FCI Home Appliances COGB 33061/L/WH Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario
Installation Manual
for Cooktops Built-in Gas
Models
(NG)
COGB 33060/BL
COGB 33061/WH
COGB 33062/SS
(LP)
COGB 33060/L/BL
COGB 33061/L/WH
COGB 33062/L/SS
ENGLISH: Before you begin, read these instructions completely and carefully. Page 3 and 4
IMPORTANT: Save these instructions for the local electrical inspector use.
INSTALLER: Please leave this manual with owner for future reference.
OWNER: Please keep this manual for future reference.
FRENCH: Avant de commencer, lisez complètement et soigneusement ces instructions. Page 19 et 20
IMPORTANT: Gardez ces instructions pour une utilisation d’inspection électrique locale
INSTALLATEUR : Veuillez laisser ce manuel au propriétaire pour de futures références.
PROPRIETAIRE: Veuillez garder ce manuel pour de futures références.
ESPAÑOL: Antes de empezar lea atenta y completamente estas instrucciones. Pagina 35 y 36
IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el uso del inspector eléctrico local.
INSTALADOR: Por favor, deje este manual a propietario para futuras consultas.
PROPIETARIO: Por favor, conserve este manual para futuras consultas.
The contents are subject to change without notice
Manual de Instalación
Model COGB
ESPAÑOL
35
Tabela de Contenido
Pagina
Advertencias Especiales................................................ 36
Dimensiones del Producto y de Encastre..................... 37
Importantes Consejos de Preparación .................................37
Instalación en Casas Móviles ...............................................38
Instalación de la Placa de Cocción................................ 40
Conexión del Gas - Requisitos ...................................... 42
Conexión del Gas..................................................................43
Prueba de Presión.................................................................45
Conexión Eléctrica - Requisitos .................................... 46
Conexión Eléctrica ................................................................46
Conexión Eléctrica - Requisitos............................................46
Conversión a Gas PL...................................................... 48
Conversión del Electrodoméstico para su Uso con Gas PL 48
Conversión del Electrodoméstico para su Uso con NG.......49
Graduación de la Llama Baja................................................50
Encendido y Re-encendido de los Quemadores..................50
Encendido de los Quemadores.............................................50
Preste la debida atención a los siguientes símbo-
los que encontrará en el manual.
PELIGRO
Si no sigue estas instrucciones de forma INME-
DIATA, puede correr peligro de muerte o de resul-
tar gravemente herido.
ADVERTENCIA
Este es el símbolo de los avisos relacionados
con la seguridad: alerta sobre potenciales pe-
ligros que pueden derivar en muerte o daños
a las personas.
Si no sigue estas instrucciones, puede correr
peligro de muerte o de resultar gravemente
herido.
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Instalador:
Deje las instrucciones con el electrodoméstico.
Cliente:
Conserve las instrucciones como referencia futura.
ADVERTENCIA
La inobservancia de las indicaciones recogi-
das en este manual puede derivar en muerte
o en daños a las personas.
No almacene ni utilice gasolina u otros vapo-
res o líquidos inflamables cerca de este ni
otro electrodoméstico.
Manual de Instalación
Model COGB
ESPAÑOL
36
IMPORTANTE
Advertencias Especiales
Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
Efectuar una instalación adecuada es responsabilidad
suya. Asegúrese de que el electrodoméstico es insta-
lado por un técnico cualificado.
Importante:
Cumpla todas las normativas y ordenanzas vigen-
tes aplicables.
Anote el número de serie y de modelo de la placa
de cocción antes de instalarla. Ambos números
se encuentran en la placa de serie de la base del
electrodoméstico.
Antes de comenzar la instalación
Examine el lugar en el que va a instalar la placa
de cocción. Debe ubicarla en un lugar alejado de
fuertes corrientes de aire, como ventanas, puertas
y ventiladores.
Es necesario que el electrodoméstico se conecte
a una toma de tierra. Consulte la sección “Co-
nexión eléctrica. Requisitos”.
Debe asegurarse de que la instalación es ade-
cuada y conforme con el Código eléctrico ameri-
cano (National Electrical Code), ANSI/NFPA 70
(última edición**) o con el Código eléctrico cana-
diense (Canadian Electrical Code), C 22.1 – 1982
y C22.2 Nº 01982 (o la última edición)*** y con
todos los códigos y ordenanzas locales.
Debe asegurarse de que la conexión de gas está
conforme con los códigos y ordenanzas locales.
En ausencia de códigos locales, las instalaciones
deben conformarse con el Código eléctrico ameri-
cano (National Electrical Code), la Norma esta-
dounidense de gas combustible (National Fuel
Gas Code) ANSI Z223.1 (última edición** o CANI)
B149.1 o 2***.
Puede obtener copias de las normas citadas en:
** National Fire Protection Association One Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
*** CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd. Cleveland,
OH 44131-5575
NOTA:
Esta placa de cocción ha sido diseñada para ser utili-
zada con gas natural*. Para convertirla a LP/propano,
lea las instrucciones del kit de conversión que encon-
trará entre los manuales del embalaje. Debe disponer
de una conexión de suministro adecuada. Lea la sec-
ción “Conexión del gas. Requisitos”.
Qué hacer si detecta olor a gas
No encienda ningún electrodoméstico.
No toque ningún interruptor eléctrico.
No utilice ningún teléfono desde su vivienda.
Llame de inmediato a su proveedor de gas desde
la casa de algún vecino. Siga las instrucciones
que le dé.
Si no consigue localizar a su proveedor de gas,
llame a los bomberos.
La instalación y el mantenimiento deben ser efec-
tuados por un instalador cualificado, un servicio
técnico o por el proveedor de gas.
Instalación de la placa sobre un horno
O Solo algunos modelos de placas de cocción y hor-
nos están diseñados para instalaciones combinadas.
Las placas de cocción homologadas para este tipo de
instalación deben tener una etiqueta de homologación
en el exterior de la carcasa de los quemadores. Si no
encuentra esa etiqueta, póngase en contacto con el
vendedor para confirmar si la placa de cocción puede
instalarse sobre un horno. La etiqueta que encontrará
en la parte inferior de la placa de cocción recoge las
combinaciones aprobadas de placas de cocción y
hornos compatibles con ese tipo de instalación.
Manual de Instalación
Model COGB
ESPAÑOL
37
Dimensiones del Producto y de Encastre
Importantes Consejos de Preparación
1. Bisele todos los bordes expuestos de laminado de-
corativo para evitar que se astille.
2. Redondee las esquinas recortadas y líjelas: los
bordes deben quedar suaves para evitar que se
resquebrajen las esquinas. Se recomienda uti-
lizar un taladro con una broca de diámetro de
1/4 o 3/8 en cada esquina.
3. Los bordes ásperos, las esquinas interiores que no
han sido redondeadas y forzar el acoplamiento de
la placa pueden contribuir a resquebrajar el lami-
nado de la encimera.
Esta placa de cocción ha sido diseñada para
adaptarse a unas dimensiones de encastre están-
dar que permitan sustituirla con placas de otras
marcas. Recomendamos que considere la dimen-
sión mínima de encastre en caso de efectuar una
nueva instalación. Algunas dimensiones de en-
castre para una eventual sustitución:
28 1/2"
(72.4 cm) X 19 15/16" (50.7 cm)
28 1/2"
(72.4 cm) X 19 5/8" (49.8 cm)
29"
(73.7 cm) X 19" (48.3 cm)
001
(76.2 cm)
30"
(8 cm
)
3-1/8"
(53.3 cm)
21"
Figura 1. Dimensiones del producto
002
Figura 2. Dimensiones de encastre
A
nchura del corte
MIN: 19’’ (48.3 cm)
MAX: 19-5/8’’ (49.8 cm)
Distancia del borde del corte al borde
delantero de la encimera
2-1/2’’ (6.35 cm)
Espacio MIN
1-1/2’’ (3.8 cm)
Largura del corte
MIN: 28-1/2’’ (72.4 cm)
MAX: 29’’ (73.6 cm)
Ver NOTA
Manual de Instalación
Model COGB
ESPAÑOL
38
Instalación en Casas Móviles
La instalación de esta placa de cocina debe cumplir con
el título 24 CFR, Parte 3280 de las Normas de seguridad
y construcción de viviendas prefabricadas o móviles esta-
dounidenses (Manufactured Home Construction and Sa-
fety Standards, [anteriormente denominada Federal
Standard for Mobile Home Construction and Safety (Nor-
ma federal para seguridad y construcción de casas prefa-
bricadas), Title 24 HUD, Part 280]; o, en caso de que di-
cha norma no sea aplicable, deberá seguirse la pauta
marcada por la Norma para instalaciones en casas prefa-
bricadas estadounidense [(Standard for Manufactured
Home Installations (Manufactured Home Sites, Communi-
ties and Setups], ANSI A225.1 (última edición) o bien, la
normativa local existente referente a casas móviles.
En Canadá, la instalación de esta placa de cocción debe
cumplir con las normativas actuales CAN/CSA-Z240 (úl-
tima edición) o con las normativas locales.
NOTA:
Si el mueble en el que va a instalar la placa de
cocción tiene un cajón, es necesario dejar un es-
pacio de 5-1/4” (13,35 cm) desde la parte superior
de la encimera hasta la parte superior del cajón (o
de cualquier otra obstrucción) en función de los
requisitos del mueble. Es posible que sea necesa-
rio acortar la profundidad del cajón para evitar
que interfiera con el regulador.
espacio mínimo si la parte inferior de los muebles
de metal o madera están protegidos por no me-
nos de 1/4” (0,6 cm) de cartón retardante al fuego
recubierto con una chapa de acero inoxidable del
nº. 28MSG de espesor mínimo de 0,015” (0,04
cm), o de aluminio de 0,024” (0,06 cm) o de cobre
de 0,020” (0,50 cm): 24” (61 cm). Espacio mínimo
entre la parte superior de la encimera y la parte
inferior de la parte del mueble de madera o metal
desprotegida: 30” (76,2 cm).
003
Figura 3. Dimensiones de encastre
00
4
Figura 4. Abertura de la línea de gas y electricidad
2-9/32” (6 cm) Desde la
esquina trasera del recorte
2-19/32” 6,55 cm Desde la
esquina trasera derecha del recorte
4-25/32” (12,15 cm) Desde la parte superior de la
encimera al orificio (diámetro orificio: 1-1/5”-3 cm)
Abertura para instalación de gas de la placa
sobre un horno: 2-9/32” (6 cm) desde
la esquina trasera del recorte al orificio
Toma eléctrica
12” (30,4 cm)
por debajo de la
base de la encimera
MIN: 30” (76.2 cm)
Profundidad MÁX de armarios
superiores desprotegidos:
2-19/32” (33 cm)
Los armarios de pared y la
encimera deben e hasta
200 ºF (93 °C)
Espacio MÍN desde el recorte
hasta los lados izquierdo y dere-
cho de la unidad: 5” (12,7 cm)
Altura MÍN desde la
encimera hasta el
armario más cercano
a ambos lados de la
unidad: 18” (45,7 cm)
Espacio mínimo desde la encimera
a cualquier superficie volada
(ver NOTA): 30” (76,2 cm)
Manual de Instalación
Model COGB
ESPAÑOL
39
Importante:
Para efectuar instalaciones en encimeras con su-
perficie sólida (como Surel™ y Corian®), consulte
con el fabricante de la encimera. Aplique cintas
adhesivas de gran resistencia a la temperatura,
como la cinta de Aluminio Scotch® 425 o 427, al-
rededor de la zona recortada de forma que se do-
ble sobre la encimera y los laterales del corte.
NO PEGUE LA CINTA POR DEBAJO DE LA
PLACA DE COCCIÓN.
Asegúrese de que la cinta se extiende más allá
del borde exterior de la placa de cocción. Todas
las esquinas deben estar recubiertas con cinta.
00
5
Figura 5. Instalación en encimeras de superficie
lida
Muestra la ubicación de
la cinta de aluminio
Cubra la parte
superior y los
laterales de la
zona recortada
Manual de Instalación
Model COGB
ESPAÑOL
40
Instalación de la Placa de Cocción
ADVERTENCIA
Peso excesivo
La placa de cocción debe ser transportada e insta-
lada por dos o más personas. Si lo hiciera una sola
persona, podría sufrir daños y lesiones en la espal-
da o en otras partes.
Peligro de corte
Tenga cuidado con los bordes afilados. Utilice los
complementos de poliestireno para trasladar el pro-
ducto. Si no se presta atención, las personas que
lleven a cabo la instalación podrían resultar heridas.
Consulte siempre con el fabricante de la encimera
que le dará instrucciones específicas.
Asegúrese de que la encimera está bien equilibrada
y de que ningún elemento interfiera o limite las con-
diciones de espacio.
Prepare los cortes de la encimera de acuerdo con
las instrucciones (vea “Dimensiones de encastre”).
Asegúrese de que el revestimiento de la pared, la
encimera y los armarios que rodeen la placa de
cocción sean resistentes al calor (hasta 93 °C).
006
Figura 6. Herramientas necesarias
Paso 1
Retire el embalaje y separe los manuales de instruc-
ciones antes de comenzar la instalación.
Lea atentamente los manuales de instalación antes
de comenzar.
007
Figura 7. Piezas
Film
Cartón superior
Parrilla supletoria
A
ro de soporte wo
k
Regulador de presión
Embalaje superior
A
ccesorio para woks
Cartón separador
Parrilla
Embalaje inferior
Manual de Instalación
Model COGB
ESPAÑOL
41
Paso 2
Antes de comenzar la instalación, aplique la cinta de
espuma que acompaña al embalaje para sellar los
bordes de la encimera y la placa de cocción. Aplique
la cinta cerca de la parte inferior del borde interior de
la placa de cocción. Aplique la cinta por todo el perí-
metro de la placa de cocción.
Recorte los extremos de cinta sobrantes.
008
Figura 8.
Paso 3
Inserte la placa de cocina bien centrada en la abertu-
ra de encastre. Asegúrese de que el borde frontal de
la encimera esté paralelo a la placa de cocción. Com-
pruebe que las dimensiones de la abertura en la que
vaya a encastrar la placa de cocción cumplen todos
los requisitos especificados anteriormente.
009
Figura 9.
Paso 4
En el embalaje del producto han sido incluidas cuatro
grapas de fijación. Una vez haya instalado la placa de
cocción en la encimera, instale las grapas en la placa
tal y como se indica en la figura 10.
Instale las grapas de fijación en la parte delantera y
trasera de la base de la carcasa de los quemadores
(si el diseño del armario en el que está instalando la
placa no deja espacio suficiente para instalar las gra-
pas en la parte trasera y delantera, instálelas en el la-
teral de la carcasa de quemadores).
paso A coloque los tornillos de fijación en las grapas.
paso B una vez haya colocado los tornillos en los
puntos indicados de la carcasa de los quemadores,
ajústelos. Apriete los tornillos lo suficiente para man-
tener las grapas fijadas.
paso C coloque las grapas de forma que estén en
contacto con la base de la encimera.
paso D apriete los tornillos de fijación hasta que es-
tén bien asegurados.
paso E compruebe que el borde delantero de la placa
de cocción esté paralelo al borde delantero de la en-
cimera y apriete el tornillo de fijación contra la enci-
mera.
NO APRIETE DEMASIADO LOS TORNILLOS
010
Figura 10.
Manual de Instalación
Model COGB
ESPAÑOL
42
Conexión del Gas - Requisitos
LA CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS DEBE
SER EFECTUADA POR UN TÉCNICO ESPECIALI-
ZADO O POR UN INSTALADOR DE ELECTRODO-
MÉSTICOS DE GAS.
El responsable de efectuar la prueba de fugas de
acuerdo con las instrucciones suministradas será el
instalador.
ADVERTENCIA
Si la presión del suministro de gas del regulador
del electrodoméstico supera las 14 pulgadas de
c.d.a. (columna de agua) - de cualquier gas - será
necesario instalar un regulador externo en la línea
de gas, antes del regulador del electrodoméstico,
para reducir la presión hasta un nivel inferior a 14
pulgadas de c.d.a. El incumplimiento de esta con-
dición puede derivar en un mal funcionamiento del
electrodoméstico o provocar daños en el electro-
doméstico.
Observaciones importantes para la conexión del
gas
El electrodoméstico y la válvula individual de cierre
deben aislarse del sistema de tuberías que suminis-
tran el gas siempre que se realicen pruebas de pre-
sión con presiones superiores a 1/2 psi (3,5 kPa). El
electrodoméstico debe aislarse del sistema de tuberí-
as de suministro de gas cerrando la válvula individual
de cierre durante cualquier prueba de presión realiza-
da en dicho sistema en la que las presiones de com-
probación sean equivalentes o inferiores a 1/2 psi (3,5
kPa).
Todas las tuberías de suministro, excepto las especi-
ficadas, deberían regirse por el National Pipe Thread
(NPT) (Estándar americano de uniones roscadas).
Para las conexiones de tuberías, utilice un compuesto
adhesivo homologado resistente a la acción del gas
LP.
Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado con
el regulador de presión que se suministra con el apa-
rato. Debe ser instalado en el conducto del gas delan-
te de la entrada de la válvula distribuidora. El aparato
ha sido diseñado para utilizarse con gas natural. Si
desea utilizarlo con gas LP, debe efectuar una con-
versión, tal y como se describe en “Conexión del gas”
(vea las figuras 17 y 18).
Este aparato ha sido diseñado para funcionar con una
presión de 5 pulgadas de c.d.a. de gas natural o, en
caso de convertirse para un uso con gas LP (propano
o butano), 10 pulgadas de c.d.a. Asegúrese de que
este electrodoméstico le es entregado adaptado al ti-
po de gas con el que lo va a utilizar. Este aparato ha
sido preparado en fábrica para su uso con gas natu-
ral. Si desea utilizarlo con un tipo de gas diferente,
antes de hacerlo, deberá ponerse en contacto con un
técnico cualificado que tendrá que seguir los pasos de
conversión descritos en las páginas 48 y 49.
La presión de suministro de gas natural al regulador
de presión debería encontrarse entre 6 y 14 pulgadas
de columna de agua o, en caso de que el electrodo-
méstico haya sido convertido al uso con gas LP, de-
berá encontrarse entre 11 y 14 pulgadas.
Importante:
NO REUTILICE CONECTORES VIEJOS CUAN-
DO INSTALE ESTA PLACA DE COCCIÓN.
Para reducir el riesgo o la posibilidad de fugas de
gas, aplique cinta de teflón o materiales homolo-
gados para su uso con gas natural o LP en todas
las conexiones de rosca. Aplique un fluido no co-
rrosivo de detección de fugas en todas las juntas
y acoples de la conexión de gas entre la válvula
de cierre de la línea de suministro y la entrada de
la placa de cocción. Revise periódicamente el sis-
tema para detectar posibles fugas. Si aparecen
burbujas alrededor de los acoplamientos y co-
nexiones, quiere decir que hay una fuga. En caso
de que ocurra, cierre la válvula de cierre de la lí-
nea de suministro, apriete las conexiones, abra la
válvula de cierre de la línea de suministro y vuel-
va a examinar el sistema en busca de fugas. No
utilice nunca una cerilla o una llama para compro-
bar si hay fugas de gas.
NUNCA APRIETE A MÁS DE 35 pies-libras DE
TORQUE.
Manual de Instalación
Model COGB
ESPAÑOL
43
Conexión del Gas
Conecte el regulador de presión del aparato con
la conexión macho de ½” (ambos se suministran
con el aparato).
Efectúe la conexión de gas al interior del regula-
dor de presión con la rosca macho de ½”.
Conecte el regulador de presión a las roscas de
entrada de la válvula distribuidora de gas con las
juntas que se suministran con el electrodomésti-
co. El regulador está marcado con una flecha que
le indicará la dirección correcta del flujo de gas.
Asegúrese de que el regulador del electrodomés-
tico está instalado con la flecha señalando hacia
la entrada de la válvula distribuidora de gas y
asegúrese también de que la parte superior del
regulador está dirigida hacia la parte frontal del
armario, de forma que se pueda acceder a ella
fácilmente desde las puertas del armario.
Conecte al suministro de gas una válvula de cie-
rre que se encuentre en un lugar accesible para
poder cerrar o abrir con facilidad el suministro de
gas del electrodoméstico.
Instale un acoplamiento entre el regulador y la
válvula de cierre para completar la conexión.
Asegúrese de que las juntas de conexión de los
tubos del gas estén bien apretadas.
Compruebe la alineación de las válvulas después
de conectar la placa de cocción al suministro de
gas, para asegurarse de que la tubería de distri-
bución no se ha movido. Si estuviera mal alinea-
da, podría hacer que el tubo del mando de la vál-
vula friccionara con el panel de control, lo que po-
dría provocar una fuga de gas en la válvula.
Si desea instalar un horno debajo de la placa de coc-
ción, conecte la línea de suministro de gas tal y como
se muestra en la figura 11. Respete el espacio inferior
necesario para el armario.
0
11
Figura 11.
0
12
Figura 12.
Del centro del
orificio de 2” de
diámetro a la
encimera
4-25/32”
(12.5 cm)
Orificio de 2” de diámetro
(20 7/8” del frontal de la encimera
al centro del orificio)
Laterales del armario
Laterales del armario
Codo macho-
hembra 90º
Ejemplo de instalación de tuberías de gas
(si no hay ningún otro electrodoméstico
debajo de la placa de cocción)
Carcasa de los
quemadores
(Parte trasera de la placa)
Junta
Adaptado
r
conexión cónica
Regulador de presión
del aparato
Todas las conexiones
de tubos ½‘’ N.P.T.
Cierre de la
vávluvla distribuidora
Manual de Instalación
Model COGB
ESPAÑOL
44
INSTALACIONES ALTERNATIVAS PARA CONEC-
TAR EL ELECTRODOMÉSTICO AL SUMINISTRO
DE GAS
LA CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS DEBE
SER EFECTUADA POR UN TÉCNICO CUALIFICA-
DO O UN INSTALADOR DE ELECTRODOMÉSTI-
COS DE GAS. La prueba de fugas debe ser llevada
a cabo por el instalador, que tendrá que seguir las
instrucciones suministradas.
Excepto en caso de estar prohibido por las normati-
vas locales u ordenanzas, para conectar este electro-
doméstico al suministro de gas, puede utilizar un co-
nector flexible de metal con certificación A.G.A. El co-
nector debe tener un diámetro interior nominal no in-
ferior al de una tubería de ½ NPT y no debe medir
más de 1,52 m de largo. En cada extremo del conec-
tor se requiere un adaptador de conexión cónico ½
NPT x ½.
Si utiliza un conector flexible, asegúrese de que el re-
gulador de presión del aparato y la válvula de cierre
estén firmemente unidos a otras tuberías sólidas
permanentes (ya sean del suministro de gas o de la
entrada del electrodoméstico), de forma que queden
bien fijas y estables. Vea las Figura 13.
ATENCIÓN
No intente acoplar un conector flexible a una rosca
externa. Para efectuar la conexión es necesario utili-
zar adaptadores de conexión cónica.
Instalaciones en el Estado de Massachusetts:
1. La válvula de cierre debe ser una con conexión
en “T”.
2. El conector flexible de gas no debe medir más de
36 pulgadas de largo.
3. El producto no está homologado para ser instala-
do en dormitorios o baños a no ser que se predis-
ponga una instalación de ventilación directa.
0
1
3
Figura 13.
Entrada del sistema
Junta
Empalme de
codo ½” NPT
Junta
Adaptado
r
conexión cónica
Regulador de presión
suministrado con la
placa (observe indica-
ción de dirección del
flujo de gas)
Adaptado
r
conexión cónica
Conector flexible
(máx. 1,52 m)
Adaptado
r
conexión cónica
Válvula de
cierre del gas
Tubería ½” NPT
(tubería fija)
A
daptador
conexión cónica
Conector flexible del
electrodoméstico
(máx. 1,52 m)
Adaptado
r
conexión cónica
Regulador de presión
suministrado con la
placa (observe indica-
ción de dirección del
flu
j
o de gas)
Empalme
½” NPT
Válvula de
cierre del gas
Tubería ½” NPT
(tubería fija)
HORNO DE PARED
INSTALADO DEBAJO
DE LA PLACA
NINGÚN ELECTRODOMÉSTICO
INSTALADO DEBAJO
DE LA PLACA DE COCCIÓN
Manual de Instalación
Model COGB
ESPAÑOL
45
Prueba de Presión
El aparato se debe desconectar del sistema de tube-
rías que suministran el gas cerrando la válvula ma-
nual individual de cierre siempre que se realice cual-
quier prueba de presión en dicho sistema en la que
las presiones de comprobación sean equivalentes o
inferiores a 1/2" PSIG (3,5 kPa).
El aparato, así como la válvula individual de cierre,
deben desconectarse del sistema de tuberías del su-
ministro de gas durante cualquier prueba de presión
realizada en dicho sistema en la que las presiones de
comprobación sobrepasen los 1/2" PSIG (3,5 kPa).
Cuando compruebe el funcionamiento del regulador,
asegúrese de que la presión de suministro de gas na-
tural se encuentre entre 6 y 14 pulgadas de columna
de agua o, entre 11 y 14 pulgadas en caso de que el
electrodoméstico haya sido convertido al uso con gas
LP.
LA PRUEBA DE PRESIÓN DEBERÁ REALIZARSE
POR MEDIO DE LA ZONA DE CONEXIÓN DEL IN-
YECTOR
014
Figura 14.
Método de la prueba de presión
Retire la parrilla y la tapa del quemador
Retire el difusor del gas de aluminio
Retire provisionalmente los inyectores
Conecte el instrumento de prueba de presión en
la zona roscada del soporte del inyector
(M6x0,75)
Controle que la placa de cocción tiene la presión
correcta
Sujete el inyector que había quitado para hacer la
prueba y vuelva a colocar las piezas en la posi-
ción correcta.
Entrada para la prueba del gas
Rosca M6x0,75
Manual de Instalación
Model COGB
ESPAÑOL
46
Conexión Eléctrica - Requisitos
Este electrodoméstico debe suministrarse con la tensión y
la frecuencia adecuadas y debe conectarse a un circuito
individual con una toma de tierra, protegido por un inter-
ruptor de circuito o por fusibles, que tenga la tensión de
corriente indicada en la placa de datos técnicos del apara-
to. Le recomendamos que contacte con un electricista
cualificado para que lleve a cabo la conexión de la placa
de cocción. Cuando el electricista haya finalizado la insta-
lación de la placa de cocción, haga que le muestre dónde
puede desconectarla. Controle con la empresa de servi-
cio público local las normativas que se aplican en su área.
Si no instala la placa de cocción de acuerdo con las nor-
mativas vigentes, podría provocar situaciones de peligro.
Si no hubiera normativas al respecto, la placa de cocción
debe instalarse en conformidad con el Código eléctrico
americano (National Electrical Code), ANSI/NFPA n. 70
(última edición). Puede solicitar una copia a:
National Fire Protection Association
Battery march Park
Quincy. MA 02269
En Canadá, la instalación de esta placa de cocción debe
cumplir con las normativas del Código eléctrico canadien-
se (Canadian Electrical Code). Asegúrese de que la insta-
lación de este producto en una casa móvil cumple con el
Título 24 CFR, sección 3280 de las Normas de seguridad
y construcción de viviendas prefabricadas o móviles esta-
dounidenses (Manufactured Home Construction and Sa-
fety Standards). Si estas normas no son aplicables, debe
cumplir las normas para casas prefabricadas: Manufactu-
red Home Installations, ANSI A225.1 y Manufactured
Home Installations, Sites and Communities y ANSI/NFPA
501 A o bien las normas locales vigentes. Puede solicitar
una copia de la norma US Federal Standard en:
Office of Mobile Home Standards
HUD Building
451 7th Street, S.W.
Washington, D.C. 24010
Conexión Eléctrica
Para utilizar las partes eléctricas de la placa de coc-
ción es necesario que estén conectadas a un suminis-
tro eléctrico y a un enchufe adecuados.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica.
El aparato debe conectarse a un enchufe de 3 clavi-
jas con toma de tierra. No extraiga la clavija de la to-
ma de tierra. No utilice un adaptador. No utilice alar-
gadores. La inobservancia de estas instrucciones
puede derivar en muerte, incendio o descarga eléctri-
ca.
Importante:
PARA SU SEGURIDAD PERSONAL ESTE APARA-
TO DEBE ESTAR DEBIDAMENTE CONECTADO A
UNA TOMA A TIERRA.
El cable del suministro eléctrico de este aparato está do-
tado de un enchufe de 3 clavijas (con toma de tierra) que
debe utilizarse con un enchufe de pared con toma de tie-
rra (3 agujeros) y con una tensión doméstica estándar de
120 V y una frecuencia de 60 Hz. Si no dispone de un
enchufe de 3 clavijas con toma de tierra, encargue a un
técnico electricista que cambie el enchufe. Se puede co-
locar un adaptador de tierra para convertir el enchufe es-
tándar hasta que pueda ser cambiado. El uso del adapta-
dor es una solución temporal. El electricista deberá probar
el enchufe para asegurarse de que cumple los requisitos.
Conexión Eléctrica - Requisitos
No corte o retire la tercera clavija (la toma de tie-
rra) del cable del suministro de energía eléctrica,
bajo ninguna circunstancia.
015
Figura 15.
Toma de tierra
Manual de Instalación
Model COGB
ESPAÑOL
47
016
g
r
ee
n
g
r
ee
n
white/red
white/red
blue/white
grey
brown
black/white
Ground
red
red
blue
NLG SW1SW2
RE-IGNITER
4
4
4
3
3
3
2
2
2
1
1
1
SW3 SW4
brown
white
L1
Neutral
Te r mi n a l b l o c k
Figura 16. Diagrama eléctrico: FA51T40_A Modelos CGB-3001
Manual de Instalación
Model COGB
ESPAÑOL
48
Conversión a Gas PL
Conversión del Electrodoméstico para su
Uso con Gas PL
ADVERTENCIA
La conversión a propano debe ser efectuada
por un INSTALADOR CUALIFICADO (o una
agencia homologada) de acuerdo con las instruc-
ciones del fabricante y con las normas y requisitos
de la autoridad pertinente. La inobservancia de ta-
les instrucciones podría derivar en graves lesio-
nes o en daños a la propiedad. La agencia homo-
logada que lleva a cabo la conversión asume la
responsabilidad de la operación.
ADVERTENCIA
Es necesario desconectar el suministro eléc-
trico y el de gas antes de la conversión.
El equipo ha sido configurado en fábrica para su uso
con gas natural. Si desea efectuar la conversión para
utilizarlo con gas LP (propano o butano), debe llevar a
cabo las siguientes modificaciones:
Sustituya todos los inyectores
1. Retire las parrillas y las tapas de los quemadores
2. Retire el difusor de gas de aluminio
3. Afloje los inyectores girando en sentido contrario
a las agujas del reloj con una llave de tubo de
5/16”
4. Cambie los inyectores NG por los inyectores LP
que se suministran con el electrodoméstico. Los
inyectores tienen unos números grabados en el
lateral: son los códigos del diámetro del orificio y
las indicaciones para ubicarlos correctamente.
5. Instale los 4 inyectores en el quemador apropiado
girándolos en el sentido de las agujas del reloj pa-
ra ajustarlos (hasta un torque máximo de 15 a 20
libras por pulgada).
Instale con cuidado el inyector en el quemador
adecuado, tal y como verá en las ilustraciones
que encontrará más adelante.
6. Coloque el difusor de gas de aluminio, las tapas
de los quemadores y las parrillas.
7. Guarde para un futuro las piezas que haya re-
tirado del electrodoméstico.
017
Figura 17.
018
90
105
115
75
Figura 18. Modelo: 4 quemadores (ancho 30”)
Manual de Instalación
Model COGB
ESPAÑOL
49
Conversión del regulador de presión
Desconecte el suministro eléctrico en el cuadro prin-
cipal o en la caja de fusibles.
Cierre el suministro de gas de la placa de cocción ce-
rrando la válvula de cierre.
Ajuste el regulador de presión siguiendo estas ins-
trucciones (vea figura 19):
Desenrosque la tapa.
Coloque el pulgar contra el lado plano del retén
de resortes y apriete para retirar el retén.
Observe con cuidado si el retenedor de resortes
para localizar la posición de GN o la de gas PL.
De la vuelta al retén de resortes para ver el PL en
la base.
Vuelva a colocar con un golpe seco el reten para
colocarlo en su lugar.
020
Figura 19. Regulador de presión
Conversión del Electrodoméstico para su
Uso con NG
Si el electrodoméstico ha sido convertido para su uso
con gas LP, deben llevarse a cabo las siguientes mo-
dificaciones para convertirlo de nuevo en un aparato
que funciona con gas natural (NG).
1. Cambie todos los inyectores LP por inyecto-
res NG siguiendo los pasos que se describe en
página 48. Los inyectores tienen un número gra-
bado en el lateral: son los códigos del diámetro
del orificio y los indicadores para ubicarlos correc-
tamente, vea la figura 20 (guarde para un futuro
los inyectores que ha retirado del electrodomésti-
co).
2. Invierta la tapa del regulador de presión del
electrodoméstico siguiendo los pasos que se
describen en esta página, prestando atención al
retén de resortes ubicado en la posición (vea figu-
ra 19).
3. Gradúe la llama baja (vea “Graduación de la
Llama Baja”).
Cuanto ha finalizado los pasos 1, 2 y 3 controle el as-
pecto de la llama de cada quemador en las intensida-
des Máximas y Mínimas. Asegúrese de que ha segui-
do correctamente todos los pasos si las llamas son
demasiado grandes o demasiado pequeñas.
019
139
160
180
114
Figura 20. Modelo: 4 quemadores (ancho 30”)
Figura 19. – Conversión GN
Tapa
Junta
Posición
PL/propano
Posición
GN
Regulador
de presión
Manual de Instalación
Model COGB
ESPAÑOL
50
Graduación de la Llama Baja
PELIGRO
No encienda los quemadores con cerillas: es pe-
ligroso. Utilice cerillas para encender los quema-
dores de la placa de cocción solo durante una
emergencia. Encienda una cerilla y acerque la llama
al quemador que desee encender. Las cerillas más
aconsejables son las de madera. Presione y gire el
mando lentamente. Asegúrese de que está girando el
mando que corresponde al quemador que desea en-
cender.
NOTA: Si el quemador no se enciende a los cinco
segundos, gire el mando hasta la posición de apaga-
do y espere un minuto antes de volver a intentarlo.
ADVERTENCIA
Por favor, preste atención cuando trate de medir
el cono interior de la llama. Podría quemarse.
La placa de cocción se prepara en fábrica con una con-
figuración de la llama baja y la llama media adaptadas a
un uso con gas natural. Si necesita cambiar la gradua-
ción o convertirla a LP, siga este procedimiento:
1. Encienda el quemador y gire el mando hasta gra-
duar la llama en intensidad baja.
2. Retire el mando del vástago de la válvula.
3. Inserte un destornillador de punta fina en el orificio
del centro del vástago de la válvula y ajuste la punta
del destornillador al orificio.
4. Gire el destornillador dentro del vástago para gra-
duar la intensidad de la llama:
gire en el sentido de las agujas del reloj para re-
ducir la llama
gire en el sentido contrario a las agujas del reloj
para aumentarla.
5. Cuando haya acabado, vuelva a colocar el mando.
Si ha realizado el ajuste de manera correcta, obtendrá
una llama azul estable de intensidad mínima. El últi-
mo paso para comprobar que ha hecho bien el ajuste
de la graduación es girar el mando de la intensidad
más alta a la más baja varias veces, sin apagar la
llama. El ajuste que ha efectuado en la llama baja le
proporcionará automáticamente el ajuste adecuado
de la llama media. Una vez completados los pasos de
conversión, compruebe la llama de todos los quema-
dores con el mismo procedimiento: pasando de la in-
tensidad máxima a la mínima. Si la llama le parece
demasiado fuerte o demasiado débil, repita los pasos
de conversión para asegurarse de que los ha seguido
correctamente.
Encendido y Re-encendido de los Que-
madores
Este electrodoméstico está dotado de una función de re-
encendido automático. Cerca de cada quemador hay un
encendedor. Los quemadores están diseñados para en-
cenderse cada vez que se gire una válvula que admita el
suficiente flujo de gas para mantener una llama encendi-
da y si la llama se apaga por una corriente de aire o algu-
na otra circunstancia. Tenga en cuenta que el re-encen-
dido automático no es una medida de seguridad, sino una
característica añadida a la placa de cocción para su co-
modidad.
Encendido de los Quemadores
El encendido de los quemadores de la placa de cocción
se efectúa mediante chispas. Cuando coloca un mando
en la posición LITE (encendido), el encendedor emite una
serie de chispas eléctricas (que podrá oír perfectamente)
que encienden el quemador. Durante un apagón, los
quemadores no se encenderán automáticamente.
las llamas del quemador
Encienda todos los quemadores. Las llamas deberían
ser de color azul con un toque de amarillo. No deberí-
an agitarse o alejarse del quemador. El cono interior
de la llama debería ser de entre ½” (1,2 cm) y ¾”(1,9
cm) cm de largo.
021
Figura 21. Graduación de la llama
003
Figura 22. Llamas del Quemador
Quemador de la
placa de cocción
-1/2” y 3/4”
Orificio de la válvula
Gire a la izquierda para
aumentar la intensidad
de la llama
Gire a la derecha para
reducir la intensidad de
la llama

Transcripción de documentos

Installation Manual for Cooktops Built-in Gas Models (NG) COGB 33060/BL COGB 33061/WH COGB 33062/SS (LP) COGB 33060/L/BL COGB 33061/L/WH COGB 33062/L/SS ENGLISH: Before you begin, read these instructions completely and carefully. Page 3 and 4 IMPORTANT: Save these instructions for the local electrical inspector use. INSTALLER: Please leave this manual with owner for future reference. OWNER: Please keep this manual for future reference. FRENCH: Avant de commencer, lisez complètement et soigneusement ces instructions. Page 19 et 20 IMPORTANT: Gardez ces instructions pour une utilisation d’inspection électrique locale INSTALLATEUR : Veuillez laisser ce manuel au propriétaire pour de futures références. PROPRIETAIRE: Veuillez garder ce manuel pour de futures références. ESPAÑOL: Antes de empezar lea atenta y completamente estas instrucciones. Pagina 35 y 36 IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el uso del inspector eléctrico local. INSTALADOR: Por favor, deje este manual a propietario para futuras consultas. PROPIETARIO: Por favor, conserve este manual para futuras consultas. The contents are subject to change without notice Manual de Instalación Model COGB ESPAÑOL Preste la debida atención a los siguientes símbolos que encontrará en el manual. Tabela de Contenido Pagina Advertencias Especiales ................................................ 36 PELIGRO Dimensiones del Producto y de Encastre..................... 37 Importantes Consejos de Preparación ................................. 37 Si no sigue estas instrucciones de forma INMEDIATA, puede correr peligro de muerte o de resultar gravemente herido. Instalación en Casas Móviles ............................................... 38 Instalación de la Placa de Cocción................................ 40 Conexión del Gas - Requisitos ...................................... 42 Conexión del Gas.................................................................. 43 Prueba de Presión................................................................. 45 • Conexión Eléctrica - Requisitos .................................... 46 Conexión Eléctrica ................................................................ 46 Conexión Eléctrica - Requisitos ............................................ 46 • Conversión a Gas PL ...................................................... 48 Conversión del Electrodoméstico para su Uso con Gas PL 48 ADVERTENCIA Este es el símbolo de los avisos relacionados con la seguridad: alerta sobre potenciales peligros que pueden derivar en muerte o daños a las personas. Si no sigue estas instrucciones, puede correr peligro de muerte o de resultar gravemente herido. Conversión del Electrodoméstico para su Uso con NG ....... 49 Graduación de la Llama Baja................................................ 50 LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Encendido y Re-encendido de los Quemadores.................. 50 Instalador: Deje las instrucciones con el electrodoméstico. Encendido de los Quemadores............................................. 50 Cliente: Conserve las instrucciones como referencia futura. • • 35 ADVERTENCIA La inobservancia de las indicaciones recogidas en este manual puede derivar en muerte o en daños a las personas. No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este ni otro electrodoméstico. Manual de Instalación Model COGB ESPAÑOL IMPORTANTE Advertencias Especiales Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Efectuar una instalación adecuada es responsabilidad suya. Asegúrese de que el electrodoméstico es instalado por un técnico cualificado. NOTA: Esta placa de cocción ha sido diseñada para ser utilizada con gas natural*. Para convertirla a LP/propano, lea las instrucciones del kit de conversión que encontrará entre los manuales del embalaje. Debe disponer de una conexión de suministro adecuada. Lea la sección “Conexión del gas. Requisitos”. Importante: • • Cumpla todas las normativas y ordenanzas vigentes aplicables. Anote el número de serie y de modelo de la placa de cocción antes de instalarla. Ambos números se encuentran en la placa de serie de la base del electrodoméstico. Qué hacer si detecta olor a gas • • • • Antes de comenzar la instalación • • • • Examine el lugar en el que va a instalar la placa de cocción. Debe ubicarla en un lugar alejado de fuertes corrientes de aire, como ventanas, puertas y ventiladores. Es necesario que el electrodoméstico se conecte a una toma de tierra. Consulte la sección “Conexión eléctrica. Requisitos”. Debe asegurarse de que la instalación es adecuada y conforme con el Código eléctrico americano (National Electrical Code), ANSI/NFPA 70 (última edición**) o con el Código eléctrico canadiense (Canadian Electrical Code), C 22.1 – 1982 y C22.2 Nº 01982 (o la última edición)*** y con todos los códigos y ordenanzas locales. Debe asegurarse de que la conexión de gas está conforme con los códigos y ordenanzas locales. En ausencia de códigos locales, las instalaciones deben conformarse con el Código eléctrico americano (National Electrical Code), la Norma estadounidense de gas combustible (National Fuel Gas Code) ANSI Z223.1 (última edición** o CANI) B149.1 o 2***. • • No encienda ningún electrodoméstico. No toque ningún interruptor eléctrico. No utilice ningún teléfono desde su vivienda. Llame de inmediato a su proveedor de gas desde la casa de algún vecino. Siga las instrucciones que le dé. Si no consigue localizar a su proveedor de gas, llame a los bomberos. La instalación y el mantenimiento deben ser efectuados por un instalador cualificado, un servicio técnico o por el proveedor de gas. Instalación de la placa sobre un horno O Solo algunos modelos de placas de cocción y hornos están diseñados para instalaciones combinadas. Las placas de cocción homologadas para este tipo de instalación deben tener una etiqueta de homologación en el exterior de la carcasa de los quemadores. Si no encuentra esa etiqueta, póngase en contacto con el vendedor para confirmar si la placa de cocción puede instalarse sobre un horno. La etiqueta que encontrará en la parte inferior de la placa de cocción recoge las combinaciones aprobadas de placas de cocción y hornos compatibles con ese tipo de instalación. Puede obtener copias de las normas citadas en: ** National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02269 *** CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd. Cleveland, OH 44131-5575 36 Manual de Instalación Model COGB ESPAÑOL Dimensiones del Producto y de Encastre Esta placa de cocción ha sido diseñada para adaptarse a unas dimensiones de encastre estándar que permitan sustituirla con placas de otras marcas. Recomendamos que considere la dimensión mínima de encastre en caso de efectuar una nueva instalación. Algunas dimensiones de encastre para una eventual sustitución: • 28 1/2" (72.4 cm) X 19 15/16" (50.7 cm) (49.8 cm) • 28 1/2" (72.4 cm) X 19 5/8" (73.7 cm) X 19" (48.3 cm) • 29" Importantes Consejos de Preparación 1. Bisele todos los bordes expuestos de laminado decorativo para evitar que se astille. 2. Redondee las esquinas recortadas y líjelas: los bordes deben quedar suaves para evitar que se resquebrajen las esquinas. Se recomienda utilizar un taladro con una broca de diámetro de 1/4 o 3/8 en cada esquina. 3. Los bordes ásperos, las esquinas interiores que no han sido redondeadas y forzar el acoplamiento de la placa pueden contribuir a resquebrajar el laminado de la encimera. (76.2 cm) 30" (53.3 cm) 21" (8 cm) 3-1/8" 001 Figura 1. Dimensiones del producto Largura del corte MIN: 28-1/2’’ (72.4 cm) MAX: 29’’ (73.6 cm) Anchura del corte MIN: 19’’ (48.3 cm) MAX: 19-5/8’’ (49.8 cm) Ver NOTA Distancia del borde del corte al borde delantero de la encimera 2-1/2’’ (6.35 cm) Espacio MIN 1-1/2’’ (3.8 cm) 002 Figura 2. Dimensiones de encastre 37 Manual de Instalación Model COGB ESPAÑOL NOTA: • Si el mueble en el que va a instalar la placa de cocción tiene un cajón, es necesario dejar un espacio de 5-1/4” (13,35 cm) desde la parte superior de la encimera hasta la parte superior del cajón (o de cualquier otra obstrucción) en función de los requisitos del mueble. Es posible que sea necesario acortar la profundidad del cajón para evitar que interfiera con el regulador. • espacio mínimo si la parte inferior de los muebles de metal o madera están protegidos por no menos de 1/4” (0,6 cm) de cartón retardante al fuego recubierto con una chapa de acero inoxidable del nº. 28MSG de espesor mínimo de 0,015” (0,04 cm), o de aluminio de 0,024” (0,06 cm) o de cobre de 0,020” (0,50 cm): 24” (61 cm). Espacio mínimo entre la parte superior de la encimera y la parte inferior de la parte del mueble de madera o metal desprotegida: 30” (76,2 cm). Instalación en Casas Móviles La instalación de esta placa de cocina debe cumplir con el título 24 CFR, Parte 3280 de las Normas de seguridad y construcción de viviendas prefabricadas o móviles estadounidenses (Manufactured Home Construction and Safety Standards, [anteriormente denominada Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety (Norma federal para seguridad y construcción de casas prefabricadas), Title 24 HUD, Part 280]; o, en caso de que dicha norma no sea aplicable, deberá seguirse la pauta marcada por la Norma para instalaciones en casas prefabricadas estadounidense [(Standard for Manufactured Home Installations (Manufactured Home Sites, Communities and Setups], ANSI A225.1 (última edición) o bien, la normativa local existente referente a casas móviles. En Canadá, la instalación de esta placa de cocción debe cumplir con las normativas actuales CAN/CSA-Z240 (última edición) o con las normativas locales. Profundidad MÁX de armarios superiores desprotegidos: 2-19/32” (33 cm) Los armarios de pared y la encimera deben e hasta 200 ºF (93 °C) Abertura para instalación de gas de la placa sobre un horno: 2-9/32” (6 cm) desde la esquina trasera del recorte al orificio 4-25/32” (12,15 cm) Desde la parte superior de la encimera al orificio (diámetro orificio: 1-1/5”-3 cm) MIN: 30” (76.2 cm) 2-19/32” 6,55 cm Desde la esquina trasera derecha del recorte 2-9/32” (6 cm) Desde la esquina trasera del recorte Espacio MÍN desde el recorte hasta los lados izquierdo y derecho de la unidad: 5” (12,7 cm) Toma eléctrica 12” (30,4 cm) por debajo de la base de la encimera 004 003 Figura 4. Abertura de la línea de gas y electricidad Altura MÍN desde la encimera hasta el armario más cercano a ambos lados de la unidad: 18” (45,7 cm) Espacio mínimo desde la encimera a cualquier superficie volada (ver NOTA): 30” (76,2 cm) Figura 3. Dimensiones de encastre 38 Manual de Instalación Model COGB ESPAÑOL Importante: • • • Para efectuar instalaciones en encimeras con superficie sólida (como Surel™ y Corian®), consulte con el fabricante de la encimera. Aplique cintas adhesivas de gran resistencia a la temperatura, como la cinta de Aluminio Scotch® 425 o 427, alrededor de la zona recortada de forma que se doble sobre la encimera y los laterales del corte. NO PEGUE LA CINTA POR DEBAJO DE LA PLACA DE COCCIÓN. Asegúrese de que la cinta se extiende más allá del borde exterior de la placa de cocción. Todas las esquinas deben estar recubiertas con cinta. Muestra la ubicación de la cinta de aluminio Cubra la parte superior y los laterales de la zona recortada 005 Figura 5. Instalación en encimeras de superficie sólida 39 Manual de Instalación Model COGB ESPAÑOL Instalación de la Placa de Cocción Paso 1 Retire el embalaje y separe los manuales de instrucciones antes de comenzar la instalación. Lea atentamente los manuales de instalación antes de comenzar. ADVERTENCIA • Peso excesivo La placa de cocción debe ser transportada e instalada por dos o más personas. Si lo hiciera una sola persona, podría sufrir daños y lesiones en la espalda o en otras partes. Film • Peligro de corte Tenga cuidado con los bordes afilados. Utilice los complementos de poliestireno para trasladar el producto. Si no se presta atención, las personas que lleven a cabo la instalación podrían resultar heridas. Cartón superior Parrilla supletoria Aro de soporte wok • • • • Consulte siempre con el fabricante de la encimera que le dará instrucciones específicas. Asegúrese de que la encimera está bien equilibrada y de que ningún elemento interfiera o limite las condiciones de espacio. Prepare los cortes de la encimera de acuerdo con las instrucciones (vea “Dimensiones de encastre”). Asegúrese de que el revestimiento de la pared, la encimera y los armarios que rodeen la placa de cocción sean resistentes al calor (hasta 93 °C). Regulador de presión Embalaje superior Accesorio para woks Cartón separador Parrilla Embalaje inferior 007 Figura 7. Piezas 006 Figura 6. Herramientas necesarias 40 Manual de Instalación Model COGB ESPAÑOL Instale las grapas de fijación en la parte delantera y trasera de la base de la carcasa de los quemadores (si el diseño del armario en el que está instalando la placa no deja espacio suficiente para instalar las grapas en la parte trasera y delantera, instálelas en el lateral de la carcasa de quemadores). paso A coloque los tornillos de fijación en las grapas. paso B una vez haya colocado los tornillos en los puntos indicados de la carcasa de los quemadores, ajústelos. Apriete los tornillos lo suficiente para mantener las grapas fijadas. paso C coloque las grapas de forma que estén en contacto con la base de la encimera. paso D apriete los tornillos de fijación hasta que estén bien asegurados. paso E compruebe que el borde delantero de la placa de cocción esté paralelo al borde delantero de la encimera y apriete el tornillo de fijación contra la encimera. NO APRIETE DEMASIADO LOS TORNILLOS Paso 2 Antes de comenzar la instalación, aplique la cinta de espuma que acompaña al embalaje para sellar los bordes de la encimera y la placa de cocción. Aplique la cinta cerca de la parte inferior del borde interior de la placa de cocción. Aplique la cinta por todo el perímetro de la placa de cocción. Recorte los extremos de cinta sobrantes. 008 Figura 8. Paso 3 Inserte la placa de cocina bien centrada en la abertura de encastre. Asegúrese de que el borde frontal de la encimera esté paralelo a la placa de cocción. Compruebe que las dimensiones de la abertura en la que vaya a encastrar la placa de cocción cumplen todos los requisitos especificados anteriormente. 010 Figura 10. 009 Figura 9. Paso 4 En el embalaje del producto han sido incluidas cuatro grapas de fijación. Una vez haya instalado la placa de cocción en la encimera, instale las grapas en la placa tal y como se indica en la figura 10. 41 Manual de Instalación Model COGB ESPAÑOL Conexión del Gas - Requisitos sido preparado en fábrica para su uso con gas natural. Si desea utilizarlo con un tipo de gas diferente, antes de hacerlo, deberá ponerse en contacto con un técnico cualificado que tendrá que seguir los pasos de conversión descritos en las páginas 48 y 49. La presión de suministro de gas natural al regulador de presión debería encontrarse entre 6 y 14 pulgadas de columna de agua o, en caso de que el electrodoméstico haya sido convertido al uso con gas LP, deberá encontrarse entre 11 y 14 pulgadas. LA CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS DEBE SER EFECTUADA POR UN TÉCNICO ESPECIALIZADO O POR UN INSTALADOR DE ELECTRODOMÉSTICOS DE GAS. El responsable de efectuar la prueba de fugas de acuerdo con las instrucciones suministradas será el instalador. ADVERTENCIA Si la presión del suministro de gas del regulador del electrodoméstico supera las 14 pulgadas de c.d.a. (columna de agua) - de cualquier gas - será necesario instalar un regulador externo en la línea de gas, antes del regulador del electrodoméstico, para reducir la presión hasta un nivel inferior a 14 pulgadas de c.d.a. El incumplimiento de esta condición puede derivar en un mal funcionamiento del electrodoméstico o provocar daños en el electrodoméstico. Importante: • Observaciones importantes para la conexión del gas El electrodoméstico y la válvula individual de cierre deben aislarse del sistema de tuberías que suministran el gas siempre que se realicen pruebas de presión con presiones superiores a 1/2 psi (3,5 kPa). El electrodoméstico debe aislarse del sistema de tuberías de suministro de gas cerrando la válvula individual de cierre durante cualquier prueba de presión realizada en dicho sistema en la que las presiones de comprobación sean equivalentes o inferiores a 1/2 psi (3,5 kPa). • Todas las tuberías de suministro, excepto las especificadas, deberían regirse por el National Pipe Thread (NPT) (Estándar americano de uniones roscadas). Para las conexiones de tuberías, utilice un compuesto adhesivo homologado resistente a la acción del gas LP. Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado con el regulador de presión que se suministra con el aparato. Debe ser instalado en el conducto del gas delante de la entrada de la válvula distribuidora. El aparato ha sido diseñado para utilizarse con gas natural. Si desea utilizarlo con gas LP, debe efectuar una conversión, tal y como se describe en “Conexión del gas” (vea las figuras 17 y 18). Este aparato ha sido diseñado para funcionar con una presión de 5 pulgadas de c.d.a. de gas natural o, en caso de convertirse para un uso con gas LP (propano o butano), 10 pulgadas de c.d.a. Asegúrese de que este electrodoméstico le es entregado adaptado al tipo de gas con el que lo va a utilizar. Este aparato ha 42 NO REUTILICE CONECTORES VIEJOS CUANDO INSTALE ESTA PLACA DE COCCIÓN. Para reducir el riesgo o la posibilidad de fugas de gas, aplique cinta de teflón o materiales homologados para su uso con gas natural o LP en todas las conexiones de rosca. Aplique un fluido no corrosivo de detección de fugas en todas las juntas y acoples de la conexión de gas entre la válvula de cierre de la línea de suministro y la entrada de la placa de cocción. Revise periódicamente el sistema para detectar posibles fugas. Si aparecen burbujas alrededor de los acoplamientos y conexiones, quiere decir que hay una fuga. En caso de que ocurra, cierre la válvula de cierre de la línea de suministro, apriete las conexiones, abra la válvula de cierre de la línea de suministro y vuelva a examinar el sistema en busca de fugas. No utilice nunca una cerilla o una llama para comprobar si hay fugas de gas. NUNCA APRIETE A MÁS DE 35 pies-libras DE TORQUE. Manual de Instalación Model COGB ESPAÑOL Conexión del Gas • • • • • • • Conecte el regulador de presión del aparato con la conexión macho de ½” (ambos se suministran con el aparato). Efectúe la conexión de gas al interior del regulador de presión con la rosca macho de ½”. Conecte el regulador de presión a las roscas de entrada de la válvula distribuidora de gas con las juntas que se suministran con el electrodoméstico. El regulador está marcado con una flecha que le indicará la dirección correcta del flujo de gas. Asegúrese de que el regulador del electrodoméstico está instalado con la flecha señalando hacia la entrada de la válvula distribuidora de gas y asegúrese también de que la parte superior del regulador está dirigida hacia la parte frontal del armario, de forma que se pueda acceder a ella fácilmente desde las puertas del armario. Conecte al suministro de gas una válvula de cierre que se encuentre en un lugar accesible para poder cerrar o abrir con facilidad el suministro de gas del electrodoméstico. Instale un acoplamiento entre el regulador y la válvula de cierre para completar la conexión. Asegúrese de que las juntas de conexión de los tubos del gas estén bien apretadas. Compruebe la alineación de las válvulas después de conectar la placa de cocción al suministro de gas, para asegurarse de que la tubería de distribución no se ha movido. Si estuviera mal alineada, podría hacer que el tubo del mando de la válvula friccionara con el panel de control, lo que podría provocar una fuga de gas en la válvula. Del centro del orificio de 2” de diámetro a la encimera 4-25/32” (12.5 cm) Orificio de 2” de diámetro (20 7/8” del frontal de la encimera al centro del orificio) Codo machohembra 90º Laterales del armario Laterales del armario 011 Figura 11. Ejemplo de instalación de tuberías de gas (si no hay ningún otro electrodoméstico debajo de la placa de cocción) Carcasa de los quemadores (Parte trasera de la placa) Junta Adaptador conexión cónica Regulador de presión del aparato Si desea instalar un horno debajo de la placa de cocción, conecte la línea de suministro de gas tal y como se muestra en la figura 11. Respete el espacio inferior necesario para el armario. Todas las conexiones de tubos ½‘’ N.P.T. Cierre de la vávluvla distribuidora 012 Figura 12. 43 Manual de Instalación Model COGB ESPAÑOL INSTALACIONES ALTERNATIVAS PARA CONECTAR EL ELECTRODOMÉSTICO AL SUMINISTRO DE GAS LA CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS DEBE SER EFECTUADA POR UN TÉCNICO CUALIFICADO O UN INSTALADOR DE ELECTRODOMÉSTICOS DE GAS. La prueba de fugas debe ser llevada a cabo por el instalador, que tendrá que seguir las instrucciones suministradas. Excepto en caso de estar prohibido por las normativas locales u ordenanzas, para conectar este electrodoméstico al suministro de gas, puede utilizar un conector flexible de metal con certificación A.G.A. El conector debe tener un diámetro interior nominal no inferior al de una tubería de ½ NPT y no debe medir más de 1,52 m de largo. En cada extremo del conector se requiere un adaptador de conexión cónico ½ NPT x ½. Si utiliza un conector flexible, asegúrese de que el regulador de presión del aparato y la válvula de cierre estén firmemente unidos a otras tuberías sólidas permanentes (ya sean del suministro de gas o de la entrada del electrodoméstico), de forma que queden bien fijas y estables. Vea las Figura 13. Entrada del sistema Junta Junta Adaptador conexión cónica Empalme de codo ½” NPT Regulador de presión suministrado con la placa (observe indicación de dirección del flujo de gas) Adaptador conexión cónica Conector flexible (máx. 1,52 m) Adaptador conexión cónica ATENCIÓN No intente acoplar un conector flexible a una rosca externa. Para efectuar la conexión es necesario utilizar adaptadores de conexión cónica. Instalaciones en el Estado de Massachusetts: 1. La válvula de cierre debe ser una con conexión en “T”. 2. El conector flexible de gas no debe medir más de 36 pulgadas de largo. 3. El producto no está homologado para ser instalado en dormitorios o baños a no ser que se predisponga una instalación de ventilación directa. Adaptador conexión cónica Conector flexible del electrodoméstico (máx. 1,52 m) Adaptador conexión cónica Regulador de presión suministrado con la placa (observe indicación de dirección del flujo de gas) Empalme ½” NPT Válvula de cierre del gas Válvula de cierre del gas Tubería ½” NPT (tubería fija) Tubería ½” NPT (tubería fija) NINGÚN ELECTRODOMÉSTICO INSTALADO DEBAJO DE LA PLACA DE COCCIÓN HORNO DE PARED INSTALADO DEBAJO DE LA PLACA 013 Figura 13. 44 Manual de Instalación Model COGB ESPAÑOL Prueba de Presión El aparato se debe desconectar del sistema de tuberías que suministran el gas cerrando la válvula manual individual de cierre siempre que se realice cualquier prueba de presión en dicho sistema en la que las presiones de comprobación sean equivalentes o inferiores a 1/2" PSIG (3,5 kPa). El aparato, así como la válvula individual de cierre, deben desconectarse del sistema de tuberías del suministro de gas durante cualquier prueba de presión realizada en dicho sistema en la que las presiones de comprobación sobrepasen los 1/2" PSIG (3,5 kPa). Cuando compruebe el funcionamiento del regulador, asegúrese de que la presión de suministro de gas natural se encuentre entre 6 y 14 pulgadas de columna de agua o, entre 11 y 14 pulgadas en caso de que el electrodoméstico haya sido convertido al uso con gas LP. LA PRUEBA DE PRESIÓN DEBERÁ REALIZARSE POR MEDIO DE LA ZONA DE CONEXIÓN DEL INYECTOR Entrada para la prueba del gas Rosca M6x0,75 014 Figura 14. Método de la prueba de presión • • • • • • Retire la parrilla y la tapa del quemador Retire el difusor del gas de aluminio Retire provisionalmente los inyectores Conecte el instrumento de prueba de presión en la zona roscada del soporte del inyector (M6x0,75) Controle que la placa de cocción tiene la presión correcta Sujete el inyector que había quitado para hacer la prueba y vuelva a colocar las piezas en la posición correcta. 45 Manual de Instalación Model COGB ESPAÑOL Conexión Eléctrica - Requisitos Este electrodoméstico debe suministrarse con la tensión y la frecuencia adecuadas y debe conectarse a un circuito individual con una toma de tierra, protegido por un interruptor de circuito o por fusibles, que tenga la tensión de corriente indicada en la placa de datos técnicos del aparato. Le recomendamos que contacte con un electricista cualificado para que lleve a cabo la conexión de la placa de cocción. Cuando el electricista haya finalizado la instalación de la placa de cocción, haga que le muestre dónde puede desconectarla. Controle con la empresa de servicio público local las normativas que se aplican en su área. Si no instala la placa de cocción de acuerdo con las normativas vigentes, podría provocar situaciones de peligro. Si no hubiera normativas al respecto, la placa de cocción debe instalarse en conformidad con el Código eléctrico americano (National Electrical Code), ANSI/NFPA n. 70 (última edición). Puede solicitar una copia a: Importante: PARA SU SEGURIDAD PERSONAL ESTE APARATO DEBE ESTAR DEBIDAMENTE CONECTADO A UNA TOMA A TIERRA. El cable del suministro eléctrico de este aparato está dotado de un enchufe de 3 clavijas (con toma de tierra) que debe utilizarse con un enchufe de pared con toma de tierra (3 agujeros) y con una tensión doméstica estándar de 120 V y una frecuencia de 60 Hz. Si no dispone de un enchufe de 3 clavijas con toma de tierra, encargue a un técnico electricista que cambie el enchufe. Se puede colocar un adaptador de tierra para convertir el enchufe estándar hasta que pueda ser cambiado. El uso del adaptador es una solución temporal. El electricista deberá probar el enchufe para asegurarse de que cumple los requisitos. National Fire Protection Association Battery march Park Quincy. MA 02269 En Canadá, la instalación de esta placa de cocción debe cumplir con las normativas del Código eléctrico canadiense (Canadian Electrical Code). Asegúrese de que la instalación de este producto en una casa móvil cumple con el Título 24 CFR, sección 3280 de las Normas de seguridad y construcción de viviendas prefabricadas o móviles estadounidenses (Manufactured Home Construction and Safety Standards). Si estas normas no son aplicables, debe cumplir las normas para casas prefabricadas: Manufactured Home Installations, ANSI A225.1 y Manufactured Home Installations, Sites and Communities y ANSI/NFPA 501 A o bien las normas locales vigentes. Puede solicitar una copia de la norma US Federal Standard en: Conexión Eléctrica - Requisitos No corte o retire la tercera clavija (la toma de tierra) del cable del suministro de energía eléctrica, bajo ninguna circunstancia. Office of Mobile Home Standards HUD Building 451 7th Street, S.W. Washington, D.C. 24010 Conexión Eléctrica Para utilizar las partes eléctricas de la placa de cocción es necesario que estén conectadas a un suministro eléctrico y a un enchufe adecuados. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica. El aparato debe conectarse a un enchufe de 3 clavijas con toma de tierra. No extraiga la clavija de la toma de tierra. No utilice un adaptador. No utilice alargadores. La inobservancia de estas instrucciones puede derivar en muerte, incendio o descarga eléctrica. Toma de tierra 015 Figura 15. 46 Manual de Instalación Model COGB ESPAÑOL green green white/red black/white Ground L1 4 3 2 1 N L G SW1 SW2 SW3 white/red blue/white RE-IGNITER Neutral SW4 Terminal block 4 red grey 3 blue 3 4 white brown 2 2 brown red 1 1 016 Figura 16. Diagrama eléctrico: FA51T40_A Modelos CGB-3001 47 Manual de Instalación Model COGB ESPAÑOL Conversión a Gas PL Conversión del Electrodoméstico para su Uso con Gas PL ADVERTENCIA La conversión a propano debe ser efectuada por un INSTALADOR CUALIFICADO (o una agencia homologada) de acuerdo con las instrucciones del fabricante y con las normas y requisitos de la autoridad pertinente. La inobservancia de tales instrucciones podría derivar en graves lesiones o en daños a la propiedad. La agencia homologada que lleva a cabo la conversión asume la responsabilidad de la operación. 017 Figura 17. ADVERTENCIA Es necesario desconectar el suministro eléctrico y el de gas antes de la conversión. 90 105 El equipo ha sido configurado en fábrica para su uso con gas natural. Si desea efectuar la conversión para utilizarlo con gas LP (propano o butano), debe llevar a cabo las siguientes modificaciones: Sustituya todos los inyectores 1. Retire las parrillas y las tapas de los quemadores 2. Retire el difusor de gas de aluminio 3. Afloje los inyectores girando en sentido contrario a las agujas del reloj con una llave de tubo de 5/16” 4. Cambie los inyectores NG por los inyectores LP que se suministran con el electrodoméstico. Los inyectores tienen unos números grabados en el lateral: son los códigos del diámetro del orificio y las indicaciones para ubicarlos correctamente. 5. Instale los 4 inyectores en el quemador apropiado girándolos en el sentido de las agujas del reloj para ajustarlos (hasta un torque máximo de 15 a 20 libras por pulgada). Instale con cuidado el inyector en el quemador adecuado, tal y como verá en las ilustraciones que encontrará más adelante. 6. Coloque el difusor de gas de aluminio, las tapas de los quemadores y las parrillas. 7. Guarde para un futuro las piezas que haya retirado del electrodoméstico. 115 75 018 Figura 18. Modelo: 4 quemadores (ancho 30”) 48 Manual de Instalación Model COGB ESPAÑOL Conversión del regulador de presión Conversión del Electrodoméstico para su Uso con NG Desconecte el suministro eléctrico en el cuadro principal o en la caja de fusibles. Cierre el suministro de gas de la placa de cocción cerrando la válvula de cierre. Ajuste el regulador de presión siguiendo estas instrucciones (vea figura 19): • Desenrosque la tapa. • Coloque el pulgar contra el lado plano del retén de resortes y apriete para retirar el retén. • Observe con cuidado si el retenedor de resortes para localizar la posición de GN o la de gas PL. • De la vuelta al retén de resortes para ver el PL en la base. • Vuelva a colocar con un golpe seco el reten para colocarlo en su lugar. Si el electrodoméstico ha sido convertido para su uso con gas LP, deben llevarse a cabo las siguientes modificaciones para convertirlo de nuevo en un aparato que funciona con gas natural (NG). 1. Cambie todos los inyectores LP por inyectores NG siguiendo los pasos que se describe en página 48. Los inyectores tienen un número grabado en el lateral: son los códigos del diámetro del orificio y los indicadores para ubicarlos correctamente, vea la figura 20 (guarde para un futuro los inyectores que ha retirado del electrodoméstico). 2. Invierta la tapa del regulador de presión del electrodoméstico siguiendo los pasos que se describen en esta página, prestando atención al retén de resortes ubicado en la posición (vea figura 19). 3. Gradúe la llama baja (vea “Graduación de la Llama Baja”). Cuanto ha finalizado los pasos 1, 2 y 3 controle el aspecto de la llama de cada quemador en las intensidades Máximas y Mínimas. Asegúrese de que ha seguido correctamente todos los pasos si las llamas son demasiado grandes o demasiado pequeñas. Tapa Junta Posición GN Posición PL/propano 139 160 Regulador de presión 020 Figura 19. Regulador de presión 180 114 019 Figura 20. Modelo: 4 quemadores (ancho 30”) Figura 19. – Conversión GN 49 Manual de Instalación Model COGB ESPAÑOL Graduación de la Llama Baja Encendido y Re-encendido de los Quemadores Este electrodoméstico está dotado de una función de reencendido automático. Cerca de cada quemador hay un encendedor. Los quemadores están diseñados para encenderse cada vez que se gire una válvula que admita el suficiente flujo de gas para mantener una llama encendida y si la llama se apaga por una corriente de aire o alguna otra circunstancia. Tenga en cuenta que el re-encendido automático no es una medida de seguridad, sino una característica añadida a la placa de cocción para su comodidad. PELIGRO No encienda los quemadores con cerillas: es peligroso. Utilice cerillas para encender los quemadores de la placa de cocción solo durante una emergencia. Encienda una cerilla y acerque la llama al quemador que desee encender. Las cerillas más aconsejables son las de madera. Presione y gire el mando lentamente. Asegúrese de que está girando el mando que corresponde al quemador que desea encender. Encendido de los Quemadores El encendido de los quemadores de la placa de cocción se efectúa mediante chispas. Cuando coloca un mando en la posición LITE (encendido), el encendedor emite una serie de chispas eléctricas (que podrá oír perfectamente) que encienden el quemador. Durante un apagón, los quemadores no se encenderán automáticamente. NOTA: Si el quemador no se enciende a los cinco segundos, gire el mando hasta la posición de apagado y espere un minuto antes de volver a intentarlo. ADVERTENCIA las llamas del quemador Por favor, preste atención cuando trate de medir el cono interior de la llama. Podría quemarse. Encienda todos los quemadores. Las llamas deberían ser de color azul con un toque de amarillo. No deberían agitarse o alejarse del quemador. El cono interior de la llama debería ser de entre ½” (1,2 cm) y ¾”(1,9 cm) cm de largo. La placa de cocción se prepara en fábrica con una configuración de la llama baja y la llama media adaptadas a un uso con gas natural. Si necesita cambiar la graduación o convertirla a LP, siga este procedimiento: 1. Encienda el quemador y gire el mando hasta graduar la llama en intensidad baja. 2. Retire el mando del vástago de la válvula. 3. Inserte un destornillador de punta fina en el orificio del centro del vástago de la válvula y ajuste la punta del destornillador al orificio. 4. Gire el destornillador dentro del vástago para graduar la intensidad de la llama: • gire en el sentido de las agujas del reloj para reducir la llama • gire en el sentido contrario a las agujas del reloj para aumentarla. 5. Cuando haya acabado, vuelva a colocar el mando. Si ha realizado el ajuste de manera correcta, obtendrá una llama azul estable de intensidad mínima. El último paso para comprobar que ha hecho bien el ajuste de la graduación es girar el mando de la intensidad más alta a la más baja varias veces, sin apagar la llama. El ajuste que ha efectuado en la llama baja le proporcionará automáticamente el ajuste adecuado de la llama media. Una vez completados los pasos de conversión, compruebe la llama de todos los quemadores con el mismo procedimiento: pasando de la intensidad máxima a la mínima. Si la llama le parece demasiado fuerte o demasiado débil, repita los pasos de conversión para asegurarse de que los ha seguido correctamente. Gire a la izquierda para aumentar la intensidad de la llama Gire a la derecha para reducir la intensidad de la llama Orificio de la válvula 021 Figura 21. Graduación de la llama -1/2” y 3/4” Quemador de la placa de cocción 003 Figura 22. Llamas del Quemador 50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

FCI Home Appliances COGB 33061/L/WH Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario