IKEA UC FZ 80 El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

ESPAÑOL 17
ADVERTENCIA: Para reducir
el riesgo de fuego, descargas
eléctricas o daños cuando
utilice el frigoríco, siga estas
precauciones básicas:
- para evitar problemas
debidos a la inestabilidad o
ubicación, sitúe el aparato de
acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
- Este aparato está diseñado
para uso doméstico o para
aplicaciones similares, por
ejemplo:
- En áreas de cocina de
lugares de trabajo, tiendas y
ocinas
- Casas de campo y clientes
de hoteles, hostales y otros
entornos residenciales
- Entornos tipo pensiones
- Catering y aplicaciones
similares
- Este aparato no contiene
CFC. El circuito refrigerante
contiene R600a (HC).
- Aparatos con isobutano
(R600a): el isobutano es un
gas natural que no tiene un
impacto ambiental negativo,
pero que es inamable.
Por lo tanto, compruebe
que los tubos del circuito
refrigerante no presentan
daños.
Compruebe si hay daños
en los tubos del circuito
refrigerante.
- En la espuma aislante se
utiliza c-pentano como
agente expansor, que es
un gas inamable. Tenga
especial cuidado cuando se
deshaga del aparato.
- No dañe los tubos del circuito
refrigerante del aparato.
- No almacene sustancias
explosivas como aerosoles
de gases propulsores en el
aparato.
- No bloquee las aberturas de
ventilación del aparato.
- No intente acelerar el proceso
de descongelación y siga las
instrucciones de este manual.
- No utilice o introduzca
Informaciónsobreseguridad 17
Descripcióndelaparato 21
Controles 21
Alusarloporprimeravez 22
Usodiario 22
Consejosútiles 23
Limpiezaymantenimiento 24
Quéhacersi... 25
Datostécnicos 26
Respetoporelmedioambiente 27
GARANTÍAIKEA 27
Informaciónsobreseguridad
Índice
ESPAÑOL 18
aparatos eléctricos en el
interior de los compartimentos
del aparato, a menos que lo
autorice el fabricante.
- Este aparato lo pueden
utilizar niños de más de
8 años y personas con
capacidad física, sensorial
o mental reducida o sin
experiencia ni conocimientos,
siempre y cuando estén
supervisados o reciban
instrucciones sobre cómo
utilizar el aparato de forma
segura y conozcan los
peligros que conlleva. La
limpieza y las tareas de
mantenimiento del usuario
no deben ser realizadas por
niños sin supervisión.
- Para evitar el riesgo de que
los niños queden atrapados
dentro y se asxien, no les
permita jugar o esconderse
dentro del aparato.
- Durante la instalación,
asegúrese de que el
aparato no dañe el cable de
alimentación.
- No tire del cable de
alimentación.
- No utilice adaptadores
sencillos/múltiples ni cables
alargadores.
- Enchufe el aparato en un
enchufe hembra con toma de
tierra: el aparato debe tener
toma de tierra.
- El aparato debe estar
desconectado de la fuente
de alimentación durante las
tareas de mantenimiento y
sustitución de piezas.
- Tiene que ser posible
desconectar el aparato de
la fuente de alimentación
desenchufándolo o mediante
un interruptor multipolar
instalado encima de la toma,
instalado según la normativa
local vigente.
- El aparato deberá ser
manejado e instalado por dos
o más personas.
- La instalación y el
mantenimiento, incluida
la sustitución del cable
de alimentación, debe
efectuarlos el fabricante o un
técnico cualicado, según las
instrucciones del fabricante
o la normativa local vigente.
Para evitar peligros, no
repare o sustituya piezas del
aparato, incluido el cable de
alimentación, a menos que
se indique en el manual del
usuario.
ESPAÑOL 19
Antesdelprimeruso
Para garantizar un uso óptimo de su
electrodoméstico, lea este manual de usuario
que contiene una descripción del producto,
así como diversos consejos útiles.
Guarde estas instrucciones para futuras
consultas.
1. Tras desembalar el aparato, compruebe
que no está dañado y que la puerta
cierra bien.
Si observa fallos funcionales póngase en
contacto con el Servicio de Asistencia de
IKEA cuanto antes.
2. Una vez instalado el aparato, espere
como mínimo dos horas antes de
ponerlo en marcha. Sólo de esta manera
el circuito refrigerante funcionará
correctamente.
3. Limpie el interior del aparato antes de
usarlo.
Precaucionesyrecomendaciones
generales
Instalaciónyconexión
Tenga cuidado para no estropear el
suelo (p. ej.: parqué) al desplazar el
aparato.
Compruebe que el aparato no está
cerca de una fuente de calor.
Instale y nivele el aparato sobre una
supercie lo sucientemente resistente
como para soportar su peso, en un lugar
apropiado para su tamaño y uso.
El aparato está preparado para
funcionar a las temperaturas indicadas
en la tabla siguiente, según la clase
climática que gura en la placa de
características. Puede que el aparato
no funcione correctamente si se
deja durante mucho tiempo a una
temperatura superior o inferior a los
límites previstos.
Claseclimática Amb.T.(°C)
SN De 10 a 32
N De 16 a 32
ST De 16 a 38
T De 16 a 43
Asegúrese de que el voltaje
especicado en la placa de
características corresponde al de la
casa.
Seguridad
No guarde ni utilice gasolina, líquidos
inamables o gas cerca de éste u
otros aparatos eléctricos. Los gases
que despiden pueden causar fuego o
explosiones.
No ingiera el contenido (no tóxico) del
hielo articial (en algunos modelos).
No ingiera los cubitos de hielo o los
polos inmediatamente después de
sacarlos del congelador, ya que podrían
causar quemaduras por frío.
Uso
Antes de realizar cualquier tarea de
limpieza o mantenimiento, apague el
aparato o desconéctelo de la red.
Utilice el compartimiento frigoríco sólo
para conservar alimentos frescos y el
compartimiento congelador únicamente
para conservar productos congelados,
congelar alimentos frescos y producir
cubitos de hielo.
No guarde contenedores de vidrio con
líquidos en el congelador puesto que
podrían romperse.
Envuelva los alimentos para guardarlos;
de este modo se evita que entren en
contacto directo con las supercies
interiores del frigoríco o del
congelador.
ESPAÑOL 20
La bombilla utilizada en el interior del
aparato está diseñada para aparatos
de uso doméstico y no es apto para
iluminar habitaciones (Reglamento (CE)
Nº 244/2009).
El fabricante rechaza cualquier
responsabilidad por los daños materiales y
personales derivados del incumplimiento de
las normas indicadas.
Consejosparaelahorroenergético
Instale el aparato en un lugar seco, bien
ventilado alejado de fuentes de calor
(por ejemplo, radiadores o cocinas),
donde no esté expuesto a la luz directa
del sol. Si es necesario, utilice una placa
aislante.
Para garantizar una ventilación
adecuada, siga las instrucciones de
instalación.
Una ventilación insuciente en la parte
posterior del producto aumenta el
consumo de energía y la eciencia de
refrigeración.
La temperatura en el interior del
aparato dependen de la temperatura
ambiente, la frecuencia de apertura de
la puerta y la ubicación del aparato.
Cuando seleccione la temperatura,
tenga en cuenta todos estos factores.
¡Deje que los alimentos y bebidas
calientes se enfríen antes de
introducirlos en el aparato!
No obstruya el ventilador (si hubiera)
con alimentos.
Una vez colocados los alimentos,
asegúrese de que la puerta cierra
correctamente, sobre todo la puerta del
congelador.
Reduzca al mínimo la frecuencia de
apertura de la puerta.
Cuando descongele los alimentos,
colóquelos en el frigoríco. La
temperatura baja de los alimentos
congelados ayuda a enfriar los
alimentos del frigoríco.
La posición de los estantes en el
frigoríco, no afecta a la eciencia
energética. Coloque los alimentos en
los estantes de manera que circule el
aire correctamente (los alimentos no
deben estar en contacto entre sí y debe
mantenerse la separación con la pared
posterior).
Para aumentar la capacidad de
almacenamiento de alimentos
congelados manteniendo el consumo
energético, quite las cestas.
Cambie las juntas dañadas lo antes
posible.
