LG UU49WH.U31 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
www.lg.com
MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE ACONDICIONADO
TIPO : Inversor de alta eficiencia
• Lea este manual de instrucciones completamente antes de instalar el pro-
ducto.
• El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el Reglamento
Eléctrico nacional y únicamente por personal autorizado.
• Después de leer completamente este manual de instalación, guárdelo para
futuras consultas.
ESPAÑOL
Single A Aire acondicionado de Tipo Cassete Manual de instalación
ÍNDICE
Precauciones de seguridad
.....................................................................................3
Instalación de la unidad de exterior...........................................................................................6
Conexión de cableado................................................................................................................10
Conexión de las tuberías ...........................................................................................................13
Prueba de fugas y evacuación..................................................................................................17
Prueba de Funcionamiento .......................................................................................................19
Función de autodiagnóstico .....................................................................................................21
Función .........................................................................................................................................23
Guía de instalación junto al mar...............................................................................................26
2 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, debe seguir las siguientes instrucciones.
Lea estas instrucciones antes de instalar el aire acondicionado.
Observe las precauciones especificadas en este manual, ya que incluyen indicaciones importantes
relacionadas con la seguridad.
El uso incorrecto ocasionado al ignorar las instrucciones puede causar lesiones o daños. La gravedad se
clasifica mediante las siguientes indicaciones.
A continuación se muestran los significados de los símbolos utilizados en este manual.
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves.
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materiales.
ADVERTENCIA
Instalación
No lo haga.
Siga las instrucciones.
Precauciones de seguridad
Realice siempre la conexión
de la toma de tierra.
• Si no lo hace, podría
producirse una descarga
eléctrica.
No utilice un cable de
alimentación, una clavija o un
enchufe flojo que estén
dañados.
• Si lo hace, podría producirse
un incendio o descarga
eléctrica.
Para la instalación del producto,
póngase siempre en contacto
con el centro de servicio
técnico o con una empresa de
instalaciones especializada.
• De lo contrario, podría
producirse un incendio,
descarga eléctrica, explosión
o daños.
Ajuste firmemente la
cubierta de la parte eléctrica
en la unidad interior y el
panel de servicio en la
unidad exterior.
Si la cubierta de la parte eléctrica
de la unidad interior y el panel de
servicio de la unidad exterior no
están ajustados firmemente,
podría producirse un incendio o
descarga eléctrica debido al polvo,
agua, etc.
Instale siempre un interruptor
diferencial para el aire
acondicionado y el cuadro de
maniobra correspondiente.
• Si no lo instala, podría
producirse un incendio y una
descarga eléctrica.
No almacene ni utilice
gases inflamables o
combustibles cerca del aire
acondicionado.
• De lo contrario, podría
producirse un incendio o una
avería del aparato.
Manual de instalación
3
Precauciones de seguridad
ESPAÑOL
4 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Precauciones de seguridad
Si es necesario desenchufar el cable
de alimentación, hágalo sujetando la
cabeza de la clavija y no lo toque
con las manos húmedas.
• De lo contrario, podría
producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
No utilice el cable de
alimentación cerca de
generadores de calor.
• Si lo hace, podría producirse
un incendio o una descarga
eléctrica.
No abra la entrada de
aspiración de la unidad
interior/exterior durante el
funcionamiento.
• Si lo hace, podría producirse
una descarga eléctrica y una
avería.
No permita que entre agua
en las partes eléctricas.
De lo contrario, podría
producirse una avería en la
unidad o una descarga eléctrica.
Sujete la clavija por la
cabeza cuando la saque.
• Podría producirse una
descarga eléctrica y daños.
No toque nunca las partes
metálicas de la unidad
cuando retire el filtro.
• Son afiladas y pueden
producir lesiones.
No comparta el enchufe con
otros aparatos.
Podría producirse una descarga
eléctrica o incendio debido a la
generación de calor.
No utilice un cable de
alimentación dañado.
• Si lo hace, podría producirse
un incendio o una descarga
eléctrica.
No modifique ni alargue el
cable de alimentación sin
causa justificada.
• Si lo hace, podría producirse
un incendio o una descarga
eléctrica.
Tenga cuidado de no estirar
el cable de alimentación
durante el funcionamiento.
• Si lo hace, podría producirse
un incendio o una descarga
eléctrica.
Desenchufe la unidad si
emite un sonido extraño,
olores o humo.
• Si no lo hace, podría
producirse una descarga
eléctrica o un incendio.
Manténgala alejada de
llamas.
• De lo contrario, podría
producirse un incendio.
Funcionamiento
Asegúrese de que el bastidor de instalación
de la unidad exterior no está dañado debido a
un uso prolongado.
• Podría producir daños o un accidente.
No desmonte ni modifique los productos sin
causa justificada.
• Podría producirse un incendio o una descarga
eléctrica.
No instale el aparato en un lugar donde
pueda caerse.
• De lo contrario, podrían producirse daños
personales.
Tenga cuidado cuando lo desembale e
instale.
• Los bordes afilados pueden producir daños.
Utilice una bomba al vacío o gas inerte (nitrógeno) cuando proceda a pruebas de escape o
purga de aire. No comprima ni el aire ni el oxígeno, ni utilice gases inflamables. En caso
contrario, podría causar un incendio o una explosión.
• Existe riesgo de muerte, lesión, incendio o explosión.
Manual de instalación
5
Precauciones de seguridad
ESPAÑOL
No se suba sobre la unidad interior/exterior
ni coloque nada sobre ellas.
• Podrían producirse daños debido al desplome
o caída de la unidad.
No coloque ningún objeto pesado sobre el
cable de alimentación.
• Si lo hace, podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
Si el aparato se ha sumergido en agua,
póngase siempre en contacto con el centro
de servicio técnico.
