ResMed Nasal Pillows System Swift LT Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Swift™ LT
nasal PIllOWs sYsTEM
User Guide
Español
1
Español
Swift™ LT
SISTEMA DE ALMOHADILLAS NASALES
Gracias por elegir el Swift LT.
Uso indicado
El Swift LT canaliza un flujo de aire de forma no invasiva al paciente, a partir
de un equipo de presión positiva en las vías respiratorias, como por ejemplo
un sistema de presión positiva y continua en las vías respiratorias (CPAP) o un
sistema binivel.
El Swift LT:
debe utilizarse en pacientes adultos (> 30 kg/66 lb) a los que se les ha
indicado presión positiva en las vías respiratorias.
está diseñado para que un único paciente pueda usarlo en repetidas
ocasiones en su domicilio o para reutilizarse en varios pacientes en
hospitales o instituciones.
Utilización del Swift LT
Cuando utilice el sistema Swift LT con generadores de aire de ResMed que
permitan configurar la mascarilla, seleccione la opción de mascarilla “SWIFT”, o
si esta opción no estuviera disponible, seleccione la opción “MIRAGE”.
Notas:
El Swift LT no es compatible para utilizarlo con los equipos AutoSet CS™ 2
y VPAP™ Adapt SV de ResMed.
Es posible que la función SmartStop no funcione eficazmente cuando
utilice el Swift LT con algunos generadores de aire que tengan esta
función.
En caso de sequedad o irritación nasal, se recomienda utilizar un
humidificador.
Sólo Rx
2
Piezas del Swift LT e información para realizar pedidos
Sistema completo
60560
(incluye almohadillas pequeñas, medianas y
grandes)
Sistema del armazón
(almohadillas, armazón, conjunto del tubo corto)
S* 60582; M* 60583; L* 60584
Conjunto del armazón
(armazón, conjunto del tubo corto)
60581
S* Pequeña; M* Mediana; L* Grande
Codo
Conjunto del tubo corto
60577
Armazón
60575
Pieza
giratoria
Almohadillas
60571 (S*)
60572 (M*)
60573 (L*)
Retenedor del tubo de plástico
60586
Hebilla superior
60579 (1)
60580 (10)
Conjunto del
arnés para la
cabeza
60578
Hebilla posterior
60558 (1)
60559 (10)
Retenedor del tubo de
Velcro™
(se vende por separado)
60557
3
Español
Colocación del Swift LT
B
A
1
2
3
(A) Sostenga las almohadillas
a la altura de la nariz; (B)
póngase el arnés tirando de él
por encima de la cabeza.
Ajuste las correas superiores
(no las deje demasiado tirantes,
pues podrían ejercer demasiada
presión sobre la nariz).
Ajuste los dos extremos de
la correa posterior (no la deje
demasiado tirante, pues podría
ejercer demasiada presión
sobre el labio superior).
4
5
6
Gire el armazón para ajustar la
inclinación de las almohadillas
de modo que queden
cómodamente apoyadas.
Conecte el tubo corto al tubo
de aire del generador de aire.
El Swift LT ya está colocado
y listo para utilizarse. El arnés
debe quedar colocado a medio
camino entre la oreja y el ojo.
Uso del retenedor de tubo de plástico (opcional)
1
Swif
t L
T
2
3
Empuje el retenedor del tubo
hacia dentro de la hebilla.
Enganche el tubo corto o el
tubo de aire en el retenedor.
Cuando utilice el retenedor,
el tubo puede colocarse en
cualquiera de los dos lados de
la cara o en posición central.
Si la mascarilla le tira en la
zona de la nariz, incremente
la longitud del tubo entre la
mascarilla y el retenedor.
Hebilla posterior
60558 (1)
60559 (10)
4
Desmontaje del Swift LT
1
Swift LT
2
Separe el tubo de aire del tubo
corto.
Retire el arnés del armazón.
3
4
Retire las almohadillas del
armazón.
Retire el codo del armazón.
Limpieza del Swift LT en el domicilio
Notas:
El sistema de almohadillas nasales y el arnés deben lavarse a mano.
Puede lavar el arnés sin necesidad de desmontarlo.
ADVERTENCIA
No utilice soluciones aromáticas o aceites perfumados (como eucalipto o
aceites esenciales), lejía, alcohol o productos de olor fuerte (p. ej.: cítricos)
para lavar ninguna de las piezas del sistema. Los vapores residuales
de estas soluciones pueden inhalarse si no se enjuagan por completo.
También pueden dañar el sistema y causar grietas.
5
Español
PRECAUCIÓN
Si se advierte algún signo de deterioro visible (como grietas, rajaduras,
roturas, etc.) en una de las piezas del sistema, dicha pieza debe
desecharse y sustituirse por una nueva.
Diariamente o después de cada uso
Separe y lave a mano las piezas de la mascarilla (excepto el arnés),
frotándolas suavemente en agua caliente (aprox. 30°C/86°F) con un jabón
suave durante un minuto. Enjuague bien todas las piezas con agua potable y
déjelas secar al aire alejadas de la luz solar directa.
Semanalmente
Lave a mano el arnés y el retenedor del tubo en agua tibia (aprox. 30°C/86°F)
con un jabón suave. Enjuáguelos y déjelos secar al aire alejados de la luz
solar directa.
Reacondicionamiento del Swift LT para usarlo en pacientes
diferentes
El sistema de almohadillas nasales debe reacondicionarse cuando se lo vaya
a utilizar en pacientes diferentes. Puede obtener instrucciones de limpieza,
desinfección y esterilización en el sitio web de ResMed, www.resmed.com/
masks/sterilization/americas.
Si no tiene acceso a Internet, comuníquese con el representante de ResMed.
Almacenamiento
Asegúrese de que el Swift LT esté completamente limpio y seco antes de
guardarlo durante cualquier período de tiempo. Guarde la mascarilla en un
lugar frío y seco, fuera de la luz solar directa.
Eliminación
El Swift LT no contiene sustancias peligrosas y puede eliminarse junto con los
residuos domésticos habituales.
Garantía limitada
ResMed garantiza que el sistema ResMed, incluidas sus piezas: el armazón,
el manguito de la almohadilla, el arnés para la cabeza, el tubo y los demás
accesorios (el “producto”), no tendrá defectos de material ni de mano de obra
durante un período de noventa (90) días a partir de la fecha de compra por
parte del consumidor inicial. Para obtener más información consulte la garantía.
6
Montaje del Swift LT
1
2
3
Inserte el codo en el armazón. Alinee las almohadillas con el
armazón.
Empuje las almohadillas con
firmeza hacia dentro del
armazón. Compruebe que las
lengüetas de sujeción superior e
inferior queden colocadas en las
ranuras correspondientes.
5
Compruebe que las marcas de
posición de las almohadillas y
del arnés queden situadas del
mismo lado.
Deslice los brazos de estabilidad izquierdo y derecho del arnés
sobre el armazón. Compruebe que la pared interna de las
almohadillas esté en la posición correcta. Si no lo está, apriete los
lados de las almohadillas para liberar la pared interna.
7
Español
Montaje del arnés
Swift LT
B
A
A
B
Coloque el arnés como se
muestra en la figura, con las
leyendas mirando hacia arriba.
(A) Haga pasar las correas
superiores de abajo hacia arriba
por las ranuras interiores de
la hebilla superior, y luego (B)
hágalas pasar de arriba hacia
abajo por las ranuras exteriores
para sujetarlas.
(A) Haga pasar las dos
correas posteriores por la
hebilla posterior (con el
Velcro™ mirando hacia
afuera), y luego (B) dóblelas
hacia atrás para sujetarlas.
Solución de problemas
Posible motivo Solución
Las almohadillas no quedan correctamente selladas, son incómodas o dejan
marcas rojas.
Es posible que las
almohadillas no se hayan
colocado o ajustado
correctamente, o que el
arnés esté demasiado tirante.
Siga las instrucciones contenidas en “Colocación del Swift
LT” al pie de la letra. Compruebe que el arnés no esté
demasiado tirante.
Compruebe que el logotipo de ResMed situado en la parte
superior de las almohadillas esté mirando hacia fuera.
La posición de la pared
interna de una o ambas
almohadillas es incorrecta.
Apriete los lados de las almohadillas para liberar la pared
interna. La posición correcta se muestra en “Montaje del
Swift LT”.
Las almohadillas no son del
tamaño adecuado.
Comuníqueselo a su médico.
Es posible que las
almohadillas estén sucias.