ESPAÑOL 21
Descripcióndelaparato
Leaatentamentelasinstruccionesde
funcionamientoantesdeusarelaparato.
1
2
2
3
4
Accesorios
Acumulador de frío
1x
Bandeja para hielo
1x
Rasqueta
1x
Controles
A
LED ROJO: indica que la temperatura
del congelador es demasiado alta
(consulte "Qué hacer si...")
B
LED VERDE: indica que el aparato está
encendido.
C
Interruptor de contacto de la puerta
Ca
Interruptor de contacto de la puerta de
la alarma acústica
D
Termostato
Importante:
Para bajar la temperatura, gire el
termostato hacia la derecha.
Para apagar el congelador, gire el
termostato hacia la izquierda.
Termostato en : congelador apagado
Termostato en 1:menosfría la temperatura
interna
Termostato en 2/3:intermediala
temperatura interna
Termostato en 4:másfría la temperatura
interna
Elajusteintermediorecomendadoes2/3.
1
Panel de mandos
2
Cajones del congelador (congelar)
3
Cajón del congelador
4
Placa de características
Compartimentocongelador
(indicado con el símbolo para
almacenar alimentos frescos, congelados y
producir cubitos de hielo)
Lascaracterísticas,losdatostécnicosylas
imágenespuedenvariarsegúnelmodelo.
OFF
A B C D
ESPAÑOL 22
Usodiario
Funcionamientodelcongelador
El congelador sirve para congelar
alimentos frescos y conservar alimentos ya
congelados. En la placa de características
se indica la cantidad de alimentos frescos
(en kg) que se puede congelar en 24
horas. El congelador puede funcionar a
una temperatura ambiente comprendida
entre +10 °C y +32 °C, pero las mejores
prestaciones se obtienen con temperaturas
entre +16 °C y +32 °C.
Encenderelcongeladorporprimeravez
No es necesario ajustar la temperatura
del congelador en el termostato, ya que
viene ajustada de fábrica.
Enchufe el aparato. Se encenderán el
LED verde (que indica que el aparato
está encendido) y el LED rojo; en
algunos modelos, también se oirá una
alarma acústica (si hubiera) después
de aproximadamente 1 minuto, para
indicar que el congelador aún no ha
alcanzado la temperatura necesaria
para almacenar alimentos.
Para desactivar la alarma acústica,
pulse el interruptor de la puerta.
Ajustedeltermostato
Seleccione la temperatura del
compartimento congelador con el mando
del termostato:
1 = Potencia de congelación mínima
4= Potencia de congelación máxima
La temperatura ambiente, la frecuencia
de apertura de la puerta y la cantidad de
alimentos que se van de congelar pueden
afectar a los ajustes de temperatura del
congelador.
Por tanto, recomendamos comenzar con un
ajuste de temperatura media de 2 - 3.
ActividaddelosLED
El LED verde indica que el aparato está
encendido.
El LED rojo indica que la temperatura
dentro del aparato no es la adecuada para
almacenar alimentos.
Alarmadelapuerta
Si la puerta permanece abierta durante
más de 1 minuto, se activa la alarma. Cierre
la puerta o pulse el botón C durante unos
segundos.
Funcionamientodelcongelador
En la placa de características se indica la
cantidad de alimentos frescos que se puede
congelar. Cuando introduzca alimentos en el
congelador, puede que se encienda el LED
rojo hasta que se alcance la temperatura
idónea.
Consejosparacongelaryalmacenar
alimentosfrescos
Antes de congelar, envuelva y selle
los alimentos frescos que vaya a
congelar con papel de aluminio,
lm transparente, contenedores de
polietileno con tapa y otros recipientes
adecuados para congelar alimentos.
Los alimentos (excepto la carne, consulte
más abajo) deben ser frescos, maduros
y de la mejor calidad para obtener
alimentos congelados de buena calidad.
Siempre que sea posible, la fruta y
la verdura fresca deben congelarse
Alusarloporprimeravez
Conecte el aparato a la red eléctrica. La
temperatura óptima para la conservación
de los alimentos viene establecida de
fábrica (2-3/MED).
Nota:Después de la puesta en marcha
son necesarias unas 2 o 3 horas para que
el aparato alcance la temperatura de
conservación apropiada para una carga de
alimentos estándar.
ESPAÑOL 23
inmediatamente después de
recolectarla, para conservar los valores
nutricionales, consistencia, color y sabor
originales.
Algunas carnes, en especial la caza,
deberían ser colgadas antes de
congelarlas.
Nota:
Deje enfriar los alimentos antes de
introducirlos en el congelador.
Consuma los alimentos parcial
o totalmente descongelados
inmediatamente. No los vuelva a
congelar salvo que los haya cocinado
después de la descongelación. Una vez
cocinados, puede volver a congelar los
alimentos descongelados.
Congelaciónyalmacenamientode
alimentosfrescos
Coloque los alimentos que desee
congelar en los dos cajones superiores.
Cuando el congelador se utiliza sin el
estante, coloque los acumuladores de
frío sobre los alimentos que se van a
congelar en la parte delantera del cajón
superior.
Extraccióndeloscajones
Extraiga los cajones el máximo posible,
levántelos ligeramente y extráigalos.
Extraiga completamente el cajón inferior y
gírelo ligeramente para extraerlo.
Nota: Para aumentar el espacio disponible,
el congelador se puede utilizar sin los
cajones superiores. Para que el congelador
funcione correctamente, no se debería
quitar el cajón inferior.
Una vez introducidos los alimentos,
asegúrese de que la puerta del congelador
cierra correctamente.
Produccióndecubitosdehielo
Vierta agua en la bandeja del hielo hasta
2/3 y colóquela en el compartimento
congelador. No utilice objetos alados o
cortantes para sacar la bandeja.
Consejosútiles
Consejosparaelahorroenergético
No abra la puerta con frecuencia o
no la deje abierta más tiempo del
estrictamente necesario.
No ajuste una temperatura más fría de
la necesaria.
Asegúrese de la correcta circulación del
aire y la ventilación en la base y en la
parte posterior del aparato. No tape los
oricios de ventilación.
No introduzca alimentos aún calientes
en el aparato. Deje que se enfríen
primero.
Consejosparalacongelación
Consejos para facilitar el proceso de
congelación:
En la placa de características se indica
la cantidad de alimentos frescos que se
puede congelar en 24 horas.
El proceso de congelación dura 24
horas. No introduzca más alimentos
para su congelación durante este
periodo.
Congele solo alimentos de calidad,
frescos y limpios.
Prepare pequeñas porciones de alientos
para que se congelen con más rapidez
y después poder descongelar solo la
cantidad necesaria.
Envuelva los alimentos en papel de
aluminio o polietileno y asegúrese de
que los envases son herméticos.
Impida que alimentos frescos entren en
contacto con alimentos congelados para
evitar que suba la temperatura.
Los alimentos magros se conservan
mejor y durante más tiempo que los
grasos; la sal reduce el tiempo de
almacenamiento de los alimentos.
ESPAÑOL 24
Limpiezaymantenimiento
Descongelacióndelcongelador
El congelador debe descongelarse una
o dos veces al año o cuando se genera
demasiado hielo (3 mm de grosor).
La formación de hielo es normal. La
cantidad y la rapidez con la que se acumula
varían según las condiciones ambientales y
la frecuencia de apertura de la puerta.
Para descongelar el congelador, apague el
compartimento congelador y extraiga todos
los alimentos.
Deje la puerta del congelador abierta para
que se derrita el hielo.
Limpie el interior del congelador. Aclare y
seque con cuidado. Encienda el congelador
y vuelva a introducir los alimentos.
Sinovaausarelaparato
Desconéctelo de la corriente, saque todos
los alimentos, descongélelo y límpielo. Deje
las puertas entreabiertas para que circule
el aire en el interior de los compartimentos.
Esto evita la formación de moho y malos
olores.
Encasodeinterrupcióndelacorriente
Mantenga las puertas cerradas. Esto
permitirá que los alimentos del interior
se mantengan fríos el máximo tiempo
posible. No vuelva a congelar alimentos
parcialmente descongelados y consúmalos
en 24 horas.
Los polos, si se consumen
inmediatamente después de extraerlos
del congelador, pueden causar
quemaduras en la piel.
Se aconseja anotar la fecha de
congelación en los envases para saber
el tiempo que llevan congelados.
Consejosparaelalmacenamientode
alimentoscongelados
Para obtener el mejor rendimiento del
aparato:
Asegúrese de que no se ha roto
la cadena de frío de los alimentos
congelados.
Asegúrese de transportar los alimentos
congelados de la tienda al congelador
en el menor tiempo posible.
No abra la puerta con frecuencia o
no la deje abierta más tiempo del
estrictamente necesario.
Los alimentos descongelados se
deterioran con rapidez y no se pueden
volver a congelar.
No supere el tiempo de almacenamiento
indicado por el productor.
ESPAÑOL 25
Problema Causasposibles: Soluciones:
El panel de control está
apagado, el aparato no
funciona.
Puede que haya un problema
con el suministro eléctrico al
aparato.
Compruebe que:
• No haya una interrupción de
corriente.
• El enchufe esté bien
introducido en la toma de
corriente y el interruptor
bipolar (si hubiera) esté en la
posición correcta (encendido).
• Funcionen correctamente los
dispositivos de seguridad
del circuito eléctrico de la
vivienda.
• El cable de alimentación no
esté roto.
La temperatura de los
compartimentos no es
sucientemente fría.
Las causas podrían ser varias
(consulte "Soluciones").
Compruebe que:
• Las puertas estén bien
cerradas
• El aparato no esté instalado
cerca de una fuente de calor.
• Se haya regulado
correctamente la temperatura
• La circulación del aire a través
de las rejillas de ventilación en
la base del aparato no esté
obstruida.
Hay agua en la parte
inferior del congelador.
Compruebe si el aparato está
conectado y funcionando
correctamente.
Compruebe si las puertas
están bien cerradas.
Descongele y limpie el
aparato (consulte "Limpieza y
mantenimiento").
El borde delantero del
frigoríco en coincidencia
con la junta de la puerta
está caliente.
No es un fallo. Es parte
del diseño para evitar la
formación de condensación.
No es necesario hacer nada.
Sólo si el producto tiene
un panel de control. Si se
enciende la alarma roja
de la temperatura y suena
una señal acústica (según el
modelo)
Alarma de temperatura del
compartimento congelador.
La alarma de la temperatura
indica que la temperatura
del congelador no es óptima.
Puede activarse la primera vez
que se utiliza el congelador,
después de descongelarlo o
limpiarlo, cuando se congelan
grandes cantidades de
alimentos o si no se cierra
correctamente la puerta.
Para desactivar la señal
acústica, pulse el interruptor de
la puerta. Cuando se alcanza
la temperatura adecuada, la
luz se apaga automáticamente.
Si la luz de la alarma de
la temperatura permanece
encendida, contacte con el
Servicio de Asistencia Técnica.
Quéhacersi...
Nota:
Los ruidos de gorgoteo o siseo que produce el circuito refrigerante son normales.
ESPAÑOL 26
AntesdecontactarconelServiciode
AsistenciaTécnica:
Vuelva a poner en marcha el aparato para
comprobar si se ha resuelto el problema.
Si no es así, apague el aparato y vuelva a
encenderlo al cabo de una hora.
Si el aparato sigue sin funcionar
correctamente después de efectuar las
comprobaciones que se mencionan en la
guía de solución de problemas y de volver
a encenderlo, póngase en contacto con el
Servicio de Asistencia Técnica y explique
el problema especicando los datos
siguientes:
El tipo de problema
El modelo
El tipo y el número de serie del
aparato (indicados en la placa de
características)
El número de servicio (número que
aparece después de la palabra
SERVICE, en la placa de características
situada en el interior del aparato).
Datostécnicos
Dimensiones GENOMFRYSA
Altura (mín-máx) 819-899
Anchura 597
Profundidad 545
VolumenNeto(l)
Frigoríco -
Congelador 91
Sistemadedescongelación
Frigoríco -
Congelador Manual
Clasicaciónporestrellas 4
Tiempodesubida(h) 27
Capacidaddecongelación(kg/24h) 10
Consumoenergético(kWh/24h) 0,506
Nivelderuido(dBA) 38
Claseenergética A+
Las especicaciones técnicas
se incluyen en la placa de
características, en el interior del
aparato, en la etiqueta energética.
ESPAÑOL 27
Respetoporelmedioambiente
1.Embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable,
como lo indica el símbolo correspondiente.
Elimínelo de acuerdo con la normativa local.
No deje el material de embalaje (bolsas
de plástico, trozos de poliestireno, etc.) al
alcance de los niños; puede ser peligroso.
2.Eliminacióndelaparato
El aparato se ha fabricado con material
reciclable.
Este aparato tiene la marca de conformidad
con la directiva europea 2002/96/CE
sobre Residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos (RAEE). Al eliminar
correctamente este aparato, puede evitar
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud de las personas.
El símbolo en el aparato o en los
documentos que lo acompañan indica
que no se puede tratar como desecho
doméstico. Es necesario depositarlo en un
punto de recogida para reciclar aparatos
eléctricos y electrónicos.
Para su eliminación, inutilice el aparato.
Corte el cable de alimentación y quite las
puertas y los estantes para evitar que los
niños puedan subir y quedar atrapados en
él.
Deseche el producto de acuerdo con la
normativa local sobre eliminación de
residuos y deposítelo en el lugar designado
a tal efecto;
No lo deje abandonado ni siquiera unos
pocos días; puede ser peligroso para los
niños.
Para más información acerca del
tratamiento y el reciclaje de este aparato,
póngase en contacto con la autoridad local
competente, el servicio de recogida de
residuos domésticos o la tienda en la que lo
compró.
Declaracióndeconformidad
Este aparato ha sido diseñado para
almacenar productos alimenticios
y fabricado de conformidad con el
Reglamento (CE) Nº 1935/2004.
n
Este aparato ha sido diseñado,
fabricado y comercializado con arreglo
a:
- Los principios de seguridad de la
directiva "Baja tensión" 2006/95/
CE (que sustituye la 73/23/CEE y
sucesivas recticaciones)
- Los requisitos de protección de la
Directiva "EMC" 2004/108/CE.
GARANTÍAIKEA
¿Quéplazodevalideztienelagarantía
deIKEA?
Esta garantía es válida por cinco (5) años
a partir de la fecha original de compra
del electrodoméstico en IKEA, excluyendo
los aparatos denominados LAGAN, los
cuales tienen solo dos (2) años de garantía.
Como justicante de la compra, necesitará
la factura o recibo de compra original. Si
se realizan reparaciones en el periodo de
garantía, no se ampliará el periodo de
garantía del electrodoméstico.
¿Quéaparatosnoestáncubiertosporla
garantíadecinco(5)añosdeIKEA?
Los aparatos LAGAN y todos los
electrodomésticos comprados en IKEA antes
del 1 de agosto de 2007.
¿Quiénllevaráacaboelservicio?
El proveedor de servicios autorizado
de IKEA prestará el servicio a través de
su propio servicio o una red de servicio
autorizada.
ESPAÑOL 28
¿Quécubreestágarantía?
La garantía cubre defectos del
electrodoméstico, que pueden haber sido
causados por un defecto de fabricación
o de materiales a partir de la fecha de la
compra en IKEA. Esta garantía se aplica
sólo al uso doméstico. Las excepciones
se especican en el título “¿Qué no cubre
esta garantía?”. Dentro del periodo de
garantía, los costes para remediar el fallo,
por ejemplo reparaciones, piezas, mano
de obra y desplazamientos quedarán
cubiertos, siempre que el electrodoméstico
esté accesible para reparar sin gastos
especiales. En estas condiciones, se aplican
las directrices de la UE (Nº 99/44/EG) y las
respectivas normativas locales. Las piezas
cambiadas pasarán a ser propiedad de
IKEA.
¿QuéharáIKEAparasolucionarel
problema?
El proveedor de servicios designado de
IKEA examinará el producto y decidirá,
según su criterio, si está cubierto por la
garantía. En caso armativo, el proveedor
de servicios de IKEA, o su servicio
autorizado, por medio de sus propias
operaciones de servicio, decidirán, según su
criterio, si reparan el producto defectuoso o
si lo cambian por uno igual o comparable.
¿Quénocubreestagarantía?
El deterioro o desgaste normal.
Daños deliberados o causados por
negligencia, daños causados por
incumplimiento de las instrucciones de
funcionamiento, instalación incorrecta,
conexión a una tensión incorrecta,
daños causados por reacciones
químicas o electroquímicas, óxido,
corrosión o daños causados por el
agua incluyendo pero sin limitarse a
los daños causados por un exceso de
cal en el agua, y los daños provocados
por condiciones medio ambientales
anormales.
Piezas consumibles, incluyendo las
baterías y las bombillas.
Piezas no funcionales y decorativas,
que no afecten el uso normal del
electrodoméstico, incluida cualquier
posible raya y las diferencias de color.
Daños accidentales provocados por
objetos o sustancias extraños, por la
limpieza o por el desbloqueo de los
ltros, los sistemas de vaciado o los
cajetines para el jabón.
Daños provocados en las siguientes
piezas: vidrio cerámico, accesorios,
cestos para la vajilla y los cubiertos,
tuberías de llenado o vaciado, juntas,
bombillas o sus cubiertas, pantallas,
mandos, revestimientos y partes de los
revestimientos protectores. Salvo que se
demuestre que tales daños hayan sido
provocados por fallos en la producción.
Casos en los que no se detecte ningún
fallo en el producto durante la visita de
un técnico.
Reparaciones no realizadas por nuestros
proveedores de servicios y/o un servicio
autorizado por IKEA, o cuando se
utilicen piezas no originales.
Reparaciones provocadas por una
instalación defectuosa o que no cumpla
las especicaciones de instalación.
Uso del electrodoméstico en un entorno
no-doméstico, es decir, uso profesional.
Daños de transporte. Si un cliente
transporta el producto a su casa o a
otra dirección, IKEA no se responsabiliza
de los daños que pueda sufrir en el
trayecto. No obstante, si IKEA entrega
el producto en la dirección indicada
por el cliente, los daños del producto
producidos con motivo del transporte
serán cubiertos por IKEA.
Coste de la instalación inicial del
aparato IKEA.
No obstante, si un proveedor de
servicios de IKEA o su servicio
autorizado repara o sustituye el
aparato con arreglo a esta garantía,
el proveedor de servicios o su servicio
ESPAÑOL 29
autorizado volverán a instalar el
aparato arreglado o nuevo, si es
necesario.
Estas restricciones no se aplican a las tareas
libres de fallos llevadas a cabo por un
especialista cualicado utilizando nuestras
piezas originales, con vistas a adaptar el
electrodoméstico a las especicaciones
técnicas de seguridad de otro país de la UE.
¿Cómoseaplicalaleynacional?
La garantía IKEA le otorga derechos legales
especícos, que cubren o exceden todas las
normativas legales locales.
No obstante, estas condiciones no limitan
de ningún modo los derechos de los
consumidores prescritos por la legislación
local.
Áreadevalidez
Para los electrodomésticos comprados en un
país de la UE y que son llevados a otro país
de la UE, se proporcionarán los servicios de
acuerdo con las condiciones de la garantía
normales en el nuevo país. Sólo existe la
obligación de realizar servicios en el marco
de la garantía si el electrodoméstico cumple
y está instalado según:
- Las especicaciones técnicas del país en
el que se realiza la reclamación.
- Las instrucciones de montaje y la
información de seguridad del Manual del
Usuario.
ElSERVICIOPOSTVENTAdedicadopara
aparatosIKEA
Por favor, no dude en contactar con el
Proveedor de Servicio designado por IKEA
para:
hacer una reclamación con arreglo a
esta garantía;
solicitar aclaraciones relacionadas con
la instalación del aparato IKEA en los
muebles de cocina IKEA;
solicitar aclaraciones sobre las funciones
de los aparatos IKEA.
Para asegurar de que le proporcionaremos
la mejor asistencia, por favor, lea
atentamente las Instrucciones de Montaje
y/o el Manual de Instrucciones antes de
contactar con nosotros.
¿Cómocontactarconnosotrossinecesita
nuestroservicio?
En la última página de este
manual encontrará el listado
de Proveedores de Servicio
designados por IKEA y los
respectivos números de teléfono
nacionales.
Paraproporcionarleunservicio
másrápido,lerecomendamos
queutilicelosnúmerosdeteléfono
especícosqueseincluyenen
estemanual.Indiquesiempre
losnúmerosqueaparecenenel
manualcorrespondientesalaparato
especícoparaqueelnecesita
asistencia.Además,indiquesiempre
elnúmerodeproducto,(8dígitos)
yelnúmerodeserviciode12
dígitosdelartículodeIKEA,quese
encuentranenlaplacadedatos
técnicosdelaparato.
¡GUARDELAFACTURAORECIBODE
COMPRA!
Es la prueba de la compra y lo
necesitará para hacer uso de la
garantía. El recibo también incluye el
nombre y el número del producto (8
dígitos) de IKEA, para cada uno de los
electrodomésticos que compre.
¿Necesitaayudaadicional?
Para quaisquer esclarecimentos adicionais
Para todas las cuestiones adicionales no
relacionadas con Post-Venta sobre sus
aparatos, por favor, diríjase al call center de
la tienda IKEA. Le recomendamos que lea
atentamente la documentación del aparato
antes de contactar con nosotros.
56
BELGIË-BELGIQUE-BELGIEN
Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer:
026200311
Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
БЪЛГАРИЯ
Телефонен номер:
02 4003536
Тарифа: Локална тарифа
Работно време: понеделник - петък 8.00 - 20.00
ČESKÁREPUBLIKA
Telefonní číslo:
225376400
Sazba: Místní sazba
Pracovní doba: Pondělí - Pátek 8.00 - 20.00
DANMARK
Telefonnummer:
70150909
Takst: Lokal takst
Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00
Lørdag 9.00 - 18.00
(Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk)
DEUTSCHLAND
Telefon-Nummer:
06929993602
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
ΕΛΛΑΔΑ
Τηλεφωνικός αριθμός:
2109696497
Χρέωση: Τοπική χρέωση
Ώρες λειτουργίας: Δευτέρα - Παρασκευή 8.00 - 20.00
ESPAÑA
Teléfono:
913754126
Tarifa: Tarifa local
Horario: Lunes - Viernes 8.00 - 20.00
(España Continental)
FRANCE
Numéro de téléphone:
0170480513
Tarif: Prix d’un appel local
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 9.00 - 21.00
HRVATSKA
Broj telefona:
0800 3636
Tarifa: Lokalna tarifa
Radno vrijeme: Ponedjeljak - Petak 8.00 - 20.00
ÍSLAND
Símanúmer:
5852409
Kostnaður við símtal: Almennt mínútuverð
Opnunartími: Mánudaga - Föstudaga 9.00 - 17.00
ITALIA
Telefono:
0238591334
Tariffa: Tariffa locale
Orari d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
LIETUVIŲ
Telefono numeris: (0) 520 511 35
Skambučio kaina: Vietos mokestis
Darbo laikas: Nuo pirmadienio iki
penktadienio 8.00 - 20.00
MAGYARORSZÁG
Telefon szám:
(06-1)-3285308
Tarifa: Helyi tarifa
Nyitvatartási idő: Hétfőtől Péntekig 8.00 - 20.00
NEDERLAND
Telefoon:
09002354532
en/of 0900 BEL IKEA
Tarief: 15 cent/min., starttarief 4.54 cent
en gebruikelijke belkosten
Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 8.00 - 20.00
Zaterdag 9.00 - 20.00
Zondag gesloten
NORGE
Telefon nummer:
23500112
Takst: Lokal takst
Åpningstider: Mandag - fredag 8.00 - 20.00
ÖSTERREICH
Telefon-Nummer:
013602771461
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
POLSKA
Numer telefonu:
225844203
Stawka:
Koszt połączenia według taryfy operatora
Godziny otwarcia: Poniedziałek - Piątek 8.00-20.00
PORTUGAL
Telefone:
213164011
Tarifa: Tarifa local
Horário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00
REPUBLICOFIRELAND
Phone number:
016590276
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 8.00 - 20.00
ROMÂNIA
Număr de telefon:
021 2044888
Tarif: Tarif local
Orar: Luni - Vineri 8.00 - 20.00
РОССИЯ
Телефонный номер:
84957059426
Стоимость звонка: Местная стоимость звонка
Время работы: Понедельник - Пятница 9.00 - 21.00
(Московское время)
SCHWEIZ-SUISSE-SVIZZERA
Telefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono:
0225675345
Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d’un appel local/Tariffa locale
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Orario d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
SLOVENSKO
Telefónne číslo:
(02) 50102658
Cena za hovor: Cena za miestny hovor
Pracovná doba: Pondelok až piatok 8.00 - 20.00
SRBIJA
http://www.ikea.com
SUOMI
Puhelinnumero:
0981710374
Hinta: Yksikköhinta
Aukioloaika: Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00
SVERIGE
Telefon nummer:
0775-700 500
Taxa: Lokal samtal
Öppet tider: Måndag - Fredag 8.30 - 20.00
Lördag - Söndag 9.30 - 18.00
UNITEDKINGDOM
Phone number:
02076601517
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 9.00 - 21.00

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Índice Información sobre seguridad Descripción del aparato Controles Al usarlo por primera vez Uso diario Consejos útiles 17 17 21 21 22 22 23 Información sobre seguridad ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego, descargas eléctricas o daños cuando utilice el frigorífico, siga estas precauciones básicas: -- para evitar problemas debidos a la inestabilidad o ubicación, sitúe el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. -- Este aparato está diseñado para uso doméstico o para aplicaciones similares, por ejemplo: - En áreas de cocina de lugares de trabajo, tiendas y oficinas - Casas de campo y clientes de hoteles, hostales y otros entornos residenciales - Entornos tipo pensiones - Catering y aplicaciones similares -- Este aparato no contiene CFC. El circuito refrigerante contiene R600a (HC). -- Aparatos con isobutano (R600a): el isobutano es un Limpieza y mantenimiento Qué hacer si... Datos técnicos Respeto por el medio ambiente GARANTÍA IKEA -- --- ---- 24 25 26 27 27 gas natural que no tiene un impacto ambiental negativo, pero que es inflamable. Por lo tanto, compruebe que los tubos del circuito refrigerante no presentan daños. Compruebe si hay daños en los tubos del circuito refrigerante. En la espuma aislante se utiliza c-pentano como agente expansor, que es un gas inflamable. Tenga especial cuidado cuando se deshaga del aparato. No dañe los tubos del circuito refrigerante del aparato. No almacene sustancias explosivas como aerosoles de gases propulsores en el aparato. No bloquee las aberturas de ventilación del aparato. No intente acelerar el proceso de descongelación y siga las instrucciones de este manual. No utilice o introduzca ESPAÑOL -- -- -- --- aparatos eléctricos en el interior de los compartimentos del aparato, a menos que lo autorice el fabricante. Este aparato lo pueden utilizar niños de más de 8 años y personas con capacidad física, sensorial o mental reducida o sin experiencia ni conocimientos, siempre y cuando estén supervisados o reciban instrucciones sobre cómo utilizar el aparato de forma segura y conozcan los peligros que conlleva. La limpieza y las tareas de mantenimiento del usuario no deben ser realizadas por niños sin supervisión. Para evitar el riesgo de que los niños queden atrapados dentro y se asfixien, no les permita jugar o esconderse dentro del aparato. Durante la instalación, asegúrese de que el aparato no dañe el cable de alimentación. No tire del cable de alimentación. No utilice adaptadores sencillos/múltiples ni cables alargadores. 18 -- Enchufe el aparato en un enchufe hembra con toma de tierra: el aparato debe tener toma de tierra. -- El aparato debe estar desconectado de la fuente de alimentación durante las tareas de mantenimiento y sustitución de piezas. -- Tiene que ser posible desconectar el aparato de la fuente de alimentación desenchufándolo o mediante un interruptor multipolar instalado encima de la toma, instalado según la normativa local vigente. -- El aparato deberá ser manejado e instalado por dos o más personas. -- La instalación y el mantenimiento, incluida la sustitución del cable de alimentación, debe efectuarlos el fabricante o un técnico cualificado, según las instrucciones del fabricante o la normativa local vigente. Para evitar peligros, no repare o sustituya piezas del aparato, incluido el cable de alimentación, a menos que se indique en el manual del usuario. ESPAÑOL Antes del primer uso Para garantizar un uso óptimo de su electrodoméstico, lea este manual de usuario que contiene una descripción del producto, así como diversos consejos útiles. Guarde estas instrucciones para futuras consultas. 1. Tras desembalar el aparato, compruebe que no está dañado y que la puerta cierra bien. Si observa fallos funcionales póngase en contacto con el Servicio de Asistencia de IKEA cuanto antes. 2. Una vez instalado el aparato, espere como mínimo dos horas antes de ponerlo en marcha. Sólo de esta manera el circuito refrigerante funcionará correctamente. 3. Limpie el interior del aparato antes de usarlo. Precauciones y recomendaciones generales Instalación y conexión • Tenga cuidado para no estropear el suelo (p. ej.: parqué) al desplazar el aparato. • Compruebe que el aparato no está cerca de una fuente de calor. • Instale y nivele el aparato sobre una superficie lo suficientemente resistente como para soportar su peso, en un lugar apropiado para su tamaño y uso. • El aparato está preparado para funcionar a las temperaturas indicadas en la tabla siguiente, según la clase climática que figura en la placa de características. Puede que el aparato no funcione correctamente si se deja durante mucho tiempo a una temperatura superior o inferior a los límites previstos. 19 • Clase climática Amb. T. (°C) SN De 10 a 32 N De 16 a 32 ST De 16 a 38 T De 16 a 43 Asegúrese de que el voltaje especificado en la placa de características corresponde al de la casa. Seguridad • No guarde ni utilice gasolina, líquidos inflamables o gas cerca de éste u otros aparatos eléctricos. Los gases que despiden pueden causar fuego o explosiones. • No ingiera el contenido (no tóxico) del hielo artificial (en algunos modelos). • No ingiera los cubitos de hielo o los polos inmediatamente después de sacarlos del congelador, ya que podrían causar quemaduras por frío. Uso • Antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento, apague el aparato o desconéctelo de la red. • Utilice el compartimiento frigorífico sólo para conservar alimentos frescos y el compartimiento congelador únicamente para conservar productos congelados, congelar alimentos frescos y producir cubitos de hielo. • No guarde contenedores de vidrio con líquidos en el congelador puesto que podrían romperse. • Envuelva los alimentos para guardarlos; de este modo se evita que entren en contacto directo con las superficies interiores del frigorífico o del congelador. ESPAÑOL • La bombilla utilizada en el interior del aparato está diseñada para aparatos de uso doméstico y no es apto para iluminar habitaciones (Reglamento (CE) Nº 244/2009). El fabricante rechaza cualquier responsabilidad por los daños materiales y personales derivados del incumplimiento de las normas indicadas. Consejos para el ahorro energético • Instale el aparato en un lugar seco, bien ventilado alejado de fuentes de calor (por ejemplo, radiadores o cocinas), donde no esté expuesto a la luz directa del sol. Si es necesario, utilice una placa aislante. • Para garantizar una ventilación adecuada, siga las instrucciones de instalación. • Una ventilación insuficiente en la parte posterior del producto aumenta el consumo de energía y la eficiencia de refrigeración. • La temperatura en el interior del aparato dependen de la temperatura ambiente, la frecuencia de apertura de la puerta y la ubicación del aparato. Cuando seleccione la temperatura, tenga en cuenta todos estos factores. • ¡Deje que los alimentos y bebidas calientes se enfríen antes de introducirlos en el aparato! • No obstruya el ventilador (si hubiera) con alimentos. 20 • • • • • • Una vez colocados los alimentos, asegúrese de que la puerta cierra correctamente, sobre todo la puerta del congelador. Reduzca al mínimo la frecuencia de apertura de la puerta. Cuando descongele los alimentos, colóquelos en el frigorífico. La temperatura baja de los alimentos congelados ayuda a enfriar los alimentos del frigorífico. La posición de los estantes en el frigorífico, no afecta a la eficiencia energética. Coloque los alimentos en los estantes de manera que circule el aire correctamente (los alimentos no deben estar en contacto entre sí y debe mantenerse la separación con la pared posterior). Para aumentar la capacidad de almacenamiento de alimentos congelados manteniendo el consumo energético, quite las cestas. Cambie las juntas dañadas lo antes posible. ESPAÑOL 21 Descripción del aparato Lea atentamente las instrucciones de funcionamiento antes de usar el aparato. 1 Panel de mandos 1 2 Cajones del congelador (congelar) 3 Cajón del congelador 2 4 Placa de características 2 Compartimento congelador (indicado con el símbolo para almacenar alimentos frescos, congelados y producir cubitos de hielo) 3 4 Las características, los datos técnicos y las imágenes pueden variar según el modelo. Accesorios Acumulador de frío Bandeja para hielo 1x Rasqueta 1x 1x Controles OFF A A LED ROJO: indica que la temperatura del congelador es demasiado alta (consulte "Qué hacer si...") B LED VERDE: indica que el aparato está encendido. C Interruptor de contacto de la puerta Ca Interruptor de contacto de la puerta de la alarma acústica D Termostato Importante: Para bajar la temperatura, gire el termostato hacia la derecha. B C D Para apagar el congelador, gire el termostato hacia la izquierda. Termostato en : congelador apagado Termostato en 1: menos fría la temperatura interna Termostato en 2/3: intermedia la temperatura interna Termostato en 4: más fría la temperatura interna El ajuste intermedio recomendado es 2/3. ESPAÑOL Al usarlo por primera vez Conecte el aparato a la red eléctrica. La temperatura óptima para la conservación de los alimentos viene establecida de fábrica (2-3/MED). Uso diario Funcionamiento del congelador El congelador sirve para congelar alimentos frescos y conservar alimentos ya congelados. En la placa de características se indica la cantidad de alimentos frescos (en kg) que se puede congelar en 24 horas. El congelador puede funcionar a una temperatura ambiente comprendida entre +10 °C y +32 °C, pero las mejores prestaciones se obtienen con temperaturas entre +16 °C y +32 °C. Encender el congelador por primera vez • No es necesario ajustar la temperatura del congelador en el termostato, ya que viene ajustada de fábrica. • Enchufe el aparato. Se encenderán el LED verde (que indica que el aparato está encendido) y el LED rojo; en algunos modelos, también se oirá una alarma acústica (si hubiera) después de aproximadamente 1 minuto, para indicar que el congelador aún no ha alcanzado la temperatura necesaria para almacenar alimentos. • Para desactivar la alarma acústica, pulse el interruptor de la puerta. Ajuste del termostato Seleccione la temperatura del compartimento congelador con el mando del termostato: 1 = Potencia de congelación mínima 4 = Potencia de congelación máxima La temperatura ambiente, la frecuencia de apertura de la puerta y la cantidad de alimentos que se van de congelar pueden afectar a los ajustes de temperatura del 22 Nota: Después de la puesta en marcha son necesarias unas 2 o 3 horas para que el aparato alcance la temperatura de conservación apropiada para una carga de alimentos estándar. congelador. Por tanto, recomendamos comenzar con un ajuste de temperatura media de 2 - 3. Actividad de los LED El LED verde indica que el aparato está encendido. El LED rojo indica que la temperatura dentro del aparato no es la adecuada para almacenar alimentos. Alarma de la puerta Si la puerta permanece abierta durante más de 1 minuto, se activa la alarma. Cierre la puerta o pulse el botón C durante unos segundos. Funcionamiento del congelador En la placa de características se indica la cantidad de alimentos frescos que se puede congelar. Cuando introduzca alimentos en el congelador, puede que se encienda el LED rojo hasta que se alcance la temperatura idónea. Consejos para congelar y almacenar alimentos frescos • Antes de congelar, envuelva y selle los alimentos frescos que vaya a congelar con papel de aluminio, film transparente, contenedores de polietileno con tapa y otros recipientes adecuados para congelar alimentos. • Los alimentos (excepto la carne, consulte más abajo) deben ser frescos, maduros y de la mejor calidad para obtener alimentos congelados de buena calidad. • Siempre que sea posible, la fruta y la verdura fresca deben congelarse ESPAÑOL inmediatamente después de recolectarla, para conservar los valores nutricionales, consistencia, color y sabor originales. Algunas carnes, en especial la caza, deberían ser colgadas antes de congelarlas. Nota: • Deje enfriar los alimentos antes de introducirlos en el congelador. • Consuma los alimentos parcial o totalmente descongelados inmediatamente. No los vuelva a congelar salvo que los haya cocinado después de la descongelación. Una vez cocinados, puede volver a congelar los alimentos descongelados. Congelación y almacenamiento de alimentos frescos • • Coloque los alimentos que desee congelar en los dos cajones superiores. Cuando el congelador se utiliza sin el estante, coloque los acumuladores de Consejos útiles Consejos para el ahorro energético • • • • No abra la puerta con frecuencia o no la deje abierta más tiempo del estrictamente necesario. No ajuste una temperatura más fría de la necesaria. Asegúrese de la correcta circulación del aire y la ventilación en la base y en la parte posterior del aparato. No tape los orificios de ventilación. No introduzca alimentos aún calientes en el aparato. Deje que se enfríen primero. 23 frío sobre los alimentos que se van a congelar en la parte delantera del cajón superior. Extracción de los cajones Extraiga los cajones el máximo posible, levántelos ligeramente y extráigalos. Extraiga completamente el cajón inferior y gírelo ligeramente para extraerlo. Nota: Para aumentar el espacio disponible, el congelador se puede utilizar sin los cajones superiores. Para que el congelador funcione correctamente, no se debería quitar el cajón inferior. Una vez introducidos los alimentos, asegúrese de que la puerta del congelador cierra correctamente. Producción de cubitos de hielo Vierta agua en la bandeja del hielo hasta 2/3 y colóquela en el compartimento congelador. No utilice objetos afilados o cortantes para sacar la bandeja. • • • • • Consejos para la congelación Consejos para facilitar el proceso de congelación: • En la placa de características se indica la cantidad de alimentos frescos que se puede congelar en 24 horas. • El proceso de congelación dura 24 horas. No introduzca más alimentos para su congelación durante este periodo. Congele solo alimentos de calidad, frescos y limpios. Prepare pequeñas porciones de alientos para que se congelen con más rapidez y después poder descongelar solo la cantidad necesaria. Envuelva los alimentos en papel de aluminio o polietileno y asegúrese de que los envases son herméticos. Impida que alimentos frescos entren en contacto con alimentos congelados para evitar que suba la temperatura. Los alimentos magros se conservan mejor y durante más tiempo que los grasos; la sal reduce el tiempo de almacenamiento de los alimentos. ESPAÑOL • • Los polos, si se consumen inmediatamente después de extraerlos del congelador, pueden causar quemaduras en la piel. Se aconseja anotar la fecha de congelación en los envases para saber el tiempo que llevan congelados. Consejos para el almacenamiento de alimentos congelados Para obtener el mejor rendimiento del aparato: • Asegúrese de que no se ha roto la cadena de frío de los alimentos congelados. Limpieza y mantenimiento 24 • • • • Asegúrese de transportar los alimentos congelados de la tienda al congelador en el menor tiempo posible. No abra la puerta con frecuencia o no la deje abierta más tiempo del estrictamente necesario. Los alimentos descongelados se deterioran con rapidez y no se pueden volver a congelar. No supere el tiempo de almacenamiento indicado por el productor. Descongelación del congelador Si no va a usar el aparato El congelador debe descongelarse una o dos veces al año o cuando se genera demasiado hielo (3 mm de grosor). La formación de hielo es normal. La cantidad y la rapidez con la que se acumula varían según las condiciones ambientales y la frecuencia de apertura de la puerta. Para descongelar el congelador, apague el compartimento congelador y extraiga todos los alimentos. Deje la puerta del congelador abierta para que se derrita el hielo. Limpie el interior del congelador. Aclare y seque con cuidado. Encienda el congelador y vuelva a introducir los alimentos. Desconéctelo de la corriente, saque todos los alimentos, descongélelo y límpielo. Deje las puertas entreabiertas para que circule el aire en el interior de los compartimentos. Esto evita la formación de moho y malos olores. En caso de interrupción de la corriente Mantenga las puertas cerradas. Esto permitirá que los alimentos del interior se mantengan fríos el máximo tiempo posible. No vuelva a congelar alimentos parcialmente descongelados y consúmalos en 24 horas. ESPAÑOL 25 Qué hacer si... Problema Causas posibles: Soluciones: El panel de control está apagado, el aparato no funciona. Puede que haya un problema con el suministro eléctrico al aparato. Compruebe que: • No haya una interrupción de corriente. • El enchufe esté bien introducido en la toma de corriente y el interruptor bipolar (si hubiera) esté en la posición correcta (encendido). • Funcionen correctamente los dispositivos de seguridad del circuito eléctrico de la vivienda. • El cable de alimentación no esté roto. La temperatura de los compartimentos no es suficientemente fría. Las causas podrían ser varias (consulte "Soluciones"). Compruebe que: • Las puertas estén bien cerradas • El aparato no esté instalado cerca de una fuente de calor. • Se haya regulado correctamente la temperatura • La circulación del aire a través de las rejillas de ventilación en la base del aparato no esté obstruida. Hay agua en la parte inferior del congelador. Compruebe si el aparato está conectado y funcionando correctamente. Compruebe si las puertas están bien cerradas. Descongele y limpie el aparato (consulte "Limpieza y mantenimiento"). El borde delantero del frigorífico en coincidencia con la junta de la puerta está caliente. No es un fallo. Es parte del diseño para evitar la formación de condensación. No es necesario hacer nada. Sólo si el producto tiene un panel de control. Si se enciende la alarma roja de la temperatura y suena una señal acústica (según el modelo) Alarma de temperatura del compartimento congelador. La alarma de la temperatura indica que la temperatura del congelador no es óptima. Puede activarse la primera vez que se utiliza el congelador, después de descongelarlo o limpiarlo, cuando se congelan grandes cantidades de alimentos o si no se cierra correctamente la puerta. Para desactivar la señal acústica, pulse el interruptor de la puerta. Cuando se alcanza la temperatura adecuada, la luz se apaga automáticamente. Si la luz de la alarma de la temperatura permanece encendida, contacte con el Servicio de Asistencia Técnica. Nota: Los ruidos de gorgoteo o siseo que produce el circuito refrigerante son normales. ESPAÑOL 26 Antes de contactar con el Servicio de Asistencia Técnica: • • • Vuelva a poner en marcha el aparato para comprobar si se ha resuelto el problema. Si no es así, apague el aparato y vuelva a encenderlo al cabo de una hora. Si el aparato sigue sin funcionar correctamente después de efectuar las comprobaciones que se mencionan en la guía de solución de problemas y de volver a encenderlo, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica y explique el problema especificando los datos siguientes: • El tipo de problema El modelo El tipo y el número de serie del aparato (indicados en la placa de características) El número de servicio (número que aparece después de la palabra SERVICE, en la placa de características situada en el interior del aparato). Datos técnicos Dimensiones GENOMFRYSA Altura (mín-máx) 819-899 Anchura 597 Profundidad 545 Volumen Neto (l) Frigorífico - Congelador 91 Sistema de descongelación Frigorífico - Congelador Manual Clasificación por estrellas 4 Tiempo de subida (h) 27 Capacidad de congelación (kg/24 h) 10 Consumo energético (kWh/24h) 0,506 Nivel de ruido (dBA) 38 Clase energética A+ Las especificaciones técnicas se incluyen en la placa de características, en el interior del aparato, en la etiqueta energética. ESPAÑOL Respeto por el medio ambiente 1. Embalaje El material de embalaje es 100% reciclable, como lo indica el símbolo correspondiente. Elimínelo de acuerdo con la normativa local. No deje el material de embalaje (bolsas de plástico, trozos de poliestireno, etc.) al alcance de los niños; puede ser peligroso. 2. Eliminación del aparato El aparato se ha fabricado con material reciclable. Este aparato tiene la marca de conformidad con la directiva europea 2002/96/CE sobre Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Al eliminar correctamente este aparato, puede evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. El símbolo en el aparato o en los documentos que lo acompañan indica que no se puede tratar como desecho doméstico. Es necesario depositarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos. Para su eliminación, inutilice el aparato. Corte el cable de alimentación y quite las puertas y los estantes para evitar que los niños puedan subir y quedar atrapados en él. GARANTÍA IKEA ¿Qué plazo de validez tiene la garantía de IKEA? Esta garantía es válida por cinco (5) años a partir de la fecha original de compra del electrodoméstico en IKEA, excluyendo los aparatos denominados LAGAN, los cuales tienen solo dos (2) años de garantía. Como justificante de la compra, necesitará la factura o recibo de compra original. Si se realizan reparaciones en el periodo de garantía, no se ampliará el periodo de garantía del electrodoméstico. 27 Deseche el producto de acuerdo con la normativa local sobre eliminación de residuos y deposítelo en el lugar designado a tal efecto; No lo deje abandonado ni siquiera unos pocos días; puede ser peligroso para los niños. Para más información acerca del tratamiento y el reciclaje de este aparato, póngase en contacto con la autoridad local competente, el servicio de recogida de residuos domésticos o la tienda en la que lo compró. Declaración de conformidad • Este aparato ha sido diseñado para almacenar productos alimenticios y fabricado de conformidad con el Reglamento (CE) Nº 1935/2004. n • Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado con arreglo a: - Los principios de seguridad de la directiva "Baja tensión" 2006/95/ CE (que sustituye la 73/23/CEE y sucesivas rectificaciones) - Los requisitos de protección de la Directiva "EMC" 2004/108/CE. ¿Qué aparatos no están cubiertos por la garantía de cinco (5) años de IKEA? Los aparatos LAGAN y todos los electrodomésticos comprados en IKEA antes del 1 de agosto de 2007. ¿Quién llevará a cabo el servicio? El proveedor de servicios autorizado de IKEA prestará el servicio a través de su propio servicio o una red de servicio autorizada. ESPAÑOL 28 ¿Qué cubre está garantía? La garantía cubre defectos del electrodoméstico, que pueden haber sido causados por un defecto de fabricación o de materiales a partir de la fecha de la compra en IKEA. Esta garantía se aplica sólo al uso doméstico. Las excepciones se especifican en el título “¿Qué no cubre esta garantía?”. Dentro del periodo de garantía, los costes para remediar el fallo, por ejemplo reparaciones, piezas, mano de obra y desplazamientos quedarán cubiertos, siempre que el electrodoméstico esté accesible para reparar sin gastos especiales. En estas condiciones, se aplican las directrices de la UE (Nº 99/44/EG) y las respectivas normativas locales. Las piezas cambiadas pasarán a ser propiedad de IKEA. • ¿Qué hará IKEA para solucionar el problema? El proveedor de servicios designado de IKEA examinará el producto y decidirá, según su criterio, si está cubierto por la garantía. En caso afirmativo, el proveedor de servicios de IKEA, o su servicio autorizado, por medio de sus propias operaciones de servicio, decidirán, según su criterio, si reparan el producto defectuoso o si lo cambian por uno igual o comparable. • ¿Qué no cubre esta garantía? • El deterioro o desgaste normal. • Daños deliberados o causados por negligencia, daños causados por incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento, instalación incorrecta, conexión a una tensión incorrecta, daños causados por reacciones químicas o electroquímicas, óxido, corrosión o daños causados por el agua incluyendo pero sin limitarse a los daños causados por un exceso de cal en el agua, y los daños provocados por condiciones medio ambientales anormales. • Piezas consumibles, incluyendo las baterías y las bombillas. • • • • • • • Piezas no funcionales y decorativas, que no afecten el uso normal del electrodoméstico, incluida cualquier posible raya y las diferencias de color. Daños accidentales provocados por objetos o sustancias extraños, por la limpieza o por el desbloqueo de los filtros, los sistemas de vaciado o los cajetines para el jabón. Daños provocados en las siguientes piezas: vidrio cerámico, accesorios, cestos para la vajilla y los cubiertos, tuberías de llenado o vaciado, juntas, bombillas o sus cubiertas, pantallas, mandos, revestimientos y partes de los revestimientos protectores. Salvo que se demuestre que tales daños hayan sido provocados por fallos en la producción. Casos en los que no se detecte ningún fallo en el producto durante la visita de un técnico. Reparaciones no realizadas por nuestros proveedores de servicios y/o un servicio autorizado por IKEA, o cuando se utilicen piezas no originales. Reparaciones provocadas por una instalación defectuosa o que no cumpla las especificaciones de instalación. Uso del electrodoméstico en un entorno no-doméstico, es decir, uso profesional. Daños de transporte. Si un cliente transporta el producto a su casa o a otra dirección, IKEA no se responsabiliza de los daños que pueda sufrir en el trayecto. No obstante, si IKEA entrega el producto en la dirección indicada por el cliente, los daños del producto producidos con motivo del transporte serán cubiertos por IKEA. Coste de la instalación inicial del aparato IKEA. No obstante, si un proveedor de servicios de IKEA o su servicio autorizado repara o sustituye el aparato con arreglo a esta garantía, el proveedor de servicios o su servicio ESPAÑOL autorizado volverán a instalar el aparato arreglado o nuevo, si es necesario. Estas restricciones no se aplican a las tareas libres de fallos llevadas a cabo por un especialista cualificado utilizando nuestras piezas originales, con vistas a adaptar el electrodoméstico a las especificaciones técnicas de seguridad de otro país de la UE. ¿Cómo se aplica la ley nacional? La garantía IKEA le otorga derechos legales específicos, que cubren o exceden todas las normativas legales locales. No obstante, estas condiciones no limitan de ningún modo los derechos de los consumidores prescritos por la legislación local. Área de validez Para los electrodomésticos comprados en un país de la UE y que son llevados a otro país de la UE, se proporcionarán los servicios de acuerdo con las condiciones de la garantía normales en el nuevo país. Sólo existe la obligación de realizar servicios en el marco de la garantía si el electrodoméstico cumple y está instalado según: - Las especificaciones técnicas del país en el que se realiza la reclamación. - Las instrucciones de montaje y la información de seguridad del Manual del Usuario. El SERVICIO POSTVENTA dedicado para aparatos IKEA Por favor, no dude en contactar con el Proveedor de Servicio designado por IKEA para: • hacer una reclamación con arreglo a esta garantía; • solicitar aclaraciones relacionadas con la instalación del aparato IKEA en los muebles de cocina IKEA; • solicitar aclaraciones sobre las funciones de los aparatos IKEA. Para asegurar de que le proporcionaremos la mejor asistencia, por favor, lea atentamente las Instrucciones de Montaje 29 y/o el Manual de Instrucciones antes de contactar con nosotros. ¿Cómo contactar con nosotros si necesita nuestro servicio? En la última página de este manual encontrará el listado de Proveedores de Servicio designados por IKEA y los respectivos números de teléfono nacionales. Para proporcionarle un servicio más rápido, le recomendamos que utilice los números de teléfono específicos que se incluyen en este manual. Indique siempre los números que aparecen en el manual correspondientes al aparato específico para que el necesita asistencia. Además, indique siempre el número de producto, (8 dígitos) y el número de servicio de 12 dígitos del artículo de IKEA, que se encuentran en la placa de datos técnicos del aparato. ¡GUARDE LA FACTURA O RECIBO DE COMPRA! Es la prueba de la compra y lo necesitará para hacer uso de la garantía. El recibo también incluye el nombre y el número del producto (8 dígitos) de IKEA, para cada uno de los electrodomésticos que compre. ¿Necesita ayuda adicional? Para quaisquer esclarecimentos adicionais Para todas las cuestiones adicionales no relacionadas con Post-Venta sobre sus aparatos, por favor, diríjase al call center de la tienda IKEA. Le recomendamos que lea atentamente la documentación del aparato antes de contactar con nosotros. 56 BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311 Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 БЪЛГАРИЯ Телефонен номер: Тарифа: Работно време: 02 4003536 Локална тарифа понеделник - петък ČESKÁ REPUBLIKA 8.00 - 20.00 Telefonnummer: Takst: Åbningstid: 70150909 Lokal takst Mandag - fredag 9.00 - 21.00 Lørdag 9.00 - 18.00 (Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk) 8.00 - 20.00 DEUTSCHLAND ΕΛΛΑΔΑ 06929993602 Ortstarif Montag - Freitag Τηλεφωνικός αριθμός: 2109696497 Χρέωση: Τοπική χρέωση Ώρες λειτουργίας: Δευτέρα - Παρασκευή ESPAÑA Teléfono: Tarifa: Horario: FRANCE 913754126 Tarifa local Lunes - Viernes (España Continental) 8.00 - 20.00 8.00 - 20.00 Broj telefona: Tarifa: Radno vrijeme: 8.00 - 20.00 ÍSLAND Símanúmer: 5852409 Kostnaður við símtal: Almennt mínútuverð Opnunartími: Mánudaga - Föstudaga ITALIA Telefono: Tariffa: Orari d’apertura: 0238591334 Tariffa locale Lunedì - Venerdì Telefono numeris: Skambučio kaina: Darbo laikas: (0) 520 511 35 Vietos mokestis Nuo pirmadienio iki penktadienio LIETUVIŲ MAGYARORSZÁG Telefon szám: Tarifa: Nyitvatartási idő: (06-1)-3285308 Helyi tarifa Hétfőtől Péntekig 8.00 - 20.00 Telefon-Nummer: Tarif: Öffnungszeiten: 013602771461 Ortstarif Montag - Freitag 8.00 - 20.00 Numer telefonu: Stawka: Godziny otwarcia: 225844203 Koszt połączenia według taryfy operatora Poniedziałek - Piątek 8.00-20.00 Telefone: Tarifa: Horário: 213164011 Tarifa local Segunda - Sexta 9.00 - 21.00 Phone number: Rate: Opening hours: 016590276 Local rate Monday - Friday 8.00 - 20.00 Număr de telefon: Tarif: Orar: 021 2044888 Tarif local Luni - Vineri 8.00 - 20.00 POLSKA PORTUGAL REPUBLIC OF IRELAND Телефонный номер: 84957059426 Стоимость звонка: Местная стоимость звонка Время работы: Понедельник - Пятница 9.00 - 21.00 (Московское время) SCHWEIZ - SUISSE - SVIZZERA 9.00 - 21.00 0800 3636 Lokalna tarifa Ponedjeljak - Petak 23500112 Lokal takst Mandag - fredag РОССИЯ 8.00 - 20.00 09002354532 en/of 0900 BEL IKEA 15 cent/min., starttarief 4.54 cent en gebruikelijke belkosten Maandag t/m - Vrijdag 8.00 - 20.00 Zaterdag 9.00 - 20.00 Zondag gesloten Telefon nummer: Takst: Åpningstider: ROMÂNIA Numéro de téléphone: 0170480513 Tarif: Prix d’un appel local Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi HRVATSKA Openingstijd: ÖSTERREICH 225376400 Místní sazba Pondělí - Pátek Telefon-Nummer: Tarif: Öffnungszeiten: Telefoon: Tarief: NORGE Telefonní číslo: Sazba: Pracovní doba: DANMARK NEDERLAND 9.00 - 17.00 8.00 - 20.00 8.00 - 20.00 8.00 - 20.00 Telefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono: 0225675345 Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d’un appel local/Tariffa locale Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Orario d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00 SLOVENSKO Telefónne číslo: Cena za hovor: Pracovná doba: SRBIJA (02) 50102658 Cena za miestny hovor Pondelok až piatok 8.00 - 20.00 http://www.ikea.com SUOMI Puhelinnumero: Hinta: Aukioloaika: 0981710374 Yksikköhinta Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00 Telefon nummer: Taxa: Öppet tider: 0775-700 500 Lokal samtal Måndag - Fredag Lördag - Söndag 8.30 - 20.00 9.30 - 18.00 02076601517 Local rate Monday - Friday 9.00 - 21.00 SVERIGE UNITED KINGDOM Phone number: Rate: Opening hours:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

IKEA UC FZ 80 El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas