Transcripción de documentos
DCR-SR47/SR48/SR67/SR87
Digital
Video
Camera
Operating
Recorder
Guide
Guia de operaciones
M£MO_Y
5TI£K
T_
© 2009 Sony Corporation
|
|
Countries/regions
VietllalIl
Voltage
Frequency(Hz)
220
50
Plugtype
Voltage
240
Frequency(Hz)
50
Plugtype
O
50
O
Voltage
Frequency(Hz)
Plugtype
120
120
60
60
A
A
Voltage
120/240
Frequency(Hz)
60
Plugtype
A
A/(
Oceania
Countries/regions
Australia
New Zealand
North
230/240
America
Countries/regions
Canada
USA
Central
America
Countries/regions
Bahamas
Costa
Rica
Cuba
Dominican
El Salvador
Guatemala
(rep)
Honduras
110
60
A
110/220
60
A/C
110
110
120
60
60
60
A
A
A
110
60
A
Jamaica
Mexico
110
120/127
50
60
A
A
Nicaragua
Panama
120/240
110/220
60
60
A
A
Countries/regions
Voltage
Frequency(Hz)
Argentina
Brazil
220
127/220
50
60
Chile
Colombia
220
120
50
60
C
A
Peru
\_,nezuela
220
120
60
60
A/C
A
Voltage
Frequency(Hz)
Plugtype
220
50
C/BF
220
230
127/220
50
50
50
C/BF
C
A/C/BF
220
240
50
50
C
C/BF
Countries/regions
Voltage
Frequency(Hz)
Plugtype
Algeria
Congo (dem)
127/220
220
50
50
(
C
220
220
50
50
C
C
50
50
50
C/BF
C/BF
C/BF
50
50
C/BF
C
South
Middle
America
Plugtype
(/BF/O
A/C
East
Countries/regions
h'an
Iraq
Israel
Saudi Arabia
Turkey
UAE
Africa
Egypt
Ethiopia
Kenya
Nigeria
South Africa
Tanzania
Tunisia
240
230
220/230
230
220
Lea este apartado
antes de utilizar
Antes de utilizar la unidad, lea
detenidamente este manual y cons_rwqo
para futuras consultas.
Nombre del producto:Videocamara
Modelo:DCR-SR47/SR48/SR67/SR87
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE
DE INSTRUCCIONES
la videoc mara
• Mantenga la bateria fnera del alcance de nifios
pequefios.
• Mantenga la bateria seca.
• Sustitfiyala finicamente por otra del nlismo tipo
o equivalente recomendada por Son?_
• Deshfigase de la baterias usada lo antes posible
segfin el procedimiento que se describe en las
instr ucciones.
ESTE MANUAL
ANTES DE CONECTAR
Y OPERAR
ESTE EQUIPO.
RECUERDEQUE UN MAL USO DE SU APARATO
Sustituya la bateria tinicamente por otra del
tipo especificado. De lo contrario, es posible
que se produzcan incendios o lesiones.
PODRiA ANULAR LA GARANTiA.
P.daptadorde ca
No utilice el adaptador de alimentaci6n
de ca colocado en un espacio angosto, tal
como entre una pared y los muebles.
Para reducirel riesgode incendioso
electrocution, noexponga la unidada la
Iluvia ni a la humedad.
No expongalaspilasa fuentes de calor
excesivo,comola luz solardirecta, el fuego
o similares.
Bateria
Si utiliza el adaptador de alimentacidn de
ca con{,ctelo a un tomacorriente de pared
cercano. Si se produce alguna falla de
funcionamiento al utilizar la videoc_hnara,
desconecte el adaptador de alimentaci6n de
ca del tomacorriente de inmediato.
Aunque la videoc_hnara est{, apagada,
seguir_i recibiendo adapoador de
alimentaci6n de ca (corriente dom{,stica)
mientras est{, conectada a la toma de pared
mediante el adaptador de alimentaci6n de
ca
Si la bateria se manipula indebidamente,
puede explotar y causar un incendio o
provocarle quemaduras quimicas. Tenga en
cuenta las siguientes precauciones.
• No desmonte el producto.
• No aplaste ni exponga la baterla a impactos tales
como golpes o caidas, ni la deje caer o la pise.
• No provoque on cortocircuito en la bateria
ni permita que objetos met_ilicosentren en
contacto con sus terminales.
• No exponga la bateria a temperaturas
superiores
a 60 °Ccomo a la luz solar directa, o en el
interior de on automdvil estacionado al sol.
• No la incinere ni la arroje al fuego.
• No manipule baterias de iones de litio dafiadas
o que presenten fugas.
• Asegfiresede cargar la bateria con on
cargador de baterias original de Sony o con un
dispositivo que pueda cargarla.
• No someta la videocrimara a golpes o
Los nthneros
entre
( ) indican
la cantidad
vibraciones. Es posible que la videocrimara
no pueda grabar o reproducir peliculas y
Ibtograflas.
• No use la videocrimara en rireas demasiado
de ca (1)
ruidosas. Es posible que la videocrimara
suministrada.
[] Adaptador
de alimentaci6n
[] Cable
de alimentaci6n
[] Cable
de conexi6n
[] Cable
USB (1) []
(1)
no pueda grabar o reproducir peliculas y
Ibtograflas.
• Cuando conecte la videocrimara a otro
de A/V (1) []
[] Bateria recargable
Solo para los modelos DCR-SR47/SR48/SR67:
NP-FH30 (1)
Solo para el modelo DCR-SR87: NP FHS0 (1)
[] CD-ROM
"Handycam
Application
Software" (1) (prig. 22)
- "PMB" (software) incluida la "Gula de PMB"
- "Gula prrictica de Handycanf' (PDF)
[] "Guia de operaciones"
[]
(este manual)
(1)
[]
• Consulte la prigina 37 para obtener infbrmacidn
acerca de los "Memory Stick" que pueden
utilizarse con esta videocrimara.
Uso de la videockmara
• La videocrimara no estri protegida contra el
poNo, las salpicaduras ni el agua. Consulte
"Precauciones" (prig. 48).
• No realice ninguna de las acciones siguientes si
el indicador de modo _ (pellcula)/
I_ (lbtografla) (prig. 10) o el indicador
ACCESS/de acceso (prig. 8, 37) estrin
encendidos o parpadean. Si lo hace, podrla
daflar el soporte de grabacidn, perder las
imrigenes grabadas u ocasionar otras fhllas de
fl.mcionamiento.
- expulsar el "Memory Stick PRO Dud'
- extraer la baterla o el adaptador de
alimentacidn de ca de la videocrimara
dispositivo mediante un cable, asegdrese de
insertar la clavija del conector en la direcci6n
correcta. Si inserta la clavija a la fuerza en el
terminal, dafiarri el terminal, lo que podria
ocasionar una falla de funcionamiento en la
videocrimara.
• Para proteger el disco duro interno
del golpe
producido en una caida, la videocrimara
cuenta con una funcidn de sensor de caida.
Cuando se produce una calda o en condiciones
donde no hay gravedad, es probable que el
ruido de bloque que emite la videocrimara
cuando esta funcidn estri activada tambi_n sea
grabado. Si el sensor de caida &tecta una calda
reiteradas veces, es posible que la grabacidn o
reproduccidn se detenga.
• Cuando la temperatura de la videocrimara es
extremadamente alta o baja, es posible que
no pueda grabar o reproducir en ella debido a
las funciones de proteccidn que se activan en
la videocrimara en tales situaciones. Si ese es
el caso, aparece un mensaje en la pantalla de
cristal liquido (prig. 46).
• No encienda la videocrimara en una zona de
baja presidn donde la altitud sea superior a
5 000 metro. De lo contrario, puede dafiar la
unidad de disco duro de la videocrimara.
• Si graba o elimina imrigenes repetidamente
durante nmcho tiempo, los datos del soporte de
grabacidn se ficagmentarrin. Las imrigenes no se
pueden guardar ni grabar. En tal caso, guarde
primero las imrigenes en algdn tipo de soporte
externo _; a continuaci6n, ejecute [FORMAT.
SOPORTE] (prig. 35).
• Lapantalla
decristal
liquido
estri
*;abricada
con Acerca de este manual
tecnologia
delnt"txiina
precisidn,
por
loque
• hs imrigenes de la pantalla de cristal liquido
mris
del
99,99%
delos
pixeles
son
flmcionales. que se utilizan en este manual con fines
Sin
embargo,
esposible
que
aparezcan
ilustrativos se tomaron con una crimara digital
constantemente
algunos
pequefios
puntos
de imrigenes fijas, por lo que pueden parecer
negros
obrillantes
(blancos,
rojos,
azules
o
dif_.'rentes a las mostradas en la pantalla de
verdes)
enlapantalla
decristal
liquido.
Estos
cristal liquido.
puntos
son
elresultado
normal
del
proceso
de
• En esta Guia de operaciones, el disco duro de
lhbricacidn
ynoafectan
enmodo
alguno
ala
la videocrimara y el "Memory Stick PRO Dud'
grabacidn.
reciben el nombre de "soportes de grabaci6ff_
Grabaci6n
• Antes de comenzar a grabar, pruebe las
funciones de grabaci6n para asegurarse de que
la imagen y el sonido se graben sin problemas.
• No es posible compensar el contenido de
las grabaciones, aun si la grabacidn o la
reproduccidn no son posibles a causa de una
lhlla de funcionamiento
de la videocrimara, de
los soportes de grabacidn, etc.
• Los sistemas de televisidn en color varian
en funcidn del pais o la regi6n. Si desea ver
sus grabaciones en un televisor, necesita un
televisor con sistema NTSC.
• Los programas
de televisidn, peliculas, cintas de
video y demris materiales pueden estar sujetos a
derechos de autor. La grabacidn no autorizada
de tales materiales puede ir en contra de las
leyes sobre los derechos de autor.
• Para evitar que se pierdan sus datos de imagen,
guarde periddicamente
todas las imrigenes
grabadas en soportes externos. Se recomienda
guardar los datos de imagen en un disco
como, por ejemplo, un DVD R mediante la
computadora. Tambi{'n puede guardar los
datos de imagen mediante una grabadora de
DVD, una videograbadora o una grabadora de
DVD/HDD.
Acerca
del cambio
del ajuste
de idioma
• Para ilustrar los procedilnientos operativos
se utilizan indicaciones en pantalla en cada
idioma local. Si es necesario, cambie el idioma
de la pantalla antes de utilizar la videocrimara
(prig. 11).
• En esta Guia de operaciones, el "Memory Stick
PRO Duo" y el "Memory Stick PRO HG Dud'
se denominan "Memory Stick PRO Dud'.
• Encontrarri la "Guia prrictica de Handycam"
(PDF) en el CD-ROM suministrado (prig. 44).
• Las capturas de pantalla corresponden a
Windows Vista. Las escenas pueden variar
en funcidn del sistema operativo de la
computadora.
Flujo de funcionamiento
Grabaci6n
(p_g. 12)
de peliculas
• En la configuracidn
y fotografias
predeterminada,
las peliculas y las
fotografias se graban ell el disco duro interno.
• Es posible cambiar el soporte de grabaci6n (prig. 36).
Reproducci6n
(p_g. 16)
Reproducci6n
de peliculas
y fotografias
de peliculas y fotografias
en la videockmara
de peliculas y fotografias
en un televisor
(pkg. 16)
Reproducci6n
conectado
(pkg. 19)
reproducirlo ell DVDirect Express mediante la conexidn de la
grabadora de DVD especifica, DVDirect Express (se vende pot
separado), a la videoc_imara.
Tabla de contenido
Lea este apartado
antes de utilizar
Flujo de funcionamiento
_ Procedimientos
Paso
1: Carga
Carga
..........................................
2
5
iniciales
de la bateria
........................................................................
de la bateria
Paso 2: Encendido
Cambio
la videoc_mara
..........................................................................
en el extranjero
de la videoc_mara
del ajuste
y ajuste
de idioma
8
.....................................................
de la fecha
y la hora
9
....................
10
...........................................................
11
Grabacidn
Grabaci6n
...........................................................................................
12
Grabaci6n y reproducci6n
sencilla de peliculas y fotografias
(funcionamiento
en modo Easy Handycam)
........................................
15
_ Reproducci6n
Reproducci6n
en la videoc_mara
Reproducci6n
de im_genes
Almacenamiento
Preparaci6n
de peliculas
(Windows)
..............................................
y fotografias
(One Touch Disc Burn)
Creaci6n
21
a una computadora
21
........................
24
(Easy PC Back-up) .......
25
Cambio de la unidad o carpeta de destino para las peliculas
fotografias ..................................................................................
Inicio de PMB (Picture
19
.....................................................................
de un disco con un solo toque
Importaci6n
16
.................................................
de peliculas y fotografias con una computadora
de una computadora
AI usar un Macintosh
Creaci6n
..............................................................
en un televisor
Motion
Browser)
y
25
......................................................
26
de un disco .............................................................................
27
Copia de un disco .........................................................................
27
Edici6n
28
Captura
de peliculas
de fotografias
_ Almacenamiento
......................................................................
desde
una pelicula
de im_genes
..........................................
con una grabadora
Creaci6n
de un disco con la grabadora
de DVD especifica
DVDirect
Creaci6n
DVDirect
de un disco con una grabadora
de DVD u otro dispositivo
Express ..................................................................................
Creaci6n
de un disco con una grabadora,
28
de DVD
Express .........
distinto
etc ...............................................
29
de
32
33
Utilizaci6n
Eliminaci6n
correcta de la videoc_mara
de peliculas
Copia con condiciones
Cambio
del soporte
y fotografias
de filmaci6n
de grabaci6n
Para comprobar
........................................................
35
..........................................................
36
.............................................................
los ajustes del soporte
de grabaci6n
Copia de peliculas y fotografias del disco duro interno
PRO Duo". ..................................................................................
Personalizaci6n
de la videoc_mara
Uso de la funci6n
Obtenci6n
de informaci6n
_ Informaci6n
_
Soluci6n
mediante
36
............................
en un "Memory
37
Stick
38
los menus .................................
HELP ..................................................................
detallada
en la "Guia pr_ctica
de Handycam'.
38
39
............
44
complementaria
de problemas
Precauciones
.......................................................................
.......................................................................................
Especificaciones
...................................................................................
45
n
©
48
50
©
Indicadores
de la pantalla
.......................................................................
Piezas
g controles
Indice
................................................................................................
.................................................................................
54
55
57
Paso I" Carga de la bateria
Indicador CHG
(carga)
Indicador
ACCESS (disco duro)
Bateria
Clavija de cc
Toma
de
entrada
de cc
Adaptador de
alimentaci6n
de ca
Cable de A1t(imacorriente
alimentacidn
de pared
Puede cargar la bateria "IntbLITHIUM" (serie H) despu_,s de instalarla en la videoc_imara.
• No es posible conectar ninguna baterfa "InibLITHIUM" que no sea de la serie Hen la videoc_imara.
Cierre la pantalla
de cristal liquido
Deslice la bateria
instalarla.
en la direccidn
Conecte
el adaptador
la videoc_mara
para apagar
de la flecha hasta que encaje para
de alimentacidn
y al tomacorriente
la videoc_mara.
de ca y el cable de alimentacidn
a
de pared.
• Asegfiresede que la marca • de la clavijade cc quede orientada hacia abajo.
E1 indicador CHG (carga) se ilumina y se inicia el proceso de carga. E1indicador CHG
(carga) se apaga cuando la bateria est_i completamente
cargada.
Cuando la bateria estO cargada, desconecte el adaptador de alimentaci6n
de ca de la toma de entrada de cc de la videocamara.
• Consulte la ptlgina 51 para obtener infbrmacidn
sobre los tiempos de carga, grabacidn y reproduccidn.
• Con la videocfimara encendida, es posible consultar el indicador de energia restante de la bateria en la
esquina superior izquierda de la pantalla de cristal llquido, que le indicarfi la carga restante aproximada
de la baterfa.
Para extraer
la bateria
Cierre la pantalla de cristal liquido. Deslice la palanca BATT (liberacidn de la bateria) (_) y
extraiga la bateria @.
Para utilizar
Realice
un tomacorriente
de pared
las llliSlllas conexiones
como
que se indican
fuente
ell el apartado
de alimentaci6n
"Paso
o
1: Carga de la bateria".
N0tass0brela baterfay el adaptad0rde alimentacidndeca
5
• Antes de extraer la bateria o de desconectar el adaptador de alimentacidn de ca cierre la pantalla de cristal
llquido y asegfirese de que los indicadores _l (pelicula)/l_ (fbtograf_'a) (prig. 10)/indicador ACCESS/de
acceso (prig. 8, 37) est_'n apagados.
• No provoque un cortocircuito en la clavija de cc del adaptador de alimentacidn de ca ni en el terminal de
la bateria con algtin objeto metfilico. Si lo hace, puede ocasionar una falla de funcionamiento.
• En el ajuste predeterminado, la alimentacidn se apaga automtlticamente
durante unos 5 minuto, para ahorrar energia de la bateria ([APAGAr)O
Puede
cargar
suministrad0
la bateria
en cualquier
COn la vide0dtmara
60Hz
, No utilice un transformador
si no utiliza la videoc_hnara
AUTO]).
pals o regidn con el adaptador
dentr0
d e un rang0 de Ca de entre
de _,'oltaje electrdnico.
__
de alimentaci6n
de ca
!00 V y 240 V 50 Hz!
5"
N"
K,"
Paso 2: Encendido
la fecha y la hora
1
Abra la pantalla
de la videoc_mara
de cristal liquido
y ajuste de
de la videoc_mara.
La videoc_imara se enciende.
• Para encender la videoc_imaracuando la pantalla de cristal llquido est_iabierta, presione PO\VER.
Boron POWER
H (Pelicula): para grabar peliculas
O (Fotografla): para grabar fotografias
Seleccione
la zona
geogrMica
deseada
con D/D
y, a continuaci6n,
toque
[SIGUIENTE].
Toque el bot6n que
aparece en la pantalla
de cristal liquido.
• Para volver a _\iustar la fi.,cha y la hora, toque t_ (HOME) _ _--- (AIUSTES) _ [AI.REL./IDIOM.
IN] _ [AJUS.RELOJ]. Si un elemento no aparece en la pantalla, toque _/_
hasta que aparezca.
Ajuste
[HORAVERANO],
la fecha
y la hora
E1 reloj empezar_i a funcionar.
• Si ajusta [HORA VERANO] en [ACTIVADO],
y, a continuad6n,
toque
[_N.
el reloj se adelantar_i 1 hora.
• La fecha y la hora no aparecen durante la grabacidn, aunque se graban autom_iticamente en el soporte de
grabaci6n y se pueden mostrar durante la reproducci6n. Para visualizar la fecha y la hora, toque
11_(HOME) _ _
(AIUSTES) _ [VIS.AJUSTES
IMA(;]--. [CODI(;O DATOS]--_ [FECHA/HORA]
--_g_] --_[3N-+ EX].
• Para desactivar los pitidos de iuncionamiento,
toque _1_ (HOME) _
PANT.] --' [PITIDO] _ [DESACTI'v:] --, l_ --, [_ --, IX].
_
(AIUSTES) _
[AIUS.SON./
Para apagar
Cierre
la videoo_mara
la pantalla
y la videoc_mara
de cristal
lkluido.
E1 indicador
]_
(pelicula)
parpadea
durante
unos
segundo
se apaga.
Bot6n POWER
• Tambi_n puede apagar la videocfimara al presionar POWER.
• Si [ENCEND.CON LCf)I estfi ajustado en [DESACTI\(], presione POX\ r ER para apagar la videocfimara.
©
ES P0sib!e m0dificar las indicaciones en Pantalla para que muestren !os mensajes en Un
idioma determinado.
Toque _ (HOME) _ _ (AJUSTES) --+ [AJ.REL;iIDIOM. [] ] _
_ el idioma deseado _ t2_1_ 13_1_ _.
[AJUSTE IDIOMA []]
D_
GrabaciOn
En el ajuste predeterminado,
las peliculas se graban
en el disco duro interno (Dig. 36).
0
Ajuste la correa de sujeci6n.
Abra la cubierta
del objetivo.
Abra la pantalla
de cristal liquido
de la videoc_imara.
La videoc_imara se enciende.
• Para encender la videoc_imaracuando la pantalla de cristal llquido ya est_iabierta, presione
POWER (Dig. 10).
D
,_
Presione
START/STOP
para iniciar
la grabaci6n.
Palancadelzoom
motorizado
W
START/
STOP
T
Gran
Teleob-
angular
jetivo
0:00:14
[ESPERA] _
Para detener
la grabacidn,
presione
• Es posible ampliar imrigenes mediante
motorizado
rripido.
Si cierra la pantalla
Consulte la prigina
E1tiempo lnrixiino
Cuando un archivo
Es posible cambiar
ligeramente
[(iRAB.]
de nuevo
START/STOP.
la palanca del zoom motorizado.
Mueva la palanca del zoom
para obtener un zoom mris lento. Mu_,vala mris para obtener un zoom mris
_:
de cristal llquido durante la grabacidn, la videocrimara dejarri de grabar.
52 para conocer el tiempo de grabacidn de las pellculas.
de grabacidn continua de pellculas es de 13 hora aproximadamente.
de pellcula supera los 2 GB, se crea el siguiente archivo de pellcula automriticamente.
el soporte de grabacidn (prig. 36).
Puede cambiar el modo de grabacidn de pellculas (prig. 41).
[g:_ STEADYSHOT] estri ajustado en [ACTIVADO] en el ajuste predeterminado.
Para ajustar el ringulo del panel de cristal lfquido, abra primero dicho panel 90 grados respecto a la
videocrimara @ y, a continuacidn, ajuste el ringulo (_). Si gira el panel de cristal llquido 180 grados hacia
el lado del objetivo (_), podrri grabar pellculas o fbtografias en el modo de espejo.
@ 90 grados
@ 180 grados
(m_'tx.) --
(m_ix.)
(_) 90 grados
videoc_imara
respecto
a la
• Puede aumentar el nivel de zoom si usa el zoom digital. Para ajustar el nivel de aplicacidn del zoom, toque
11_ (HOME) _" _--- (AJUSTES) _ [AJUSTES PEL.CAM] _" [ZOOM DIGITAL] _ el ajuste deseado
--_ gN --_[i_1-, [X].
_3
En el ajuste predeterminado,
las fbtografias se graban ell el disco duro (Dig. 36).
Abra la cubierta
del objetivo.
Abra la pantalla
de cristal liquido
de la videoc_mara.
La videoctimara se enciende.
• Para encender la videoc_'maaracuando la pantalla de cristal llquido ya est_'_abierta, presione
POWER (Dig. 10).
Presione MODE para encender
• E1formato de la pantalla cambia a 4:3.
11
el indicador
0
(Fotografia).
Presione
PHOTO
levemente
para ajustar
el enfoque
y luego
presidnelo
completamente.
Palanca del zoom
motorizado
w
T
Gran
_
.... ,_
Parpadea
Cuando
• Mueva la palanca del zoom motorizado
para obtener un zoom rmls r_ipido.
Teleob -
angular
--+ Se enciende
IIIIIIIIdesaparece,
jetivo
se graba la fbtografia.
levemente para obtener tm zoom mils lento. Mu_vala rmls
• Puede comprobar el nfimero de fbtograflas que puede grabar en la pantalla de cristal llquido (p_ig. 54).
• Para cambiar el tamano de nnagen, toque t_ (HOME)
_
(AJUSTES) --+ [AJUST.FOTO CAM.] -+
[_TAM.IMAGEN]
_ el ajuste deseado _ []?]_-+ _ -+ []!_.
• No es posible grabar fotografias mientras aparece _'.
Grabaci6r y reproducci6n sencilla de peliculas y fotografias
(funcionamiento
en
modo
Simplemente
presione
Para cancelar
el funcionamiento
termine
la grabacion
Handycam,
la eliminaci6n
ajustan
Easy Handycam)
EASY.
en modo
o las operaciones
se pueden
ajustar
de imfigenes,
Easy Handycam.
del menti. Durante
las opciones
bfisicas,
entre los elementos
vuelva
a presionar
el funcionamiento
como el cambio
de configuracion
del tamafio
y ajuste.
EASY cuando
en modo
Easy
de imagen
Otros elemenms
o
se
autom_iticamente.
• Cuando se inicia el funcionamiento en modo Easy Handycam, casi todos los aiustes del men6 se
restablecen auromfiticamente a sus valores predeterminados.
(Algunos elementos de menfi conservan
los ajustes realizados antes del thncionamiento
en modo Easy Handycam_
aparece durante
el funcionamiento
en modo Easy Handycam.
Reprod ucci6n
En el ajuste
duro
interno
predeterminado,
se reproducen
las peliculas
y totografias
ahnacenadas
en el disco
(prig. 36).
Abra la pantalla
de cristal liquido
de la videoc_mara.
La videocthnara se enciende.
• Para encender la videocamara cuando la pantalla de cristal liquido ya esta abierta, presione
POWER (Dig. 10).
Presione []
(VISUALIZAR IMAGENES).
[]
La pantalla VISUAL INDEX aparece luego de algunos segundo.
• Para visualizar la pantalla VISUAL INDEX, presione tambi4n [_] (VISUALIZAR IMAGENES)
pantalla de cristal liquido.
en la
Toque laficha _11(pelicula) (]_)-_ la pelicula deseada Q.
A la pantalla de indice de
escenas pot un intervalo
determinado
(Indice de
rollos de pelfcula)
A la pantalla de indice
de escenas de caras
(Indice de caras)
lista de fechas de
Anterior
grabacion
Siguiente
Para regresar al
modo de grabaci6n
• I_1 aparece con la pelicula o la fbtografi'a que se reprodujo o grab6 mas recientemente. Si toca la
pelicula o la fbtografia con la marca ID,-I,podra reanudar la reproducci6n desde el punto en que se
detuvo la t'fltima vez. (_" aparece en la fotografia grabada en el "Memory Stick PRO Duo").
La videoc_hnara comenzar_i a reproducir la pelicula seleccionada.
Aj
Avance rfipido
Rebobinado
rfipido
Pausa/reproduccidn
• Cuando la reproducci6n desde la pellcula seleccionada llega a la filtima pelicula, vuelve a mostrarse
la pantalla VISUAL INDEX.
• Toque [_/[_
durante la pausa para reproducir la pellcula en ctlmara lenta.
• Si sigue tocando [_/[_
durante la reproducci6n, las pellculas se reproducen con un aumento
de velocidad aproximado de 5 veces _ 10 veces _ 30 veces _ 60 veces.
• Puede activar o desactNar la visualizaci6n en pantalla si presiona DISP que se encuentra en el panel
detr_'_sdel panel de cristal llquido.
• La _cha y hora de grabacidn, asl como las condiciones de filmacidn, se guardan autom_iticamente
durante la grabacidn. Esta in*brmacidn no se muestra durante la grabaci6n, per(} es posible
visualizarla durante la reproduccidn si toca t_ (HOME) _" _
(AJUSTES) -+ [VIS.MUSTES
IMAG] _
[CODIGO DATOS] _" el ajuste deseado _" _
_
[_
_
g
[]_.
R
Para ajustar
el volumen
del sonido
de las peliculas
Durante la reproduccidn
de peliculas, toque N_ --+ ajuste con [N_/[NE]
• Tambi&l puede ajustar el volumen del sonido desde OPTION MENU (Dig. 39).
Toque la ficha I_ (fotografia)
VISUAL INDEX.
@ --_ una fotografia
--+ [3_.
deseada (_) en la pantalla
_7
La videoc_imara muestra la fotografia seleccionada.
Permite iniciar
o detener una
Anterior
Permite
visualizar
presentacidn
de
diapositivas
Siguiente
OPTION MENU
la pantalla
VISUAL INDEX
• Para acercar una fotografia, mueva la palanca del zoom motorizado mientras visualiza fotografias (PB
ZOOM). Si toca un punto en el marco de PB ZOOM, el punto aparece en el centro del marco.
• Si visualiza fbtograflas grabadas en un "Memory Stick PRO Dud; aparece _n • (carpeta de
reproduccidn)
en la pantalla.
Reproducci6n
de im genes
en un televisor
Conecte la videocthnara a la toma de entrada de un televisor o una videograbadora mediante
el cable de conexi6n de A/V [] o un cable de conexi6n de A/V con S VIDE() [_. Conecte la
videocthnara al tomacorriente
de pared con el adaptador
de alimentaci6n
de ca suministrado
para realizar esta operaci6n (p_ig.9). Consulte adem_is el manual de instrucciones
de los
dispositiw_s que conecte.
[] Cable de conexi6n de A/V (suministrado)
Conexidn de otto dispositivo a tray& de la toma A/V mediante un cable de conexi6n de A/V.
[] Cable de conexi6n de A/Vcon SVIDEO(se vende pot separado)
Si realiza la conexi6n a otro dispositivo a tray,s de la toma S VIDEO mediante un cable de
conexidn de A/V con un cable de S VIDE() (se vende por separado), podr_i obtener imfigenes
de mayor calidad que con un cable de conexion de A/V. Conecte 1asclavijas blanca y roja (audio
izquierdo/derecho) y la clavija de S VIDEO (canal S VIDE()) del cable de conexion de A/V con
un cable de S VIDEO (se vende por separado). No es necesario conectar la clavija amarilla. Si se
conecta solamente la clavija de S VIDEO, no se emitirfi audio.
Videograbadoras
o
televisores
VIDEO
®
(amarillo)
_
AUDIO
®
(blanco)
g
®
(rojo)
=5:
DEO
l"
..............
_
(amarillo)
c::::£ >
Conector
remoto
Ajuste
: flujo de sefiales
de A/V
el selector
de entrada
del televisor
en la entrada
a la que conectar_fi
la
videoc_fimara.
• Para obtener rmls informacidn,
televisor.
N.... Conecte la videoc_fimara
A/V (_,
suministrado)
consulte los manuales de instrucciones
a un televisor
o mediante
mediante
sttministrados
con el
el cable de conexi6n
un cable de conexi6n
de
de A/V con
S VIDEO (_], se vende pot separado).
• Conecte la videocMnara a la tonra de entrada del televisor.
_9
Reproduzca
peliculas y fotografias
en la videoc_mara
(p_g. 16).
• Para ajustar el fbrmato segt'mel televisor conectado (panor_imico/4:3)toque t_ (HOME)
_--- (AJUSTES)--' [AIUSTESSALIDA]--* [TIPO TV] --' [16:91o [4:31--' [_ --* [_ --* [N_.
2;
Preparaci6n de una
computadora
(Windows)
Puede
realizar
usando
"PMB
las siguientes
(Picture
-hnportacidn
operaciones
Motion
de invigenes
Browser)".
a una
1 024 x 768 puntos como mfnimo
computadora
-Visualizacidn
y edicidn
de invigenes
importadas
- Creacidn de un disco
- Carga de peliculas
Web
Para guardar
Vohunen en disco necesario para la
instalacidn: aproximadamente
500 MB
(es posible que se necesiten 5 GB o m_is para
crear discos DVD).
y fotografias
peliculas
una computadora,
y fotografias
en sitios
primero
instale
usando
"PMB"
desde el CD-ROM
suministrado.
• No fbrmatee el disco duro de la videoc_imara
usando una computadora o puede que la
videoctlmara no funcione correctamente.
• Es posible crear discos con los siguientes tipos
de discos de 12 cm mediante "PMB'_
- DVD-R/DVD+R/DVD+R
DL:
Puerto USB (debe proporcionarse
como
estfindar, Hi-Speed USB (compatible con USB
2.0)), grabadora de DVD (se requiere unidad
de CD-ROM para la instalaci6n)
No se garantiza el funcionamiento con todos los
entornos de computadora.
×_Se requiere la instalaci6n esffmdar. No se
garantiza el funcionamiento
en actualizaciones
de los sistemas operativos ni en entornos de
inicio mOltiple.
.×2Las ediciones de 64 bits y Starter (Edition) no
son compatibles.
×'No es compatible con Starter (Edition).
AI usar un Macintosh
No regrabable
- DVD-RW/DVD+RW:
E1 software
Regrabable
es compatible
Macintosh.
3>
"PMB" suministrado
con compumdoras
Para procesar
fotografias
usando una computadora
Macintosh
conectada
a la videoc_imara, consulte
siguiente
.....
Microsoft
SPI-×3
Windows
XP SP3_2/Windows
Vista
sitio Web.
http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/
lns/e&
g
no
el
o
¥
c__
,<
Intel Pentium
III: 1 GHz o m_is veloz
ii
DirectX 9,0c o posterior
(Este producto se basa en tecnologla DirectX.
Es necesario tener DirectX instalado).
3
3
256 MB o m_s
Es posible que deban cumplirse otros
requisitos del sistema operativo.
K
o
_
Instale
"PMB"
antes
de conectar
Haga clicen [Instalar].
H_ldycam
la
Apl_ication
Soflwa_e
i
ii
.....
:
i
videoc_imara
a la computadora.
• Si ya tiene instalada una versi6n de "PMB"
suministrada con otro dispositivo, revise la
versi6n. (El nfmero de versi6n aparece al
hacer clic en [Ayuda] - [Acerca de PMB]).
Compare el nfmero de versi6n del CD ROM
suministrado con el del software "PMB"
previamente instalado para asegurarse de que
ambas versiones se hayan instalado en omen,
desde la m_is antigua a la mils reciente. Si el
[Siguiente
@ Encienda
con6ctela
mediante
primero, es posible que algunas fl.mciones no
operen correctamente.
• Consulte la pfigina 44 de la "Guia prfictica de
Handycam'_
Verifique
que la videoc_mara
est6 conectada
el idioma
que desea instalar
y, a continuaci6n,
nfimero de versidn del software "PMB" que
ya tiene instalado es superior al del software
"PMB" de la videocfimara, desinstale "PMB"
de la computadora e inst_ilelo nuevamente en
orden, comenzando con la versidn mils antigua.
Si instala una versidn mils reciente de "PMB"
Seleccione
aplicaci6n
Encienda
en ejecuci6n.
el CD-ROM
en la unidad
de disco
suministrado
de la
computadora.
Aparecerti
la pantalla de instalacidn.
• gi no aparece la pantalla, haga clic en
[Inicio] _ [Equipo] (en Windows XP,
[Mi PC]) }; a continuaci6n, haga doble clic
en [SONYPICTUTIL (E:)] (CD-ROM).
la pantalla
[SELEC.USB]
en la pantalla
de la videocthnara
automtiticamente.
_
Toque
pantalla
Coloque
y
a la computadora
el cable USB
no
• Inicie sesidn como administrador para
llevar a cabo la instalaci6n.
• Antes de instalar el software, cierre todas
_
la videoc_mara
a la computadora.
la computadora.
las aplicaciones
haga clic en
].
suministrado.
Aparece
_
para la
[OCONEXION
USB] en la
de la videoc_mara.
• Si no aparece la pantalla [SELE('.USB],
toque _ (HOME) _ m (OTROS)
[CONEXION USB].
_
Haga clicen
pantalla
[Continuar]
en la
Para desconectar la videockmara
computadora
de la computadora.
_
_
Lea con atenci6n
del acuerdo
acuerdo
Oa
los t_rminos
(_y, a continuaci6n,
aparecen en la pantalla
instalar el software.
que se
--_ [Extracci6n
segura de Dispositivo
almacenamiento
de
masivo USB].
que
para
• Segtln la computadora, es posible que
deba instalar un so_}warede terceros. Si
aparece la pantalla de instalacidn, siga
[as instrucciones para instalar el software
necesario.
• Si es necesario, reinicie la computadora
para finalizar[a instalaci6n.
Una vez terminada
computadora
cambie
haga
] -_, [Instalar].
Siga las instrucciones
Haga clic en el icono _
encuentra en la parte inferior
derecha del escritorio de la
de licencia. Si est_ de
con los t_rminos,
clic en [Siguiente
_
de la
_
Toque [FIN] -_ [S[] en la pantalla
de la videoc_mara.
_:_ Desconecte
el cable USB.
3>
la instalacidn,
g
aparecen los siguientes iconos.
o
Retire el CD-ROM
de la computadora.
• Pueden aparecer otros iconos.
• Es posible que no aparezcan iconos, segt'm
el procedimiento de la instalacidn.
• La "Gula prrictica de Handycam" no se
instala en este procedimiento
,<
(prig. 44).
3
3
o
Is
23
Creaci6n
de un disco
con un solo toque
(OneTouch
Disc Burn)
Presione
*_)(DISC BURN).
Puede guardar peliculas y fotografias en un
disco con solo presionar el botdn '_ (DISC
BURN) de la videooimara.
Las peliculas
y fotograflas grabadas en la videooimara
que todavia no se hayan guardado con One
Touch Disc Burn se pueden grabar en un
disco automtiticamente.
• Instale "PMB"de antemano (Dig. 22), pero no
inicie el programa todavfa.
• Conecte la videoc_imaraal tomacorriente de
Siga las instrucciones
pantalla
de la
de la computadora.
pared mediante el adaptador de alimentaci6n
de ca suministrado para realizar esta operaci6n
(Dig.9).
• Con la funci6n One Touch Disc Burn, puede
guardar peliculas y fbtograf_asgrabadas en el
disco duro interno solamente.
1
Encienda
coloque
unidad
la computadora
un disco
vac[o
y
en la
de DVD.
• Consulte la p_'_gina21 para conocer los
tipos de disco que puede usar.
• Si algt'm programa de software se inicia
autom_iticamente, ci&relo.
Encienda la videocamara
conOctela a la computadora
mediante el cable USB.
y
• Las peliculas y fbtografias no se graban en la
computadora
gtlrn.
cuando ejecuta One Touch Disc
Importaci6n
de
peliculas y fotografias
a una computadora
En la pantalla
(Easy PC Back-up)
de la computadora,
haga clic en [Easy PC Back-up] --_
Las peliculas y fbtografias grabadas
en la videoc_imara que todavia no se
[Importar].
hayan guardado con Easy PC Back-up
se pueden importar a una computadora
autom_iticamente. Encienda la computadora
en primer lugar.
• Conecte la videocrimaraal tomacorriente de
pared con el adaptador de alimentacidn de
ca suministrado para realizar esta operacidn
(prig.9).
Las peliculas
y fotografias
se importan
a la computadora.
I
Encienda
la videoc_mara
con&tela
mediante
a la computadora
el cable USB.
y
A1 finalizar
pantalla
la operaci6n,
aparece
la
"PMB".
• A1 finalizar la operacidn, es posible que
aparezca una pantalla para indicar que las
pellculas se estrin analizando. Puede que
el proceso de analizar las pellculas tome
bastante tiempo. Mientras tanto, puede
utilizar "PMB'_
>
g
Aparece la pantalla [SELEC.USB] en la
pantalla de la videoc_imara.
• Consulte la "Gula de PMB" para obtener mris
iniormacidn sobre la importacidn de pellculas y
ibtograflas seleccionadas (prig. 26).
3
g
Toque [OCONEXION
importar
im_genes
duro interno,
USB] para
desde el disco
o [:_]CONEXlON
USB] para importar
desde el "Memory
im_genes
Stick PRO Duo".
Cambio de la unidad o carpeta
de destino para las peliculas y
c
fotog rafias
En la pantalla [Handycam Utility] de]
,<
paso 3 anterior, haga clic en [Easy PC
Back-up] --_ [Cambiar]. En la pantalla
que aparece, puede seleccionar la unidad
3
o carpeta donde desea guardar las
im_igenes.
3
3
Aparece la ventalla [Handycam Utility]
ell la pantalla de la computadora.
o
_5
Inicio de PMB
(Picture
Motion Browser)
Haga
directo
done
clic en el icono de acceso
de "PMB"
en la pantalla
de la
computadora.
• Si el icono no aparece en la pantalla de la
computadora, haga clic en [Inicio] _" [Todos
los programas] _" [Sony Picture Utility] _"
[PMB] para iniciar "PMB'_
Puede
w_r, editar
y totografias
Para obtener
o crear
usando
m_is informacidn
funcionamiento
de la "Guia
de la computadora
PMB".
de peliculas
acerca
de "PMB", lea la "Guia
PMB". Haga done
directo
discos
"PMB".
clic en el icono
del
de
de acceso
de PMB" en la pantalla
para abrir
la "Guia de
• Si el icono no aparece en la pantalla de la
computadora, haga clic en [Inicio] _" [Todos
los programas] _" [Sony Picture Utility] _"
[Ayuda] _ [Guia de PMB]. Tambi_'n puede
abrir la "Guia de PMB" desde la [Ayuda] de
"PMB':
2;
Creaci6n
Puede
crear
de un disco
un disco mediante
de peliculas
y fbtografias
previamente
la seleccidn
En la parte
importadas
en la computadora
(Dig. 25).
ventana,
superior
haga
--_ [Creaci6n
Encienda la computadora y
Aparece
coloque un disco vacio en la
unidad de DVD.
• Consulte la p_igina 21 para conocer los
tipos de disco que puede usar.
• Si algtin programa de software se inicia
autormiticamente, ci_rrelo.
Haga
doble
acceso
clic en el icono
directo
pantalla
de"PMB"en
de la
clic en [Manipular]
de DVD-Video
la w, ntana
(SD)].
que se usa para
seleccionar
peliculas y fotografias.
• Para agregar peliculas y fbtografias a
la seleccidn realizada anteriormente,
seleccione las peliculas y fbtografias en
la ventana principal y arnlstrelas hasta
la ventana de seleccidn de peliculas y
tbto raflas.
de
la
de la computadora
para
iniciar"PMB".
• Tambi&_ puede iniciar "PMB" al hacer clic
en [Inicio] _ [Todos los programas]
[Sony Picture Utility] _ [PMB].
Sigas las instrucciones
Haga clicen [Carpetas]
o [Calendario]
izquierdo
seleccione
en el lado
de la ventana
la carpeta
y, a continuaci6n,
las peliculas
pantalla
y
de la
3>
g
para crear un disco.
• Puede qne el proceso de creacidn del disco
tome bastante tiempo.
g
o la fecha
o
seleccione
y las fotografias
deseadas.
Copia
de un disco
Es posible
• Para seleccionar varias pellctdas y
lbtografias, mantenga presionada la tecla
Ctrl y haga clic en las miniaturas.
copiar
un disco grabado
otto disco mediante
"Video Disc
Haga clic en [Inicio]
-'+ [Todos
programas]
--_ [Video
software.
--* [Sony Picture
Disc Copier]
Consulte
en
Copier"
g_
,<
los
Utility]
para iniciar
el
la ayuda de "Video
Disc Copier" para obtener
acerca del funclonammnto.
8
informacion
==
8
o
_7
Edici6n de peliculas
Puede
cortar
una pelicula
Use "PMB"
s6lo las partes
y guardarlas
necesarias
de
en otro archivo.
para seleccionar
la pelicula
que desea editar y, a continuacion.
haga dic en [Manipular]
Trimming]
ventana
Guia
-*
[Video
en el mend
para abrir la
Video Trimming.
Consulte
de PMB" para obtener
acerca de la operacion
Captura
la
informaclon
(p_g. 26 _.
de fotografias
desde una
pelicu la
Puede guardar un fotograma de una
pelicula como archivo de fomgrafia.
En la ventana de reproducci6n de
peliculas de "PMB"_haga clic en _r'_l_l
para
mostrar la ventana [Guardar fotograma]
Consulte la _'Guia de PMB" para obtener
informaclon acerca de la operacion
(p_g. 26k
Clic
Creaci6n
de un disco
con la grabadora
de DVD especifica
DVDirect Express
Inserte un disco nuevo en la
grabadora
bandeja
de DVD y cierre la
de discos.
Mediante la pantalla de la videoc_hnara se
Aparece la pantalla [GRABAR
pueden guardar peliculas en un disco si
se utiliza la grabadora de DVD especifica
EN DISCO] en la pantalla de la
videoc_imara.
DVDirect Express (sew, nde pot separado).
Asimismo, se pueden reproducir estas
im_igenes en el disco creado.
Consulte tambi{,n el manual de
instrucciones suministrado con la
grabadora de DVD.
• DVDirect Express se denomina "grabadora de
DVD" en este apartado.
• Solamentese pueden utilizar discos nuevos de
los siguientes tipos:
-DVD Rde 12cm
- DVD+R de 12 cm
3
Presione
_
grabadora
(DISC BURN) en la
de DVD.
Las peliculas grabadas ell el disco duro
interno que no est{,n guardadas en
ningun disco se grabar_in en el disco.
• E1dispositivo no es compatible con discos de
doble capa.
Despu{,s de la creaci6n del disco,
Encienda
la videoc_mara
se abre la bandeja de discos de la
grabadora de DVD y se puede extraer
el disco.
• Tambi{mpuede realizar esta operacidn
mediante el botdn '_ (DISC BURN) de la
y
conecte la grabadora de DVD a la
toma _ (USB) de la videoc_mara
con el cable USB de la grabadora
de DVD.
3>
videoc_imara.
4
Repita los pasos 2 y 3 cuando
el tamafio total de memoria de
o
las peliculas que desea grabar
supera la capacidad
Aparece
la pantalla
EXTERNA]
[UNIDAD
en la pantalla
de la
videoc_hnara.
• Utilice el adaptador de alimentacidn de ca
smninistrado como fuente de alimentacidn
(prig. 9). Si utiliza la baterla como fuente
de alimentacidn, la grabadora de DVD no
*hnciona correctamente.
5
del disco.
g
3
Cuando
toque
finalice
la operaci6n,
gg] --_ [FIN] en la pantalla
de la videocamara.
• Toque [EXPULSARDISCO]y retire
cualquier disco que se encuentre insertado.
go
Cierre la bandeja
grabadora
de discos de la
de DVD y desconecte
el cable USB.
Para crear un disco con
seleccionadas
Para copiar
o para crear
una imagen
muchos
las imkgenes
deseada
en el disco
discos iguales,
esta operacidn.
@Toque [OPC.GRAB.DISCO]
anterior.
realice
en el paso 3
@Seleccione el soporte de grabacidn que contiene
las peliculas que &sea guardar.
Aparecen imrigenes en miniatura de las
peliculas en la pantalla de la videocrimara.
@Toque la pelicula que &see copiar en el disco.
Aparece 4.
@Extraiga el disco de la grabadora de DVD y
cierre la bandeja de discos.
• Para crear otro disco con el mismo
contenido, inserte un disco nuevo y toque
[CREAR UN DISCO IGUAL].
@Cuando finalice la operacidn, toque [SALIR]
[FIN] en la pantalla de la videocrimara.
@Cierre la bandeja de discos de la grabadora
de DVD y desconecte el cable USB de la
videocrimara.
Para reproducir un disco en la
grabadora de DVD
@Encienda la videocrimara y conecte la
grabadora de DVD a la toma {' (USB) de la
videocMnara
de DVD.
con el cable USB de la grabadora
Aparece la pantalla [UNIDAD EXTERNA].
• Para reproducir peliculas en la pantalla
del televisor, conecte la videocMnara al
televisor (prig. 19).
@Inserte un disco creado en la grabadora
DVD.
de
Las peliculas del disco aparecen como VISUAL
INDEX en la pantalla de la videocMnara.
Capacidad
restante del disco
• Mantenga presionada la imagen en
la pantalla de cristal lfquido para
confirmarla. Toque _
para voNer a la
pantalla anterior.
• Si toca la fecha, podrri buscar las imrigenes
por fi.'cha.
@Toque _
_ [SI] en la pantalla de la
videocrimara.
La bandeja de discos de la grabadora
se abre despu4s de crear el disco.
3;
de DVD
@Presione el bot6n de reproducci6n en la
grabadora de DVD.
La pelicula se reproduce en la pantalla de la
videocrimara.
• Tambi4n puede realizar esta operacidn
mediante la pantalla de la videocrimara
(prig. 16).
@Toque [FIN] _ [EXPULSAR DISCO] en la
pantalla de la videocrimara y extraiga el disco
cuando finalice la operacidn.
@Presione
_ ydesconecte
elcable
USB.
•Asegflrese
deencender
lavideoctlmara.
La
grabadora
deDVD
recibe
alimentacidn
dela
videoctlmara.
• Puede
utilizar
[OPC.GRAB.DISCO]
para
crear
muchos
discos
iguales.
•Norealice
ninguna
delasacciones
siguientes
mientras
est{'
creando
undisco.
-Apagar
lavideoctlmara.
-Desconectar
elcable
USB
del
adaptador
de
alimentacidn
deca
-Someter
lavideoctlmara
agolpes
o
vibraciones.
-Expulsar
el"Memory
Stick
PRO
Dud'
dela
videocfimara.
•Nosepueden
afladir
peliculas
aundisco
creado.
• Reproduzca
eldisco
creado
para
asegurarse
de
que
lacopia
serealiz6
correctamente
antes
de
eliminar
las
pelfculas
delavideocfimara.
• Siaparece
[Se
produjo
unerror.]
o[Error
al
ejecutar
GRABAR
ENDISCO.]
enlapantalla,
inserte
otro
disco
enlagrabadora
deDVD
y
vuelva
atocar
*_(DISC
BURN).
• Sieltamaflo
total
delamemoria
delas
pellculas
qne
sevan
acopiar
mediante
laoperacidn
DISC
BURN
supera
eltamafio
del
disco,
lacreacidn
del
disco
sedetendrfi
cuando
sealcance
el
lfinite.
Es
posible
que
secorte
lafiltima
pellcula
del
disco.
• E1
tiempo
aproximado
decreacidn
dediscos
para
copiar
pellculas
hasta
ellfmite
del
disco
esde20a60minuto
aproximadamente.
Puede
llevar
mils
tiempo
segfln
elmodo
degrabacidn
olacantidad
deescenas.
• Los
discos
creados
pueden
reproducirse
enunreproductor
deDVD
general.
Sino
puede
llevarse
acabo
lareproduccidn
por
cualquier
motivo,
conecte
lavideoctlmara
ala
grabadora
deDVD
y,acontinuacidn,
inicie
la
reproduccidn.
•Aparece
lamarca
del
disco
enlapantalla
dela
videoc_imara.
• Es
posible
que
lagrabadora
DVDirect
Express
noseencuentre
disponible
enalgunos
palses
oregiones.
3>
g
©
3
g8_
©
Creaci6n
de un disco
con una grabadora de
DVD u otro dispositivo
distinto de DVDirect
2
En la pantalla
toque
Express
USB] si las graba en un "Memory
Stick PRO Duo".
la videocthnara a un dispositiw_ de creacidn
de discos como, pot ejemplo, una grabadora
dispositiw_s que conecte. A continuaci6n
se describe el m{,todo que se usa para crear
un disco conectando la videocthnara a una
grabadora de Sony DVD con el cable USB.
• Conecte la videoc_imaraal tomacorriente de
pared con el adaptador de alimentacidn de ca
suministrado para esta operaci6n (p;ig.9).
• Es posible que la grabadora de DVD de SoW
no se encuentre disponible en algunos palses
o regiones.
3
Grabe las peliculas en el
dispositivo
Encienda la videoc_mara
y
conecte una grabadora de DVD,
etc., a la toma _ (USB) de la
videoc_mara
mediante
el cable
USB (suministrado).
Aparece la pantalla [SELEC.USB] ell la
pantalla de la videoctimara.
conectado.
• Para obtener mtis detalles, consulte el
manual de instrucciones de los dispositivos
que conecte.
Cuando finalice la operaci6n,
toque [FIN]---+[S[]en la pantalla
de la videocamara.
Desconecte
I
USB] si
graba las peliculas en el disco
duro interno, o [_3CONEXlON
Para guardar peliculas en un disco, conecte
de DVD de Sony que no sea DVDirect
Express, con el cable USB. Consulte
adem_is el manual de instrucciones de los
de la videoc_mara,
[OCONEXION
el cable USB.
Creaci6n
de un disco
con una grabadora,
etc.
Es posible
copiar
la videoc_imara
si conecta
imfigenes
reproducidas
en un disco
la videoc_imara
Conector
remoto de A/V
a una grabadora
de DVD
de So W que no sea DVDirect
Express,
etc. con el cable de conexi6n
A/V. Conecte
[]
o [_.
el dispositivo
Consulte
de instrucciones
conecte.
ademfis
que contiene
el manual
el soporte
las peliculas
de
de la manera
de los dispositivos
Seleccione
en
o videocasete
que desea
antes de comenzar
la operaci6n
(pig.
• Conecte la videoc_hnara al tomacorriente
@
36).
de
(anlarillo)
(blanco)
E>
AUDIO
de otto dispositivo.
Cable de conexi6n de A/V con S VIDEO
(se vende por separado)
Si realiza la conexidn a otro dispositivo a
trav_s de la toma S VIDEO mediante un
cable de conexion de A/V con un cable de
S VIDEO (se vende por separado), podr_i
obtener im_igenes de mayor calidad que
con un cable de conexion de A/V. Conecte
la clavi)a blanca y roja (audio izquierdo/
derecho) y la clavija de S VIDEO (canal
S VIDEO) del cable de conexion de A/V
con un cable de S VIDEO. Si conecta solo
la clavi)a de S VIDEO, no escuchar_i el
sonido. No es necesario conectar la clavija
amarilla (video).
,4°
VIDEO
N}--
Cable de conexi6n de A/V (suministrado)
Conecte el cable de conexion de A/V alas
tomas de entrada
[]
S VIDEO
copiar
pared con el adaptador de alimentaci6n de ca
suministrado para esta operaci6n (prig. 9).
[]
Entrada
que
de grabaci6n
(amarillo)
(rojo)
>- FIujo de seffales
1
3>
g
8
Inserte
el soporte
en el dispositivo
de grabaci6n
de grabaci6n.
• si e] dispositivo de grabaci6n tiene un
selector de entrada, ajfistelo en el modo
de entrada.
o
g
8
==
go
F0
<
• Si el tamafio de la pantalla de los dispositivos
Conecte
la videoc_mara
dispositivo
de grabaci6n
(grabadora
de discos,
mediante
A/V
[]
el cable
(se vende
de conexi6n
de A/V
por
de visualizacidn
1_ (HOME) _
SALIDA] _
[3N--_ IX].
etc.)
(suministrado)
de conexi6n
[]
al
de
o un cable
con SVlDEO
separado).
• Conecte la videoc_imara a las tomas de
entrada del dispositivo de grabacidn.
Inicie
la reproducci6n
videoc_mara
dispositivo
en la
y gr_bela
en el
de grabaci6n.
• Para obtener rmls infbrmaci6n, consulte los
manuales de instrucciones suministrados
con el dispositivo de grabacidn.
Cuando finalice la copia, detenga
el dispositivo de grabaci6n y, a
continuaci6n, la videocamara.
• Debido a que la copia se realiza a trav4s de la
transferencia de datos analdgica, es posible que
la calidad de imagen se deteriore.
• Para ocultar los indicadores de la pantalla
(como el contador, etc.) del dispositivo de
visualizacidn conectado, toque 1_ (HOME)
_
(AIUSTES) _ [AJUSTES SALIDA]
[SALIDA PANT.] _ [LCD] (;\juste
predeterminado)
_ []_ _ {Z_ _ [X].
• Para grabar los datos de fbcha y hora o de
configuracidn de la cfimara, toque t_ (HOME)
_
(AJUSTES) -+ [VIS.AJUSTES IMAG]
[CODIGO DATOS] --_ un ajuste deseado
--_NN--_13N--_EN3.
Asimismo, toque t1_ (HOME)
_--- (AJUSTES) --' [AIUSTES SALIDA] --_
[SALIDA PANT.] --' [SAL-V/LCD] _ _
--'
NN-, IN3.
(televisor, etc.) es 4:3, toque
_--- (AIUSTES) _ [AJUSTES
[TIPO TV] _
• Si conecta la videocfimara
[4:3] _
_
a un dispositivo
monoaural, introduzca la chwija amarilla del
cable de conexidn de A/V en la toma de entrada
de video, y la clavija blanca (canal izquierdo) o
la roja (canal derecho) en la toma de entrada de
audio del dispositivo.
• Es posible que la grabadora de DVD de Sony
no se encuentre disponible en algunos paises
o regiones.
Eliminaci6n
peliculas
Puede
liberar
de
y fotografias
espacio
en el soporte
grabacidn
si borra peliculas
ahnacenadas
en _,1.
Seleccione
el soporte
que contiene
operaci6n
E1 formateo
fotografias
de grabaci6n
las peliculas
que desea borrar
de
y fotografias
la
pared mediante
(prig. 36).
Toque
t_ (HOME)
--_ 1_
(OTROS)
--_ [BORRAR].
Para eliminar
peliculas, toque
espacio
la marca 4en
el adaptador
o fotografias
de
de alimentaci6n
(GESTIONAR SOPORTE) --_
[FORMAT.SOPORTE].
las
_
Toque el soporte
de grabaci6n
que desea formatear
peliculas
y
libre
Toque tI_ (HOME) --_
• Para eliminar fbtografias, toque
[[]BORRAR] _ [[]BORRAR].
e induya
las peliculas
de ca suministrado para realizar esta operaci6n
(pag. 9).
• Para evitar la p4rdida de imtlgenes importantes,
debe guardarlas (Dig. 21, 29) antes de fbrmatear
el soporte de grabaci6n.
[1_ BORRAR] --_ [lt::i1BORRAR].
Toque
todas
grabable.
• Conecte la videoctlmara al tomacorriente
y fotografias
antes de comenzar
borra
para recuperar
que desee
([HDD] o
[MEMORY STICK]).
eliminar.
Mientras se muestra [En ejecucidn...], no
cierre la pantalla de cristal liquido, no utilice
los botones de la videocfimara, no desconecte
Toque 1_
---_ [Si] --_ I_
--_ DK].
• Para borrar todas las peliculas de una vez
En el paso 2, toque [g::_BORRAR]
[g::_BORRAR TODO] _ [SI] _ [SI] _ [_
_[_.
adaptador de alimentacidn
=q."
N
el
de ca ni expulse el
_:
"Memory Stick PRO Duo" de la videoc_imara.
(El indicador ACCESS/de acceso permanece
iluminado o parpadea mientras se fbrmatea el
soporte).
Las peliculas y fbtograf_as protegidas tambi_n
se borran.
_"
_-
n
• Para borrar todas las fbtografias de una vez
En el paso 2, toque [_BORRAR]
[_BORRAR
TODO] _ [SI] _ [SI] _ [_
_[_.
P0
_5
Copia con condiciones
de filmaci6n
Cambio del soporte
grabaci6n
de
En el mend existe una amplia variedad
Puede seleccionar el disco duro interno o
de opciones de ajustes y configuracidn
(pig. 38).
el "Memory Stick PRO Duo" como soporte
de grabaci6n, reproducci6n o edici6n en
la videoc_imara. Seleccione el soporte que
desea usar para peliculas y fotografias pot
separado.
En el ajuste predeterminado,
las peliculas y
Para ajustar la exposicidn de motiw)s a
contraluz, presione [] (contraluz) para que
fotografias se graban en el disco duro.
aparezca []. Para cancelar la funci6n de
U
contraluz, presione de nuew_ [] (contraluz).
Peliculas
"Men
ory St ok"
• Puede realizar operaciones
reproduccidn
seleccionado.
Coloque un tripode (sew, nde
pot separado) en el recept_iculo
de grabaci6n,
o edici6n en el soporte
• Consulte la Digina 52 para conocer el tiempo de
grabaci6n de las peliculas.
correspondiente mediante un tornillo para
tripode (sew, nde pot separado; la longitud
del tornillo debe ser inf_,rior a 5,5 ram)
Toque t1_ (HOME) --_
(GESTIONAR SOPORTE) --_
[AJ.SOPORTE PEL.].
Recept_culo del
tripode
Aparece la pantalla [AJ.SOPORTE
PEEl.
Toque el soporte
_i
deseado.
Toque [S[] --_ 1_.
E1 soporte de grabacidn se cambia.
Tipos de"Memory
Stick"que
utilizarse
con la videockmara
Toque tlt (HOME) --_
(GESTIONAR SOPORTE) --_
[AJ.SOPORTE FOTO].
Aparece la pantalla [AJ.SOPORTE
FOTO].
• Para grabar peliculas, se recomienda utilizar
un "Memory Stick PRO Duo" de 512 MB o de
capacidad superior que lleve la siguiente marca:
- MEMORY5TICKPRO DUO ("Memory Stick
PRO Duo,') _
- MEMORYSTI[I(
PR[I-HG11110("Memory Stick
PRO HG Dud')
Se puede utilizar
marca Mark2.
Toque el soporte
deseado.
_]
de grabaci6n
pueden
presente
o no la
• Se ha comprobado el funcionamiento
correcto
de los "Memory Stick PRO Dud' de hasta
16 GB
Toque [S[] --_ [_.
Abra
E1 soporte de grabacidn se cambia.
Duo"e
la tapa
PRO Duo"en
"Memory
del"Memory
inserte
Stick
el "Memory
la ranura
Stick
Duo"
Stick
para
hasta
que
Para corn probar los ajustes del
encaje.
soporte
• Si inserta a la fuerza el "Memory Stick
PRO Dud' en la ranura en la direccidn
Encienda
de g rabaci6n
el indicador
comprobar
usar5 para peliculas
O !Fotografia)
fotografias.
en la esquina
H
el soporte
(Pelicula)
de grabaci6n
para
clue se
o el indicador
en el caso de las
E1 icono de soporte
superior
derecha
aparece
de la
incorrecta, podria daflar el "Memory Stick
PRO Duo'; la ranura para "Memory Stick
Duo" o los datos de imagen.
• Cierre la tapa del "Memory Stick Duo"
despu{'s de insertar el "Memory Stick PRO
Duo'_
c
pantalla.
O: disco duro interno
_: "Memory Stick PRO Duo"
n
• Ajuste el soporte de grabacidn en [MEMORY
STICK] para grabar peliculas o iotos en un
"Memory Stick PRO Duo" (Dig. 36).
Indicador de acceso
("Memory Stick PRO
Duo")
_7
Si se inserta un nuew_ "Memory Stick
PRO Duo" mientras est_i encendido
Personalizaci6n
de la
videocamara
mediante
los menOs
• Los elementos de men6 se describen con m_is
el indicador ]1211
(pelicula), aparecer_i
detalles y ibtografias en color en la "Gula
la pantalla [Crear nuew_ arch.base de
pr_ictica de Handycam"
(p_ig. 44).
datos de imtigenes.].
Toque [sf].
• Para grabar solamente iotos en tm
"Memory Stick PRO Duo", toque [NO].
• Si aparece [Error al crear un nuevo archivo de
base de datos de imtlgenes. Es posible que no
exista suficiente espacio libre.] en el paso 2,
fi_rmatee el "Memory Stick PRO Duo" (Dig. 35).
Para expulsar
Duo"
Abra
el "Memory
la tapa del "Memory
presione ligeramente
PRO Duo" una vez.
Stick PRO
Stick Duo" y
el "Memory
Stick
Cuando
presiona
el botdn
aparece
el HOME
MENU.
los ajustes
1_ (HOME),
Puede
cambiar
de la videocthnara.
(HOME)
Bot6n _" (HOME) `×
DCR- SR48/SR67/SR87
Toque la categoria
el elemento
cambiar.
• No abra la tapa del "Memory Stick Dud'
durante la grabaci6n.
• Cuando inserte o expulse el "Memory Stick
PRO Dug', procure que este no salga expulsado
deseada --_
de menO que desea
Elemento
de men6
y se caiga.
Copia de peliculas y fotografias
del disco duro interno en un
"Memory
I
Categorla
Stick PRO Duo"
Toque t_" (HOME) -+ l_ (OTROS) -4
[COPIA PELICULA] ![COPIAR FOTO]
y, a continuaci6n, slga las instrucciones
que aparecen en la pantalla.
Siga las instrucciones
aparecen
que
en la pantalla.
_
Cuando
finalice
el ajuste,
toque
_
Toque la ficha deseada --_ el
ggl.
elemento
• Si el elemento no aparece en la pantalla,
cambiar.
toque _/D.
• Para volver a la pantalla anterior, toque
cuyo ajuste desea
Elemento
de menvl
Cg_l.
• Para ocultar la pantalla HOME MENU,
toque [X_.
• No puede seleccionar los elementos o
a)ustes que aparecen aenuados.
Ficha
Uso de la funci6n HELP
Para ver las descripciones
MENU,
toque
HOME
MENU.
se ilumina
[]
{HELP)
{La parte
en naranja.)
toque el elemento
de] HOME
_
Cuando
finalice
el ajuste,
toque
en la pantalla
inferior
del []
A continuacion,
del que desea obtener
information.
• Si el eiemento
que desea 11ose muestra en la
pantalla, toque otra ficha. (Es posible qne no
haya tlchas.)
• No se puede utilizar el OPTION MENU
durante el fancionamiento en modo Easy
Handycam.
E1_ OPTION MENU se abre igual que las
w,ntanas emergentes que aparecen al hacer
dic con e[ bot6n derecho de[ mouse de una
computadora. Aparecen los elementos de
ment_ que puede cambiar en el contexto.
r_
(OPTION) --
_9
Categoria
_
(TOMA DE IM¢,GENES)
PELfCULA...................................
prig. 12
FOTO............................................
p fig. 14
Categoria
r_
(VISUALIZAR IM¢,GENES)
VISUAL INDEX...........................
prig. 16
_ROLLO
PELiC.......................
prig. 16
IN CARA ......................................
prig. 16
PLAYLIST.....................................Permite visualizar y reproducir
Categoria
{_
una playlist de pellculas.
(OTROS)
BORRAR
_II BORRAR ...................... prig. 35
[]
TOMA
BORRAR ....................... prig. 35
FOTOG R_,F.................... Permite
capturar *btograf_'as de las escenas deseadas de las pellculas.
COPIA PEL[CULA ..................... prig. 38
COPIAR FOTO
COPIAR pot
selec ........... prig. 38
COPIAR pot
fecha .......... prig. 38
EDIT
BORRAR ...................... prig. 35
[]
[]
EDIClON
BORRAR ....................... prig. 35
PROTEGER .................. Permite
ajustar la proteccidn
para evitar la eliminacidn
de pellculas.
PROTEGER .................. Permite
ajustar la proteccidn
para evitar la eliminacidn
de *btograf_'as.
DlVl DI R........................ Permite
dividir pellculas.
PLAYLIST
ANADIR
....................... Permite
_II AIC,
IADI R p.fecha
........ Permite
BORRAR .......................
BORRAR TODO
.......... Permite
MOVER .........................
CONEXION
Permite
Permite
afiadir una pellcula a una playlist.
afiadir a la vez a una playlist las pellculas grabadas el mismo dla.
borrar una pellcula de una playlist.
borrar todas las pellculas de una playlist.
cambiar el orden de las pellculas de una playlist.
USB
OCONEXION
USB ........ Permite
conectar el disco duro interno mediante
_CONEXION
USB ........ Permite
conectar el "Memory Stick PRO Duo" a trav{'s de una conexidn
USB.
GRABAR
EN DISCO ........ prig. 24
BATTERY INgO ..........................
4;
Permite
visualizar in*brmacidn
sobre la bateria.
una conexidn USB.
Categoria
_
(GESTIONAR SOPORTE)
AJ.SOPORTEPEL......................
prig. 36
AJ.SOPORTEFOTO..................
prig. 37
INFO SOPORTE .........................Permite visualizar infbrmacidn
ejemplo, el espacio libre.
sobre el soporte de grabacidn como, por
FORMAT.SOPORTE ..................prig. 35
RERARCH.BD.IM.......................prig. 47
Categoria
_
(AJUSTES)
AJUSTESPEL.CAM
MODO GRAB...................Permite ajustar el modo de grabacidn de pellculas. Para grabar motivos
con movimiento r@ido, se recomienda ajustar una calidad de imagen alta
como, por ejemplo, [HQ].
MODO AUDIO _...............Permite ajustar el formato de sonido (sonido envolvente de 5,1 canales/
est&eo de 2 canales).
SELEC.PANOR..................Permite ajustar la proporcidn
horizontal
y vertical para grabar peliculas.
ZOOM DIGITAL...............prig. 13
g3tSTEADYSHOT ............prig. 13
OB.LENTO AUTO ............Permite ajustar la velocidad de obturacidn
GUiA FOTOG................... Permite visualizar el marco para comprobar
posicidn horizontal o vertical.
automriticamente.
si el motivo se encuentra en
g:_RESTANTEAJ .............Permite ajustar la visualizacidn del tiempo de grabacidn restante del
soporte.
_AJUSTE CARA.............Permite ajustar la creacidn de la pantalla Indice de caras.
AJUST.FOTOCAM.
_TAM.IMAGEN .............Permite ajustar el tamafio de las fotograf]as.
NOM.ARCHIVO ..............Permite establecer cdmo asignar el nfimero de archivo.
OB.LENTO AUTO ............Permite ajustar la velocidad de obturacidn
GUiA FOTOG................... Permite visualizar el marco para comprobar
posicidn horizontal o vertical.
VIS.AJUSTESIMAG
automriticamente.
si el motivo se encuentra en
c
CODIGO DATOS..............Permite visualizar los datos de grabacidn detallados durante la
reproduccidn.
AJUS.SON./PANT.
VOL.....................................prig. 17
PITIDO ...............................prig. 10
BRILLOLCD......................Permite ajustar el brillo de la pantalla de cristal llquido.
NIV LUZ LCD....................Permite ajustar la luz de fbndo de la pantalla de cristal llquido.
COLOR LCD......................Permite ajustar la intensidad
AJUSTESSALIDA
del color de la pantalla de cristal llquido.
TI POTV..............................
prig. 20
SAm DA PANT...................Permite establecer si las indicaciones
pantalla del televisor.
en pantalla deben mostrarse
en la
n
AJ.REL./IDIOM. ra
AJUS.RELOJ......................
prig. 10
AJUS.ZONA ......................
prig. 10
HORA VERANO ...............
prig. 10
AJUSTE IDIOMAtTI ........prig. 11
AJUST.GENERALES
MODO DEMO ..................Permite establecer si debe mostrarse la demostraci6n.
CALIBRACION .................Permite calibrar el panel trictil.
APAGADO AUTO............Permite cambiar el ajuste de [APAGADO AUTO] (prig. 9).
ENCEND.CON LCD.........Permite establecer si la videocrimara
cerrar la pantalla de cristal llquido.
se encenderri y apagarri al abrir y
SENSOR CAiDA ...............prig. 3
• [AJUS.SON./PANT.]
Handycam.
× DCR-SR67/SR87
cambia a [AIUSTES SONIDO] durante
el fl.mcionamiento
en modo Easy
Los
siguientes
elementos
seencuentran
disponibles
enelOPTION
MENU
solamente.
Ficha I1_
MED./ENF.PUNTO ..........Permite ajustar simult_ineamente
seleccionado.
el brillo y el enfbque del motivo
MEDID.PUNTO ................Penuite ajustar el brillo de las irmlgenes de acuerdo con el motivo que se
toque en la pantalla.
ENFOQ.PUNTO ...............Penuite
enfbcar un motivo que se toque en la pantalla.
TELEMACRO ...................Penuite
lbtografiar un motivo enfbcado
EXPOSICION ....................Penuite
ajustar el brillo de pellculas y fbtografias.
ENFOQUE .........................Penuite
realizar el enibque manuahnente.
con el rondo desenibcado.
SELEC.ESCENA................Penuite seleccionar un ajuste de grabacidn adecuado segt'm el tipo de
escena como, por ejemplo, una vista nocturna o una playa.
BAL.BLANCOS.................Penuite
ajustar el balance de blancos.
Ficha _._
DESVANECEDOR ............Penuite
amuentar o desvanecer gradualmente
las escenas.
Ficha _
MIC.ZOOM INCOR......... Penuite grabar pellculas con sonido direccional
NIVEL AEFMIC.................Penuite
segt'm el ajuste del zoom.
ajustar el nivel del micrdfbno.
AUTODISPAA...................Se utiliza durante la grabaci6n de lbtograf]as.
La ficha depende
de la situaci6n/sin
ficha
PAES.DIAP.........................Permite reproducir
una serie de lbtografi'as.
AJUS.PASE DIAPO .......... Permite ajustar la opci6n de repeticidn
diapositivas.
para la presentaci6n
de
c
n
_3
Obtenci6n
de
informaci6n
detallada
en la"Guia pr ctica
Handycam"
de
Haga clic en [Exit] --_ [Exit] y, a
continuacidn,
La "Guia prtictica
guia de usuario
pantalla
de Hand},cam"
diseflada
para leerse
de una computadora.
describen
las funciones
y se muestran
fi_tografias
extraiga
el CD-
ROM de la computadora.
en la
En ella se
de la videoc_imara
algunos
en color.
es una
ejemplos
Para ver la "Guia
con
haga doble
La "Guia prtictica
de
en la pantalla
prtictica
clic en el icono
de Handycam",
de acceso
directo
de la computadora.
Hand},cam"
est;i disefiada para que la lea
cuando necesite obtener mtis detalles sobre
el funcionamiento
1
de la videoctimara.
Para instalar
la"Guia
Handycam"en
practica de
una computadora
Windows, inserte el CD-ROM
suministrado
en la unidad de
• Si utiliza una computadora
disco de la computadora.
2
En la pantalla
que
pr_ctica
de instalaci6n
haga
aparece,
clic en
[Guia
de Handycam].
Ha_dycam
Application
ptlgina web de Adobe Systems:
http:/A_v.adobe.com/
• Consulte la "Guia de PMB" para obtener
detalles acerca del software suministrado
Software
"PMB" (ptlg. 26).
3
Seleccione
el idioma
el modelo
de videocamara
continuaci6n,
deseado
y
y, a
haga clic en [Guia
pr_ctica de Handycam
Macintosh,
abra la
carpeta [Handbook]
[ESUS] del CD-ROM); a
continuacidn, copie el archivo [Handbook.pdf].
• Necesitarfi Adobe Reader para leer la "Guia
prfictica de Handycanf_ Si no lo tiene instalado
en su computadora, puede descargarlo desde la
(PDF)].
• E1modelo de la videoc_imaraest_iimpreso
en la superficie infi.Mordel aparato.
Soluci6n de
problemas
Si surge algtin
videoc_hnara,
problema
consulte
para solucionarlo.
desconecte
p6ngase
• Desconecte
al utilizar
la tabla
la fuente
en contacto
la
siguiente
Si el problema
y
(Si presiona RESET, se restablecerrin
ajustes, incluido el del reloj).
con su distribuidor
de Sony.
Notasantesdeenviar lavideoc_maraa reparaci6n
• Es posible que la videocrimara deba inicializarse
o que necesite un reemplazo del disco duro
actual, dependiendo del problema. En tal caso,
los datos almacenados en el disco duro se
eliminarrin. Asegflrese de guardar los datos del
disco duro interno en otro
seguridad) antes de enviar
No ofrecemos ningfln tipo
por la p&dida de los datos
de alimentacidn
transcurrido
aproximadalnente
1 minuto. Si
la videocrimara sigue sin funcionar, presione
RESET (prig. 56) con un objeto puntiagudo.
persist<
de alimentaci6n
el adaptador
de ca del tomacorriente
de pared o extraiga
la bateria, y vueNa a realizar la conexi6n
soporte (copia de
la crimara a reparar.
de compensacidn
del disco duro.
• Durante la reparacidn, es posible que revisemos
una cantidad minima de los datos ahnacenados
en el disco duro a fin de investigar el problema.
Sin embargo, el distribuidor de Sony no copiarri
ni conservarri sus datos.
• La temperatura
de la videocrimara es
extremadalnente
alta. Apague la videocrimara
y d_'jela reposar un momento en un lugar f?io.
• La temperatura
extremadalnente
de la videocrimara es
baja. Deje la videocrilnara
encendida. Si todavia no puede utilizar la
videocrimara, apriguela y llOvela a un lugar mris
caluroso. DOjela reposar unos momentos
luego enciOndala.
La videoc&mara
se calienta.
se desconecta
repentinamente.
de los sintomas de la videocrimara, y la "Guia
de PMB" (prig. 26) para obtener informacidn
acerca de la conexidn de la videocrimara a una
• Utilice el adaptador de' alimentaci6n
(prig. 9).
• Encienda la videocrimara de nuevo.
computadora.
• Cargue la bateria (prig. 8).
La videoc_mara
y
• Es posible que la videocrimara se caliente
durante el tuncionamiento.
No se trata de una
falla de tuncionamiento.
La alimentaci6n
• Consulte la "Guia prrictica de Han@cam"
(prig. 44) para obtener intormacidn acerca
todos los
no se enciende.
AI presionar
de' ca
START/STOP o PHOTO no se
• Instale una bateria cargada en la videocrimara
graban
(prig. 8).
• Conecte la clavija del adaptador
• Presione MODE para encender el indicador
(pelicula) o II_ (fotografia).
• La videocrimara estri grabando en el soporte de
grabaci6n la ilnagen que acaba de tomar. No
alimentaci6n
(prig. 8).
de
de ca al tomacorriente
de pared
La videoc_mara
no opera aun cuando
alimentaci6n
est_ activada.
la
• Despu_s de encender la videocimmra, tarda
unos cuantos segundo en estar lista para
tomar imrigenes. No se trata de una falla de
funcionamiento.
las im_genes.
5-
se pueden realizar nuevas grabaciones
este periodo.
_.
_"
durante
• E1soporte de grabacidn estri lleno. Elimine las
imrigenes innecesarias (prig. 35).
• E1nfllnero total de escenas de pelicula o
_"
fbtografias super6 la capacidad de grabaci6n
de la videocrimara. Elimine las imrigenes
innecesarias (prig. 35).
_5
La grabaci6n
Conecte firmemente la clavija de cc del
adaptador de alimentacidn de ca a la
se detiene.
• La temperatura de la videocim_ara es
extremadamente
alta o baja. Apague la
videocrimara y d_jela reposar un momento
adaptador de cc Tama de entrade de cc de la
videocrimara (prig. 8).
en
C:13:DD
un lugar frio/caluroso.
/ C:32:_D
• Desconecte
No se puede
instalar"PMB".
• Revise el entorno
de la computadora
procedimiento
de instalacidn
instalar "PMB" (prig. 21).
o el
necesario para
E:20:D [] / E:31 :[] [] / E:61 :[] [] / E:62:[]
Egl :[][] / E:94:[3[]
"PMB" no funciona correctamente.
• Cierre "PMB"y reinicie la computadora.
La computadora
videoc_mara.
la fuente de alimentaci6n.
ConOctela de nuevo y vuelva a poner en
funcionamiento
la videocrimara.
no reconoce
la
• Desconecte los dispositivos de la toma USB
de la computadora, a excepci6n del teclado, el
mouse y la videocrimara.
• Desconecte el cable USB de la computadora
y la videocfimara. Reinicie la computadora
y, a continuacidn, vuelva a conectar la
computadora y la videoc{nnara en el orden
correcto.
[] /
• La videocfimara requiere una reparaci6n.
P6ngase en contacto con su distribuidor de
So W o con el centro de servicio t_cnico local
autorizado
de Sony. [ndiquele
digitos que comienza
d c6digo de 5
pot la letra "E".
101-0001
• gid indicador
que el archivo
leer.
parpadea
lentau'_ente, significa
estri daflado o que no se puede
O
• E1 disco duro de la videocrimara
estri lleno.
Elimine las im_'xgenes innecesarias
duro (prig. 35).
del disco
• Se produjo un error en el disco duro de la
videocrimara.
Si en la pantalla de cristal liquido aparecen
indicadores, compruebe lo siguiente.
Si e[ prob|erna persiste aun despu{,s de
intentar solucionarlo varias w, ces, p6ngase
en contacto con su distribuidor de SoW
o con un centro de servicio t{,cnico local
autorizado de Sony.
• La bateria dispone de poca energia.
[1"]
• La temperatura de la videocrimara est_i
aumentando.
Apague la videocrimara y dOjela
en un lugar frio.
C:04:[][ZI
• Labateria no es una bateria qnIbLITHIUM"
(serie H). Use una bateria "[ntbLITH[UM"
(serie H) (prig. 8).
4;
• La temperatura de la videocrimara
Caliente la videocrimara.
es baja.
• No se insert6 ningtin "Memory Stick PRO
Duo" (prig. 37).
• E1soporte de grabacidn estri lleno. Elimine las
imrigenes innecesarias (prig. 35).
• Si el indicador parpadea, significa que no
queda espacio libre suficiente parr grabar
imrigenes. Elimine las imrigenes innecesarias
(prig. 35) o fbrnlatee el "Memory Stick PRO
Duo" (prig. 35) despu4s de ahnacenar las
imrigenes en otro soporte.
• E1archivo de base de datos de imrigenes estri
daflado. Parr comprobar el archivo de base de
datos de imrigenes, toque ll_ (HOME)
(GESTIONAR
ARCH.BD.IM.]
_
SOPORTE)
_
[REP.
soporte de grabaci6n.
• E1"Memory Stick PRO Dud' estri dafiado.
Formatee el "Memory Stick PRO Dud' con la
videocrimara (prig. 35).
• Se i lsert6 un "Me nory Stick Duo"
incompatible (prig. 37).
{_
¢,-...-n
• Se restringi6
Duo"
en otro
el acceso
al "Memory
Stick
PRO
dispositivo.
• La videocMnara se encuentra en posicidn
inestable. Sostenga la videocrimara firmemente
con ambas manos. No obstante, tenga en cuenta
que el indicador de advertencia de vibracidn de
5-
la crimara no desaparecerri.
3
• La funcidn del sensor de caida estri activada.
Es posible que no pueda grabar o reproducir
imrigenes.
_7
Precauciones
Uso y cuidados
• Cuando no utilice la videoctlmara,
• No utilice ni almacene ]a videoc_imara y los
accesorios en los siguientes lugares:
pantalla de cristal liquido cerrada.
• No utilice la videoc_hnara envuelta en
- En lugares extremadamente
c_'didos, f?ios
o hflmedos. Nunca los deje expuestos a
temperaturas superiores a 60 °C como, por
ejemplo, bajo la luz solar directa, cerca de
caldactores o en un autom6vil estacionado
bajo el sol, ya que podrfan defbrmarse
lhllas de flmcionamiento.
o suf?ir
- Cerca de campos magn_'ticos intensos o
vibraciones mectlnicas. La videoctlmara
podria sufl'ir fhllas de funcionamiento.
- Cerca de ondas radiof6nicas potentes o
radiaciones. Es posible que la videocthnara no
pueda grabar correctamente.
- Cerca de receptores de AM y de eqnipos de
video. Es posible que se produzcan ruidos.
- En una playa o cualquier lugar con
nmcho poNo. Si entra arena o polvo en la
videoctlmara, pueden causar una fhlla de
flmcionamiento. En ocasiones, esta fhlla de
flmcionamiento puede resultar irreparable.
- Cerca de ventanas o en el exterior, donde la
pantalla de cristal liquido o el objetivo pueden
quedar expuestos a la luz solar directa. Esto
podria dafiar el interior de la pantalla de
cristal liquido.
• Alimente la videoc_imara con cc de 6,8 V/
7,2 V (bateria) o cc de 8,4 V (adaptador de
alimentacidn de ca)
• Para alimentar la videocfimara con cc o ca
utilice los accesorios recomendados
manual de instrucciones.
en este
• No permita que la videocfimara se moje; por
ejemplo, bajo la lluvia o por el agua del mar.
Si la videoctlmara se moja, podria suf?dr lhllas
de funcionamiento. En ocasiones, esta fhlla de
funcionamiento puede resultar irreparable.
• Si dentro de la videoc_'mmra entra algtin objeto
o liquido, descon{'ctela y haga que la revise un
distribuidor de Sony antes de voNer a utilizarla.
• Evite manipular, desmontar o modificar la
videoctlmara br uscamente y exponerla a
golpes o impactos como martillazos, caidas o
pisotones. Sea especiahnente
objetivo.
cuidadoso con el
mantenga la
una toalla, pot ejemplo. Si lo hace, puede
recalentarse internamente.
• Cuando desconecte el cable de alimentacidn,
tire siempre de la clavija, nunca del cable.
• Procure no daflar el cable de alimentaci6n al
colocar un objeto pesado sobre {'1.
• No use la bateria si est_i defbrmada o daflada.
• Mantenga limpios los contactos mettilicos.
• Si se producen fugas del liqnido electrolitico
de la prim
- P6ngase en contacto con un centro de servicio
t{'cnico local autorizado de Sony.
- Lfinpiese con agua cualquier liquido que haya
entrado en contacto con la piel.
- Si le entra liqnido en los ojos, ltlveselos con
agua abundante y acuda a un m{'dico.
Si no va a utilizar
durante
un tiempo
la videockmara
prolongado
• Para mantener la videoc_imara on 6ptimo estado
durante mucho tiempo, enci4ndala y d_jela
funcionar grabando y reproduciendo imfigenes
aproximadamente
una vez al mes.
• Agote la bateria completamente antes de
guardarla.
Pantalla
de cristal
liquido
• No ejerza excesiva presidn sobre la pantalla de
cristal liquido porque puede dafiarse.
• Cuando utilice la videoctlmara en un lugar fl'io,
es posible qne en la pantalla de cristal liquido
aparezca una imagen residual. No se trata de
una fidla de flmcionanfiento.
• Mientras utiliza la videoc_imara, la parte
posterior de la pantalla de cristal liquido se
puede calentar. No se trata de una fidla de
funcionamiento.
Para limpiar
la pantalla
de cristal
liquido
• Si la pantalla de cristal ]iquido se ensucia de
huellas dactilares o polvo, se recomienda el uso
de un patio suave para limpiarla. Si utiliza el kit
de limpieza para la pantalla de cristal liqnido
(se vende por separado), no aplique el liquido
de limpieza directamente sobre la pantalla.
Utilice papel de limpieza humedecido con el
liqnido.
Manipulaci6n
de la unidad
• Si la unidad est_'_sucia, limpie el cuerpo de la
videoctlmara con un patio suave ligeramente
lmmedecido con agua y, a continuacidn, limpie
la unidad con un patio suave y seco.
• No realice ninguna de las acciones siguientes
para evitar daflar el acabado:
- Usar productos qnimicos como diluyentes,
bencina, alcohol, patios con productos
quinficos, repelentes, insecticidas y pantallas
solares.
- Utilizar la videoctlmara con las sustancias
mencionadas en las nlanos.
- Dejar la unidad en contacto con objetos de
goma o vinilo durante un tiempo prolongado.
Cuidado
y almacenamiento
del
objetivo
la videocfimara
estfi conectada
al tomacorriente
de pared a trav{,s del adaptador de alimentacidn
de ca o cuando tiene la bateria insertada. La
bateria recargable se descarganl completamente
en unos 3 meses si no utiliza la videoctlmara en
absoluto. Utilice la videocfimara
despu4s de cargar
la bateria recargable preinstalada. Sin embargo,
aunque no est_ cargada, el funcionamiento de la
videocfimara no se verfi af_ctado, siempre qne no
se est{' grabando la fbcha.
Procedimientos
Conecte la videocfimara
a un tomacorriente
de
pared mediante el adaptador de alimentacidn de
ca suministrado y d_jela con la pantalla de cristal
liqnido cerrada durante mils de 24 hora.
Nota
sobre
transferencia
la eliminaci6n
o
de la videocamara
Aun cuando ejecute [FORMAT.SOPORTE] o
realice un formateo, es posible que algunos datos
no se eliminen por completo del disco duro.
Si se transfiere la videoctlmara a otra persona,
se recomienda ejecutar [ _3 VACIAR] (consulte
"Obtenci6n de inibrmaci6n detallada en la
"Guia pnlctica de Handycanf'"
en la p_igina 44)
para impedir que sus datos puedan recuperarse.
Adem_is, cuando deseche la videoc_imara, se
recomienda que destrwa el cuerpo real del
• Frote la superficie del objetivo con tm patio
suave en los casos siguientes:
- Cuando haya huellas dactilares en la
superficie del objetivo.
- En lugares ctilidos o hOmedos.
aparato.
- Cuando el objetNo est_ expuesto al aire salado
como, por ejemplo, a orillas del mar.
• Gmlrdelo en un lugar bien ventilado donde no
haya suciedad ni mucho poNo.
Aunque borre los datos del "Memory Stick PRO
Dud' o lo lbrmatee en la videoctlmara o en una
• Para evitar la aparicidn de moho, limpie el
objetivo peri6dicamente como se ha descrito
anteriormente.
Carga de la bateria
recargable
preinstalada
La videocfimara
Nota
acerca de la eliminaci6n
transferencia
Duo"
del "Memory
o
Stick PRO
computadora, es posible que no se borren los
datos que contiene completamente. Si entrega
el "Memory Stick PRO Dud' a otra persona, se
reconfienda elinfinar los datos conlpletamente
mediante un software de elinfinacidn de datos
3
"u
en una computadora. Asimismo, al deshacerse
del "Memory Stick PRO Dud', se recomienda
destruirlo l_sicamente.
contiene ttna bateria recargable
preinstalada para conservar la fbcha, la hora
y otros ajustes aunque est4 apagada. La pila
recargable preinstalada siempre se carga mientras
_9
Especificaciones
Sistema
Formato de la serial: color NTSC, est_indares EIA
Formato de grabaci6n de pellculas
DCR4R47/SR48
Video: MPEG2-PS
Audio: Dolby Digital de 2 canales, Dolby
Digital Stereo Creator
DCR SR67/SR87
Video: MPEG2-PS
Audio: Dolby Digital de 2 canales/de
5,1 canales Dolby Digital 5.1 Creator
Formato de archivo de _btografias
: compatible con DCF Ver.2,0
: compatible con Exif Ver.2,21
: compatible con MPF Baseline
Soportes de grabaci6n (pellculas/fbtografias)
Disco duro:
DCR SR47:60 GB
DCR SR48:70 GB
DCR4R67/SR87:80
GB
"Memory Stick PRO Duo"
En el c_'dculo de la capacidad del soporte,
1 GB equivale a mil millones de bytes, parte
de los cuales se utiliza para la administraci6n
de datos.
Dispositivo de imagen
DCR SR47/SR48/SR67
CCD (dispositivo de acoplamiento pot carga)
de 2,25 mm (tipo 1/8)
Bruto: aprox. 680 000 pixeles
Ef_.,ctivo(peliculas, 16:9): aprox. 410 000
pixeles
Ef_.,ctivo(fbtografias, 16:9): aprox. 250 000
pixeles
Ef_.,ctivo(fbtografias, 4:3): aprox. 340 000
pL,:eles
DCR SR87
CCD (dispositivo de acoplamiento pot carga)
de 3,0 mm (tipo 1/6)
Bruto: aprox. 1 070 000 pixeles
Ef_.,ctivo(peliculas, 16:9): aprox. 670 000
pixeles
Ef_.,ctivo(fbtografias, 16:9): aprox. 750 000
pixeles
Ef_.,ctivo(fbtografias, 4:3): aprox. 1 000 000
pixeles
Objetivo
DCR SR47/SR48/SR67
Carl Zeiss Vario Tessar
60x (@rico), 120x, 2 000x (digital)
Difimetro del filtro: 30 mm
DCR SR87
Carl Zeiss Vario-Tessar
25x (@rico), 50x, 2 000x (digital)
Di_imetro del filtro: 30 mm
Distancia focal
DCR SR47/SR48/SR67
F-l,8 _ 6,0
_:-1,8 _ 108 mm
Si se convierte en una ctlmara de im_igenes
_jas de 35 mm
Para peliculas: 39 _ 2 340 mm (16:9)
Para fotograflas: 44 _ 2 640 mm (4:3)
DCR SR87
F-l,8 _ 3,2
1_-2,5_ 62,5 mm
Si se convierte en una c_imara de im_igenes
*_jasde 35 mm
Para peliculas: 41 _ 1 189 mm (16:9) ×
Para fbtograflas: 36 _ 900 mm (4:3)
Temperatura de color: [AUTOM.], [UNA PULS.I,
[INTERIOR] (3 200 K), [EXTERIOR]
(5 800 K)
Iluminaci6n minima
DCR SR47/SR48/SR67
6 lx (lux) ([OB.LENTO AUTO] ajustado en
[ACTIVADOI, velocidad de obt uraci6n de
1/30 de segundo)
DCR SR87
8 lx (lux) ([OB.LENTO AUTO] ajustado en
[ACTIVADOI, velocidad de obt uraci6n de
1/30 de segundo)
Las cif)cas de distancia fbcal son cif)cas
reales derivadas de una lectura de pixeles
de gran angular.
Conectores
de entrada/salida
Conector remoto de A/V: toma de salida de
audio/video
Toma USB: mini-AB
Pantalla de cristal liquido
Imagen: 6,7 cm (tipo 2,7, fbrmato 16:9)
Nflmero total de pixeles: 123 200 (560 x 220)
Generales
Requisitos de alimentacidn: cc de 6,8 V/
7,2 V (bateria), cc de 8,4 V (adaptador
alimentacidn de ca)
s;
de
Consumo
medio
deenergia.
Durante
lagrabacidnBateria recargable
con
lacthnara
ycon
lapantalla
decristal
NP-FH30
liquido
_\justada
enunnivel
debrillo
normal: (DCR-SR47/SR48/SR67)
DCP.
SR47/SR48/SR67
"v_lt_\jemfiximo de salida: cc de 8,4 V
Disco
duro
interno:
2,2
W
"v_ltt\je de salida: cc de 7,2 V
"Memory
Stick
PRO
Duo":
2,1
W
DCR
SR87
"v_ltaje mfiximo de carga: cc de 8,4 V
Disco
duro
interno:
2,5
W
Corriente m_ixima de carga: 2,12 A
"Memory
Stick
PRO
Duo":
2,3
W
Capacidad: 3,6 Wh (500 mAh)
Temperatura
del_.mcionamiento:
de0°Ca40°C Tipo: Jones de litio
Temperatura
deahnacenamiento:
de20°Ca
Bateria recargable
+60
°C
NP-FH50
Dimensiones
(aprox.)
(DCR-SR87)
60×68×105
mm
(an/al/prf)
incluidas
las
"v_lt_\jemfiximo de salida: cc de 8,4 V
partes
salientes
60x68x112
mm
(an/al/prf)
incluidas
las
"v_ltt\je de salida: cc de 6,8 V
partes
salientes
ycon
labateria
recargable "v_ltaje mfiximo de carga: cc de 8,4 V
suministrada
instalada
Corriente m_ixima de carga: 1,75 A
Peso
(aprox.)
Capacidad: 6,1 Wh (900 mAh)
DCRSR47/SR48/SR67
Tipo: Jones de litio
300
gsolamente
launidad
principal
340
gincluida
labateria
recargable
suministrada
E1diseflo y las especificaciones de la videoctlmara
DCR-SR87
y los accesorios estfin sujetos a modificaciones sin
300
gsolamente
launidad
principal
previo aviso.
350
gincluida
labateria
recargable
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
suministrada
Adaptador
de alimentaci6n
L2OOC/AC-L2OOD
de ca AC-
Tiempo
de carga y funcionamiento
estimado
Requisitos de alimentaci6n: ca de 100 V a 240 V
50 Hz/60 Hz
Consumo el&trico: de 0,35 A a 0,18 A
de la bateria
suministrada
(en
minuto)
Consumo de energia: 18 W
Voltaje de salida: cc de 8,4 V
1,5 A 6 1,7 A (refi&ase a la etiqueta del
adaptador suministrado)
Temperatura de l_mcionamiento: de 0 °C a 40 °C
Temperatura
+60 °C
de ahnacenamiento:
de
20 °C a
Dimensiones (aprox.): 48 x 29 x 81 mm (an/al/
prf), sin incluir las partes salientes
Peso (aprox.): 170 g sin incluir el cable de
alimentacidn
Tiempo de
carga (carga
completa)
Tiempo de
grabacidn
115
135
5-
90
95
130
140
Tiempo de
grabaci6n
llornlal
45
45
65
65
Tiempo de
reproduccidn
105
coiltillua
3
"¢5
× DCR SR47/SR48/SR67
.....DCR-SR87
120
170
195
• E1tiempo de grabacidn puede variar en
funcidn de las condiciones de grabaci6n y del
motivo, [MODO GRAB.], asl como del tipo de
"Memory Stick'_
• Condici6n de grabaci6n: modo de grabaci6n
[SP]
• E1tiempo de grabaci6n normal
de grabaci6n cuando se repiten
de inicio/parada, modificaci6n
indicador MODE y utilizaci6n
Tiempo
de grabaci6n
peliculas
indica el tiempo
las operaciones
del ajuste del
del zoom.
esperado
en el disco duro
para
interno
• Para ajustar el modo de grabaci6n, toque
t_ (HOME) _ _
(AJUSTES) _ [AJUSTES
PEL.CAM] _ [MODO GRAB.]. En el ajuste
predetenninado,
el modo de grabaci6n es [SP]
(p@ 41).
[HQ]
55 (50)
[SP]
S0(50)
[LP] (5,1 canales) *_
160 (105)
[LP] (2 canales)
170 (110)
.....DCR SR67/SR87
• Para los modelos DCR SR67/SR87: puede
seleccionar el formato de grabaci6n de audio de
las pellculas si toca 1_ (HOME)
(AJUSTES) _ [AJUSTES PEL.CAM]
[MODO AUDIO].
• Para los modelos DCR4R47/SR48: el sonido se
graba en est&eo de 2 canales.
• Los nfimeros entre par{mtesis ( ) indican el
tiempo mlnimo de grabacidn.
DCR-SR47:
[HQ]
15 h 10 min
[SP]
21 h 50 rain
[LP]
45 h 40 min
• Se usa un "Memory Stick PRO Duo" de Son)_
• E1tiempo de grabaci6n varianl en fimci6n
de las condiciones de grabaci6n y del tipo de
"Memory Stick" que se utilice.
• Acerca del tiempo de carga/grabaci6n/
reproduccidn
- Calculado con la videoctlmara
DCDSR48:
[HQ]
17 h 40 rain
[SP]
25 h 30 min
[LP]
53 h 20 min
DCDSR67/SR87:
[HQ]
19 h 40 rain
[SP]
29 h 10 rain
[LP] (5,1 canales) ×
56 h
[LP] (2 canales) ×
61 h
× Puede seleccionar el fbrmato de grabacidn de
audio de las peliculas si toca t_ (HOME)
(AJUSTES) _ [AJUSTES PEL.GAM]
[MODOAUDIO].
Ejemplo de tiempo de grabaci6n
previsto de las peliculas en un "Memory
Stick PRO Duo"
recomienda
30 °C)
una temperatura
- En fimci6n de las condiciones
a 25 °C (se
de 10 °C a
en las que
utilice la videocfimara, es posible que el
tiempo de grabaci6n y reproducci6n se yea
reducido en condiciones de baja temperatura.
Marcascomerciales
• "Han@cam" y _,rlrJ_/_,',,sn
son marcas
comerciales registradas de Sony Corporation.
• "Memory Stick'; "_
,'; "Memory Stick Dud;
"MEMORY5TICI(n u 0", "Memory Stick PRO
Dud', "MEMORY5TICKPRO huff; "Memory
Stick PRO-HG Dud; "M[MoRYSTICI<
PR0-1tB Buff;
"Memory Stick Micro'; "MagicGate';
"M£_G
IC{_£_TE';
"MagicGate Memory
Stick" y "MagicGate Memory Stick Duo" son
lnarcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Sony Corporation.
• "InfbLITHIUM" es una marca comercial de
Sony Corporation.
• "DVDirect" es una marca comercial de Sony
Corporation.
• Dolbyy el simbolo de double D son marcas
comerciales de Dolby hboratories.
• Microsoft, \\qndows, Windows Media,
Windows Vista y DirectX son marcas
comerciales registradas o marcas comerciales de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos
y/o en otros paises.
• Macintosh y Mac OS son marcas comerciales
registradas de Apple Inc. en los EE. UU. y en
otros paises.
• Intel, Intel Core y Pentium son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas
de Intel Corporation o de sus subsidiarias en los
Estados Unidos y otros paises.
• Adobe, el logotipo de Adobe y Adobe Acrobat
son
marcas
colnerciales
registradas
o marcas
comerciales de Adobe Systems Incorporated
los Estados Unidos y/o en otros paises.
en
Todos los demfis nombres de productos
mencionados en este manual pueden ser marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de
sus respectivas compafiias. Ademfis, TMy @ no se
5-
incluyen de lbrma expresa en todos los casos en
este manual.
3
-cJ
_3
Indicadores de la
pantalla
Parte superior
izquierda
Parte superior
derecha
Parte central
Parte superior
ifi_a
HQ SP LP
F{g0--
Soporte de grabacion/
reproducci6n/edici6n
0:00:00
Contador
segundo)
[00min]
Tiempo
restante
Parte inferior
FUND
superior
izquierda
1_
Botdn
,b5.1oh }2ch
MODO
O
Grabacidn
con disparador
atttomfitico
MIC.ZOOM
INCOR.
|!,
NIVEL
4:....33
SELEC.PANOR.
C_ 60 min
Bateria restante
[_
Botdn Volver
REFMIC bajo
Parte central
[ESPERA]/
[GRAB.]
FUND
(hora:minuto:
de grabacion
estimado
8LANCO
,_EG.O
DESVANECEDOR
'_SFF
Sensor de caida
desactivado
_3
Sensor de caida activado
99991_O
99991_'_
NOmero aproximado
de
fotografias que se pueden
grabar y soporte de
grabacion
_!
Carpeta
de reproduccidn
Pelicula
o imagen
HOME
AUDIO
Modo de grabacion
(HQ/SP/LP)
@ (ZZ]
-m÷
Parte
derecha
_
100/112
en
reproducci6n/nOmero
total de peliculas o
im_igenes
Parte inferior
Estado de grabacion
[]
_M _A
Indice
ii -"
g'TlO,aM
I_"-;_o,_M
Tamaflo de las _btografias
,} ,_@-
ff,D
Presentacidn
diapositivas
_i:ii.
_ []
cX_[1_ [_'_
Advertencia
de
;_justada
-',i,2;_
i-_ @
_=._
de caras
Enfoque
manual
SELEC.ESCENA
Balance de blancos
'_'_'
SteadyShot
-_*
MED./ENF.PUNTO/
MEDID.PUNTO/
EXPOSICION
T_
TELE MACRO
[]
Contraluz
Modo de reproduccion
desactiwtdo
Botdn OPTION
E]
Boton VISUALIZAR
IMAGENES
Boton de presentaci6n
diapositivas
de
Piezas y controles
Los nthneros entre ( ) corresponden
H 101-0001
I1_ 101-0005
Nombre
datos
Imagen
[]
del archivo
de
a las
ptiginas de refk,rencia.
protegida
[]
Botdn VISUAL INDEX
• Los indicadores y sus posiciones son
aproximados y pueden variar respecto de su
apariencia real.
[]
• SegOn el modelo de la videoctlmara, es posible
que algunos indicadores no aparezcan.
[]
[]
[_ Altavoz
[_ Micr6fono
[_ Objetivo
[_ Interruptor
Conector
incorporado
(objetivo
Carl Zeiss)
LENS COVER (I 2, 14)
remoto
de A/V (I 9, 33)
[]
[]
[]
5-
8
3
"D
Palanca del zoom motorizado
[_ Botdn PHOTO (I 5)
[_ Indicador
CHG (carga) (8)
(I 3, 15)
[_ Indicador
ACCESS (disco duro) (8)
Si el indicador est_i encendido o parpadeando,
significa que la videocfimara estfi leyendo o
escribiendo datos.
_] gateria (8)
_] Palanca BATT (liberaci6n
de la bateria)
(9)
[]
Adaptador
de cc Tama de entrade de cc
[] Bot6n
POWER (10)
[] Bot6n
DISP (pantalla)
[] Bot6n
EASY (15)
(10)
[] Bot6n
"_ (DISC BURN)(24)
Bot6n MODE (14)
[] Bot6n []
Bot6n START/STOP (13)
[] Indicador de acceso ("Memory
Duo") (37)
(8)
_] Ranura para "Memory
_] Indicadores
_
Stick Duo" (37)
(Pelicula)/l_
(Fotografia)
[_ Correa de sujeci6n (12)
[_Gancho
del tripode
(VlSUALIZAR IMAGENES) (16)
Stick PRO
Si el indicador est_i encendido o parpadeando,
significa que la videoctlmara esttl leyendo o
escribiendo datos.
para la bandolera
Recept_culo
(17)
(36)
[] Bot6n
[] (contraluz)
[] Bot6n
RESET
(36)
Presione RESET para inicializar todos los
_\iustes, incluido el del reloj.
[]Toma
Pantalla de cristal liquido/panel
t_ctil
(10)
Si gira el panel de cristal lfquido 180 grados,
podnl cerrarlo con la pantalla de cristal
llquido orientada hacia luera. Esta opcidn
resulta prfictica para las operaciones de
reproduccidn.
[]
got6n t_ (HOME)* (38)
[]
Botones del zoom* (13, 15)
Puede acercar o alejar el zoom.
[]
Bot6n
START/STOP* (13)
*DCR-SR48/SR67/SR87
s;
_ (USB) (21,24, 25, 29, 32)
Indice
Tipo
Ajuste de la *)cha y la hora ........ 10
HOME
MENU
Bateria
Idioma
..........................................
............................................
8
Borrar ...........................................
35
Indicadores
Indicadores
Instalaci6n
Cable
de conexi6n
de %tografias
pelicula
desde
una
........................
Carga
de la bateria
en el
.......................................
o carpeta
de la pantalla
.......... 54
..............................
8
9
21
48
"Memory
Stick". ..........................
37
"Memory
Stick PRO Duo". ........ 37
"Memory
Stick PRO HG
Duo". ............................................
37
Men6s ...........................................
38
............................................
38
Copia
de un disco .......................
27
Copiar
..........................................
38
One Touch
27
OPTION
29
Para usar un tomacorriente
de un disco ..................
Express
.......................
21
...........................
Copia
Disc Burn ................
MENU
..................
25
Peliculas
Edicidn
28
Piezas y controles
de peliculas
...................
Elementos
suministrados
............ 3
Encendido
de la videocfimara...
10
Especificaciones
..........................
50
FECHA/HORA
...........................
10
Flujo de t'uncionamiento
Formato
........................................
Fotograiias
Funcidn
............. 5
.............................
35
Pitidos
PMB (Picture
Browser)
HELP ............................
RESET
autodiagn6
.........................
16
stico ...........................
46
de
Volumen
......................................
17
Windows
......................................
21
Zoom
...............................
13, 15, 18
24
9
55
........ 10
Motion
21, 22, 26
...................................
Reproduccidn
..............................
..........................................
45
16
56
39
Sistema
Grabacidn
....................................
12
Grabadora
de discos ...................
33
de DVD ....................
Guia de PMB ...............................
Guia prfictica
INDEX
12, 16
........................
..........................
Reparaci6n
.....25
21, 29
14, 17
Funcionamiento
en modo Easy
Handycam
...................................
15
Grabadora
.................................
de funcionamiento
36
39, 43
de pared como t'uente de
alimentaci6n
..................................
Easy PC Back up ........................
20
22
....................................
Mantenimiento
de destino
USB .........................................
Visualizaci6n
36
DVDirect
Unidad
....... 46
.....................................
Creacidn
11
de advertencia
...................................
Macintosh
28
de la bateria
Contraluz
.........................................
VISUAL
Carga
Computadora
Tripode
19, 33
.........................................
extranjero
TV .......................................
38, 40
de
A/V .........................................
Captura
......................
29
26
de la computadora
Software
.......................................
Solucidn
de problemas
Soportes
de grabacidn
Televisor
.......................................
....... 21
3
22
-¢j
............... 45
................
=*
36
Fo'
Tiempo de grabacidn
y
reproducci6n
...............................
19
51
de Handycam......44
_7
Additional information on this product and
answers to frequently asked questions call be
found at our Customer Support Website.
Puede encontrar
mS.s informaci6n
sobre este
producto y respuestas alas preguntas m_is frecuentes
en nuestro sitio Web de atencidn al cliente.
htt p://www.sony.net/
_
using
(Volatile
Organic
Compound)rintedVOC
on 70%
or more
recycled
paper
free vegetable oil based ink.
Impreso en papel reciclado en un 70% o
mils utilizando tinta hecha con aceite
vegetal exento de compuesto organico
volitil (COV).
Printed
in China
IIIIIIIIII
IIIIII
4124308110