Lávelas de acuerdo con las instrucciones contenidas en
“Limpieza del Swift LT en el domicilio.
El sistema de almohadillas nasales es muy ruidoso.
El sistema no está montado
correctamente.
Vuelva a montar el Swift LT. Compruebe que las almohadillas
estén completamente insertadas en el armazón.
8
Antes de utilizar el Swift LT
ADVERTENCIAS
Los orificios de ventilación deben permanecer despejados.
El paciente no debe colocarse una mascarilla a menos que el sistema CPAP
esté encendido y funcionando correctamente.
Al utilizar oxígeno suplementario, tome todas las precauciones.
Cuando el generador de aire no esté funcionando, el flujo de oxígeno debe
desconectarse para que el oxígeno no utilizado no se acumule dentro del
generador de aire, lo que constituiría un riesgo de incendio.
A un caudal fijo de oxígeno suplementario, la concentración de oxígeno inhalado
variará según la presión que se haya configurado, el ritmo respiratorio del
paciente, la mascarilla, el punto de aplicación y el caudal de fuga.
Las especificaciones técnicas de la mascarilla se proporcionan para que el
médico compruebe que sean compatibles con las del generador de aire. Si
no se siguen las especificaciones, o si se utiliza la mascarilla con equipos
incompatibles, puede que el sellado y la comodidad de la mascarilla no sean
eficaces, que no se logre el tratamiento deseado y que haya fugas o variaciones
en el caudal de fuga que afecten el funcionamiento del generador de aire.
Si tiene CUALQUIER reacción adversa al uso de la mascarilla, interrumpa la
utilización del Swift LT y consulte a su médico o especialista del sueño.
Como ocurre con todas las mascarillas, es posible que vuelva a respirar parte
del aire espirado cuando la presión CPAP sea baja.
Consulte el manual del generador de aire para obtener más información acerca
de la configuración y el funcionamiento.
Retire todo el embalaje antes de utilizar la mascarilla.
9
Español
Especificaciones técnicas
Nota: El sistema de mascarilla no contiene materiales de látex, PVC o DEHP.
Curva de presión
/ flujo
Nota: la mascarilla contiene ventilación pasiva que satisface los
requisitos de protección contra la reinspiración estipulados en la
ISO 17510-2. Debido a variaciones en la fabricación, el caudal de flujo de
ventilación puede variar.
Presión
(cm H
2
O)
Flujo
(l/min)
4 21
8 28
12 33
16 38
20 42
Caudal del flujo de
ventilación (l/min)
Presión en la mascarilla (cm H
2
O)
Información sobre
el espacio muerto
El espacio muerto es el volumen vacío de la mascarilla hasta el extremo
de la pieza giratoria. Cuando se utilizan las almohadillas grandes, este
volumen es de 94 ml.
Normas Marca CE de conformidad con la directiva de la CE 93/42/CEE, clase IIa.
ISO 14971, ISO 13485, ISO 10993-1 e ISO 17510-2.
Presión de
tratamiento
de 4 a 20 cm H
2
O.
Resistencia Caída de presión medida (nominal)
a 50 l/min: 0,54 cm H
2
O y a 100 l/min: 1,95 cm H
2
O.
Sonido VALORES DE EMISIÓN SONORA DECLARADOS MEDIANTE DOS
CIFRAS según la norma ISO 4871. El nivel de potencia acústica
ponderada A de la mascarilla es de 25 dBA, con una incertidumbre de
3 dBA. El nivel de presión acústica ponderada A de la mascarilla a una
distancia de 1 m es de 17 dBA, con una incertidumbre de 3 dBA.
Condiciones
ambientales
Temperatura de funcionamiento: +5°C a +40°C (+41°F a +104°F)
Humedad de funcionamiento: 15%–95% sin condensación
Temperatura de almacenamiento y transporte: -20°C a +60°C (-4°F a
+140°F )
Humedad de almacenamiento y transporte: 15%-95% sin condensación.
Dimensiones
totales
380 mm (Al) x 57 mm (An) x 62 mm (P). Mascarilla completamente
montada con conjunto del tubo corto y sin arnés.
Nota: El fabricante se reserva el derecho de modificar estas especificaciones
sin previo aviso.
Símbolos
Precaución: consulte los documentos adjuntos;
L O T
Número de lote;
REF
Número de pieza; Límite de temperatura; Límite de humedad;
No contiene látex; Indica Advertencia o Precaución y le avisa sobre una
posible lesión o le describe medidas especiales que deben adoptarse para
utilizar el equipo de modo seguro y eficaz.
0
10
20
30
40
50
4 6 8 10 12 14 16 18 20

Transcripción de documentos

Swift™ LT nasal PILLOWS SYSTEM User Guide Español Swift™ LT SISTEMA DE ALMOHADILLAS NASALES Sólo Rx Gracias por elegir el Swift LT. El Swift LT canaliza un flujo de aire de forma no invasiva al paciente, a partir de un equipo de presión positiva en las vías respiratorias, como por ejemplo un sistema de presión positiva y continua en las vías respiratorias (CPAP) o un sistema binivel. El Swift LT: •• debe utilizarse en pacientes adultos (> 30 kg/66 lb) a los que se les ha indicado presión positiva en las vías respiratorias. •• está diseñado para que un único paciente pueda usarlo en repetidas ocasiones en su domicilio o para reutilizarse en varios pacientes en hospitales o instituciones. Utilización del Swift LT Cuando utilice el sistema Swift LT con generadores de aire de ResMed que permitan configurar la mascarilla, seleccione la opción de mascarilla “SWIFT”, o si esta opción no estuviera disponible, seleccione la opción “MIRAGE”. Notas: •• El Swift LT no es compatible para utilizarlo con los equipos AutoSet CS™ 2 y VPAP™ Adapt SV de ResMed. •• Es posible que la función SmartStop no funcione eficazmente cuando utilice el Swift LT con algunos generadores de aire que tengan esta función. •• En caso de sequedad o irritación nasal, se recomienda utilizar un humidificador. 1 Español Uso indicado Piezas del Swift LT e información para realizar pedidos Retenedor del tubo de plástico 60586 Hebilla superior 60579 (1) 60580 (10) Hebilla posterior 60558 (1) 60559 (10) Armazón 60575 Conjunto del arnés para la cabeza 60578 Almohadillas 60571 (S*) 60572 (M*) 60573 (L*) Codo Conjunto del tubo corto 60577 Pieza giratoria Retenedor del tubo de Velcro™ (se vende por separado) 60557 Sistema completo 60560 (incluye almohadillas pequeñas, medianas y grandes) Sistema del armazón (almohadillas, armazón, conjunto del tubo corto) S* 60582; M* 60583;  L* 60584 Conjunto del armazón (armazón, conjunto del tubo corto) 60581 S* Pequeña; M* Mediana; L* Grande 2 B 1 A (A) Sostenga las almohadillas a la altura de la nariz; (B) póngase el arnés tirando de él por encima de la cabeza. 4 Gire el armazón para ajustar la inclinación de las almohadillas de modo que queden cómodamente apoyadas. 3 2 Ajuste las correas superiores (no las deje demasiado tirantes, pues podrían ejercer demasiada presión sobre la nariz). 5 Ajuste los dos extremos de la correa posterior (no la deje demasiado tirante, pues podría ejercer demasiada presión sobre el labio superior). 6 Conecte el tubo corto al tubo de aire del generador de aire. El Swift LT ya está colocado y listo para utilizarse. El arnés debe quedar colocado a medio camino entre la oreja y el ojo. Uso del retenedor de tubo de plástico (opcional) LT Swift 1 Empuje el retenedor del tubo hacia dentro de la hebilla. Enganche el tubo corto o el tubo de aire en el retenedor. 2 3 Cuando utilice el retenedor, el tubo puede colocarse en cualquiera de los dos lados de la cara o en posición central. 3 Si la mascarilla le tira en la zona de la nariz, incremente la longitud del tubo entre la mascarilla y el retenedor. Español or Colocación del Swift LT Desmontaje del Swift LT Swift LT 2 1 Separe el tubo de aire del tubo corto. Retire el arnés del armazón. 4 3 Retire las almohadillas del armazón. Retire el codo del armazón. Limpieza del Swift LT en el domicilio Notas: •• •• El sistema de almohadillas nasales y el arnés deben lavarse a mano. Puede lavar el arnés sin necesidad de desmontarlo. ADVERTENCIA No utilice soluciones aromáticas o aceites perfumados (como eucalipto o aceites esenciales), lejía, alcohol o productos de olor fuerte (p. ej.: cítricos) para lavar ninguna de las piezas del sistema. Los vapores residuales de estas soluciones pueden inhalarse si no se enjuagan por completo. También pueden dañar el sistema y causar grietas. 4 PRECAUCIÓN Si se advierte algún signo de deterioro visible (como grietas, rajaduras, roturas, etc.) en una de las piezas del sistema, dicha pieza debe desecharse y sustituirse por una nueva. Diariamente o después de cada uso Semanalmente Lave a mano el arnés y el retenedor del tubo en agua tibia (aprox. 30°C/86°F) con un jabón suave. Enjuáguelos y déjelos secar al aire alejados de la luz solar directa. Reacondicionamiento del Swift LT para usarlo en pacientes diferentes El sistema de almohadillas nasales debe reacondicionarse cuando se lo vaya a utilizar en pacientes diferentes. Puede obtener instrucciones de limpieza, desinfección y esterilización en el sitio web de ResMed, www.resmed.com/ masks/sterilization/americas. Si no tiene acceso a Internet, comuníquese con el representante de ResMed. Almacenamiento Asegúrese de que el Swift LT esté completamente limpio y seco antes de guardarlo durante cualquier período de tiempo. Guarde la mascarilla en un lugar frío y seco, fuera de la luz solar directa. Eliminación El Swift LT no contiene sustancias peligrosas y puede eliminarse junto con los residuos domésticos habituales. Garantía limitada ResMed garantiza que el sistema ResMed, incluidas sus piezas: el armazón, el manguito de la almohadilla, el arnés para la cabeza, el tubo y los demás accesorios (el “producto”), no tendrá defectos de material ni de mano de obra durante un período de noventa (90) días a partir de la fecha de compra por parte del consumidor inicial. Para obtener más información consulte la garantía. 5 Español Separe y lave a mano las piezas de la mascarilla (excepto el arnés), frotándolas suavemente en agua caliente (aprox. 30°C/86°F) con un jabón suave durante un minuto. Enjuague bien todas las piezas con agua potable y déjelas secar al aire alejadas de la luz solar directa. Montaje del Swift LT 1 Inserte el codo en el armazón. 4 Compruebe que las marcas de posición de las almohadillas y del arnés queden situadas del mismo lado. 2 3 Alinee las almohadillas con el armazón. Empuje las almohadillas con firmeza hacia dentro del armazón. Compruebe que las lengüetas de sujeción superior e inferior queden colocadas en las ranuras correspondientes. 5 Deslice los brazos de estabilidad izquierdo y derecho del arnés sobre el armazón. Compruebe que la pared interna de las almohadillas esté en la posición correcta. Si no lo está, apriete los lados de las almohadillas para liberar la pared interna. 6 Montaje del arnés Swift LT A A Coloque el arnés como se muestra en la figura, con las leyendas mirando hacia arriba. (A) Haga pasar las correas superiores de abajo hacia arriba por las ranuras interiores de la hebilla superior, y luego (B) hágalas pasar de arriba hacia abajo por las ranuras exteriores para sujetarlas. B (A) Haga pasar las dos correas posteriores por la hebilla posterior (con el Velcro™ mirando hacia afuera), y luego (B) dóblelas hacia atrás para sujetarlas. Solución de problemas Posible motivo Solución Las almohadillas no quedan correctamente selladas, son incómodas o dejan marcas rojas. Es posible que las almohadillas no se hayan colocado o ajustado correctamente, o que el arnés esté demasiado tirante. Siga las instrucciones contenidas en “Colocación del Swift LT” al pie de la letra. Compruebe que el arnés no esté demasiado tirante. Compruebe que el logotipo de ResMed situado en la parte superior de las almohadillas esté mirando hacia fuera. La posición de la pared interna de una o ambas almohadillas es incorrecta. Apriete los lados de las almohadillas para liberar la pared interna. La posición correcta se muestra en “Montaje del Swift LT”. Las almohadillas no son del tamaño adecuado. Comuníqueselo a su médico. Es posible que las almohadillas estén sucias. Lávelas de acuerdo con las instrucciones contenidas en “Limpieza del Swift LT en el domicilio”. El sistema de almohadillas nasales es muy ruidoso. El sistema no está montado correctamente. Vuelva a montar el Swift LT. Compruebe que las almohadillas estén completamente insertadas en el armazón. 7 Español B Antes de utilizar el Swift LT ADVERTENCIAS •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• Los orificios de ventilación deben permanecer despejados. El paciente no debe colocarse una mascarilla a menos que el sistema CPAP esté encendido y funcionando correctamente. Al utilizar oxígeno suplementario, tome todas las precauciones. Cuando el generador de aire no esté funcionando, el flujo de oxígeno debe desconectarse para que el oxígeno no utilizado no se acumule dentro del generador de aire, lo que constituiría un riesgo de incendio. A un caudal fijo de oxígeno suplementario, la concentración de oxígeno inhalado variará según la presión que se haya configurado, el ritmo respiratorio del paciente, la mascarilla, el punto de aplicación y el caudal de fuga. Las especificaciones técnicas de la mascarilla se proporcionan para que el médico compruebe que sean compatibles con las del generador de aire. Si no se siguen las especificaciones, o si se utiliza la mascarilla con equipos incompatibles, puede que el sellado y la comodidad de la mascarilla no sean eficaces, que no se logre el tratamiento deseado y que haya fugas o variaciones en el caudal de fuga que afecten el funcionamiento del generador de aire. Si tiene CUALQUIER reacción adversa al uso de la mascarilla, interrumpa la utilización del Swift LT y consulte a su médico o especialista del sueño. Como ocurre con todas las mascarillas, es posible que vuelva a respirar parte del aire espirado cuando la presión CPAP sea baja. Consulte el manual del generador de aire para obtener más información acerca de la configuración y el funcionamiento. Retire todo el embalaje antes de utilizar la mascarilla. 8 Especificaciones técnicas Nota: El sistema de mascarilla no contiene materiales de látex, PVC o DEHP. Nota: la mascarilla contiene ventilación pasiva que satisface los requisitos de protección contra la reinspiración estipulados en la ISO 17510-2. Debido a variaciones en la fabricación, el caudal de flujo de ventilación puede variar. Caudal del flujo de ventilación (l/min) 50 40 30 20 10 Presión (cm H2O) Flujo (l/min) 4 21 8 28 12 33 16 38 20 42 0 4 6 8 10 12 14 16 Presión en la mascarilla (cm H2O) 18 20 Información sobre el espacio muerto El espacio muerto es el volumen vacío de la mascarilla hasta el extremo de la pieza giratoria. Cuando se utilizan las almohadillas grandes, este volumen es de 94 ml. Normas Marca CE de conformidad con la directiva de la CE 93/42/CEE, clase IIa. ISO 14971, ISO 13485, ISO 10993-1 e ISO 17510-2. Presión de tratamiento de 4 a 20 cm H2O. Resistencia Caída de presión medida (nominal) a 50 l/min: 0,54 cm H2O y a 100 l/min: 1,95 cm H2O. Sonido VALORES DE EMISIÓN SONORA DECLARADOS MEDIANTE DOS CIFRAS según la norma ISO 4871. El nivel de potencia acústica ponderada A de la mascarilla es de 25 dBA, con una incertidumbre de 3 dBA. El nivel de presión acústica ponderada A de la mascarilla a una distancia de 1 m es de 17 dBA, con una incertidumbre de 3 dBA. Condiciones ambientales Temperatura de funcionamiento: +5°C a +40°C (+41°F a +104°F) Humedad de funcionamiento: 15%–95% sin condensación Temperatura de almacenamiento y transporte: -20°C a +60°C (-4°F a +140°F ) Humedad de almacenamiento y transporte: 15%-95% sin condensación. Dimensiones totales 380 mm (Al) x 57 mm (An) x 62 mm (P). Mascarilla completamente montada con conjunto del tubo corto y sin arnés. Nota: El fabricante se reserva el derecho de modificar estas especificaciones sin previo aviso. Símbolos Precaución: consulte los documentos adjuntos; LOT Número de lote; Número de pieza; Límite de temperatura; Límite de humedad; No contiene látex; Indica Advertencia o Precaución y le avisa sobre una posible lesión o le describe medidas especiales que deben adoptarse para utilizar el equipo de modo seguro y eficaz. REF 9 Español Curva de presión / flujo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

ResMed Nasal Pillows System Swift LT Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para