Bookmark> (Marcador) y, a continuación, <Add Bookmark> (Añadir marcador). ■ Utilice una o más de las siguientes opciones. Opción Descripción SoundAlive Permite seleccionar los efectos de sonido apropiados para los vídeos. Mosaic Search (Búsq. mosaico) Divide un archivo de vídeo en 15 capítulos. Puede seleccionar uno de los capítulos e iniciar la reproducción a partir de dicho capítulo. • <Brightness> (Brillo): Ajusta el brillo de un vídeo. • <Screen Size> (Tamaño de pantalla): Ajusta el tamaño del marco de un vídeo. • <Subtitle> (Subtítulos): Oculta o sincroniza los subtítulos. Se inserta un marcador en la barra de progreso. Nota • Puede insertar un marcador para un archivo de vídeo. • El punto en el que inserta un marcador dentro de un archivo de vídeo puede que no coincida exactamente con el punto marcado. • Para ir a un marcador, pulse y seleccione <Bookmark> (Marcador) y, a continuación, <Go to Bookmark> (Ir a marcador). • Para borrar un marcador, pulse y seleccione <Bookmark> (Marcador) y, a continuación, <Delete Bookmark> (Eliminar marcador). . Display Nota • No es posible ajustar el tamaño del marco en algunos archivos de vídeo. • Si los subtítulos no existen para el vídeo, no aparecerá <Subtitle> (Subtítulos). Bookmark (Marcador) Inserta, mueve o borra marcadores. Reproducción de vídeo y música > VÍDEOS Opción Descripción Cambia la velocidad de reproducción. Play Speed (Vel. reprod.) Nota Es posible que no se pueda disponer del ajuste de velocidad en algunos archivos. File Information Muestra información detallada sobre el archivo (Información de vídeo. de archivo) 25 26 MÚSICA Reproducción de archivos de música almacenados en el reproductor. Para descargar archivos, consulte "Descarga de archivos multimedia" en la página 17. Nota Si se actualiza la biblioteca de archivos, su reproductor borrará la lista de archivos visualizados en <Recently Added> (Recién añadidos) y <Most Played> (Los más reproducidos). Audición de música Los archivos de música están organizados en carpetas por tipo. Puede fácilmente encontrar el archivo de música que desee. Categorías de música Artists (Artista) Función Mostrar archivos por artista. Albums (Álbum) Mostrar archivos por álbum. Muestra los archivos por nombre de archivo en el siguiente orden: caracteres especiales, números, letras. Mostrar archivos por género. Songs (Canciones) Genres (Género) Playlists (Listas de reproducción) Recently Added (Recién añadidos) Most Played (Los más reproducidos) Music Browser (Explorador de música) Unknown (Desconocido) Mostrar las listas de reproducción creadas. Mostrar archivos recientemente descargados. Mostrar los archivos que se reproducen con mayor frecuencia. Mostrar todos los archivos de la carpeta Música. Mostrar todos los archivos que no tengan información de pista (etiqueta ID3). ¿Qué es la etiqueta ID3? La etiqueta ID3 es un contenedor de metadatos anexo a los archivos MP3. Incluye información de la música, como el título, el artista, el álbum o el número de pista, que se puede mostrar en la pantalla del reproductor de música durante su reproducción. 27 Reproducción de vídeo y música > MÚSICA Reproducción de archivos de música En el menú principal, seleccione Pantalla de reproducción de música 1 2 . Seleccione una categoría de música. ■ Para reproducir el último archivo reproducido, seleccione <Now Playing> (Reproduciendo). 3 Seleccione un archivo para reproducirlo. Controle la reproducción utilizando los botones. Consulte "Pantalla de reproducción de música". Haga esto Saltar al archivo anterior o siguiente. / Pulse • Si pulsa 3 segundos después de que se inicie la reproducción del archivo, la reproducción se reinicia Buscar hacia atrás o hacia Mantenga pulsado adelante Hacer una pausa o reanudar Pulse la reproducción 5 4 Para / 6 7 Nº 1 Descripción Estado de reproducción 2 Modo Repetir 3 Imagen de reproducción 4 Título de la canción, artista, título del álbum 5 Nº de pista / Nº total de pistas Tiempo de reproducción transcurrido / Tiempo de reproducción total Barra de progreso de reproducción 6 7 28 Reproducción de vídeo y música > MÚSICA Repetición de una sección de una pista Activación de efectos de SoundAlive Puede seleccionar una sección de una pista para repetirla. Para utilizar esta función, primero debe definir la opción <Repeat A-B> (Repetir A-B) en el menú <User Button> (Botón de usuario). Durante la reproducción de música, pulse . Seleccione <SoundAlive>. Seleccione el efecto de sonido que desee. Pulse ■ ■ <A> aparece en la parte superior de la pantalla. Pulse ■ al inicio de la sección que desee repetir. al final de la sección que desee repetir. <A ↔ B> aparece en la parte superior de la pantalla. El reproductor repite la sección marcada. Para cancelar la repetición, pulse de nuevo . Nota Debe definir el punto final a menos 3 segundos después del punto inicial. ■ Si selecciona <Auto> (Autom.), el reproductor buscará información de pista (etiqueta ID3) y seleccionará automáticamente un efecto apropiado. Para seleccionar su propio ecualizador, seleccione <User 1> (Usuario 1) o <User 2> (Usuario 2). Ejemplo: definir el propio ecualizador en <User 1> (Usuario 1) En el menú <SoundAlive>, seleccione <User 1> (Usuario 1) y pulse . Seleccione un modo y realice los ajustes. 29 Reproducción de vídeo y música > MÚSICA Creación de listas de reproducción propias Es posible crear una lista de reproducción propia añadiendo los archivos de música que desee. Existen 5 listas de reproducción predeterminadas. Adición de archivos de música a una lista de reproducción En la lista de categorías de música, seleccione el archivo que desee añadir a la lista de reproducción y pulse . Supresión de archivos de música de una lista de reproducción En la lista de categorías de música, seleccione <Playlists> (Listas de reproducción). Seleccione una lista de reproducción que tenga el archivo que desee suprimir. Seleccione el archivo que desee borrar y pulse Seleccione <Delete from Playlist> (Eliminar de lista repr.). ■ Seleccione <Add to Playlist> (Añadir a lista repr.). Seleccione la lista de reproducción en la que añadir el archivo. . ■ Para eliminar todos los archivos, seleccione <Delete All from Playlist> (Borrar todo de lista repr.). El archivo no se eliminará del reproductor aunque se borre de la lista de reproducción. Cambio de nombre de una lista de reproducción Nota Para añadir a la lista de reproducción el archivo que se esté reproduciendo, pulse y seleccione <Add to Playlist> (Añadir a lista repr.). En la lista de categorías de música, seleccione <Playlists> (Listas de reproducción). Seleccione la lista de reproducción a la que desee cambiar el nombre y pulse . Seleccione <Rename> (Renombrar). Cambie el nombre de la lista de reproducción. Para introducir texto, consulte la página 15. 30 Reproducción de vídeo y música > MÚSICA Utilización de las opciones de música Durante la reproducción de música, pulse . Utilice una o más de las siguientes opciones. Opción Add to Playlist (Añadir a lista repr.) SoundAlive Play Option (Opción de reprod.) User Button (Botón de usuario) Opción Descripción Añade el archivo de música de la reproducción actual a la lista de reproducción. Selecciona los efectos de sonido apropiados para música. • <Play Mode> (Modo de reproduc.): Cambia el modo de repetición. • <Play Speed> (Vel. reprod.): Cambia la velocidad de reproducción. para Mientras escucha música, pulse seleccionar una función. - <Play Mode> (Modo de reproduc.): Seleccione un modo de repetición. - <SoundAlive>: Seleccione un efecto de sonido. - <Repeat(3sec)> (Repetir (3 seg)): Retrocede 3 segundos desde el punto actual. - <Repeat A-B> (Repetir A-B): Permite seleccionar y repetir una sección de la pista. Music Play Screen (Pantalla repr. música) Descripción Cambia la imagen que se muestra durante la reproducción de música. Nota La función <Album Art> (Imagen de álbum) sólo admite archivos MP3 y WMA. Nota No es posible seleccionar un efecto de sonido ni cambiar la velocidad de reproducción de algunos archivos. Utilización de aplicaciones adicionales IMÁGENES Vea las imágenes almacenadas en el reproductor. Para descargar archivos, consulte "Descarga de archivos multimedia" en la página 17. Aprenda la forma de trabajar con las aplicaciones adicionales del reproductor. Visualización de imágenes En el menú principal, seleccione . Busque imágenes. Nombre de archivo Imagen sin información en miniatura Seleccione la imagen que desee. La imagen se muestra en toda pantalla. 32 Utilización de aplicaciones adicionales > IMÁGENES Reproducción de una presentación Vea la imagen. Puede crear y reproducir una presentación con las imágenes. En la lista de archivos, pulse . Seleccione <Start Slideshow> (Iniciar present.). Muestra las imágenes en una presentación. Para detener la presentación, pulse Para Ir al archivo anterior o siguiente Acercar Haga esto Pulse / Pulse • Pulse para ir a la imagen ampliada para salir del modo de • Pulse zoom . Definición de una imagen como papel tapiz En la lista de archivos, seleccione una imagen y pulse . Seleccione <Set as My Skin> (Establecer como Mi diseño). Seleccione <Yes> (Sí) en la ventana emergente. Nota • No se admiten los archivos mayores de 10 MB. • Si el tamaño de imagen es grande, puede tardar algo mostrarla. 33 TEXTOS Puede utilizar el visor de texto para ver archivos de texto (.txt) almacenados en el reproductor. Para descargar archivos, consulte "Descarga de archivos multimedia" en la página 17. Visualización de archivos de texto En el menú principal, seleccione . Seleccione un archivo de texto de la lista. Vea el documento. Porcentaje de progreso del documento Nombre de archivo Barra de página Para Haga esto Ir a la página anterior o siguiente Pulse Cambio del tamaño de fuente Pulse / 34 Utilización de aplicaciones adicionales > TEXTOS Inserción de un marcador Cambio del estilo del fondo Puede insertar un marcador en la página que desee e ir al marcador para ver dicha página del documento. Puede cambiar el estilo de fondo del visor de texto. En la pantalla de texto, pulse Vaya a la página que desee marcar y pulse . Seleccione <Bookmark> (Marcador) y, a continuación, <Add Bookmark> (Añadir marcador). ■ Se inserta un marcador en la parte superior izquierda de la pantalla. Nota • Puede insertar un marcador para un archivo de texto. • Para ir a un marcador, pulse y seleccione <Bookmark> (Marcador) y, a continuación, <Go to Bookmark> (Ir a marcador). • Para borrar un marcador, pulse y seleccione <Bookmark> (Marcador) y, a continuación, <Delete Bookmark> (Eliminar marcador). . Seleccione <Viewer Theme> (Tema del visor). Pulse para cambiar el estilo del fondo. 35 Apertura de menús recientes Ejemplo: cuando el menú de uso más reciente es <MUSIC> (MÚSICA) En el menú principal, seleccione ■ . El archivo de música más recientemente utilizado comienza a reproducirse. Seleccione rápidamente el menú actual o el menú de uso más reciente. Nota Si se ha borrado el archivo más recientemente utilizado, se abrirá el primer archivo de la carpeta. 36 RADIO FM Puede escuchar la radio FM, así como guardar emisoras de radio. Audición de la radio FM En el menú principal, seleccione Pulse ■ ■ Nota Debe conectar los auriculares al reproductor para escuchar la radio FM. Los auriculares sirven como antena de radio. . para buscar emisoras de radio. Pulse / para desplazarse por las frecuencias de radio. Mantenga el dedo en / para buscar automáticamente las emisoras disponibles. Escuche la radio FM. 1 2 1 Modo de radio (Modo manual/Modo predefinido) 2 Frecuencia de la emisora actual 3 Barra de frecuencia 4 Indicador RDS Indicador de silencio para silenciar o no silenciar la radio FM - Pulse 5 3 4 5 Nota Es posible que la radio FM no sintonice correctamente frecuencias de emisoras dependiendo de la potencia de la señal y las condiciones de transmisión de la región actual. 37 Utilización de aplicaciones adicionales > RADIO FM ¿Qué es RDS? • RDS (Radio Data System, Sistema de datos de radio) proporciona la recepción y visualización de mensajes, como la información de la emisión. Aparece en pantalla la información del programa como Noticias, Deportes o Música, o la información de la emisora. • Si la potencia de la señal de FM es débil, es posible que no aparezca la información de RDS. • RDS sólo estará disponible en regiones de Europa. Memorización de emisoras de radio Puede memorizar sus emisoras de radio favoritas para acceder fácilmente a ellas. Memorización de la emisora de radio actual En modo Manual, pulse . Seleccione <Add to Preset> (Añadir a preselec.). Memorización automática de emisoras de radio Puede buscar automáticamente las emisoras de radio disponibles y memorizarlas como sus favoritas. Puede memorizar hasta 30 emisoras de radio. En modo Manual, pulse . Seleccione <Auto Preset> (Mem. autom.). Seleccione <Yes> (Sí) en la ventana emergente. ■ Se inicia la sintonización automática. Las emisoras de radio localizadas se guardan en la lista de favoritos. 38 Utilización de aplicaciones adicionales > RADIO FM Utilización de las opciones de radio FM Audición de la emisora de radio favorita En modo Manual, pulse . Seleccione <Go to Preset Mode> (Ir a modo preconfig.). Emisora presintonizada guardada/nº total de emisoras presintonizadas Puede cambiar las opciones para utilizar la radio FM. En la pantalla de la radio FM, pulse . Utilice una o más de las siguientes opciones. Opción Go to Preset Mode* (Ir a modo preconfig.) Go to Manual Mode** (Ir a modo manual) Add to Preset* (Añadir a preselec.) Delete from Preset** (Eliminar de Predef.) Auto Preset (Mem. autom.) Emisora presintonizada actual Descripción Cambiar a modo predefinido Cambiar a modo manual Memoriza la emisora de radio actual. Elimina la emisora de radio memorizada. Busca y memoriza automáticamente las emisoras de radio disponibles (hasta 30). Volver a sintonizar frecuencias según su región. Nota Pulse / para ir a otra emisora presintonizada que desee. FM Region (Región radio) • Esta opción es posible que no esté disponible dependiendo de su región. • Si cambia la región, se eliminarán las emisoras memorizadas previamente. * Sólo disponible en modo Manual ** Sólo disponible en modo Predef 39 GRAB. VOZ En el menú principal, seleccione Puede grabar notas de voz. Pulse ■ Se inicia la grabación. Pulse ■ . para iniciar la grabación. para detener la grabación. El archivo grabado se guarda automáticamente. Pulse <Yes> (Sí) para reproducir el archivo grabado. ■ ■ Después de haber reproducido el archivo grabado, la pantalla volverá al modo de grabación. Si desea volver al modo de grabación sin reproducir el archivo, toque <No>. Nota • Es posible que se interrumpa la grabación cuando grabe demasiado cerca o demasiado lejos del micrófono. • Cuando la batería está demasiado baja, no es posible grabar notas de voz. • El tiempo máximo de grabación de un archivo es 8 horas. • Los archivos grabados se guardan en <MY FILES> (Mis archivos) → <Recorded Files> (Archivos Grabados) → <Voice> (Voz) Personalización de ajustes Ajustes Puede cambiar los ajustes del reproductor. Cambie los ajustes del reproductor para adaptarlos a su gusto. En el menú principal, seleccione . Seleccione el menú de ajustes que desee personalizar. Menú Sound (Sonido) Descripción Define los ajustes de sonido Display Define los ajustes de pantalla Language (Idioma) Define los ajustes de idioma Date&Time (Fecha y hora) Ajusta la fecha y hora actuales System (Sistema) Seleccione una opción. Cambie los ajustes. Define los ajustes del sistema 41 Personalización de ajustes > Ajustes Ajustes de sonido Ajustes de la pantalla Menú Descripción Define en el reproductor el ajuste automático del volumen. - <EarCare> (Cuidado de oídos): Define limitar el volumen de los auriculares para proteger los oídos. <Off>: Puede ajustar el volumen como desee. Si sube el volumen por encima del nivel 15 y reinicia el reproductor, éste se encenderá con el nivel 15 de volumen para proteger los oídos. <On>: El reproductor muestra un mensaje de advertencia cuando esté expuesto a un nivel alto de volumen durante un tiempo prolongado. El reproductor baja automáticamente el volumen a un nivel moderado. - <Level Optimizer> (Optimizador de nivel): Ajusta automáticamente el volumen en cada pista para mantener el mismo volumen. Menú Menu Design (Diseño menú) Activar o desactivar el sonido de pitido al pulsar los botones. Menú Menu Language (Idioma de menú) Contents Language (Idioma de contenido) Volume Manager (Admin. volumen) Beep Sound (Sonido de pitido) Master EQ (Ecualizador maestro) Permite optimizar los ajustes de sonido de los altavoces. Ajustar frecuencias para el ecualizador. Font (Fuente) Display Off Time (Tiempo de apag. de pantalla) Brightness (Brillo) Reset My Skin (Reinic. Mi diseño) Descripción Cambia el estilo del menú principal. Permite seleccionar un tipo de fuente para el texto de pantalla. Define la duración de la pantalla encendida cuando no se utiliza. Ajusta el brillo de la pantalla. Restaura la imagen de papel tapiz. Ajustes del idioma Descripción Seleccione el idioma que prefiere para ver texto. Seleccione un idioma para ver el contenido almacenado en el reproductor. 42 Personalización de ajustes > Ajustes Ajustes de fecha y hora Menú Ajusta la fecha y hora actuales. Desplácese a la unidad y pulse para cambiar la fecha o la hora. Para guardar la fecha y la hora, pulse . Ajustes del sistema Menú My Info (Mi inf.) Descripción Introduzca información personal, como el nombre y la fecha de nacimiento. PC Connection (Conexión del PC) Descripción Permite seleccionar un modo de conexión USB para conectar el reproductor a un PC. - <MSC> : Un PC reconocerá el reproductor como un disco extraíble. El modo de conexión USB se define de forma predeterminada en <MSC>. - <MTP>: Un PC reconocerá el reproductor como un dispositivo multimedia. Nota La función puede que no esté disponible dependiendo de la región. Nota Su nombre aparecerá en la pantalla cuando encienda el reproductor. En su Cumpleaños aparecerá el mensaje "Feliz Cumpleaños". Se define para apagar automáticamente el Sleep (Desconexión) reproductor tras un período de tiempo especificado. Library Update (Actualización de biblioteca) Default Set (Ajuste predet.) Utilice esta opción después de cambiar el idioma para ver el contenido (seleccione <Settings> (Configuración) → <Language> (Idioma) → <Contents Language> (Idioma de contenido)) cuando los nombres de archivo no aparecen correctamente en el reproductor. Nota Cuando defina el modo de conexión USB en <MTP>, no aparecerá <Library Update> (Actualización de biblioteca). Restaura todos los ajustes a sus valores de fábrica. Personalización de ajustes > Ajustes Menú Descripción Borra todos los datos y archivos almacenados en el reproductor. Nota Format (Formato) About (Acerca de) Recuerde hacer copias de seguridad de todos los datos importantes almacenados en el reproductor. La garantía del fabricante no cubre la pérdida de datos como resultado del uso del reproductor. Permite comprobar la información de sistema del reproductor. - <Firmware>: Muestra la versión del firmware instalado en el reproductor. - <Memory> (Memoria): Muestra la cantidad total de memoria, así como la cantidad de memora utilizada y restante. Nota Información sobre la memoria incorporada 1GB =1.000.000.000 bytes : la capacidad formateada real puede ser inferior ya que el firmware interno utiliza una parte de la memoria. 43 Apéndice 44 Información de mantenimiento, especificaciones y solución de problemas del reproductor. Mantenimiento del reproductor Lea detenidamente la información siguiente para limpiar, guardar o eliminar debidamente el reproductor. Limpieza • Cuando el reproductor esté sucio, límpielo con un paño suave, limpio y seco. • No aplique limpiadores a la superficie del reproductor. Esto podría causar daños o afectar al rendimiento del reproductor. • No utilice productos químicos ni detergentes fuertes. Almacenamiento Guarde el reproductor en un área bien ventilada. Eliminación • Elimine el material de embalaje, las baterías y los dispositivos electrónicos por separado. • El material de embalaje incluye papel y dos tipos de plásticos (PC, PE). 45 Solución de problemas Cuando tenga un problema al utilizar el reproductor, intente lo siguiente antes de contactar con el centro de servicio técnico. Problema Solución • El reproductor no se encenderá si la batería está totalmente descargada. Recargue la batería y El reproductor no encienda el reproductor de nuevo. se enciende. • Pulse el botón de reinicio para reiniciar el reproductor. • Compruebe si los botones están bloqueados. • Compruebe si los botones corresponden a las Los botones no funciones que desea activar. funcionan. • Pulse el botón de reinicio para reiniciar el reproductor. • Es posible que la pantalla no se vea debido a los rayos directos del sol. La pantalla no • La pantalla se apaga automáticamente después muestra nada. de un tiempo que se define en <Display Off Time> (Tiempo de apag. de pantalla). El reproductor Si no utiliza el reproductor durante 5 minutos se apaga después de ponerlo en pausa, se apaga automáticamente. automáticamente. • El tiempo de funcionamiento de la batería El tiempo de puede diferir, dependiendo del modo de sonido funcionamiento o de los ajustes de la pantalla. de la batería es • El tiempo de funcionamiento de la batería diferente del que puede acortarse cuando el reproductor se deja se indica en este en un ambiente con una temperatura muy alta manual de usuario. o muy baja. Kies no funciona Compruebe si el PC cumple los requisitos. en un PC. Consulte “Requisitos recomendados del PC”. Problema Solución Ejecute Windows Update en el PC. Seleccione las Mi reproductor actualizaciones principales y los service packs más no se conecta a recientes y actualice todo. Una vez que finalice la actualización, reinicie el PC y un PC. vuelva a conectar. • Formatee el reproductor en <Settings> (Configuración) → <System> (Sistema) → La velocidad de <Format> (Formato) e inténtelo de nuevo. transferencia es • Finalice todos los programas que no esté demasiado lenta. utilizando. Ejecutar varios programas simultáneamente puede ralentizar la velocidad de transferencia de archivos. • Compruebe si los archivos reproducibles están almacenados en el reproductor. Mi reproductor no • Compruebe el tamaño de los archivos que reproduce ningún desea reproducir. El reproductor no reproducirá archivo. archivos de más de 2 GB. • Compruebe si los archivos están dañados. • Compruebe la batería restante. • Compruebe si el cable USB está correctamente conectado. Vuelva a conectarlo. • Compruebe si tiene Windows Media Player 11 o una versión superior instalada en el PC. No puedo Si está utilizando versiones anteriores, descargue descargar archivos Windows Media Player 11 o superior. en mi reproductor. • Compruebe si la memoria está llena. • Pulse el botón de reinicio para reiniciar el reproductor. Apéndice > Solución de problemas Problema Solución Faltan archivos o datos. Compruebe si ha desconectado el cable USB mientras se transferían archivos o datos. Esto puede causar pérdida de datos o errores fatales en el reproductor. Samsung no es responsable de los daños provocados como resultado de la pérdida de datos. El tiempo de reproducción no se muestra correctamente durante la reproducción. El nombre del archivo no se muestra correctamente. Mi reproductor se calienta demasiado. Mi reproductor no reproduce un archivo de vídeo sino que muestra un mensaje de error. Esto es normal si el archivo que se está reproduciendo tiene el formato VBR (velocidad de bits variable). Cambie el ajuste de idioma en <Settings> (Configuración) → <Language> (Idioma) → <Contents Language> (Idioma de contenido). La carga de la batería puede calentar el reproductor. No afecta a la vida ni a las capacidades del reproductor. Vuelva a transferir el archivo de vídeo con Kies. 46 47 Especificaciones Nombre del modelo YP-Q3 Calificación DC 5.0 V/1 A Audio • • • • • • • MPEG1/2/2.5 Layer3 (8 kbps ~ 320 kbps, 22 kHz ~ 48 kHz) WMA (8 kbps ~ 320 kbps, 8 kHz ~ 48 kHz) Ogg (Q0 ~Q10) FLAC (Códec de audio libre sin pérdidas) AAC-LC (16 kbps ~ 256 kbps, 8 kHz ~ 48 kHz) AAC-Plus (16 kbps ~ 256 kbps, 16 kHz ~ 44.1 kHz) Enhanced-AAC-Plus (16 kbps ~ 56 kbps, 32 kHz ~ 44.1 kHz) Archivo Video Video Tiempo repr. Perfil simple de MPEG-4 (320x240) MP3 (44,1 kHz,128 kbps) MP4 H.264/AVC (320x240) Perfil básico en Nivel 1.3 WMV WMV9 VC-1(320x240 , Vel. de bits máx. 860 kbps) Perfil simple AAC/AAC+ WMA (Vel. de bits máx. 256 kbps) Imagen JPEG (Línea de base, Progresivo), BMP (Máx. 32 bits), PNG, GIF (89a/87a) Textos TXT Salida de altavoces Rango de frecuencia de salida Relación de señal a ruido Número de carpetas/archivos admitidos Audio AVI/SVI 20 mW/Ch. (basado en 16 Ω) 20 Hz ~ 20 kHz 93 dB con 20 kHz LPF (basado en 1 kHz 0 dB) Archivo: máx. 6000 (incluidos 3.000 archivos de música) Carpeta: máx. 6000 (incluido archivo) Música: 45 horas (Ajuste predet., MP3 128 kbps, Nivel de volumen 15, Modo de sonido normal, Vis Desact) Vídeo: 6 horas (Ajuste predet., QVGA 320x240, Brillo 3, Nivel de volumen 15, Modo de sonido normal) Apéndice > Especificaciones Rango de temperatura de funcionamiento Funda Peso -5˚ C ~ 35˚ C (23˚ F ~ 95˚ F) Aluminio, Plástico 51,4 g Dimensiones (An. x Al. x P.) 44,2 X 95,1 X 8,6 mm FM T.H.D Relación de señal a ruido Radio FM FM Sensibilidad de FM utilizable 0,8 % 45 dB 35 dBµ * Parte del contenido de este manual está sujeto a cambio para su mejora sin aviso previo. 48 49 Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) Eliminación correcta de las baterías de este producto (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La marca que figura en la batería, el manual o el envase indica que la batería de este producto no puede ser desechada junto con otros desperdicios domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.) La batería incorporada de este producto no puede ser reemplazada por el usuario. Para conocer información acerca de cómo reemplazarla, comuníquese con su proveedor de servicios. No intente retirar la batería o desecharla arrojándola al fuego. No desarme, aplaste o perfore la batería. Si tiene intención de desechar el producto, el centro de recogida de basura tomará las medidas correspondientes para el reciclaje y el tratamiento del producto, incluyendo la batería. 50 Licencia La unidad que acompaña a este manual del usuario está autorizada y sujeta a determinados derechos de propiedad intelectual de terceros. La licencia queda limitada al uso privado no comercial por parte de consumidores finales para el contenido autorizado. No se conceden derechos para su uso comercial. La licencia no cubre ningún otro producto excepto este y la licencia no supone una ampliación de ningún producto o proceso no autorizado conforme a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3, usado o vendido en combinación con esta unidad. La licencia cubre únicamente el uso de esta unidad para la codificación o descodificación de archivos de audio conforme a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se concede ningún derecho con esta licencia para funciones del producto que no cumplan con las normas ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. Si tiene alguna pregunta o comentario referentea nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente SAMSUNG ELECTRONICS IBERIA, S.A 902-1-SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com Producto sin halógenos Producto sin halógenos de Samsung significa que es un producto respetuoso con el medio ambiente que no contiene material de cloro, pirorretardantes de bromo ni PVC (policloruro de vinilo) de acuerdo con el estándar IEC 61249-2-21. Este producto también está conforme con la Directiva RoHS de la UE, que restringe el so de ciertas sustancias peligrosoas- Cadmio (Cd), Plomo (Pb), Mercurio (Hg), Cromo hexavalente (Cr+6) también. REV. 5.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Samsung YP-Q3CW El manual del propietario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
El manual del propietario