• De lo contrario, podría producirse un incendio
o una descarga eléctrica.
Vigile que los niños no se suban a la
unidad exterior.
• Si lo hacen, podrían resultar gravemente
lesionados debido a una caída.
ATENCIÓN
Instalación
Instale la manguera de drenaje para
asegurar que el drenaje pueda realizarse
correctamente.
• De lo contrario, podrían producirse fugas de
agua.
Instale el aparato de modo que el ruido o el
aire caliente procedente de la unidad
exterior no cause molestias a los vecinos.
• De lo contrario, podrían producirse disputas
con los vecinos.
Evite un enfriamiento excesivo y ventile
frecuentemente.
• De lo contrario, podría perjudicar su salud.
Utilice un paño suave para limpiar la unidad. No
utilice cera, disolvente ni un detergente fuerte.
Podría deteriorarse el aspecto del aire
acondicionado, cambiar el color o producirse
desperfectos en su superficie.
No utilice el aparato para una finalidad
especial como el acondicionamiento para
animales o vegetales, máquinas de precisión o
la conservación de artículos de arte.
• Si lo hace, podrían producirse daños en sus
propiedades.
No coloque ningún obstáculo alrededor de
las entradas o salidas de aire.
• Si lo hace, podría producirse una avería en el
aparato o un accidente.
Funcionamiento
Compruebe siempre si existen pérdidas de
gas después de instalar o reparar la unidad.
• Si no lo hace, podría producirse una avería en
la unidad.
Instale la unidad bien nivelada.
• Si no lo hace, podrían producirse vibraciones o
fugas de agua.
Si el tubo instalado es más corto de 7,5 m, no es necesaria una carga adicional.
Refrigerante adicional = ((A) -7,5) x Refrigerante adicional (g)
6 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalación de la unidad de exterior
Instalación de la unidad de exterior
1. Lugares de instalación
• Si hay un toldo sobre la unidad para evitar que
caiga sobre ella la luz solar o la lluvia
directamente, asegúrese de que la radiación de
calor del condensador no quede restringida.
• Asegúrese de respetar el espacio indicado por
las flechas en la parte delantera, laterales y
posterior de la unidad.
• No ponga plantas ni animales en la trayectoria
que recorrerá el aire caliente.
• Tenga en cuanta el peso del aire acondicionado
y seleccione un lugar en el que el ruido y la
vibración sean mínimos.
• Seleccione un lugar en el que el aire caliente y
el ruido del aire acondicionado no sean una
molestia para los vecinos.
Más de
300mm
Barandilla u
obstáculo
Más de
700mm
Más de
600mm
Más de
Más de
300mm
300mm
Toldo
Más de
300mm
2. Longitud de los conductos y su elevación
Instalación de unidad interior individual
Unidad: mm
Unidad de exterior
Unidad de interior
A
B
Unidad de exterior
Unidad de interior
A
B
Capacidad
Medidas Tubos
mm. (pulg.)
Longitud A(m) Elevación B(m)
Refrigerante
adicional
(g/m)
Gas Líquido Estándar Máxima Estándar Máxima
UU36WH/UU37WH
UU42WH/UU43WH
UU48WH/UU49WH
Ø15.88
(5/8)
Ø9.52
(3/8)
5 75 5 30 40
Manual de instalación
7
Instalación de la unidad de exterior
Funcionamiento sincronizado
Instale la tubería secundaria de modo que la longitud de la tubería y la diferencia entre el alto y
bajo no excedan por debajo de las especificaciones.
[Unidad: m]
Control Remoto
Secundaria
L1
H1
A
A
L2
L3
L4
L5
H2
Longitud y altura de conductos
Total
(L1+L2+L3+L4+L5)
Tubería principal
(L1)
Tubería secundaria
- L2+L3+L4+L5
Cada una
Interior - Exterior (H1)
Interior - Interior (H2)
(L1+L2),(L1+L3),(L1+L4),(L1+L5)
A
Specificacio
nes (MAX.)
80
45
40
15
30
1
70
10
• Durante la instalación de la tubería secundaria, la dirección y el ángulo de instalación
no está limitado.
• Tenga cuidado de que las rebabas y el material extraño no puedan entrar en la
superficie de corte durante la conexión.
• Conecte los conductos restantes cortando o insertándolos directamente en la tubería.
ESPAÑOL
Método de carga adicional de refrigerante
Para obtener el método de carga adicional, consulte la tabla a continuación.
PRECAUCIÓN:
• La capacidad está basada en la longitud estándar y la longitud máxima permitida
depende de la fiabilidad.
• Una carga indebida de refrigerante puede ocasionar un ciclo anormal.
Unidad interior Carga adicional de refrigerante (g)
Dúo
Trío
Cuarteto
Refrigerante = (L1-b) x B + (L2 + L3) x C
Refrigerante = (L1-b) x B + (L2 + L3 + L4) x C
Refrigerante = (L1-b) x B + (L2 + L3 + L4 + L5) x C
C
(g/m)
Diámetro de tubo
(mm)
Ø 6.35
Ø 9.52
35
40
b
(m)
Modelo
UU36WH/UU37WH
UU42WH/UU43WH
UU48WH/UU49WH
B
(g/m)
7.5 40
b: Rendimiento nominal en la longitud de la línea de refrigerante.
C : Carga adicional de Refrigerante en la división de la tubería de líquido.
B : Carga adicional de Refrigerante en la tubería principal de líquido.
AVISO
** De proceder con un funcionamiento sincronizado,
- No utilice el controlador remoto inalámbrico.
- Utilice sólo el controlador remoto por cable facilitado en las unidades interiores.
- Utilice únicamente el controlador central y el de función "PQCSB101SO" y "PQCSC101SO".
AVISO
Instalación de la unidad de exterior
3. Tabla de combinación sincronizada
8 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Combinación posible en unidades interiores
Sincronizada
Dúo Trío Cuarteto
IDU: unidad interior
ODU: unidad exterior
BD: unidad de distribución
ramificada
REMO: controlador a
distancia por cable
ODU
BD
IDU IDU
REMO
BD
IDU IDU IDU IDU
ODU
REMO
Modelo
Casette Conducto
Convertible
Casette Conducto
Convertible
Casette Conducto
Convertible
UU36WH/UU37WH
UU42WH/UU43WH
UU48WH/UU49WH
Accesorios-
correspon-
dientes
Unidad BD PMUB11A PMUB111A PMUB1111A
Controlador-
central simple**
PQCSB101S0
Controlador-
de función**
PQCSC101S0
UT18H NP1*2 UB18H NG1*2 UV18H NJ1*2 UT12H NP1*3 - UV12H NJ1*3 - - -
UT21H NN1*2 UB21H NG1*2 UV21H NJ1*2 UT18H NP1*3 UB18H NG1*3 UV18H NJ1*3 UT12H NP1*4 - -
UT24H NN1*2 UB24H NG1*2 UV24H NJ1*2 UT18H NP1*3 UB18H NG1*3 UV18H NJ1*3 UT12H NP1*4 - -
Instalación de la unidad de exterior
4.
Procedimiento de configuración de PCB de unidad exterior para el sistema
de operación simultánea
1. Configuración de la SW_DIP
Configure la SW_DIP como a continuación
en la Tabla ()
2.
Método de direccionamiento automático
La tarea de direccionamiento asigna direcciones a
cada unidad interior.
Al instalar por primera vez el producto o sustituir la
PCB de la unidad interior.
Las tareas de direccionamiento automático deben
realizarse para operaciones simultáneas.
Procedimiento de trabajo
1) Configure el SW_DIP correctamente.
2) Encienda la alimentación principal.
3)
Presione SW01L durante unos 3 segundos
dentro de los 3 minutos siguientes al encendido
principal
()
4) Tras el paso 3), el LED01M (ROJO) y LED02M
(VERDE) parpadeará rápidamente.
Cuando el trabajo de direccionamiento haya
finalizado, el LED(LED01M) verse de apagará, o
dejará de parpadeará y brillará continuadamente.
La dirección de la unidad de interior se indica en la
pantalla del control remoto por cable. (CH01,
CH02, CH03, CH04)
5) Presione el botón para encender el aire
acondicionado.
6) Si no realizara las tareas de direccionamiento,
repita el paso (2~5).
Diagrama de la PCB de la unidad exterior
Tabla Configuración de la DIP SW2
Inv PCB
A
B
SW01M
A
B
LED01E
LED02E
12345678910
12345678910
12345678910
12345678910
12345678910
Nº de la unidad interior
2 (dúo)
3 (trío)
4 (cuarteto)
1(solo)
:Predeterminado
Nº de la unidad interior
2 (dúo)
3 (trío)
4 (cuarteto)
1(solo)
:Predeterminado
SW_DIP DIP SW01D
SW01L
SW_DIP
LED01M
LED02M
DIP SW01D
Manual de instalación
9
ESPAÑOL
UU37/43/49WH UU36/42/48WH
Cableado Eléctrico
Conexión de cableado
Conexión de cableado
Fije el cableado según se detalla en la conexión del cableado eléctrico.
Todos los cables deben cumplir la NORMATIVA LOCAL.
Elija una fuente de alimentación que sea capaz de
suministrar la corriente que necesita el acondicionador
de aire.
• Utilice un disyuntor de fugas eléctricas entre la fuente de
alimentación y la unidad.
Es preciso utilizar un dispositivo de desconexión para
desconectar de forma adecuada todas las líneas de
suministro.
• Modelo de disyuntor recomendado sólo por personal
autorizado.
Fuente de alimentación
principal
Exterior
Unidad interior
Caja de distribución
ELCB
10 Aire acondicionado de Tipo Cassete
2(N)
3
1(L)S
Bloque de Terminales de la Unidad Interior 4
2(N)
3
1(L)S
Bloque de Terminales de la Unidad Interior 3
2(N)
3
1(L)S
Bloque de Terminales de la Unidad Interior2
2(N)
3
1(L)M
Bloque de Terminales de la Unidad Interior 1
Bloque de terminales
de la unidad Exterior
CN-REMO
CN-REMO
CN-REMO
Control Remoto
CN-REMO
2(N)
3
1(L)
DUCT, CVT
2(N)
3
1(L)
2(N)
3
1(L)
2(N)
3
1(L)
2(N)
3
4
4
4
4
5
5
5
5
1(L)
2(N)
3
1(L)
CST
Al utilizar el Sistema de operación simultáneo,
utilice sólo un control remoto por cable en las
unidades de interior
Simultaneo
Unidad de
operación 2,3,4
Unidad
principal 1
Entrada de corriente
(380V-415V3N)
Entrada de corriente
(220V-240V~)
LN
TNRS
• Connect the wires to the terminals on the control board individually according to the outdoor unit connection.
• Ensure that the color of the wires of outdoor unit and the terminal No. are the same as those of indoor unit
respectively
Conexión de cables entre la unidad interior y la unidad exterior
Modelo Phase(Ø) ELCB
UU36/42/48WH 1 40A
UU37/43/49WH 3 20A
Conexión de cableado
20mm
GN/YL
1 Phase(Ø)
20mm
GN/YL
ÁREA NORMAL DE LA
SECCIÓN TRANSVERSAL
0.75mm
2
Cuando la línea de conexión entre la unidad interior y
la exterior tiene más de 40 m, conecte la línea de
telecomunicación y la de alimentación por separado.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable especial o por un conjunto que
se puede conseguir en el fabricante o en su servicio oficial.
PRECAUCIÓN
ÁREA NORMAL DE LA SECCIÓN TRANSVERSAL
Modelo Phase(Ø) Area(mm
2
)
15
3 2.5
UU36WH
UU42WH
UU48WH
UU37WH
UU43WH
UU49WH
3 Phase(Ø)
20mm
GN/Y
L
El cable de alimentación conectado a la unidad exterior cumplirá
con IEC 60245 o HD 22.4 S4 (Este equipo debe suministrarse
con un set de cables que cumplan la normative nacional.)
El cable de conexión conectado a la unidad exterior debería
cumplir las normas IEC 60245 o HD 22.4 S4 (Este equipo debe
suministrarse con un set de cables que cumplan la normative
nacional.)
ADVERTENCIA:
Asegúrese de que los tornillos del terminal no estén flojos.
Precauciones de colocación del cableado de corriente eléctrica
Utilice terminales de presión redondos para las conexiones al bloque del terminal de corriente.
Cuando no estén disponibles, sigua las instrucciones que se exponen a continuación.
• No conecte cableado eléctrico con diferentes grosores al bloque de terminales de corriente eléctrica. (Las
holguras en el cableado eléctrico pueden ocasionar un calentamiento anormal.)
Al conectar un cableado eléctrico del mismo grosor, siga estas instrucciones:
Terminal de presión redondo
Cable de corriente eléctrica
Manual de instalación
11
ESPAÑOL
Punto de atencion relativo a la calidad del suministro de energia electrica publica
Este equipo es conforme a, respectivamente:
- EN/IEC 61000-3-12 (1) siempre que la alimentacion de corto circuito Ssc es superior o igual al valor
Ssc minimo en el punto de interfaz entre el suministro al usuario y el sistema publico. Es
responsabilidad del instalador o del usuario del equipo de asegurar, mediante consulta con el
operador de la red de distribucion si necesario, que el equipo esta conectado exclusivamente a la
alimentacion con, respectivamente: Ssc superior o igual al valor Ssc minimo.
(1) El Estandar Tecnico Europeo/Internacional fija los limites de las corrientes harmonicas producidas
por los equipos conectados a sistemas publicos de baja tension con una corriente de entrada > 16
A y ≤75 A por fase.
Modelo Valor Ssc minimo (kVA)
UU36WH 3,142
UU42WH 3,142
UU48WH 3,142
Modelo Valor Ssc minimo (kVA)
UU37WH 2,348
UU43WH 2,348
UU49WH 2,348
Conexión de cableado
AVISO:
• El esquema de conexiones no está sujeto a cambios sin previo aviso.
Asegúrese de conectar los cables de acuerdo con el diagrama de cableado.
• Conecte los cables correctamente para evitar que se suelten con facilidad.
Conecte los cables según los códigos de colores indicados en el diagrama de cableado.
* Asegúrese de que las piezas elásticas
se utilizan correctamente en los
orificios de expulsión, después de
conectar el cable de alimentación
principal.
Conexión del
terminal de cable
Terminal del cable
de alimentación
Abrazadera del cable
Abrazadera del cable
• Retire el panel lateral para la conexión del cableado.
• Utilice la abrazadera para sujetar el cable.
• Puesta a tierra.
- Situación 1: El bloque del terminal de la unidad exterior tiene una marca ( ).
• Conecte el cable de diámetro 1,6 mm
2
o superior, a la terminal de puesta a tierra
facilitada en la caja de control para su conexión a tierra.
- Situación 2: El bloque del terminal de la unidad exterior no tiene la marca ( ).
• - Conecte el cable de diámetro 1,6 mm
2
o superior, al panel de la caja de control con
la marca ( ) y proceda a su apriete mediante el tornillo de puesta a tierra.
Conexión del cable a la unidad exterior
12 Aire acondicionado de Tipo Cassete
PRECAUCIÓN:
El cable de alimentación conectado a la unidad debería seleccionarse según las
siguientes especificaciones.
Conexión de las tuberías
La principal causa de las fugas de gas es un
defecto en el proceso de conexión por
abocardado. Realice estas conexiones
observando el procedimiento siguiente.
1. Corte las tuberías y el cable
• Utilice el juego de tuberías facilitado o
tuberías que adquiera usted mismo.
• Mida la distancia existente entre las
unidades interior y exterior.
• Corte las tuberías con una longitud
ligeramente superior a la distancia medida.
• Corte el cable 1,5 m más largo que la
longitud de la tubería.
2. Eliminación de irregularidades
• Elimine completamente todas las
irregularidades del tubo en el punto en que
haya sido cortado.
• Coloque el extremo del tubo de cobre
hacia abajo mientras elimina las
irregularidades para evitar que caigan
restos en el tubo.
3. Colocación de la tuerca
• Retire las tuercas abocardadas que se
encuentran en las unidades interior y
exterior y colóquelas en la tubería una vez
eliminadas todas las irregularidades.
(No es posible colocarlas después del
proceso de abocardado)
4. Abocardado
• Tenga cuidado en la labor de
acampanamiento utilizando herramientas
correspondientes para R-410A como se
muestra abajo.
Sujeta con firmeza el tubo de cobre en el
troquel siguiendo las dimensiones indicadas
en la tabla anterior.
5. Comprobación
• Compruebe el resultado del abocardado
con la figura de la derecha.
• Si observa que el abocardado es
defectuoso, corte la sección abocardada y
realice de nuevo la operación.
Tubo de
cobre
90
Sesgado Desigual Áspero
Tubo
Escariador
Incline hacia abajo
Tuerca abocardada
Tubo de cobre
Troquel
Tubo de cobre
Manilla del tornillo
Marca de la flecha roja
Cono
Estribo de
montaje
Manivela
Troquel
"A"
Inclinado
El interior tiene brillo y no presenta rayas
Liso en toda la superficie
Longitud igual
Superficie
dañada
Con grietas Grosor
desigual
= Abocardado incorrecto =
Conexión de las tuberías
Preparación de las tuberías
Diámetro exterior "A"
mm inch mm
Ø6.35 1/4 1.1~1.3
Ø9.52 3/8 1.5~1.7
Ø12.7 1/2 1.6~1.8
Ø15.88 5/8 1.6~1.8
Manual de instalación
13
ESPAÑOL
• Alinee el centro de la canalización y apriete
suficientemente la tuerca cónica
manualmente.
• Finalmente, apriete la tuerca cónica con una
llave inglesa torsiométrica hasta que la llave
haga clic.
- Al apretar la tuerca cónica mediante la llave
inglesa, asegúrese que la dirección de
apriete sigua la flecha en la llave.
Cuando apriete el conducto, sujete la pieza
hexagonal.
mm inch kgf
.
m
Ø6.35 1/4 1.8~2.5
Ø9.52 3/8 3.4~4.2
Ø12.7 1/2 5.5~6.6
Ø15.88 5/8 6.3~8.2
Diámetro exterio
torque
Llave
inglesa
Continuo
Conexión de las tuberías
Conexión de la canalización - Exterior
14 Aire acondicionado de Tipo Cassete
• Para unidades con capacidad superior a 10kW,
la instalación de la canalización puede
conectarse en cuatro direcciones. (Consulte la
figura 1)
<Figura 1>
Hacia delante
Lateral
Hacia atrás
Descendente
Conexión de las tuberías
• Cuando la conexión se realice en sentido
descendente, rompa el hueco pre-perforado de la
bandeja de la base.
(Consulte la Figura 2)
Prevenir la entrada de objetos extraños
(Figura 3)
• Tapone el paso de la tubería a través de los
huecos con masilla o material aislante (no
incluidos) para obstruir todas las cavidades,
como se muestra en la figura 3.
<Figura 3>
Romper
Bandeja de la base
<Figura 2>
Canalización del lado
del gas
Canalización del
lado del líquido
Masilla o material aislante
(no incluido)
Manguera
de drenaje
Cable de
conexión
Conducto de
conexión
Manual de instalación
15
ESPAÑOL
CAUTION:
La entrada de insectos o pequeños
animales en la unidad exterior podría
provocar corto circuitos en la caja
eléctrica.
Conexión de las tuberías
Monte las tuberías envolviendo la
porción de conexión de la unidad
interior con material aislante y asegúrelo
con dos tipos de cintas de vinilo.
Si desea conectar una manguera adicional de
drenaje, el final de la salida de drenaje debería
estar enrutado sobre el suelo. Asegure la
manguera de drenaje adecuadamente.
En casos en los que la unidad exterior
esté instalada por debajo de la unidad
interior, siga estas instrucciones.
1.
Cierre con cinta la tubería, la manguera de drenaje
y el cable de conexión desde abajo a arriba.
2.
Asegure la tubería roscada a lo largo de la pared
exterior usando una bancada o equivalente.
Monte las tuberías
En casos en los que la unidad
exterior se instale sobre la unidad
interior, siga estas instrucciones.
1. Cierre con cinta la tubería, la manguera de
drenaje y el cable de conexión desde abajo a
arriba.
2. Asegure la tubería protegida por cinta a lo
largo de la pared exterior. Canalice para
evitar que entre el agua en la sala.
3. Acople las tuberías a la pared usando una
bancada o equivalente.
Cinta
plástica
Selle un pequeño orificio
alrededor de las tuberías con
un sellante tipo goma.
Separador
Separador
Para evitar que entre agua en los componentes
eléctricos, es necesario colocar un separador.
CintaCinta
plásticaplástica
Cinta
plástica
Selle un pequeño orificio
alrededor de las tuberías
con un sellante tipo
goma.
Manguera
de drenaje
Cinta
Tuberías
Cable de
conexión
Cable de
alimentación
eléctrica
16 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Prueba de fugas y evacuación
El aire y la humedad que quedan en el sistema refrigerante provocan efectos no deseados como se indica a
continuación.
1. Incremento de la presión en el sistema.
2. Incremento de la corriente de operación.
3. Caída de la eficiencia en el enfriamiento (o calefacción).
4. La humedad en el circuito refrigerante puede congelar y bloquear las tuberías capilares.
5. El agua puede llevar a corrosión de las piezas en el sistema de refrigeración.
Por ello, se debe realizar una prueba de fugas en la unidad interior y las tuberías de conexión entre la unidad interior
y la exterior y evacuarse sus contenidos para eliminar toda materia no condensable y humedad del sistema.
Compruebe que cada tubo (los tubos del líquido y del gas) que hay entre las unidades interior y exterior han
sido conectados debidamente y que todos el cableado en la puesta en marcha de prueba ha sido completado.
Quite las tapas de las válvulas de servicio tanto de la parte del líquido como de la del gas de la unidad exterior.
Recuerde que las válvulas de servicio del gas y del líquido de la unidad exterior han de mantenerse cerradas
en esta etapa.
• Conecte la válvula colectora (con presostatos) y
seque el cilindro del gas nitrógeno en este puerto
de servicio con las mangueras de carga.
PRECAUCIÓN: Cerciórese de usar
una válvula colectora para purgar el
are. Si no dispone de una, use una válvula
de parada para este propósito. La llave de
paso “Hi” de la válvula colectora debe
mantenerse cerrado en todo momento.
