Transcripción de documentos
Guía de uso y cuidado
Manual de Uso y Cuidado
Guide d’utilisation et d’entretien
English / Español / Français
Modelos/Modelos/Modèles: 253.6000*, 6002*, 6008*, 6011*, 6030*, 6031*,
6038*, 6040*, 6041*, 6050*, 6060*, 6062*, 7030*, 7040*, 7050*, 7060*,
7062*, 7063*
Kenmore
®
Top Mount Refrigerator
Refrigerador Superior
Réfrigérateur à compartiments superposés
* = Color number, número de color, le numéro de couleur
P/N A01265001 (1406)
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 EE.UU.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canadá M5B 2C3
www.sears.ca
®
Registre números
de modelo/serie
Instrucciones importantes
para la seguridad
Lea y guarde estas instrucciones
Precauciones de seguridad
Esta Guía de uso y cuidado le ofrece
instrucciones específicas de funcionamiento
para su modelo. Use su unidad únicamente
de acuerdo con las instrucciones de
esta guía. Estas instrucciones no fueron
pensadas para cubrir todas las condiciones
y situaciones posibles. Se debe tener sentido
común y prestar atención al instalar, operar
y mantener cualquier electrodoméstico.
No intente instalar u operar su unidad hasta
que haya leído las precauciones de seguridad
en este manual. Los elementos de seguridad
en este manual están etiquetados con
Peligro, Advertencia o Atención, según el
tipo de riesgo.
Definiciones
Este es el símbolo de las alertas de
seguridad. Se usa para advertirle sobre
posibles riesgos de lesiones personales.
Obedezca todos los mensajes de seguridad
que lleven este símbolo para evitar posibles
lesiones o la muerte.
Registre sus números de modelo y de serie
a continuación para consultar en el futuro.
Esta información se encuentra en la placa
de serie ubicada dentro del compartimiento
del refrigerador.
Número de modelo: 253.
PELIGRO
Número de serie:
Fecha de compra:
Una indicación de PELIGRO representa una
situación inminentemente peligrosa que, si
no se evita, tendrá como resultado la muerte
o una lesión grave.
IMPORTANTE
Utilice únicamente agua y jabón para
limpiar la placa de número de serie.
ADVERTENCIA
Índice
Una indicación de ADVERTENCIA representa
una situación potencialmente peligrosa que,
si no se evita, podría tener como resultado
la muerte o una lesión grave.
Registre números de modelo/serie..................2
Instrucciones importantes
para la seguridad......................................2-4
Información de la garantía.............................5
Acuerdos de protección maestros.....................6
Características generales................................7
Primeros pasos........................................ 8-14
Conexión del suministro de agua................... 15
Configuración del control de.......................... 16
Características opcionales........................ 18-19
Ideas para guardar los alimentos
y ahorrar energía........................................ 20
Servicio de hielo.......................................... 21
Sonidos de funcionamiento normal................ 22
Cuidado y limpieza................................. 23-25
Antes de solicitar servicio técnico.............. 26-28
Números del servicio técnico............. Contratapa
PRECAUCIÓN
Una indicación de PRECAUCIÓN representa
una situación potencialmente peligrosa que,
si no se evita, puede tener como resultado
una lesión leve o moderada.
IMPORTANTE
Indica información de instalación, operación
o mantenimiento que es importante pero no
se relaciona con ningún peligro.
2
Instrucciones importantes para la seguridad
• Quite las puertas.
• Deje los estantes en su lugar para que
los niños no puedan meterse adentro
fácilmente.
• Los refrigerantes deben ser evacuados
por un técnico en refrigerantes autorizado
y certificado por la Agencia de Protección
Ambiental (EPA), de acuerdo con los
procedimientos establecidos.
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones de seguridad
antes de utilizar su nuevo electrodoméstico.
Para su seguridad
• No guarde ni use gasolina u otros líquidos
inflamables cerca de este o cualquier otro
electrodoméstico. Lea las etiquetas del
producto para obtener advertencias con
respecto a inflamabilidad u otros peligros.
• No opere la unidad en presencia de vapores
explosivos.
• Evite el contacto con cualquier pieza móvil
del productor automático de hielo.
• Retire todas las grapas de la caja. Las
grapas pueden provocar cortes graves
y también destruir el acabado si entran
en contacto con otros electrodomésticos
o muebles.
Seguridad de los niños
Destruya o recicle la caja, las bolsas de
plástico y cualquier material de embalaje
exterior inmediatamente después de abrir la
caja de la unidad. Nunca se debe permitir que
los niños jueguen con estos artículos. Las cajas
cubiertas con alfombras, colchas, láminas
de plástico o revestimiento elástico pueden
quedar herméticamente cerradas y producir
asfixia rápidamente.
ADVERTENCIA
Se deben cumplir estas pautas para
garantizar que los mecanismos de seguridad
en esta unidad funcionen correctamente.
Información eléctrica
• El refrigerador debe estar enchufado en
un tomacorrientes eléctrico de 10 amp,
115 voltios, 60 Hz, CA solamente, donde
no puede haber enchufado ningún otro
aparato. El cable eléctrico del artefacto
está provisto de un enchufe de tres patas
con conexión a tierra, para protegerlo
contra el peligro de las descargas eléctricas.
Debe enchufarse directamente en un
tomacorrientes de tres patas con conexión
a tierra adecuada. El tomacorrientes
debe estar instalado de acuerdo con los
códigos y las ordenanzas locales. Consulte
a un electricista calificado. No use un
prolongador o un enchufe adaptador.
• Repare o reemplace inmediatamente
cualquier cable de energía que se dañe
o desgaste.
Eliminación adecuada de su
electrodoméstico
Riesgo de que los niños queden atrapados
El sofocamiento y riesgo de que los niños
queden atrapados no son problemas del
pasado. Los electrodomésticos abandonados
o desechados aún son peligrosos; incluso si
se dejarán por “solo unos días”. Si se está
por deshacer de su electrodoméstico, siga las
instrucciones que aparecen a continuación
para prevenir accidentes.
Deseche el refrigerador de acuerdo con las
normativas locales y federales. Antes de
desechar su vieja unidad:
3
Instrucciones importantes para la seguridad
• No tire del cable para desenchufar el
refrigerador. Sujete siempre el enchufe
con firmeza y sáquelo directamente del
tomacorrientes para evitar daños al cable
eléctrico.
• Desenchufe el refrigerador antes de limpiar
o reemplazar una lámpara para evitar una
descarga eléctrica.
• Puede haber problemas de funcionamiento
si se presentan variaciones de 10% o más
en el voltaje. Si se pone la unidad en
funcionamiento con energía insuficiente, se
puede dañar el compresor. Este daño no
está cubierto por la garantía. Si cree que su
voltaje doméstico es demasiado alto o bajo,
consulte con su empresa de suministro
eléctrico para verificarlo.
• No enchufe la unidad en un tomacorrientes
eléctrico activado por un interruptor de
pared ni tire del cable para evitar que el
refrigerador se apague por accidente.
• Evite conectar el refrigerador a un circuito
Interruptor de falla a tierra (GFI, por sus
siglas en inglés).
IMPORTANTE
Eliminación de CFC/HCFC
Es posible que su antiguo refrigerador
tenga un sistema de refrigeración que
utilizaba CFC o HCFC (clorofluorocarbonos
o hidroclorofluorocarbonos). Se cree que los
CFC y HCFC dañan el ozono estratosférico
si se liberan en la atmósfera. Existen otros
refrigerantes que también pueden provocar
daños en el medio ambiente si se liberan
en la atmósfera.
Si está por desechar su viejo refrigerador,
asegúrese de que un técnico calificado
extraiga el refrigerante para una eliminación
adecuada. Si libera el refrigerante
de manera intencional, es posible que
deba atenerse a sanciones de multas
y encarcelamiento según las disposiciones
de la legislación medioambiental.
Tomacorriente de pared con conexión
a tierra
Bajo ninguna circunstancia corte, extraiga
ni desvíe las patas de
conexión a tierra.
Cable eléctrico con
enchufe de tres patas
con conexión a tierra
4
Información de la garantía
Información de la garantía
GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE
DURANTE UN AÑO a partir de la fecha de venta de este artefacto esta garantizado
ante defectos de materiales o mano de obra siempre que se instale, opere y mantenga
de acuerdo con todas las instrucciones suministradas.
CON UNA PRUEBA DE VENTA, los productos defectuosos se repararán o sustituirán de forma
gratuita, a elección del vendedor. Para coordinar el servicio de garantía, llame al 1-800-4-MY-HOME®
Si este artefacto se utiliza para otro propósito aparte del uso familiar privado, esta garantía
sólo se mantiene durante 90 días a partir de la fecha de compra en Estados Unidos y queda
anulada en Canadá.
Esta garantía cubre ÚNICAMENTE defectos en el material y la mano de obra,
y NO pagará por lo siguiente:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Piezas fungibles que puedan desgastarse con el uso habitual, que incluyen, entre otras,
filtros, correas, lámparas y bolsas.
Un técnico de servicio instruirá al usuario en la instalación correcta del producto y en
su operación o mantenimiento.
Un técnico de servicio para limpiar o mantener este producto.
Todo daño o falla que se produzca en este producto si no se instala, opera o mantiene
de acuerdo a todas las instrucciones suministradas con el producto.
Todo daño o falla que se produzca en este producto por accidente, abuso o mal uso
aparte de aquel para el cual fue diseñado.
Todo daño o falla que se produzca en este producto a causa del uso de detergentes,
limpiadores, productos químicos o utensilios diferentes a aquellos recomendados en
todas las instrucciones suministradas con el producto.
Todo daño o falla que se produzca en las piezas o en el sistema debido a
modificaciones no autorizadas realizadas en este producto.
Cláusula de exención de responsabilidad de garantías implícitas; limitación
de soluciones
La única y exclusiva solución del cliente bajo esta garantía limitada debe ser producto de reparaciones
como las que aquí se proveen. Las garantías implícitas, incluidas las garantías de mercantibilidad o
aptitud para un propósito particular, se limitan a un año o el período más corto permitido por ley.
Sears no será responsable por daños consecuenciales o incidentales. Algunos estados y provincias no
permiten la exclusión o limitación de daños consecuenciales o incidentales, o limitaciones de la
duración de garantías implícitas de mercantibilidad o aptitud; por lo tanto, estas exclusiones
o limitaciones pueden no aplicarse a su caso.
Esta garantía se aplica únicamente mientras este artefacto se utilice en Estados Unidos o Canadá*.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y puede también tener otros derechos que
varían de un estado a otro.
* En Canadá, el servicio de reparación a domicilio no está disponible en todas las zonas. Del mismo
modo, esta garantía no cubre los gastos de desplazamiento o transporte del usuario o servidor si el
producto se encuentra en una zona lejana (tal y como lo define Sears Canada Inc.) en la que no
hay disponibilidad de un servidor autorizado.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179, EE.UU.
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canadá M5B 2C3
5
5
Acuerdos de protección maestros
Felicitaciones por realizar una compra inteligente. Su nuevo producto Kenmore® está diseñado
y fabricado para años de operatividad confiable. Pero como todos los productos, puede requerir
mantenimiento preventivo o reparaciones de vez en cuando. Es en esos momentos cuando tener
un Acuerdo de protección maestro puede ahorrarle dinero y enojo.
El Acuerdo de protección maestro también le permite extender la vida útil de su nuevo producto.
El Acuerdo* incluye:
• Piezas y mano de obra necesarios para ayudar a mantener los productos funcionando
correctamente en uso normal, no simplemente defectos. Nuestra cobertura va más allá
de la garantía del producto. Ningún deducible ni falla funcional excluida de la cobertura;
protección real.
• Servicio de experto por una fuerza de más de 10.000 técnicos de servicio autorizados
por Sears, lo que significa que una persona en la que usted puede confiar trabajará en
su producto.
• Llamadas de servicio sin límites y servicio a escala nacional, tantas veces como nos necesite,
cuando sea que nos necesite.
• Garantía “sin limón”: reemplazo de su producto cubierto si se producen cuatro o más fallas
del producto en el lapso de doce meses.
• Reemplazo del producto si su producto cubierto no se puede arreglar.
• Control de mantenimiento preventivo anual, previa solicitud: sin cargo adicional.
• Ayuda rápida por teléfono, lo denominamos Resolución rápida, soporte telefónico de todos
los productos a cargo de un representante de Sears. Piense en nosotros como un “manual
parlante del usuario”.
• Protección de sobretensión de energía contra el daño eléctrico debido a variaciones
de energía.
• $250 de protección de pérdida de alimentos anuales por cualquier putrefacción de alimentos
que sea el resultado de la falla mecánica de cualquier refrigerador o congelador cubierto.
• Reembolso de alquiler si la reparación de su producto cubierto tarda más tiempo que
lo prometido.
• 25% de descuento sobre el precio regular de cualquier servicio de reparación no cubierto
y piezas instaladas relacionadas.
Una vez que compra el Acuerdo, una simple llamada telefónica es todo lo que necesita para
programar un servicio. Puede llamar en cualquier momento, cualquier día o programar una cita
de servicio mediante la Web.
El Acuerdo de protección maestro es una compra libre de riesgos. Si por alguna razón durante el período
de garantía del producto, desea cancelarlo, le entregaremos un reembolso completo. O un reembolso
prorrateado en cualquier momento luego de la fecha de vencimiento de la garantía del producto.
¡Compre su Acuerdo de protección maestra hoy!
Pueden aplicarse algunas exclusiones y limitaciones. Para obtener precios e información adicional en
Estados Unidos, llame al teléfono 1-800-827-6655.
* La cobertura en Canadá varía en algunos puntos. Para obtener todos los detalles llame a Sears Canadá
al teléfono 1-800-361-6665.
Servicio de instalación Sears
Para una instalación profesional de electrodomésticos, abridores de puertas de cocheras, calefones
y otros electrodomésticos importantes Sears, en Estados Unidos o en Canadá llame al teléfono
1-800-4-MY-HOME®.
6
Características generales
Las características pueden variar según el modelo
Productor de hielo
Cajón de hielo
Estante del
congelador
Control auxiliar del
congelador
Control del
refrigerador
Bandeja
de hielo
(algunos modelos)
Luz del congelador
Compartimiento
fijo en la puerta
Compartimiento
de la puerta
temperature
garage
coldest
Puerta de
lácteos
cold
off
* recommended
Tapa del cajón
para alimentos
Retenedor
para botellas
altas
Cajón para
fiambres
Estante medio
Estante completo
Luz de nivel medio
Compartimiento en
la puerta
Tapa del cajón
para alimentos
Compartimiento fijo
en la puerta
Cajón para
fiambres
Tapa de cajón para
frutas y verduras
Cajones para
frutas y verduras
Compartimiento de
la puerta
Rejilla inferior
IMPORTANTE
Limpieza de su refrigerador
Retire los residuos de cinta y adhesivo de las superficies antes de encender el refrigerador.
Frote un poco de detergente líquido para vajillas sobre el adhesivo con los dedos. Enjuague
con agua templada y un paño suave.
No utilice instrumentos filosos, alcohol isopropílico, líquidos inflamables o limpiadores
abrasivos para quitar la cinta o el adhesivo. Estos productos pueden dañar la superficie
de su refrigerador.
Después de que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior
de su refrigerador antes de usarlo. Consulte la sección “Cuidado y limpieza” en el manual.
Consulte información importante sobre la limpieza de los estantes de vidrio y las tapas
en la sección “Características opcionales” de este manual.
IMPORTANTE
Desplazamiento de su refrigerador
El refrigerador es pesado. Cuando mueva su refrigerador para limpiarlo o por servicio,
cerciórese de cubrir el piso con cartón o madera para evitar daños en el piso. Siempre tire
del refrigerador en dirección recta hacia afuera para moverlo. No agite o “haga caminar”
el refrigerador cuando quiera desplazarlo, porque podría dañar el piso.
7
Primeros pasos
Esta “Guía de uso y cuidado” le ofrece
instrucciones generales de funcionamiento de
su modelo. Use el refrigerador únicamente
de acuerdo con las instrucciones de esta Guía.
Antes de encender el refrigerador, siga estos
primeros pasos importantes.
NOTA
Si su refrigerador se instala con el lado de
la bisagra de la puerta contra una pared,
es posible que tenga que dejar un espacio
adicional para que la puerta pueda abrirse
con mayor amplitud.
Ubicación
• Seleccione un lugar que esté cerca de
un tomacorrientes eléctrico con conexión
a tierra. No use un prolongador o un
enchufe adaptador.
• De ser posible, coloque el refrigerador
alejado de la luz solar directa y lejos
de la cocina, el lavavajillas u otras
fuentes de calor.
• El refrigerador debe instalarse en un piso
nivelado y lo suficientemente firme como
para soportar el peso de un refrigerador
completamente lleno.
• En el caso de los modelos con productor
automático de hielo, se debe tener en
cuenta la ubicación del suministro de agua.
Si no conecta agua al refrigerador, recuerde
apagar el productor de hielo.
Pautas para el posicionamiento final de su
refrigerador:
• Las cuatro esquinas del gabinete deben
estar firmemente apoyadas en el piso.
• El gabinete se debe nivelar en la parte
frontal y posterior.
• Los costados deben inclinarse ¼ de
pulgada (6 mm) del frente hacia atrás (para
garantizar que las puertas queden cerradas
herméticamente).
• Las puertas deben estar alineadas entre sí
y estar niveladas.
Para instalar la rejilla inferior:
1. Una el soporte de la rejilla inferior al
gabinete con los 3 tornillos suministrados.
PRECAUCIÓN
No instale el refrigerador en un lugar
donde la temperatura pueda bajar
a menos de los 55 °F (13 °C) o elevarse por
encima de los 110 °F (43 °C). El compresor
no podrá mantener las temperaturas
adecuadas en el interior del frigorífico.
No bloquee la rejilla inferior en la parte
frontal inferior del refrigerador. Es esencial
una circulación de aire suficiente para el
funcionamiento correcto de su refrigerador.
2. Instale la tapa de la rejilla inferior
izquierda en la ranura del lado izquierdo
de la rejilla inferior.
Instalación
Espacios para la instalación
• Debe dejar los siguientes espacios para
facilitar la instalación, la circulación
correcta del aire, y las conexiones eléctricas
y de las tuberías de agua:
Costados y
parte superior
⅜ de pulgada
Parte posterior
1 pulgada
8
Primeros pasos
3. Coloque la rejilla inferior en el gabinete.
Levantar
Figura 3
NOTA
Eleve la parte delantera del refrigerador
lo suficiente como para que las puertas
se cierren libremente cuando se abran
por la mitad. El refrigerador debe quedar
inclinado entre ¼ pulgada y ½ pulgada
de adelante hacia atrás. Después nivele el
refrigerador de lado a lado.
4. Algunos modelos están equipados
con un soporte anti-vuelco (Figura 4).
Bájelo hacia la derecha hasta que haga
contacto con el suelo.
o
algunos modelos
Para nivelar el gabinete mediante los rodillos
frontales:
1. Quite la rejilla inferior.
2. Utilice un destornillador de cabeza plana o
llave de cubo de ⅜ pulgadas para levantar
o bajar los rodillos frontales (Figura 2).
Descender
Antivuelco
Soporte
Levantar
Figura 4 (algunos modelos)
ADVERTENCIA
El dispositivo anti-vuelco se
debe instalar de acuerdo
con las instrucciones del
manual. Si no lo hace, podrían
producirse lesiones.
ADVERTENCIA
Figura 2
o
Durante la inversión de la oscilación de la
puerta
TIENE QUE desplazar el soporte anti-vuelco
para alinearlo con las bisagras de la puerta.
Si no lo hace, podrían producirse lesiones.
3. Use una llave inglesa para ajustar los
tornillos de nivelación. Baje los tornillos
de nivelación en cada lado hacia
la derecha hasta que hagan contacto
con el suelo (Figura 3).
9
Primeros pasos
Llave
inglesa
Tools Necessary:
o
CabezaTM Phillips
Conjunto de
llaves de cubo
Tornillo frontal
de la tapa
de la
bisagra superior
o
Tornillo
posterior
de la tapa
de la bisagra
superior
Tornillo de
la bisagra
superior Tornillo
de la
bisagra
inferior
llave fija
de 3/8"
NOTA
Se puede invertir la dirección en que se abre la puerta (apertura de la puerta), de izquierda
a derecha o de derecha a izquierda, moviendo las bisagras de la puerta de un costado al
otro. La inversión de la apertura de la puerta debe ser realizada por una persona calificada.
IMPORTANTE
Antes de comenzar, gire el control de temperatura del refrigerador a “0” (APAGADO) y quite
el cable eléctrico del tomacorrientes de pared. Quite los alimentos de los estantes de la puerta.
Instrucciones para quitar e invertir la puerta:
1. Quite la rejilla inferior.
2. Quite la cubierta de la bisagra superior.
Trace alrededor de la bisagra con un
lápiz de mina suave. Esto facilita la
reinstalación. Quite la bisagra superior y
levante la puerta lejos de la clavija de la
bisagra central. Deje de lado la puerta.
4. Levante la puerta del refrigerador de la
bisagra inferior y deje de lado.
5. Quite la bisagra central y la cuña al quitar
el tornillo interno y aflojar dos tornillos
externos lo suficiente como para permitir
que la bisagra y la cuña se desplacen
hacia afuera. Ajuste los tornillos.
6. Afloje dos tornillos externos en el lado
opuesto del refrigerador, quite el tornillo
interno e instale la bisagra central.
Tapa de
la bisagra
superior
Tornillo del
tope de
puerta
Tope de
puerta
Cuña
Bisagra
superior
Tapón de
orificio de la
manilla
3. Desenrosque la clavija de la bisagra
central utilizando una llave inglesa
y guarde para volver a armar. Asegúrese
de que la arandela de plástico
permanezca en la clavija de la bisagra.
10
Arandela
Bisagra
Clavija
Bisagra
central
Tornillos
Tapón de
orificio de
la manilla
Primeros pasos
7. Quite tres tornillos de la bisagra inferior
y el soporte anti-vuelco (en su caso) con
una llave de cubo de 3/8”.
8. Instale la bisagra inferior y el soporte
anti-vuelco (en su caso) en el lado opuesto
con los dos tornillos quitados del paso 7.
9. Desenrosque la clavija de la bisagra inferior
utilizando una llave inglesa. Desplace la
clavija de la bisagra a otro orificio de la
bisagra y ajuste con una llave inglesa.
10. Invierta las manijas de la puerta (consulte
la sección Instalación de la manija).
11. Desplace los cierres de la puerta del
refrigerador y el congelador al lado
opuesto. Antes de comenzar con los tornillos,
utilice una lezna para perforar la espuma.
12. Coloque la puerta del refrigerador en la
clavija de la bisagra inferior y enrosque la
clavija de la bisagra central mediante la
bisagra central en la parte superior de la
puerta. Cierre la puerta del refrigerador para
ayudar a alinear el orificio de la bisagra.
13. Ajuste la clavija de la bisagra central con
una llave inglesa.
14. Quite el gabinete y los tapones del
orificio de la bisagra, y desplace para
el lado opuesto.
15. Baje la puerta del congelador a la clavija
de la bisagra central.
16. Cierre la puerta del congelador. Haga
que un asistente levante el lado opuesto
de la puerta mientras ajusta los tornillos
para instalar la bisagra superior.
17. Hay dos tapas de rejilla inferior en el
paquete de documentación; una para el
lado derecho y otra para el izquierdo.
Instale la tapa apropiada sobre la
abertura en el lado opuesto del soporte
anti-vuelco, (consulte la Figuras A y B).
Tope de
puerta
Tornillo del tope
de puerta
Arandela
Tornillos
Clavija de
bisagra
Bisagra
inferior
Rejilla
inferior
O
Descender
Antivuelco
Soporte
Soporte
antivuelco
NOTA
Guarde la rejilla inferior no utilizada por si
vuelve a invertir la oscilación de la puerta.
Soporte
de rejilla
inferior
Tapa de la rejilla inferior
18. Gire la rejilla inferior y reinstálela
(algunos modelos).
19. Enchufe el cable eléctrico y gire el control
de temperatura del refrigerador a la
posición central. Ajuste la configuración
según sea necesario.
A
Soporte de
rejilla inferior
Tapa de
la rejilla
inferior
ADVERTENCIA
Durante la inversión de la oscilación de la
puerta
TIENE QUE desplazar el soporte anti-vuelco
para alinearlo con las bisagras de la puerta.
Si no lo hace, podrían producirse lesiones.
Soporte
antivuelco
11
B
Primeros pasos
Instalación/Extracción de la manija
Para quitar la manija del congelador:
(Las manijas pueden ser más fáciles de invertir
cuando las puertas se han quitado).
1. Quite dos tornillos al adjuntar la manija a la
parte inferior de la puerta del congelador.
2. Deslice la manija hacia abajo y quite la
manija del tornillo de ensamble de la puerta.
3. Quite el tornillo de ensamble de la puerta
e instale del otro lado, desplazando
los tapones del orificio de los orificios
correspondientes al lado opuesto.
4. Modelos de placas autoadhesivas de
identificación: Utilice una espátula de
plástico para quitar cuidadosamente la
placa de identificación de la puerta y
vuelva a aplicar sobre los orificios viejos.
Para sujetar la manija del congelador:
1. Coloque la parte superior de la manija
sobre el tornillo de ensamble, tire la
manija hacia arriba hasta que la manija
se alinee con los orificios del tornillo en la
parte inferior de la puerta.
2. Asegure la parte inferior de la manija con
dos tornillos extraídos anteriormente.
IMPORTANTE
En las siguientes páginas, se incluyen
instrucciones para tres (3) estilos de manijas.
Para asegurar la instalación correcta de
los tres estilos de manijas, revise estas
instrucciones e imágenes rigurosamente
antes de instalar las manijas.
Además, antes de instalar las manijas,
asegúrese de que la oscilación de la puerta
sea correcta. Consulte las instrucciones
para quitar e invertir la puerta en esta Guía
de uso y cuidado.
PRECAUCIÓN
Utilice guantes y tenga mucho CUIDADO
al instalar estas manijas. El extremo
redondeado de las manijas puede ser filoso.
Estilo de la manija 1
Para quitar la manija del refrigerador:
(Las manijas pueden ser más fáciles de invertir
cuando las puertas se han quitado).
1. Quite dos tornillos que fijan la manija a la
parte superior de la puerta del congelador.
2. Deslice la manija hacia arriba y quite
la manija del tornillo de ensamble de
la puerta.
3. Quite el tornillo de ensamble de la puerta
e instale del otro lado, desplazando
los tapones del orificio de los orificios
correspondientes al lado opuesto.
Para sujetar la manija del refrigerador:
1. Coloque la parte superior de la manija
sobre el tornillo de ensamble, tire la
manija hacia abajo hasta que la manija
se alinee con los orificios del tornillo en la
parte superior de la puerta.
2. Asegure la parte superior de la manija
con dos tornillos extraídos anteriormente.
Tornillo de
montaje
Placa de
identificación
Manija
Tornillo
Tornillo
Manija
Tornillo de
montaje
Tapón
cabeza
de botón
Sujete la manija
con el tornillo de
montaje
12
Sujete la manija
con el tornillo de
montaje
Para invertir las manijas del congelador
y refrigerador:
Las manijas pueden ser más fáciles de invertir
cuando las puertas se han quitado.
Para invertir
las manijas del
refrigerador
y congelador,
invierta la manija
que extrajo de la
puerta del refrigerador y colóquela
en la puerta
del congelador.
Invierta la manija
que extrajo de la
puerta del congelador y colóquela
en la puerta del
refrigerador.
Primeros pasos
Estilo de la manija 2
Para sujetar la manija del congelador:
Para quitar la manija de metal del refrigerador: 1. Coloque la parte redondeada de la
manija en el tornillo de montaje sobre el
1. Afloje el tornillo de sujeción en la parte
frente de la puerta y alinee los 2 orificios
redondeada de la manija.
en la parte inferior de la manija con los 2
2. Quite los 2 tornillos de la parte superior
orificios de la parte inferior de la puerta.
de la manija.
La manija debe estar instalada con el
3. Quite la parte redondeada de la manija
tornillo de sujeción en dirección hacia el
del tornillo de montaje que se encuentra
centro de la puerta. No ajuste el tornillo
sobre el frente de la puerta.
de sujeción todavía.
Para sujetar la manija de metal del refrigerador: 2. Instale los 2 tornillos en la parte inferior
1. Coloque la parte redondeada de la
de la manija.
manija en el tornillo de hombro sobre el
3. Ajuste el tornillo de sujeción en la parte
frente de la puerta y alinee los 2 orificios
redondeada de la manija hasta que la
en la parte superior de la manija con
manija esté a nivel con la puerta, luego
los 2 orificios de la parte superior de la
ajuste otra ½ vuelta.
puerta. La manija debe estar instalada
con el tornillo de sujeción en dirección
hacia el centro de la puerta. No ajuste el
tornillo de sujeción todavía.
Tornillo
2. Instale los 2 tornillos en la parte superior
de montaje
de la manija.
Placa de
Tornillo
3. Ajuste el tornillo de sujeción en la parte
de fijación identificación
redondeada de la manija hasta que la
manija esté a nivel con la puerta, luego
ajuste otra ½ vuelta.
Manija
Tornillo
Manija
Tornillo de
montaje
Tornillo
Tornillo
de fijación
Tapón cabeza
de botón
Para quitar la manija del congelador:
1. Afloje el tornillo de sujeción en la parte
redondeada de la manija.
2. Quite los 2 tornillos de la parte inferior
de la manija.
3. Quite la parte redondeada de la manija
del tornillo de montaje que se encuentra
sobre el frente de la puerta.
Para invertir las manijas del congelador
y refrigerador:
Las manijas pueden
ser más fáciles de
invertir cuando
las puertas se han
quitado.
Para invertir
las manijas del
refrigerador y
congelador, invierta
la manija que
extrajo de la puerta
del refrigerador
y colóquela en
la puerta del
congelador. Invierta la manija que extrajo de
la puerta del congelador y colóquela en la
puerta del refrigerador.
13
Primeros pasos
Para sujetar la manija del congelador:
1. Coloque la parte superior de la manija
sobre el tornillo de ensamble, tire la
(Las manijas pueden ser más fáciles de invertir
manija hacia arriba hasta que la manija
cuando las puertas se han quitado).
se alinee con los orificios del tornillo en la
1. Quite dos tornillos que fijan la manija a la
parte inferior de la puerta.
parte superior de la puerta del congelador. 2. Asegure la parte inferior de la manija con
2. Deslice la manija hacia arriba y quite la
dos tornillos extraídos anteriormente.
manija del tornillo de ensamble de la puerta.
3. Quite el tornillo de ensamble de la puerta
e instale del otro lado, desplazando
los tapones del orificio de los orificios
correspondientes al lado opuesto.
Para sujetar la manija del refrigerador:
1. Coloque la parte superior de la manija
sobre el tornillo de ensamble, tire la
manija hacia abajo hasta que la manija
se alinee con los orificios del tornillo en la
parte superior de la puerta.
2. Asegure la parte superior de la manija
con dos tornillos extraídos anteriormente.
Estilo de la manija 3
Para quitar la manija del refrigerador:
Para invertir las manijas del congelador
y refrigerador:
Las manijas pueden ser más fáciles de invertir
cuando las puertas se han quitado.
Para invertir las manijas del refrigerador
y congelador, invierta la manija que extrajo
de la puerta del refrigerador y colóquela en
la puerta del congelador. Invierta la manija
que extrajo de la puerta del congelador
y colóquela en la puerta del refrigerador.
Para quitar la manija del congelador:
(Las manijas pueden ser más fáciles de invertir
cuando las puertas se han quitado).
1. Quite dos tornillos al adjuntar la manija a la
parte inferior de la puerta del congelador.
2. Deslice la manija hacia abajo y quite la
manija del tornillo de ensamble de la puerta.
3. Quite el tornillo de ensamble de la puerta
e instale del otro lado, desplazando
los tapones del orificio de los orificios
correspondientes al lado opuesto.
4. Modelos de placas autoadhesivas de
identificación: Utilice una espátula de
plástico para quitar cuidadosamente la
placa de identificación de la puerta y
vuelva a aplicar sobre los orificios viejos.
14
Conexión del suministro de agua doméstico
al refrigerador
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas que pueden
provocar la muerte o lesiones personales
graves, desconecte el refrigerador del
suministro eléctrico antes de conectar una
tubería de suministro de agua al refrigerador.
Para conectar la tubería de
suministro de agua a la válvula
de entrada del productor de hielo:
1. Desconecte el refrigerador de la
alimentación eléctrica.
2. Coloque el extremo de la tubería de suministro de agua en el fregadero o en un balde.
Coloque el suministro de agua en ENCENDIDO y purgue la tubería de suministro
PRECAUCIÓN
hasta que el agua salga limpia. APAGUE el
Para evitar daños materiales:
suministro de agua en la válvula de cierre.
• Se recomiendan tuberías de cobre para la tu- 3. Desenrosque la tapa de plástico de la entrabería de suministro de agua. El uso de tubería
da de la válvula de agua y descarte la tapa.
de plástico de ¼” no se recomienda porque
4. Deslice la tuerca de comprensión de bronce
puede aumentar en gran medida las posibiy luego la férula (manguito) en la tubería
lidades de pérdidas de agua. El fabricante o
de suministro de agua, como se muestra.
el vendedor minorista no serán responsables
5. Empuje la tubería de suministro de agua
de ningún daño si se utiliza una tubería de
hacia dentro de la entrada de la válvula de
plástico para la tubería de suministro.
agua lo más posible (¼ de pulgada). Desli• NO instale la tubería de suministro de
ce la férula (manguito) en la entrada de la
agua en áreas donde las temperaturas
válvula y apriete manualmente la tuerca de
descienden a bajo cero.
compresión en la válvula. Ajuste otra media
• El mal funcionamiento de un tratamiento
vuelta con una llave; NO apriete en exceso.
de agua puede producir componentes
químicos que pueden dañar el productor
6. Con una abrazadera de acero y un tornillo,
de hielo. Si el productor de hielo está
fije la tubería de suministro de agua al panel
conectado a agua blanda, verifique
posterior del refrigerador como se indica.
que el tratamiento de agua tenga un
7. Enrosque el exceso de tubería de suministro
mantenimiento y funcionamiento correctos.
de agua aproximadamente 2½ vueltas detrás
del refrigerador, como se indica, y disponga
IMPORTANTE
la parte enroscada de tal manera que no
Verifique que sus tuberías de suministro
vibre ni roce contra ninguna otra superficie.
de agua cumplan con todos los códigos
8. ENCIENDA el suministro de agua en
locales de plomería.
la válvula de cierre y ajuste cualquier
conexión que tenga pérdidas.
Antes de instalar la tubería de
9. Vuelva a enchufar el refrigerador a la
suministro de agua, necesitará:
alimentación eléctrica.
• Herramientas básicas: llave inglesa, destornilla 10. Para encender el productor de hielo, baje el
dor de cabeza plana y destornillador Phillips.
brazo de señal metálico (consulte la tapa
• Acceso a un suministro doméstico de agua fría
frontal del productor de hielo para la posicon una presión de agua entre 30 y 100 psi.
ción de ENCENDIDO/APAGADO del brazo).
• Una tubería de suministro de agua compuesta por tubería de cobre de ¼ (6,4 mm) de
AbrazaTubería de plástico
diámetro exterior. Para determinar la longitud
dera
de agua para el
de acero
de la tubería de cobre necesaria, necesitará
tubo de llenado
medir la distancia entre la válvula de entrada
Tuerca de
del productor
del productor de hielo en la parte posterior
compresión de
de hielo
del refrigerador y su cañería de agua fría.
latón
Luego, agregue aproximadamente 7 pies
Férula
(2,1 metros) para que se pueda mover el refri(manguito)
gerador para la limpieza (como se muestra).
• Una válvula de cierre para conectar la
Tubo con
malla de
tubería de suministro de agua al sistema de
cobre
suministro doméstico de agua. NO use una
Soporte de
válvula de cierre del tipo autoperforante.
la válvula
• No vuelva a utilizar los accesorios de
de agua
compresión ni utilice cinta de teflón.
Entrada
de
• Una tuerca de compresión y férula
la válvula
(manguito) para conectar una tubería para
Válvula de
agua
suministro de agua a la válvula de entrada
del productor de hielo.
Tubo con malla de
cobre del suministro de
agua doméstico
NOTA
Un kit de tubería de agua está disponible en
las tiendas Sears o las Piezas y reparación
de Sears a un costo adicional.
15
(Incluye suficiente tubería en bucle
para permitir desplazar el refrigerador
para limpiar).
Configurar los controles de temperatura
Período de enfriamiento
Período de enfriamiento
Para garantizar un almacenamiento de
alimentos seguro, deje que el refrigerador
opere con las puertas cerradas por al menos
8 horas antes de cargarlo con alimentos.
Para garantizar un almacenamiento de
alimentos seguro, deje que el refrigerador
opere con las puertas cerradas por al menos
8 horas antes de cargarlo con alimentos.
Control del refrigerador y congelador Control del refrigerador y congelador
(algunos modelos)
(algunos modelos)
NOTA
NOTA
Cuando primero
enciende el
refrigerador, ajuste el
control del refrigerador
en Normal. Este
es el ajuste inicial
recomendado. Al cabo
de 24 horas ajuste los
controles como desee.
Si la unidad se
encuentra en una
cochera o una
zona donde la
temperatura sea
inferior a 55°,
ajuste el control
del congelador en
el valor más frío.
NOTA
Cuando primero encienda el refrigerador,
ajuste el control en Normal. Esta es la
configuración inicial recomendada. Después
de 24 horas, ajuste los controles según sea
necesario.
Deje 24 h para el ajuste
Normal
Frío
Más frío
Control del refrigerador
y del congelador
Ajuste de temperatura
• Ajuste la temperatura gradualmente: ajuste
la perilla de a poco para permitir que se
estabilice la temperatura.
• Para temperaturas más frías, gire la perilla
hacia Más frío.
• Para temperaturas más altas, gire la perilla
hacia Frío.
Si gira el control del refrigerador/congelador,
se cambiarán las temperaturas en ambos
compartimientos. El control auxiliar del
congelador puede dejarse como viene ajustado
de fábrica (Normal) o ajustarse como se
desee, no influye en la potencia eléctrica
del frigorífico.
Temperatura
cochera
más frío
Para mantener las temperaturas, un ventilador
hace circular aire en los compartimientos del
refrigerador y congelador. Para una buena
circulación, no bloquee los ventiladores de aire
frío con alimentos.
frío
apagado
* recomendado
Control auxiliar del congelador
16
Configurar los controles de temperatura
IMPORTANTE
Si gira el control del refrigerador/
congelador a “0”, se apagará el compresor
y evitará que el refrigerador se enfríe, pero
no se desconectará la alimentación eléctrica
de la lámpara ni de otros componentes
eléctricos. Para desconectar la alimentación
eléctrica del refrigerador, debe desenchufar
el cable eléctrico del tomacorrientes
de pared.
Temperatura
más frío
frío
apagado
* recomendado
Control del refrigerador
y del congelador
Ajuste de temperatura
• Ajuste la temperatura gradualmente: ajuste
la perilla de a poco para permitir que se
estabilice la temperatura.
Si gira el control del refrigerador/congelador,
se cambiarán las temperaturas en ambos
compartimientos. El control auxiliar del
congelador puede dejarse como viene
ajustado de fábrica (Normal) o ajustarse
como se desee, no influye en la potencia
eléctrica del frigorífico.
Para mantener las temperaturas, un ventilador
hace circular aire en los compartimientos del
refrigerador y congelador. Para una buena
circulación, no bloquee los ventiladores de
aire frío con alimentos.
17
Características opcionales
Almacenamiento de la puerta
PRECAUCIÓN
Los compartimientos, estantes y soportes
de la puerta se proporcionan para un
almacenamiento práctico de jarras, botellas
y latas. Los artículos utilizados frecuentemente
se pueden seleccionar rápidamente.
No limpie los estantes de vidrio ni las tapas
con agua caliente si están fríos. Los estantes
y las tapas pueden romperse por el cambio
brusco de temperatura, o deformarse.
El vidrio templado se ha diseñado para
romperse en muchos pedazos de tamaño
pequeño. Esto es normal. Los estantes de
vidrio y las tapas son pesados. Utilice las
dos manos al retirarlos para evitar caídas.
El compartimiento de lácteos, que es más
cálido que la sección de almacenamiento
de alimentos generales, tiene como finalidad
el almacenamiento a corto plazo de queso,
comida para untar o manteca.
Ajuste del estante
Compartimiento de la puerta ajustable
Los estantes del refrigerador se ajustan
fácilmente para adaptarse a las necesidades
individuales. Antes de ajustar los estantes,
retire todos los alimentos.
Algunos modelos cuentan con soportes
o compartimientos en la puerta que pueden
contener envases de bebidas de plástico
de 1 galón y jarras y envases de tamaño
económico. Algunos compartimientos se
ajustan para una capacidad máxima de
almacenamiento.
Para ajustar los estantes de desplazamiento:
1. Quite el estante al tirar hacia adelante
hasta la posición de detención.
2. Levante el borde frontal y tire hacia afuera.
Para reemplazar el estante, apoye los bordes
laterales en cualquier par de rieles del estante
y cuidadosamente coloque el estante en
su posición.
Para extraer el compartimiento de la puerta:
1. Presione los lados del compartimiento
para liberarlo de los pestillos de bloqueo.
2. Tire directamente hacia afuera.
Para instalar el compartimiento de la puerta:
1. Empuje el compartimiento directamente
hacia adelante.
2. Escuchará que los lados se traban en los
pestillos.
Estante de vidrio de desplazamiento
Compartimiento de la puerta
Estante de alambre de desplazamiento
18
Características opcionales
Compartimientos de puertas
ajustables
Algunos modelos cuentan con compartimientos
de puertas ajustables que se pueden mover
para satisfacer las necesidades personales.
Para mover los compartimientos de la puerta:
1. Levante el compartimiento.
2. Quite el compartimiento.
3. Ubique el compartimiento en la posición
deseada.
4. Baje el compartimiento hacia los soportes
hasta que se trabe en su lugar.
Humedad
más alta
Humedad
más baja
NOTA
Las verduras de hojas se conservan mejor
cuando se almacenan con el control de
humedad establecido en Humedad alta o en
un cajón sin un control de la humedad. Esto
mantiene el aire que ingresa a un mínimo y
mantiene el contenido de humedad al máximo.
Almacene las verduras sin hojas y las frutas aún
con sus cáscaras a un valor de humedad baja.
Cajón de almacenamiento
(algunos modelos)
Algunos
modelos
Revestimiento
están equidel compartimiento
pados con
(Algunos
un Cajón de
modelos)
almacenamiento
para
conservar
Control de humedad de los cajones
carnes
para frutas y verduras (algunos modelos) enlatadas,
El control de la humedad de los cajones para comida para untar, quesos y otros artículos de
frutas y verduras, presente en algunos cajones fiambrería. Asegúrese de que el vidrio quede
apoyado al extraer el cajón.
para frutas y verduras de algunos modelos,
le permite ajustar la humedad dentro de este
Cajones
cajón. Esto puede prolongar la vida de las
para
verduras frescas que se conservan mejor en
frutas y
humedad alta.
verduras
(algunos
modelos)
Humedad
baja
Los cajones
para frutas
y verduras,
ubicados debajo del estante del refrigerador
inferior, están diseñados para el almacenamiento
de frutas, verduras y otros productos frescos.
Lave los artículos en agua limpia y extraiga
el exceso de agua antes de colocarlos en los
cajones para frutas y verduras. Los alimentos
con olores fuertes o alto contenido de humedad
deben envolverse antes de almacenarse.
Humedad
alta
19
Ideas para guardar los alimentos y ahorrar energía
Ideas para guardar los alimentos
• Deje espacio entre los paquetes, de
manera que el aire frío circule libremente,
Almacenamiento de alimentos frescos
permitiendo que los alimentos se congelen
• El compartimiento de alimentos frescos se
lo más rápido posible.
debe mantener entre 34 °F y 40 ºF con una • Evite almacenar alimentos difíciles de
temperatura óptima de 37 ºF.
congelar tales como helado y jugo de
• Evite sobrecargar los estantes del
naranja en los estantes de la puerta del
refrigerador. Esto reduce la circulación de
congelador. Estos alimentos se almacenan
aire alrededor de los alimentos y tiene como
mejor en el interior del congelador donde la
resultado un enfriamiento irregular.
temperatura varía menos.
Frutas y verduras
• El almacenamiento en los cajones para
verduras ayuda a conservar la calidad de
las frutas y verduras durante más tiempo.
Ideas para ahorrar energía
O
ÍA
RG
AHO
AH
20
O
ER
• Ubique el
refrigerador en la
RRE DIN
parte más fresca
de la habitación,
Carne
donde no le
• Envuelva la carne cruda y las aves en forma
dé la luz solar
segura de modo que no contaminen otros
directa y alejado
alimentos o superficies a causa de pérdidas.
de registros o
RR
productos de
E ENE
Almacenamiento de alimentos congelados
calefacción.
• El compartimiento del congelador se debe
No ubique el
mantener a menos de 0 ºF.
refrigerador cerca de electrodomésticos
que produzcan calor, como un horno
• Un congelador funciona de forma más
o lavavajillas. Si esto no es posible, una
eficiente cuando tiene al menos 2/3 de su
sección de muebles de cocina o una capa
capacidad llena.
adicional de aislamiento entre los dos
Empaque de alimentos para congelar
artefactos ayudará a que el refrigerador
funcione con mayor eficiencia.
• Para reducir al mínimo la deshidratación
y el deterioro de la calidad, use papel
• Nivele el refrigerador para que las puertas
de aluminio, envoltorios para congelador,
se cierren herméticamente.
bolsas para congelador o recipientes
• Consulte este Manual de uso y cuidado
herméticos. Extraiga todo el aire que pueda
para las configuraciones de control de
de los paquetes y ciérrelos herméticamente.
temperatura sugeridas.
El aire atrapado puede hacer que los
• La limpieza periódica del condensador
alimentos se resequen, cambien de color
ayudará al refrigerador a funcionar de
y desarrollen un sabor desagradable
manera más eficiente. Consulte la tabla
(quemadura de congelador).
de mantenimiento y limpieza.
• Envuelva las carnes y aves frescas con
• No sobrecargue el refrigerador ni bloquee
envoltorios adecuados para congelador
las salidas de aire frío ubicadas en la parte
superior trasera del compartimiento del
antes de congelar.
refrigerador. Si lo hace, el refrigerador
• No vuelva a congelar carne que se haya
trabajará por más tiempo y utilizará
descongelado por completo.
más energía.
Carga del congelador
• Cubra los alimentos y seque los recipientes
con un paño antes de colocarlos en el
• Evite colocar simultáneamente demasiados
refrigerador. Así se evita que se acumule
alimentos calientes en el congelador.
humedad dentro de la unidad.
Esto sobrecarga el congelador, reduce la
velocidad de congelamiento y puede elevar • Organice el refrigerador para reducir la
cantidad de veces que abre la puerta. Retire
la temperatura de los alimentos congelados.
tantos elementos como sean necesarios de
una sola vez y cierre la puerta tan rápido
como sea posible.
Servicio de hielo
Si su refrigerador cuenta con un productor
automático de hielo, proporcionará suficiente
suministro de hielo para el uso normal. Durante
el arranque inicial de su refrigerador, sin
embargo, no se producirá hielo durante las
primeras 24 horas de funcionamiento. El aire en
las nuevas tuberías provocan que el productor
de hielo entre en un ciclo dos o tres veces antes
de producir una bandeja completa de hielo. Sin
uso, tardará aproximadamente uno a dos días
para llenar el recipiente de hielo.
IMPORTANTE
El productor de hielo se envía con el brazo de
señal metálico en la posición ENCENDIDO.
Para asegurar el funcionamiento correcto de su
productor de hielo, enganche el suministro de
agua inmediatamente o apague el productor
de hielo levantando el brazo de señal de cable
hasta que haga clic y se trabe en la posición
ARRIBA. Si el productor de hielo no se apaga y
no se conecta el suministro de agua, la válvula
de agua hará un ruido fuerte de castañeteo.
Debido a las nuevas conexiones de plomería,
es posible que los cubos de hielo de la primera Fabricación de hielo: qué esperar
producción tengan un sabor o color extraño.
El productor de hielo fabricará entre 2 y
Deseche el hielo producido durante las
3 libras de hielo cada 24 horas, según las
primeras 24 horas.
condiciones de uso. El hielo se produce en una
proporción de 8 cubos cada 75 a 160 minutos.
NOTA
Los productores de hielo automáticos
también son accesorios opcionales que
pueden instalarse en algunos modelos
en cualquier momento.
Comuníquese al 1-800-4MY-HOME® para
obtener información.
Encender el productor de hielo
Después de haber completado las conexiones
de la tubería, se debe abrir la válvula de
suministro de agua. Ubique el contenedor
de hielo debajo del productor de hielo,
empujándolo tan atrás como sea posible.
Descienda el brazo de señal metálico a su
posición ENCENDIDO o “abajo”.
Apagar el productor de hielo
PRECAUCIÓN
El mal funcionamiento de un tratamiento
de agua puede producir componentes
químicos que pueden dañar el productor
de hielo. Si el productor de hielo está
conectado a agua blanda, verifique
que el tratamiento de agua tenga un
mantenimiento y funcionamiento correctos.
Consejos para fabricar hielo
• Si se conservan los cubos de hielo durante
un período prolongado, pueden adquirir un
sabor desagradable. Vacíe el contenedor
de hielo y asegúrese de que el brazo de
señal metálico se encuentre en posición
ENCENDIDO o “abajo”. El productor de
hielo producirá, entonces, más hielo.
• De vez en cuando, sacuda el recipiente de
hielo para mantener el hielo separado.
• Detenga el productor de hielo cuando limpie
el congelador y durante las vacaciones.
• Si el productor de hielo se apagará por
un período prolongado de tiempo, gire
la válvula de suministro de agua a una
posición de cerrado.
Para
detener el
encendido
(ON)
productor
de hielo,
levante
el brazo
apagado
(OFF)
de señal
metálico
hasta
que haga
Brazo de
NOTA
señal metálico
clic y se
Para obtener información sobre los ruidos
bloquee en
del productor de hielo, consulte Sonidos de
la posición
funcionamiento normal anterior.
“arriba” o
APAGADO.
El productor de hielo también se apaga
PRECAUCIÓN
automáticamente cuando el recipiente de hielo
está lleno. Si su modelo tiene un estante de
NO coloque el recipiente de hielo en su
congelador ajustable, coloque el estante en
lavavajillas.
la posición más baja, de manera que el brazo
•
Lave el recipiente de hielo con agua tibia
de señal metálico golpee el hielo cuando el
y detergente suave. Enjuague bien y seque.
recipiente esté lleno.
21
Sonidos de funcionamiento normal
Conozca los sonidos que puede oír
Su nuevo refrigerador de alta eficiencia
puede producir sonidos con los que no esté
familiarizado. Estos sonidos por lo general
indican que su refrigerador está funcionando
correctamente. Algunas superficies en pisos,
paredes y armarios de cocina pueden hacer
que estos sonidos sean más audibles.
NOTA
El aislamiento de gomaespuma rígida
es muy eficiente para la energía, pero
no es un aislante de sonidos.
A Evaporador El refrigerante que pasa por
el evaporador puede producir un sonido
de ebullición o gorgoteo.
B Ventilador del evaporador Es posible
que escuche la salida de aire forzado
del refrigerador por el ventilador del
evaporador.
C Calentador del descongelador Durante
los ciclos de descongelamiento, el
agua que gotea en el calentador del
descongelador puede producir un siseo.
Después de descongelar, se puede
escuchar un chasquido.
IMPORTANTE
Durante el ciclo de descongelación
automático, puede observar un resplandor
rojo en los ventiladores en la pared posterior
del compartimiento de su congelador. Esto es
normal durante el ciclo de descongelamiento.
A
B
C
D
E
F
H
G
J
I
La siguiente es una lista de todos los
componentes importantes de su refrigerador
y los sonidos que pueden producir:
D Productor automático de hielo Cuando
se produce hielo, se escucha el sonido
de los cubos de hielo que caen en el
compartimiento de hielo.
E Control electrónico de descongelación
Estas piezas pueden producir un
chasquido seco cuando se enciende
y apaga el sistema de enfriamiento.
F Ventilador del condensador Es posible
que escuche la salida de aire forzado por
el condensador.
G Compresor Los compresores modernos y de
alta eficiencia funcionan mucho más rápido
que antes. El compresor puede emitir un
murmullo de tono alto o sonido pulsante.
H Válvula de agua Si su refrigerador esta
equipado con un productor automático
de hielo, se oye un zumbido cuando la
válvula del agua se abre para llenar el
productor de hielo durante cada ciclo.
I Bandeja de desagüe (no desmontable) Es
posible que escuche el goteo de agua en
la bandeja de desagüe durante el ciclo
de descongelamiento.
J Condensador Es posible que produzca
sonidos muy bajos de aire forzado.
IMPORTANTE
Si la puerta de alimentos frescos se deja abierta más de 5 minutos, sonará una alarma.
La alarma sonará durante 2 minutos y luego se detiene. Si se mantiene la condición de
puerta abierta, la alarma se repite cada 30 minutos durante dos intervalos.
Pasados 15 minutos de una condición de puerta abierta, la unidad apaga la luz de los
alimentos frescos hasta que se cierre la puerta. Puede presionarse y soltarse el interruptor
de la puerta de alimentos frescos para reiniciar la alarma y luz.
22
Cuidado y limpieza
Proteger su inversión
PRECAUCIÓN
El refrigerador se debe mantener limpio para
que conserve su aspecto y para evitar la
acumulación de olores. Limpie inmediatamente
cualquier derrame de líquidos y limpie
el congelador y los compartimientos de
alimentos frescos por lo menos dos veces por
año. Cuando lo limpie, tenga en cuenta las
siguientes precauciones:
Tire del refrigerador en dirección recta
hacia afuera para moverlo. Si lo mueve
de un lado a otro puede dañar el
revestimiento del piso. Tenga cuidado
de no desplazar el refrigerador más allá
de las conexiones de plomería.
Los objetos húmedos se pegan a las
superficies metálicas frías. No toque la
superficie refrigerada con las manos
mojadas o húmedas.
• Nunca limpie las superficies de acero
inoxidable con CLORO ni con limpiadores
que contengan blanqueadores.
• No lave ninguna pieza extraíble en el
lavavajillas.
• Desenchufe siempre el cable eléctrico
del tomacorrientes de pared antes
de la limpieza.
• Retire a mano las etiquetas autoadhesivas.
No use navajas de afeitar ni ningún otro
instrumento afilado que pueda rayar
la superficie del electrodoméstico.
• No retire la placa de número de serie.
IMPORTANTE
Si usted guarda o mueve su refrigerador
en temperaturas de congelación, asegúrese
de desagotar completamente el sistema
de suministro de agua. De lo contrario,
pueden producirse pérdidas de agua
cuando el refrigerador sea puesto de nuevo
en funcionamiento. Comuníquese con un
representante del servicio técnico para
ejecutar esta operación.
No use limpiadores abrasivos como
rociadores limpiaventanas, limpiadores para
restregado, cepillos, líquidos inflamables,
ceras limpiadoras, detergentes concentrados,
blanqueadores o limpiadores que contengan
productos derivados del petróleo en los
componentes plásticos, puertas interiores,
juntas o revestimientos del gabinete. No
use toallas de papel, esponjas metálicas de
restregar, cualquier otro material abrasivo de
limpieza o soluciones alcalinas fuertes.
NOTA
Si ajusta los controles de temperatura para
desactivar la refrigeración, el suministro
eléctrico para las luces y otros componentes
eléctricos permanecerán activados hasta
que desenchufe el cable eléctrico del
tomacorrientes de pared.
23
Cuidado y limpieza
Sugerencias sobre cuidado y limpieza
Parte
Qué usar
Consejos y precauciones
Interior y
revestimiento
de las
puertas
• Agua y jabón
• Bicarbonato de
sodio y agua
Use 2 cucharadas soperas de bicarbonato de sodio en un
cuarto de agua tibia. Asegúrese de escurrir el excedente
de agua de la esponja o el paño antes de limpiar los
controles, la lámpara o cualquier otra pieza eléctrica.
Juntas de la
puerta
• Agua y jabón
Limpie las juntas con un paño limpio y suave.
Cajones y
Compartimientos
• Agua y jabón
Use un paño suave para limpiar los rieles de los cajones.
Estantes de
vidrio
• Agua y jabón
• Limpiavidrios
• Rociadores de
líquido suave
Espere a que el vidrio tome temperatura ambiente antes
de sumergirlo en agua caliente.
Rejilla
inferior
• Agua y jabón
• Rociadores de
líquido suave
• Dispositivo de
sujeción de vacío
Aspire el polvo de la parte frontal de la rejilla inferior.
Retire la rejilla inferior (consulte las instrucciones de
instalación). Aspire la parte posterior, limpie con una
esponja o un paño jabonoso. Enjuague y seque.
Exterior y
manijas
• Agua y jabón
• Limpiavidrios no
abrasivo
No use limpiadores comerciales domésticos que contengan
amoníaco, blanqueadores o alcohol para limpiar las
manijas. Use un paño suave para limpiar las manijas lisas.
NO limpie las puertas lisas con un paño seco.
Exterior y
manijas
• Agua y jabón
• Limpiadores de
acero inoxidable
Nunca limpie las superficies de acero inoxidable
con CLORO ni con limpiadores que contengan
blanqueadores.
Limpie el frente y las manijas de acero inoxidable con
agua enjabonada no abrasiva y un paño. Enjuague
con agua limpia y un paño suave. Use un limpiador de
acero inoxidable no abrasivo. Estos limpiadores pueden
adquirirse en la mayoría de los almacenes grandes
o tiendas de mejoras para el hogar. Siga siempre
las instrucciones del fabricante. No use limpiadores
domésticos que contengan amoníaco o blanqueadores.
(sólo
modelos
de acero
inoxidable)
NOTA: Siempre limpie, enjuague y seque en el sentido
del grano para evitar que se raye la superficie. Lave
el resto del gabinete con agua caliente y detergente
líquido suave. Enjuague bien y limpie a seco con un
paño suave limpio.
Nunca limpie el condensador.
(algunos modelos)
Reemplazo de la lámpara del
congelador (algunos modelos)
1.
Si su refrigerador está equipado con un
condensador “Nunca limpiar”, no es necesario
2.
limpiar el condensador bajo condiciones de
funcionamiento normal. Si el refrigerador
3.
funciona bajo condiciones de grasa o polvo
particularmente, o existe una circulación
4.
significativa de mascotas en su hogar, es
posible que necesite limpiar periódicamente el
condensador para obtener una máxima eficiencia.
24
Desenchufe el refrigerador.
Utilice guantes como protección contra
posibles vidrios rotos.
Desenganche la tapa de la luz como se
indica.
Desenrosque y reemplace la
lámpara vieja con una lámpara del
electrodoméstico del mismo vataje.
Cuidado y limpieza
5. Reemplace la protección de la luz.
6. Recuerde volver a enchufar el
refrigerador.
5. Reemplace la tapa de la luz.
6. Recuerde volver a enchufar el refrigerador.
PRECAUCIÓN
Use guantes para evitar cortes cuando
reemplace las lámparas.
Conexión
de luz
Bulbos
de luz (2)
Tapa de
la luz
Extracción de la tapa de la luz
del congelador
Reemplazo de la lámpara del
nivel medio del refrigerador
(algunos modelos)
1. Desenchufe el refrigerador.
2. Utilice guantes como protección contra
posibles vidrios rotos.
3. Desenganche la tapa de la luz.
4. Desenrosque y reemplace las
lámparas viejas por una lámpara del
electrodoméstico del mismo vataje.
Luz de nivel medio del refrigerador
Extracción de la tapa
Consejos para vacaciones y mudanzas
Vacaciones cortas
• Deje el refrigerador en funcionamiento si sale de vacaciones durante
3 semanas o menos.
• Consuma todos los alimentos perecederos del refrigerador.
• Apague el productor automático de hielo y vacíe el cajón de hielo, incluso
si se va sólo por unos pocos días.
Vacaciones largas
• Saque todos los alimentos y el hielo si se va de vacaciones por un mes o más.
• Apague el productor automático de hielo y cierre la válvula de suministro
de agua.
• Al girar las perillas de control a “0” en la caja de control del refrigerador
(alimentos frescos), solo se controla el sistema de refrigeración del
refrigerador. Para desconectar la alimentación eléctrica del refrigerador,
debe desenchufar el cable eléctrico del tomacorrientes de pared.
• Limpie bien el interior.
• Deje ambas puertas abiertas para evitar la acumulación de olores y de moho.
De ser necesario, trabe las puertas para que queden abiertas.
Mudanza
• Retire todos los alimentos y el hielo del interior.
• Si va a usar una carretilla, levántelo desde un costado.
• Ajuste los rodillos totalmente hacia arriba para protegerlos durante el
deslizamiento o la mudanza.
• Proteja el gabinete exterior con algún material adecuado para evitar arañar
la superficie.
25
Antes de solicitar servicio técnico
RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS GUÍA
PROBLEMA
Antes de llamar al servicio técnico, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo
y dinero. Esta lista incluye situaciones comunes que no son el resultado de
mano de obra o materiales defectuosos en este electrodoméstico.
CAUSA
CORRECCIÓN
PRODUCTOR AUTOMÁTICO DE HIELO (algunos modelos)
El productor de hielo no
produce hielo.
• El brazo de señal
metálico del productor
de hielo se encuentra en
la posición “hacia arriba”
o APAGADO.
• La válvula de la tubería
de suministro doméstico
de agua no está abierta.
• El congelador no está lo
suficientemente frío.
• La válvula de asiento
autorroscante de la
tubería de agua fría está
tapada o bloqueada por
partículas extrañas.
El productor de hielo no
produce suficiente hielo.
• El productor de hielo
produce menos hielo de
lo esperado.
• El congelador no está lo
suficientemente frío.
El productor de hielo no
deja de producir hielo.
Los cubos de hielo se
congelan en forma
de bloque.
El hielo tiene mal olor
y sabor.
• La válvula de la tubería
de suministro doméstico
de agua no está
completamente abierta.
• El brazo de señal
metálico del productor
de hielo está sujeto
por algún alimento del
congelador.
• Los cubos de hielo no se
utilizan con demasiada
frecuencia.
• El control del congelador
está configurado como
demasiado cálido.
• Hay muy pocos alimentos
en el congelador.
• El hielo ha tomado
el olor o gusto de los
alimentos fuertes que
están almacenados en el
refrigerador o congelador.
• El agua que circula hacia
el productor de hielo
tiene mal gusto u olor.
• El hielo no se consume
con suficiente frecuencia.
• Desplace el brazo de señal metálico
a la posición “hacia abajo” o
ENCENDIDO (montado en el lateral).
• Abra la válvula de la tubería de
suministro doméstico de agua.
• Consulte LAS TEMPERATURAS SON
DEMASIADO ALTAS en la columna
PROBLEMA.
• Cierre la válvula de la tubería de
suministro doméstico de agua. Retire la
válvula. La válvula no debe ser una válvula
de asiento autorroscante autoperforante.
Limpie la válvula. Reemplace la válvula en
caso de que sea necesario.
• El productor de hielo fabricará entre
2 y 3 libras de hielo cada 24 horas,
según las condiciones de uso. El hielo se
produce en una proporción de 8 cubos
cada 75 a 160 minutos.
• Consulte LAS TEMPERATURAS SON
DEMASIADO ALTAS en la columna
PROBLEMA.
• Abra la válvula de la tubería de
suministro doméstico de agua.
• Desplace el alimento y libere el brazo
de señal metálico. Extraiga todos los
cubos de hielo que estén congelados
juntos sobre el brazo de señal metálico.
• Quite el recipiente de hielo y deseche
el hielo del recipiente. El productor de
hielo produce suministro fresco.
• Configure el control del congelador a una
temperatura más baja. Espere 24 horas
hasta que la temperatura se estabilice.
• Agregue más alimentos al congelador.
• Envuelva herméticamente los alimentos.
Deseche el hielo viejo. El productor
de hielo produce suministro fresco.
Reemplace el filtro de aire (disponible
en modelos selectos).
• Agregue un filtro a la tubería de
suministro de agua. Consulte con una
empresa de purificación del agua.
• Deseche el hielo viejo.
LA LÁMPARA NO SE ENCIENDE
La lámpara no se enciende.
• La lámpara está
quemada.
• No llega corriente
eléctrica al refrigerador.
26
• Consulte Reemplazo de las lámparas
en la sección SONIDOS DE
FUNCIONAMIENTO NORMAL.
• Consulte FUNCIONAMIENTO DEL
REFRIGERADOR en la columna PROBLEMA.
Antes de solicitar servicio técnico
PROBLEMA
CAUSA
OLORES EN EL REFRIGERADOR
El interior está sucio.
CORRECCIÓN
• Se debe limpiar el interior.
• Hay alimentos con olores
fuertes en el refrigerador.
• Consulte la tabla Sugerencias de
cuidado y limpieza en la sección
CUIDADO Y LIMPIEZA.
• Envuelva herméticamente los alimentos.
APERTURA/CIERRE DE PUERTAS/CAJONES
Las puertas no se cierran.
Es difícil mover los cajones.
• La puerta se cerró
demasiado fuerte, lo que
causó que otra puerta se
abriera ligeramente.
• El refrigerador no está
nivelado. Se balancea en
el piso cuando se mueve
ligeramente.
• Los alimentos entran en
contacto con el estante
que se encuentra encima
del cajón.
• El riel de los cajones está
sucio.
• Cierre ambas puertas suavemente.
• Verifique que el piso esté nivelado,
sea sólido y que pueda soportar
adecuadamente el peso del refrigerador.
Llame a un carpintero para corregir el
hundimiento o desnivel del piso.
• Quite la capa superior de los elementos
en el cajón.
• Asegúrese de que el cajón esté
instalado correctamente en el riel.
• Limpie el cajón, los rodillos y el riel. Consulte
la tabla Sugerencias de cuidado y limpieza
en la sección CUIDADO Y LIMPIEZA.
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR
El compresor no funciona.
• El refrigerador está en el
ciclo de descongelación.
• El cable eléctrico está
desenchufado.
• El fusible del hogar está
quemado o el interruptor
de circuito activado.
• Falta de energía.
El refrigerador funciona
demasiado o por
demasiado tiempo.
El compresor se enciende y
apaga con frecuencia.
• El clima exterior o de la
habitación es cálido.
• El refrigerador se
desconectó recientemente
por un período de tiempo.
• El productor automático
de hielo está en
funcionamiento.
• Las puertas se abren con
demasiada frecuencia
o por demasiado tiempo.
• La puerta del congelador
o alimentos frescos puede
estar levemente abierta.
• La junta del congelador
o alimentos frescos está
sucia, gastada, agrietada
o mal ajustada.
• El termostato mantiene
el refrigerador a una
temperatura constante.
27
• Esto es normal en un refrigerador
con descongelamiento totalmente
automático. El ciclo de descongelación
se realiza periódicamente y dura
aproximadamente 30 minutos.
• Asegúrese de que el enchufe esté
correctamente colocado en el
tomacorrientes.
• Compruebe o reemplace el fusible con
un fusible de retardo de 15 amperios.
Reinicie el interruptor de circuito.
• Compruebe las luces del hogar. Llame
a la compañía de electricidad local.
• Es normal que el refrigerador funcione
durante más tiempo bajo estas condiciones.
• Se tarda entre 8 y 12 horas para que el
refrigerador se enfríe completamente.
• El funcionamiento del productor de
hielo hace que el refrigerador funcione
un poco más.
• El aire caliente que ingresa al
refrigerador lo hace funcionar más.
Abra las puertas con menor frecuencia.
• Asegúrese de que el refrigerador esté
nivelado. No permita que los alimentos
y envases bloqueen la puerta. Consulte
APERTURA/CIERRE DE PUERTAS/
CAJONES en la columna PROBLEMA.
• Limpie o cambie la junta. Las pérdidas
del sello de la puerta obligarán a que
el refrigerador trabaje más para
mantener la temperatura deseada.
• Esto es normal. El refrigerador se
enciende y se apaga para mantener
la temperatura constante.
Antes de solicitar servicio técnico
PROBLEMA
CAUSA
CORRECCIÓN
TEMPERATURA DEMASIADO BAJA EN EL REFRIGERADOR (ALIMENTOS FRESCOS)
O EL CONGELADOR
Temperatura del
congelador demasiado
fría. La temperatura de
los alimentos frescos es
satisfactoria.
La temperatura de
los alimentos frescos
es demasiado fría. La
temperatura del congelador
es satisfactoria.
Los alimentos almacenados
en los cajones se congelan.
• El control del
congelador tiene un
valor de temperatura
demasiado fría.
• Establezca el control del congelador
a una configuración más cálida. Espere
24 horas hasta que la temperatura
se estabilice.
• El control de los
alimentos frescos tiene
un valor de temperatura
demasiado fría.
• Configure el control de los alimentos
frescos a una temperatura más
alta. Espere 24 horas hasta que
la temperatura se estabilice.
• El control de los alimentos
frescos tiene un valor de
temperatura demasiado fría.
• Vea la solución anterior.
TEMPERATURA DEMASIADO ALTA EN EL REFRIGERADOR (ALIMENTOS FRESCOS)
O EL CONGELADOR
La temperatura de
los alimentos frescos/
congelador es demasiado
alta.
La temperatura del
congelador es demasiado
alta. La temperatura de
los alimentos frescos es
satisfactoria.
La temperatura de los
alimentos frescos es
demasiado alta. La
temperatura del congelador
es satisfactoria.
• Las puertas se abren con
demasiada frecuencia o
por demasiado tiempo.
• La puerta está
ligeramente abierta.
• El control del congelador
está configurado como
demasiado cálido.
• Entra aire caliente al refrigerador
siempre que se abre la puerta. Abra
la puerta con menos frecuencia.
• Consulte APERTURA/CIERRE DE PUERTAS/
CAJONES en la columna PROBLEMA.
• Configure el control del congelador
a una temperatura mas baja. Espere
24 horas hasta que la temperatura se
estabilice.
• El control de los alimentos
frescos tiene un valor de
temperatura demasiado
alto.
• Configure el control de los alimentos
frescos a una temperatura más
baja. Espere 24 horas hasta que la
temperatura se estabilice.
AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA DENTRO DEL REFRIGERADOR
Se junta humedad dentro
de las paredes del
refrigerador.
Se junta agua en la parte
inferior de la tapa del
cajón.
Se junta agua en el fondo
del cajón.
• El clima está húmedo
y cálido.
• La puerta está
ligeramente abierta.
• La puerta se abre con
demasiada frecuencia o
por demasiado tiempo.
• Hay recipientes abiertos.
• Las verduras contienen y
despiden humedad.
• La tasa de acumulación de escarcha
y transpiración interna se incrementa.
• Consulte APERTURA/CIERRE DE PUERTAS/
CAJONES en la columna PROBLEMA.
• Abra la puerta con menor frecuencia.
• Mantenga los recipientes con tapa.
• Es normal que haya humedad en la
parte inferior de la tapa.
• Ajuste el control de humedad (algunos
modelos) con una configuración más
baja.
• Las frutas y verduras
• Seque los alimentos antes de ponerlos
lavadas largan humedad
en el cajón. Es normal que se junte
mientras están en el cajón.
agua en el fondo del cajón.
AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA FUERA DEL REFRIGERADOR
Se junta humedad en el
exterior del refrigerador
o entre las puertas.
• El clima es húmedo.
• La puerta está ligeramente abierta, lo que hace
que el aire frío de dentro
del refrigerador entre
en contacto con el aire
caliente del exterior.
28
• Esto es normal cuando el clima es
húmedo. Cuando baja la humedad,
la condensación debería desaparecer.
• Consulte APERTURA/CIERRE DE
PUERTAS/CAJONES en la columna
PROBLEMA.