Presurice el sistema a no más de 551 P.S.I.G.
con gas nitrógeno seco y cierre la válvula de
cilindro cuando la lectura del manómetro indique
551 P.S.I.G. A continuación, compruebe la
inexistencia de fugas con jabón líquido.
PRECAUCIÓN: Para evitar que entre el
nitrógeno en el sistema de refrigeración
en estado líquido, la parte superior del cilindro
ha de estar más alta que su parte inferior al
presurizar el sistema. Por regla general, el
cilindro se usa en posición vertical.
1. Efectúe una prueba de estanqueidad de todas las
juntas del tubo (ambas unidades de interior y
exterior) y en las válvulas de servicio tanto del gas
como del líquido. Si hay burbujas será porque hay
fuga. Limpie el jabón con un paño limpio.
2. Una vez que se hay certificado la inexistencia de
fugas / escapes en el sistema, libere la presión del
nitrógeno aflojando el conector de la manguera de
carga en el cilindro de nitrógeno. Cuando se
reduzca a normal la presión del sistema,
desconecte la manguera del cilindro.
Preparación
Prueba de estanqueidad
Manguera de carga
Unidad interior
Unidad exterior
Válvula colectora
Lo Hi
Presostato
Nitrogen gas
cylinder(in vertical
standing position)
Prueba de fugas y evacuación
Manual de instalación
17
ESPAÑOL
Prueba de fugas y evacuación
1.
Conecte la manguera de carga descrita en pasos precedentes
a la bomba de vacío para evacuar el tubo y la unidad interior.
Confirme que la llave de paso “Lo” de la válvula colectora está
abierta. A continuación, conecte la bomba de vacío. El tiempo
de operación de la evacuación varía dependiendo de la
longitud del tubo y la capacidad de la bomba. La tabla siguiente
muestra el tiempo necesario para la evacuación.
2. Cuando se alcanza el nivel de vacío deseado,
cierre la llave de paso “Lo” de la válvula
colectora y cierre la bomba de vacío.
Terminar el trabajo
1. Con la ayuda de una llave de apriete de servicio, gire el
tallo de la válvula (líquido) en sentido antihorario para
abrir completamente la válvula.
2. Gire el tallo de la válvula (gas) en sentido antihorario
para abrir completamente la válvula.
3. Afloje la manguera de carga conectada al puerto de
servicio del gas ligeramente para liberar presión y, a
continuación, saque la manguera.
4. Recambie la tuerca de abocinado y su cubierta en el
puerto de servicio del gas y amarre la tuerca con
seguridad usando una llave de apriete. Este proceso es
muy importante para evitar fugas en el sistema.
5. Recambie las tapas de las válvulas en las válvulas de
servicio tanto del gas como del líquido y apriételas bien.
Con esto queda completada la purga de aire con una
bomba de vacío. El aire acondicionado está listo ahora
para ser utilizado.
Unidad exterior
Unidad interior
Lo Hi
Válvula colectora
Bomba de vacío
Abierta
Cerrada
Presostato
Evacuación
Tiempo necesario para el vaciado cuando se usa
una bomba de vacío de 30 gal/h (113,4l./h)
30 min. o más 60 min. o más
0,7 kPa o menos
Si la longitud del tubo es
menor de 10 m (33 pies)
Si la longitud del tubo es
mayor de 10 m (33 pies)
18 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Prueba de Funcionamiento
1. PRECAUCIONES DURANTE LA PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO
• La alimentación eléctrica inicial debe suministrar como mínimo el 90 % del voltaje nominal.
En caso contrario, el acondicionador de aire no funcionará.
PRECAUCIÓN:
Para la prueba de funcionamiento, realice primero una operación de refrigeración, incluso
durante una estación calurosa. Si se realiza primero una operación de calefacción, pueden
surgir problemas con el compresor. Se debe prestar mucha atención.
Realice la prueba de funcionamiento durante más de 5 minutos sin fallos. (La
prueba de funcionamiento se cancelará automáticamente 18 minutos después)
• La prueba de funcionamiento comienza pulsando al mismo tiempo durante 3 segundos el
botón de comprobación de la temperatura de la habitación y el botón de retardo.
• Para cancelar la prueba de funcionamiento, pulse cualquier botón.
CUANDO ESTÉ FINALIZADA LA INSTALACIÓN, COMPRUEBE LOS SIGUIENTES PUNTOS
• Una vez finalizado el trabajo, asegúrese de medir y registrar las circunstancias de la prueba de
funcionamiento y los datos almacenados de las mediciones.
• Los elementos de medición son: temperatura de la habitación, temperatura exterior, temperatura
de succión, temperatura de soplado, velocidad del viento, volumen de viento, voltaje, corriente,
presencia de vibraciones y ruidos anormales, presión de funcionamiento, temperatura de las
tuberías y presión compresiva.
• En relación con la estructura y aspecto exterior, compruebe los siguientes puntos.
La circulación de aire es adecuada?
El drenaje es suave?
El aislamiento térmico es completo?
(tuberías del refrigerante y de drenaje)
Existe alguna fuga de refrigerante?
Funciona el interruptor del mando a
distancia?
Existe algún cableado defectuoso?
Están flojos del tornillos de los terminales?
M4......118N.cm{12kgf.cm} M5......196N.cm{20kgf.cm}
M6......245N.cm{25kgf.cm} M8......588N.cm{60kgf.cm}
Prueba de Funcionamiento
2. Conexión de la alimentación eléctric
1. Conecte el cable de alimentación al suministro eléctrico independiente
• Es necesario un disyuntor.
2. Haga funcionar la unidad durante quince minutos o más.
3. Evaluación del funcionamiento
1. Mida la temperatura de entrada y
salida del aire.
2. Asegúrese de que la diferencia entre
la temperatura de entrada y la de
salida es superior a 8°C
(refrigeración) o al contrario
(calefacción).
Termómetro
Manual de instalación
19
ESPAÑOL
Prueba de Funcionamiento
PRECAUCIÓN: Después de confirmar las condiciones anteriores, prepare el
cableado de la forma siguiente:
1) Se debe contar siempre con una alimentación eléctrico individual y
específica para el acondicionador de aire. En cuanto al método de
cableado, siga las orientaciones del diagrama del circuito que
encontrará en el interior de la tapa de la caja de control.
2)
Instala un interruptor disyuntor entre la fuente de alimentación y la unidad.
3) Los tornillos que sujetan el cable en la caja de las conexiones eléctricas
se pueden aflojar por las vibraciones a que está sometida la unidad
durante el transporte. Compruébelos y asegúrese de que están
apretados (si se aflojan se podría provocar la ignición de los cables).
4) Especificación de la fuente de alimentación.
5) Confirme que la capacidad eléctrica es suficiente.
6) Asegúrese de que el voltaje inicial se mantiene durante más del 90 por
ciento del voltaje nominal señalado en la placa del nombre.
7) Confirme que la sección del cable es la misma que la señalada en las
especificaciones de las fuentes de alimentación (Tenga en cuenta
especialmente la relación entre longitud y sección).
8) No olvide nunca instalar un ruptor de fugas cuando exista humedad.
9) Una caída de tensión puede provocar los siguientes problemas:
• Vibración de un interruptor magnético, daños en el punto de contacto del
mismo, rotura de fusibles, perturbaciones en el funcionamiento normal de
un dispositivo de protección contra sobrecargas.
• No se suministra al compresor una alimentación eléctrica adecuada.
10) Utilice solamente 1 control remoto incluido en la unidad de interior al
utilizar el sistema de operación simultáneo como se muestra a
continuación. Tras configurar el valor de ESP en la Unidad de interior
del conducto oculto en el techo, se interrumpirá la alimentación
principal y podrá retirar el control remoto.
ENTREGA
Enseñe al cliente los procedimientos de funcionamiento y mantenimiento utilizando el manual de
funcionamiento. (limpieza del filtro de aire, control de la temperatura, etc.)
20 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Manual de instalación
21
Función de autodiagnóstico
Error en unidad de exterior
Ej) Error 21 (Pico de CC)
Función de autodiagnóstico
Indicador de error (Exterior)
ESPAÑOL
1 veces 1 veces 1 veces
2 veces2 veces2 veces
1 Seg.
2 Seg. 2 Seg.
1 Seg. 1 Seg.
LED01G
(ROJO)
LED02G
(VERDE)
UU37WH/43WH/49WH
UU36WH/42WH/48WH
21 Pico de CC (Error de IPM) 2veces 1 vez OFF (APAGADO)
22 Max. CT(CT2) 2veces 2veces OFF (APAGADO)
23 Conexión CC de bajo voltaje 2veces 3veces OFF (APAGADO)
24 Interruptor de presión/Disipador de calor. 2veces 4veces OFF (APAGADO)
26 Error de posición de CC comp. 2veces 6veces OFF (APAGADO)
29 Sobrecarga de comp. 2veces 9veces OFF (APAGADO)
32 Altura de tubería D (Inv.) 3veces 2veces OFF (APAGADO)
35 Bajo la presión de error 3veces 5veces OFF (APAGADO)
41
Inv. Error de Th de tubería D (Abierta/Corto)
4veces 1 vez OFF (APAGADO)
43 Error del sensor de presión 4veces 3veces OFF (APAGADO)
44
Error de Th de aire de exterior (Abierta/Cortada)
4veces 4veces OFF (APAGADO)
45
Cond. Error de Th de tubería Media (Abierta/Cortada)
4veces 5veces OFF (APAGADO)
46
Error de Th de tubería de succión (Abierta/Cortada)
4veces 6veces OFF (APAGADO)
48
Cond. Error de Th de tubería de salida (Abierta/Cortada)
4veces 8veces OFF (APAGADO)
51 Capacidad superada 5veces 1 vez OFF (APAGADO)
53
Error de comunicación (Interior Exterior)
5veces 3veces OFF (APAGADO)
54 rir y fase inversa Error 5veces 4veces OFF (APAGADO)
60 Error de EEPROM (Exterior) 6veces 0 OFF (APAGADO)
61 Cond. altura de tubería media 6veces 1 vez OFF (APAGADO)
62 Error de disipador de calor (Alto) 6veces 2veces OFF (APAGADO)
65
Error de Th de disipador de calor (Abierta/Cortada)
6veces 5veces OFF (APAGADO)
67
Bloqueo de ventilador de motor BLDC (Exterior)
6veces 7veces OFF (APAGADO)
73 Error de avería de PFC (S/W) 7veces 3veces OFF (APAGADO)
Código de
error
Descripción
LED 1 (Rojo) LED 2 (Verde)
Estado de
interior
22 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Función de autodiagnóstico
ADVERTENCIA :
Cuando pulse el interruptor táctil, utilice un material no conductor de electricidad.
Visualización PCB (Solo modelo UU36/42/48WH)
Es útil comprobar los datos del ciclo sin LGMV.
Método de funcionamiento
Cuando pulse el interruptor táctil, se visualizará la información relativa al ciclo de la manera siguiente.
Tras visualizar la página 1, se visualizará posteriormente la página 2.
TACT-SW1
Elemento
Visualización
UU36/42/48WH Ejemplo 1 página 2 página
1 hora Baja presión 890kpa ‘LP’ 89’
2 hora Alta presión 2900kpa ‘HP’ ‘290’
3 hora Temperatura de descarga 85°C ‘DS’ 85’
4 hora Temperatura exterior -10°C ‘CS’ ‘-10’
5 hora Temperatura de aspiración -10°C ‘SS’ ‘-10’
6 hora Temperatura aire ODU -10°C ‘AS’ ‘-10’
7 hora Corriente 15A ‘A ‘ 15’
8 hora Voltaje 230V ‘V’ ‘230’
9 hora Compresor Hz 100Hz ‘F’ ‘100’
10 hora Voltaje de conexión DC 230V ‘dc’ ‘230’
TACT-SW1
Función
Manual de instalación
23
ESPAÑOL
Si configura el interruptor DIP cuando la alimentación está encendida, los cambios no
se aplicarán. Todo cambio de configuración se activa solo cuando se reinicia la
alimentación.
Función
Configuración del interruptor DIP (UU37/43/49WH)
ADVERTENCIA:
Cuando configure el interruptor DIP, apague el disyuntor o pare la fuente de
alimentación del producto.
PRECAUCIÓN:
• Si el interruptor DIP correspondiente no está configurado de manera adecuada, el
producto podría no funcionar .
• Si desea configurar una función específica, solicite del instalador que configure el
interruptor DIP de manera adecuada durante la instalación.
Interruptor DIP
Function
1 2 3 4
Funcionamiento normal (Sin función)
Funcionamiento en modo refrigeración forzada
Bloqueo de modo (refrigeración)
Bloqueo de modo (calefacción)
Modo noche
Ahorro de energía (Paso 1)
Ahorro de energía (Paso 2)
Bloqueo de modo (Refrigeración) + modo noche
Bloqueo de modo (Refrigeración) + modo ahorro de energía (Paso 1)
Bloqueo de modo (Refrigeración) + modo ahorro de energía (Paso 2)
Bloqueo de modo (Calefacción) + modo ahorro de energía (Paso 1)
Bloqueo de modo (Calefacción) + modo ahorro de energía (Paso 2)
Synchro_Duo
Synchro_Trio
Synchro_Quartet
24 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Función
Si configura el interruptor DIP cuando la alimentación está encendida, los
cambios no se aplicarán. Todo cambio de configuración se activa solo
cuando se reinicia la alimentación.
Configuración del interruptor DIP (UU36/42/48WH)
12345678910
Interruptor DIP
Función
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
12345678910
Funcionamiento normal (Sin función)
12345678910
Funcionamiento en modo refrigeración forzada
12345678910
Ahorro de energía (Paso 1)
12345678910
Ahorro de energía (Paso 2)
12345678910
Bloqueo de modo (refrigeración)
12345678910
Bloqueo de modo (calefacción)
12345678910
Modo noche (Paso 1)
12345678910
Modo noche (Paso 2)
12345678910
Bloqueo de modo (Refrigeración) + modo noche (Paso 1)
12345678910
Bloqueo de modo (Refrigeración) + modo noche (Paso 2)
12345678910
Bloqueo de modo (Refrigeración) + modo ahorro de energía (Paso 1)
12345678910
Bloqueo de modo (Refrigeración) + modo ahorro de energía (Paso 2)
12345678910
Bloqueo de modo (Calefacción) + modo ahorro de energía (Paso 1)
12345678910
Bloqueo de modo (Calefacción) + modo ahorro de energía (Paso 2)
Manual de instalación
25
ESPAÑOL
Función
ADVERTENCIA:
Cuando configure el interruptor DIP, apague el disyuntor o pare la fuente de
alimentación del producto.
PRECAUCIÓN:
• Si el interruptor DIP correspondiente no está configurado de manera adecuada, el
producto podría no funcionar .
• Si desea configurar una función específica, solicite del instalador que configure el
interruptor DIP de manera adecuada durante la instalación.
Interruptor DIP
Función
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
12345678910
Synchro_Duo
12345678910
Synchro_Trio
12345678910
Synchro_Quartet
26 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Guía de instalación junto al mar
Selección de la ubicación (Unidad exterior)
PRECAUCIÓN
1. Los aparatos de aire acondicionado no deben instalarse en áreas donde se produzcan gases
corrosivos, como los alcalinos o los ácidos.
2. No instale el aparato donde quede expuesto directamente al viento del mar (rocío salino).
Puede producirse la corrosión en el producto. La corrosión, particularmente en las aletas del
condensador y del evaporador, podría causar un funcionamiento defectuoso del aparato o un
funcionamiento ineficaz.
3. Si la unidad exterior se instala cerca de la costa, debe evitarse la exposición directa al viento del mar.
De lo contrario, se necesitará un tratamiento anticorrosión adicional en el intercambiador de calor.
1) Si la unidad exterior se instala cerca de la costa, debe evitarse la exposición directa al viento
del mar. Instale la unidad exterior en el lado contrario a la dirección del viento.
• Debe ser lo suficientemente fuerte
como el cemento para bloquear el
viento del mar.
• El alto y el ancho deben superar el
150% de la unidad exterior.
• Debe mantenerse más de 70 cm
entre la unidad exterior y el
cortavientos para permitir la libre
circulación de aire.
3) Seleccione un lugar bien dragado.
2) En el caso de que instale la unidad exterior en la costa, coloque un cortavientos para
protegerlo del viento del mar.
1. Si no puede cumplir las condiciones anteriores en la instalación marina, contacte con LG
Electronics para un tratamiento adicional anticorrosión.
2. La limpieza periódica con agua (más de una vez al año) del polvo o las partículas de sal
atascadas en la salida de calor
Viento del mar
Cortavientos
Viento del mar Viento del mar
Guía de instalación junto al mar
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

LG UU49WH.U31 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación