Tefal EY201D50 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario
23
ES
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando se usan artefactos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones
básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de usarlo.
2. No toque las superficies calientes. Utilice las asas o perillas.
3. Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, los enchufes o el
artefacto en agua u otro líquido.
4. Es necesario supervisar de cerca a los niños cuando se utiliza cualquier artefacto
cerca de ellos.
5. Desenchufe el artefacto del tomacorriente cuando no lo esté utilizando y antes
de limpiarlo. Deje que el artefacto se enfríe antes de colocarle o retirarle piezas.
6. No haga funcionar ningún artefacto que tenga un cable o enchufe dañado,
después de que el artefacto tenga problemas en su funcionamiento o que se
haya dañado de cualquier forma. Devuelva el artefacto al servicio autorizado más
cercano para su inspección, reparación o ajuste.
7. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del artefacto puede
ocasionar lesiones.
8. No utilice el artefacto al aire libre.
9. No permita que el cable cuelgue por el borde de la mesa o en la encimera de la
cocina, ni que esté en contacto con superficies calientes.
10. No lo coloque sobre ni cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente, ni en un
horno calentado.
11. Se debe tener precaución extrema al mover un aparato que contenga aceite
caliente u otros líquidos calientes.
12. Coloque siempre el enchufe en el aparato en primer lugar (depende del modelo)
y luego enchufe el cable en el tomacorriente. Para desconectarlo, gire todos los
controles a la posición «off» (Apagado) y retire el enchufe del tomacorriente.
13. No utilice el aparato para otro uso que no sea el uso previsto.
14. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SOLO PARA EL HOGAR..
15. Solo conecte el aparato a tomacorrientes eléctricos que tengan una carga mínima
de 15 A. Si los tomacorrientes y el enchufe del aparato son incompatibles, solicite
a un técnico profesional calificado que cambie el tomacorrientes por uno más
adecuado.
INSTRUCCIONES DE POLARIZACIÓN
Este artefacto tiene una clavija polarizada (una patilla es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el enchufe está diseñado para entrar
en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no se inserta
completamente en el tomacorriente, intente enchufarlo invirtiéndolo de posición. Si
sigue sin ajustar, comuníquese con un electricista calificado. No intente cambiar la
forma del enchufe.
24
INSTRUCCIONES SOBRE EL CABLE CORTO
No use con un cable de extensión.
Se debe proporcionar un cable de alimentación corto para reducir el riesgo que
puede ocasionar el enredarse o tropezarse con un cable más largo.
INSTRUCCIÓN DE SEGURIDAD
Este aparato está previsto para uso doméstico solamente. No está diseñado
para los siguientes usos y la garantía no se aplicará para:
- áreas de cocina con personal en tiendas, oficinas u otros entornos de trabajo;
- granjas;
- por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
- entornos del tipo hospedería.
Este artefacto no está diseñado para ser operado a través de un temporizador
externo o un sistema independiente de control remoto.
Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, el agente de servicios o
personas con una calificación similar deberán sustituirlo para evitar peligros.
Este artefacto no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños)
con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o por personas sin experiencia
ni conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones
por parte de una persona responsable de su seguridad en cuanto al uso del
artefacto.
Se debe supervisar a los niños para impedir que jueguen con el artefacto.
La temperatura de las superficies accesibles pueden elevarse cuando el
artefacto se encuentra en funcionamiento. No toque las superficies calientes
del aparato.
Limpie las partes desmontables con una esponja no abrasiva y líquido de
lavavajillas o en un lavavajillas (depende del modelo).
Limpie el interior y el exterior del aparato con una esponja o un paño húmedos.
Consulte la sección «Limpieza» de las instrucciones de uso.
El aparato se puede usar hasta una altitud máxima de 4000 m
Qué debe hacer
Lea y siga las instrucciones de uso. Guárdelas en un lugar seguro.
Retire todos los materiales de embalaje y las etiquetas o calcomanías
promocionales de su aparato antes de usarlo. Asegúrese de retirar todos los
materiales que estén debajo del tazón extraíble (depende del modelo).
Verifique que el voltaje de su red de corriente corresponde al voltaje indicado
en la placa de características que está en el aparato (corriente alterna).
Dados los diversos estándares en vigencia, si el aparato se usa en un país
que no sea en el cual se compró, haga que un Centro de servicio aprobado lo
verifique.
Use el aparato sobre una superficie plana, estable y resistente al calor, lejos de
lugares donde pueda recibir salpicaduras de agua.
25
ES
Siempre desenchufe su aparato: después de usarlo, para moverlo o para limpiarlo.
En caso de incendio, desenchufe el aparato y apague las llamas con un paño
de cocina húmedo.
Para evitar daños en su aparato, asegúrese de seguir las recetas en las
instrucciones y en www.t-fal.ca; asegúrese de usar las cantidades correctas de
los ingredientes
Qué no debe hacer
No use el aparato si este o su cable de alimentación está dañado o si se ha
caído y tiene daños visibles o parece estar funcionando de forma anormal. Si
esto ocurre, se debe enviar el aparato a un Centro de servicio aprobado.
No use con un cable de extensión. Si, no obstante lo anterior, decide hacerlo,
bajo su propia responsabilidad, use un cable de extensión que esté en buenas
condiciones y que sea acorde a la potencia de su aparato.
No deje el cable de alimentación colgando.
No desconecte el aparato tirando del cable de alimentación.
Nunca mueva el aparato cuando todavía contiene comida caliente.
Nunca utilice su aparato cuando esté vacío.
No encienda el aparato si está cerca de materiales inflamables (persianas,
cortinas...) o cerca de una fuente de calor externa (estufa de gas, hornillo, etc.).
No guarde productos inflamables cerca o debajo del mueble en el cual se
encuentra el aparato.
Nunca desarme el aparato usted mismo.
No sumerja el producto en agua.
No use productos de limpieza (en particular, decapantes a base de bicarbonato),
ni almohadillas de brillo ni estropajos.
No guarde su aparato en el exterior. Guárdelo en un área bien ventilada y seca
Consejo o información
Cuando use el producto por primera vez, podría liberar un olor no tóxico. Esto
no afectará el uso y desaparecerá rápidamente.
Para su seguridad, este aparato cumple con los estándares y las regulaciones
aplicables (Directivas sobre bajo voltaje, Compatibilidad electromagnética,
Materiales en contacto con alimentos, Medio ambiente, etc.).
Este aparato fue diseñado solo para uso doméstico y no para exteriores. En
caso de uso profesional, uso inadecuado o incumplimiento de las instrucciones,
el fabricante declina toda responsabilidad y no se aplica la garantía.
Para su seguridad, solo use los accesorios y las piezas de repuesto que están
diseñadas para su aparato.
Medio ambiente
¡Primero la protección del ambiente!
i Su electrodoméstico contiene valiosos materiales que se pueden recuperar o reciclar.
Déjelo en un centro local de recolección cívica de basura.
27
ES
DESCRIPCIÓN
A. Sartén
B. Asa de la sartén
C. Rejilla extraíble
D. Perilla de control de temperatura (80 a
200 °C)
E. Temporizador (0-60 min)/perilla de
encendido
F. Indicador luminoso
G. Luz de calentamiento
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
1. Retire todo el material de embalaje.
2. Retire todas las calcomanías o etiquetas del aparato.
3. Limpie minuciosamente la sartén y la rejilla extraíble con agua caliente, un poco de líquido
lavavajillas y una esponja no abrasiva.
Nota: También puede limpiar estas partes en el lavavajillas.
4. Limpie el interior y el exterior del aparato con un paño húmedo. Easy Fry funciona con aire
caliente. No llene la sartén con aceite o grasa para freír.
PREPARACIÓN PARA EL USO
1. Coloque el aparato en una superficie nivelada, horizontal y estable. No coloque el aparato
en superficies que no sean resistentes al calor.
No llene la sartén con aceite ni otro líquido.
No coloque nada encima del aparato. Esto interrumpe el flujo de aire y afecta el
resultado de freído con aire caliente.
USO DEL APARATO
Easy Fry puede cocer una gran variedad de ingredientes. Las recetas que están en línea en
www.t-fal.ca le ayudan a conocer el aparato. Los tiempos de cocción para los principales
ingredientes se proporcionan en la sección «Ajustes». Puede encontrar más recetas en
www.t-fal.ca.
1. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente.
2. Retire cuidadosamente la sartén del Easy Fry.
3. Coloque los ingredientes en la sartén.
Nota: Nunca llene la sartén más allá de la indicación MÁX. ni exceda la cantidad
indicada en el cuadro (vea la sección «Ajustes»), ya que esto podría afectar la calidad
del resultado final.
4. Vuelva a deslizar la sartén dentro del Easy Fry.
Precaución: No toque la sartén durante el uso y cierto tiempo después de usarla ya que
se calienta mucho. Solo sostenga la sartén por la asa.
5. Mueva la perilla de control de la temperatura hasta la temperatura requerida.
Vea la sección «Ajustes» para determinar la temperatura correcta
6. Determine el tiempo de preparación requerido para el ingrediente (vea la sección
«Ajustes»).
28
7. Para encender el aparato, gire la perilla del temporizador hasta el tiempo de preparación
requerido.
Agregue 3 minutos al tiempo de preparación cuando el aparato esté frío.
Para ajustar un tiempo corto, gire la perilla del temporizador a 10 minutos y regrese al
tiempo deseado.
Nota: Si lo desea, también puede dejar que el aparato se precaliente sin ingredientes en
el interior. En ese caso, gire la perilla del temporizador hasta más de 3 minutos y espere
hasta que la luz de calentamiento se apague (después de aprox. 3 minutos). Luego llene
la sartén y gire la perilla del temporizador hasta el tiempo de preparación requerido.
La luz de calentamiento se enciende.
El temporizador comienza a descontar el tiempo de preparación establecido.
Durante el proceso de freído con aire caliente, la luz de calentamiento se enciende y se
apaga de vez en cuando. Esto indica que se enciende y apaga el elemento de calentamiento
para mantener la temperatura establecida.
El exceso de aceite de los ingredientes se recolecta en la parte inferior de la sartén
8. Algunos ingredientes requieren agitado a la mitad de su tiempo de preparación (vea la
sección «Ajustes»). Para agitar los ingredientes, retire la sartén del aparato por la asa y
agítela. Luego vuelva a deslizar la sartén dentro de la freidora de aire
Consejo: Si ajusta el temporizador a la mitad del tiempo de preparación, escuchará la
campanilla del temporizador cuando tenga que agitar los ingredientes. No obstante,
esto significa que tiene que configurar el temporizador nuevamente con el tiempo de
preparación restante después de agitar.
9. Cuando escuche la campanilla del temporizador, el tiempo de preparación establecido
habrá finalizado.
Retire la sartén del aparato y colóquela sobre una superficie resistente al calor.
Nota: También puede apagar el aparato de forma manual. Para hacerlo, gire la perilla
de control del temporizador hasta 0.
10. Verifique que los ingredientes estén preparados.
Si los ingredientes no están listos todavía, simplemente deslice la sartén nuevamente
dentro del aparato y configure el temporizador con unos minutos adicionales.
11. Vacíe la sartén dentro de un tazón o una bandeja.
Para retirar los ingredientes, use un par de pinzas para levantar los ingredientes y retirarlos
de la sartén.
Precaución: Cuando gire la sartén, preste atención al exceso de aceite recogido en la parte
inferior y a la rejilla extraíble que puede caerse.
No voltee la sartén porque cualquier exceso de aceite que se haya juntado en la parte
inferior de la sartén se derramará sobre los ingredientes.
Después de freír con aire caliente, la sartén y los ingredientes están calientes. Según el tipo
de ingredientes que haya en el Easy Fry podría salir vapor de la sartén.
12. Cuando haya una tanda de ingredientes listos, Easy Fry está listo al instante para preparar
otra tanda.
29
ES
AJUSTES
Este cuadro a continuación le ayuda a seleccionar los ajustes básicos para los ingredientes que
desea preparar.
Nota: Recuerde que estos ajustes son indicaciones. Dado que los ingredientes difieren
en su origen, tamaño, forma y marca, no podemos garantizar el mejor ajuste para sus
ingredientes.
Carne de res y carne de ave
Bistec
100-400 g 9-17 min 356°F / 180°C
Albóndigas
400 g 8-12 min 356°F / 180°C
Pechuga de pollo
100-500 g 12-19 min 356°F / 180°C
Pollo (entero) 1200 g 60 min 356°F / 180°C
Cantidad
mín. y máx.
(g)
Tiempo
(min)
Temperatura
(°F/°C)
Agitar
Información
adicional
Papas y papas fritas
Papas fritas finas
congeladas
300-700 g 15-20 min 372°F / 200°C Agitar
Rodajas de papa
congeladas
300-800 g 22-27 min 356°F / 180°C Agitar
agregar 1/2 cuchara-
da de aceite
Cantidad
mín. y máx.
(g)
Tiempo
(min)
Temperatura
(°F/°C)
Agitar
Información
adicional
Bocadillos
Trocitos de pollo empa-
nizados congelados
100-600 g 7-12 min 372°F / 200°C Agitar
Use listos para el
horno
Alitas de pollo
congeladas
300 g 16-20 min 372°F / 200°C Agitar
Use listos para el
horno
Palitos de queso empa
-
nizados congelados
125 g
(5 piezas)
8 min 356°F / 180°C Agitar
Use listos para el
horno
Aros de cebolla
congelados
200 g
(10 piezas)
8-10 min 372°F / 200°C Agitar
Use listos para
el horno
Pescado
Filete de salmón 350 g 15-17 min 284°F / 140°C
30
Visite www.t-fal.ca para ver las recetas en línea
SUGERE
Los ingredientes más pequeños suelen requerir un tiempo de preparación un poco más
corto que los ingredientes más grandes.
Una cantidad grande de ingredientes solo requiere un tiempo de preparación un poco más
largo, una cantidad más pequeña de ingredientes solo requiere un tiempo de preparación
un poco más corto.
Agitar los ingredientes más pequeños a la mitad del tiempo de preparación optimiza el
resultado final y puede ayudar a evitar ingredientes fritos de forma despareja.
Agregue un poco de aceite a las papas fritas para obtener un resultado crujiente. Fría sus
ingredientes en Easy Fry pocos minutos después de agregar el aceite.
No prepare ingredientes extremadamente grasosos como salchichas en Easy Fry.
Los bocadillos que se pueden preparar en un horno también se pueden preparar en Easy Fry.
La cantidad óptima para preparar papas fritas crujientes es 700 gramos.
Use una masa prehecha para preparar bocadillos rellenos de forma rápida y fácil. La masa
prehecha también requiere un tiempo de preparación más corto que el de la masa casera.
Coloque una fuente para horno en la cesta del Easy Fry si desea hornear un pastel o quiche
o si desea freír ingredientes frágiles o ingredientes rellenos.
También puede usar el Easy Fry para recalentar ingredientes. Para recalentar ingredientes,
ajuste la temperatura a 160°C por hasta 10 minutos.
Nota: Cuando use ingredientes que se eleven (como un pastel, quiche o panqués) la fuente
para horno no debería estar llena más de la mitad.
PREPARACIÓN DE PAPAS FRITAS CASERAS
Para obtener el mejor resultado, le aconsejamos que use papas fritas (por ej., congeladas)
precocidas. Si desea hacer papas fritas caseras, siga los pasos a continuación.
1. Pele las papas y córtelas en forma de bastones.
2. Remoje los bastones de papa en un tazón durante al menos 30 minutos, retírelas y séquelas
con papel de cocina.
3. Vierta ½ cucharada de aceite de oliva en un tazón, coloque los bastones arriba y mezcle
hasta que los bastones estén recubiertos con aceite.
4. Retire los bastones del tazón con los dedos o con un utensilio de cocina para que el exceso
de aceite quede en el tazón. Coloque los bastones en la sartén
Nota: No incline el tazón para poner todos los bastones en la cesta de una vez, para
evitar que el exceso de aceite termine en la parte inferior de la sartén.
5. Fría los bastones de papas según las instrucciones en la sección «Ajustes».
Horneado
Panqués
4 x 100 g 18-22 min 356°F / 180°C
Use fuente
para horno
31
ES
LIMPIEZA
Limpie el aparato después de cada uso.
La sartén y la rejilla extraíble tienen un recubrimiento antiadherente. No use utensilios
metálicos o materiales de limpieza abrasivos para limpiarlas porque se podría dañar el
recubrimiento antiadherente.
1. Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente y deje que el aparato se enfríe.
Nota: Retire la sartén para permitir que la freidora de aire se enfríe con mayor rapidez.
2. Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo.
3. Limpie la sartén y la rejilla extraíble con agua caliente, un poco de líquido lavavajillas y una
esponja no abrasiva.
Puede usar un líquido desengrasante para retirar la suciedad que reste
Nota: La sartén y la rejilla extraíble son aptas para lavavajillas.
Consejo: Si hay suciedad pegada en la rejilla extraíble o en la parte inferior de la
sartén, llene la sartén con agua caliente y algo de líquido lavavajillas. Coloque la rejilla
extraíble en la sartén y déjela en remojo por aproximadamente 10 minutos.
4. Limpie el interior del aparato con agua caliente y una esponja no abrasiva.
5. Limpie el elemento de calentamiento con un cepillo de limpieza para retirar los residuos de
comida que haya.
ALMACENAMIENTO
1. Desenchufe el aparato y déjelo enfriar.
2. Asegúrese de que todas las partes estén limpias y secas.
MEDIO AMBIENTE
No arroje el aparato con la basura normal del hogar cuando termine su vida útil, entréguelo en
un punto de recolección oficial para su reciclado. Al hacer esto ayudará a conservar el medio
ambiente.
GARANTÍA Y SERVICIO
Su necesita servicio o información o si tiene un problema, visite la página web de T-Fal,
www.t-fal.ca, o comuníquese con el Centro de atención al consumidor de T-Fal en su país.
Encontrará el número de teléfono en el folleto de garantía mundial. Si no hay Centro de
atención al cliente en su país, vaya al distribuidor local de T-Fal.
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
Si tiene problemas con el aparato, visite www.t-fal.ca para ver una lista de preguntas frecuentes
o comuníquese con el Centro de atención al cli

Transcripción de documentos

PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando se usan artefactos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usarlo. 2. No toque las superficies calientes. Utilice las asas o perillas. 3. Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, los enchufes o el artefacto en agua u otro líquido. 4. Es necesario supervisar de cerca a los niños cuando se utiliza cualquier artefacto cerca de ellos. 5. Desenchufe el artefacto del tomacorriente cuando no lo esté utilizando y antes de limpiarlo. Deje que el artefacto se enfríe antes de colocarle o retirarle piezas. 6. No haga funcionar ningún artefacto que tenga un cable o enchufe dañado, después de que el artefacto tenga problemas en su funcionamiento o que se haya dañado de cualquier forma. Devuelva el artefacto al servicio autorizado más cercano para su inspección, reparación o ajuste. 7. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del artefacto puede ocasionar lesiones. 8. No utilice el artefacto al aire libre. 9. No permita que el cable cuelgue por el borde de la mesa o en la encimera de la cocina, ni que esté en contacto con superficies calientes. 10. No lo coloque sobre ni cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente, ni en un horno calentado. 11. Se debe tener precaución extrema al mover un aparato que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. 12. Coloque siempre el enchufe en el aparato en primer lugar (depende del modelo) y luego enchufe el cable en el tomacorriente. Para desconectarlo, gire todos los controles a la posición «off» (Apagado) y retire el enchufe del tomacorriente. 13. No utilice el aparato para otro uso que no sea el uso previsto. 14. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SOLO PARA EL HOGAR.. 15. Solo conecte el aparato a tomacorrientes eléctricos que tengan una carga mínima de 15 A. Si los tomacorrientes y el enchufe del aparato son incompatibles, solicite a un técnico profesional calificado que cambie el tomacorrientes por uno más adecuado. INSTRUCCIONES DE POLARIZACIÓN Este artefacto tiene una clavija polarizada (una patilla es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el enchufe está diseñado para entrar en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no se inserta completamente en el tomacorriente, intente enchufarlo invirtiéndolo de posición. Si sigue sin ajustar, comuníquese con un electricista calificado. No intente cambiar la forma del enchufe. 23 ES INSTRUCCIONES SOBRE EL CABLE CORTO No use con un cable de extensión. Se debe proporcionar un cable de alimentación corto para reducir el riesgo que puede ocasionar el enredarse o tropezarse con un cable más largo. INSTRUCCIÓN DE SEGURIDAD • Este aparato está previsto para uso doméstico solamente. No está diseñado para los siguientes usos y la garantía no se aplicará para: - áreas de cocina con personal en tiendas, oficinas u otros entornos de trabajo; - granjas; - por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; - entornos del tipo hospedería. • Este artefacto no está diseñado para ser operado a través de un temporizador externo o un sistema independiente de control remoto. • Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, el agente de servicios o personas con una calificación similar deberán sustituirlo para evitar peligros. • Este artefacto no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o por personas sin experiencia ni conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones por parte de una persona responsable de su seguridad en cuanto al uso del artefacto. • Se debe supervisar a los niños para impedir que jueguen con el artefacto. La temperatura de las superficies accesibles pueden elevarse cuando el • artefacto se encuentra en funcionamiento. No toque las superficies calientes del aparato. • Limpie las partes desmontables con una esponja no abrasiva y líquido de lavavajillas o en un lavavajillas (depende del modelo). • Limpie el interior y el exterior del aparato con una esponja o un paño húmedos. Consulte la sección «Limpieza» de las instrucciones de uso. • El aparato se puede usar hasta una altitud máxima de 4000 m Qué debe hacer • Lea y siga las instrucciones de uso. Guárdelas en un lugar seguro. • Retire todos los materiales de embalaje y las etiquetas o calcomanías promocionales de su aparato antes de usarlo. Asegúrese de retirar todos los materiales que estén debajo del tazón extraíble (depende del modelo). • Verifique que el voltaje de su red de corriente corresponde al voltaje indicado en la placa de características que está en el aparato (corriente alterna). • Dados los diversos estándares en vigencia, si el aparato se usa en un país que no sea en el cual se compró, haga que un Centro de servicio aprobado lo verifique. • Use el aparato sobre una superficie plana, estable y resistente al calor, lejos de lugares donde pueda recibir salpicaduras de agua. 24 • Siempre desenchufe su aparato: después de usarlo, para moverlo o para limpiarlo. • En caso de incendio, desenchufe el aparato y apague las llamas con un paño de cocina húmedo. • Para evitar daños en su aparato, asegúrese de seguir las recetas en las instrucciones y en www.t-fal.ca; asegúrese de usar las cantidades correctas de ES los ingredientes Qué no debe hacer • No use el aparato si este o su cable de alimentación está dañado o si se ha caído y tiene daños visibles o parece estar funcionando de forma anormal. Si esto ocurre, se debe enviar el aparato a un Centro de servicio aprobado. • No use con un cable de extensión. Si, no obstante lo anterior, decide hacerlo, bajo su propia responsabilidad, use un cable de extensión que esté en buenas condiciones y que sea acorde a la potencia de su aparato. • No deje el cable de alimentación colgando. • No desconecte el aparato tirando del cable de alimentación. • Nunca mueva el aparato cuando todavía contiene comida caliente. • Nunca utilice su aparato cuando esté vacío. • No encienda el aparato si está cerca de materiales inflamables (persianas, cortinas...) o cerca de una fuente de calor externa (estufa de gas, hornillo, etc.). • No guarde productos inflamables cerca o debajo del mueble en el cual se encuentra el aparato. • Nunca desarme el aparato usted mismo. • No sumerja el producto en agua. • No use productos de limpieza (en particular, decapantes a base de bicarbonato), ni almohadillas de brillo ni estropajos. • No guarde su aparato en el exterior. Guárdelo en un área bien ventilada y seca Consejo o información • Cuando use el producto por primera vez, podría liberar un olor no tóxico. Esto no afectará el uso y desaparecerá rápidamente. • Para su seguridad, este aparato cumple con los estándares y las regulaciones aplicables (Directivas sobre bajo voltaje, Compatibilidad electromagnética, Materiales en contacto con alimentos, Medio ambiente, etc.). • Este aparato fue diseñado solo para uso doméstico y no para exteriores. En caso de uso profesional, uso inadecuado o incumplimiento de las instrucciones, el fabricante declina toda responsabilidad y no se aplica la garantía. • Para su seguridad, solo use los accesorios y las piezas de repuesto que están diseñadas para su aparato. Medio ambiente ¡Primero la protección del ambiente! i Su electrodoméstico contiene valiosos materiales que se pueden recuperar o reciclar.  Déjelo en un centro local de recolección cívica de basura. 25 DESCRIPCIÓN A. Sartén B. Asa de la sartén C. Rejilla extraíble D.  Perilla de control de temperatura (80 a 200 °C) E.  Temporizador (0-60 min)/perilla de encendido F. Indicador luminoso G. Luz de calentamiento ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ 1. Retire todo el material de embalaje. 2. Retire todas las calcomanías o etiquetas del aparato. 3. Limpie minuciosamente la sartén y la rejilla extraíble con agua caliente, un poco de líquido lavavajillas y una esponja no abrasiva. Nota: También puede limpiar estas partes en el lavavajillas. 4. Limpie el interior y el exterior del aparato con un paño húmedo. Easy Fry funciona con aire caliente. No llene la sartén con aceite o grasa para freír. PREPARACIÓN PARA EL USO 1. C  oloque el aparato en una superficie nivelada, horizontal y estable. No coloque el aparato en superficies que no sean resistentes al calor. No llene la sartén con aceite ni otro líquido. No coloque nada encima del aparato. Esto interrumpe el flujo de aire y afecta el resultado de freído con aire caliente. USO DEL APARATO Easy Fry puede cocer una gran variedad de ingredientes. Las recetas que están en línea en www.t-fal.ca le ayudan a conocer el aparato. Los tiempos de cocción para los principales ingredientes se proporcionan en la sección «Ajustes». Puede encontrar más recetas en www.t-fal.ca. 1. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente. 2. Retire cuidadosamente la sartén del Easy Fry. 3. Coloque los ingredientes en la sartén. Nota: Nunca llene la sartén más allá de la indicación MÁX. ni exceda la cantidad indicada en el cuadro (vea la sección «Ajustes»), ya que esto podría afectar la calidad del resultado final. 4. Vuelva a deslizar la sartén dentro del Easy Fry. Precaución: No toque la sartén durante el uso y cierto tiempo después de usarla ya que se calienta mucho. Solo sostenga la sartén por la asa. 5. Mueva la perilla de control de la temperatura hasta la temperatura requerida. Vea la sección «Ajustes» para determinar la temperatura correcta 6.  Determine el tiempo de preparación requerido para el ingrediente (vea la sección «Ajustes»). 27 ES 7. P  ara encender el aparato, gire la perilla del temporizador hasta el tiempo de preparación requerido. Agregue 3 minutos al tiempo de preparación cuando el aparato esté frío. Para ajustar un tiempo corto, gire la perilla del temporizador a 10 minutos y regrese al tiempo deseado. Nota: Si lo desea, también puede dejar que el aparato se precaliente sin ingredientes en el interior. En ese caso, gire la perilla del temporizador hasta más de 3 minutos y espere hasta que la luz de calentamiento se apague (después de aprox. 3 minutos). Luego llene la sartén y gire la perilla del temporizador hasta el tiempo de preparación requerido. • La luz de calentamiento se enciende. • El temporizador comienza a descontar el tiempo de preparación establecido. • Durante el proceso de freído con aire caliente, la luz de calentamiento se enciende y se apaga de vez en cuando. Esto indica que se enciende y apaga el elemento de calentamiento para mantener la temperatura establecida. • El exceso de aceite de los ingredientes se recolecta en la parte inferior de la sartén 8. Algunos ingredientes requieren agitado a la mitad de su tiempo de preparación (vea la sección «Ajustes»). Para agitar los ingredientes, retire la sartén del aparato por la asa y agítela. Luego vuelva a deslizar la sartén dentro de la freidora de aire Consejo: Si ajusta el temporizador a la mitad del tiempo de preparación, escuchará la campanilla del temporizador cuando tenga que agitar los ingredientes. No obstante, esto significa que tiene que configurar el temporizador nuevamente con el tiempo de preparación restante después de agitar. 9. Cuando escuche la campanilla del temporizador, el tiempo de preparación establecido habrá finalizado. Retire la sartén del aparato y colóquela sobre una superficie resistente al calor. Nota: También puede apagar el aparato de forma manual. Para hacerlo, gire la perilla de control del temporizador hasta 0. 10. Verifique que los ingredientes estén preparados. Si los ingredientes no están listos todavía, simplemente deslice la sartén nuevamente dentro del aparato y configure el temporizador con unos minutos adicionales. 11. Vacíe la sartén dentro de un tazón o una bandeja. Para retirar los ingredientes, use un par de pinzas para levantar los ingredientes y retirarlos de la sartén. Precaución: Cuando gire la sartén, preste atención al exceso de aceite recogido en la parte inferior y a la rejilla extraíble que puede caerse. No voltee la sartén porque cualquier exceso de aceite que se haya juntado en la parte inferior de la sartén se derramará sobre los ingredientes. Después de freír con aire caliente, la sartén y los ingredientes están calientes. Según el tipo de ingredientes que haya en el Easy Fry podría salir vapor de la sartén. 12. Cuando haya una tanda de ingredientes listos, Easy Fry está listo al instante para preparar otra tanda. 28 AJUSTES Este cuadro a continuación le ayuda a seleccionar los ajustes básicos para los ingredientes que desea preparar. Nota: Recuerde que estos ajustes son indicaciones. Dado que los ingredientes difieren en su origen, tamaño, forma y marca, no podemos garantizar el mejor ajuste para sus ingredientes. Cantidad mín. y máx. (g) Tiempo (min) Temperatura (°F/°C) Agitar Información adicional Papas y papas fritas Papas fritas finas congeladas 300-700 g 15-20 min 372°F / 200°C Agitar Rodajas de papa congeladas 300-800 g 22-27 min 356°F / 180°C Agitar agregar 1/2 cucharada de aceite Agitar Información adicional Carne de res y carne de ave Bistec 100-400 g 9-17 min 356°F / 180°C Albóndigas 400 g 8-12 min 356°F / 180°C Pechuga de pollo 100-500 g 12-19 min 356°F / 180°C Pollo (entero) 1200 g 60 min 356°F / 180°C Pescado Filete de salmón 350 g 15-17 min 284°F / 140°C Cantidad mín. y máx. (g) Tiempo (min) Temperatura (°F/°C) Bocadillos Trocitos de pollo empanizados congelados 100-600 g 7-12 min 372°F / 200°C Agitar Use listos para el horno Alitas de pollo congeladas 300 g 16-20 min 372°F / 200°C Agitar Use listos para el horno Palitos de queso empanizados congelados 125 g (5 piezas) 8 min 356°F / 180°C Agitar Use listos para el horno Aros de cebolla congelados 200 g (10 piezas) 8-10 min 372°F / 200°C Agitar Use listos para el horno 29 ES Horneado Panqués 4 x 100 g 18-22 min 356°F / 180°C Use fuente para horno Visite www.t-fal.ca para ver las recetas en línea SUGERE • • • • • • • • • •  ingredientes más pequeños suelen requerir un tiempo de preparación un poco más Los corto que los ingredientes más grandes. Una cantidad grande de ingredientes solo requiere un tiempo de preparación un poco más largo, una cantidad más pequeña de ingredientes solo requiere un tiempo de preparación un poco más corto. Agitar los ingredientes más pequeños a la mitad del tiempo de preparación optimiza el resultado final y puede ayudar a evitar ingredientes fritos de forma despareja. Agregue un poco de aceite a las papas fritas para obtener un resultado crujiente. Fría sus ingredientes en Easy Fry pocos minutos después de agregar el aceite. No prepare ingredientes extremadamente grasosos como salchichas en Easy Fry. Los bocadillos que se pueden preparar en un horno también se pueden preparar en Easy Fry. La cantidad óptima para preparar papas fritas crujientes es 700 gramos. Use una masa prehecha para preparar bocadillos rellenos de forma rápida y fácil. La masa prehecha también requiere un tiempo de preparación más corto que el de la masa casera. Coloque una fuente para horno en la cesta del Easy Fry si desea hornear un pastel o quiche o si desea freír ingredientes frágiles o ingredientes rellenos. También puede usar el Easy Fry para recalentar ingredientes. Para recalentar ingredientes, ajuste la temperatura a 160°C por hasta 10 minutos. Nota: Cuando use ingredientes que se eleven (como un pastel, quiche o panqués) la fuente para horno no debería estar llena más de la mitad. PREPARACIÓN DE PAPAS FRITAS CASERAS Para obtener el mejor resultado, le aconsejamos que use papas fritas (por ej., congeladas) precocidas. Si desea hacer papas fritas caseras, siga los pasos a continuación. 1. Pele las papas y córtelas en forma de bastones. 2. Remoje los bastones de papa en un tazón durante al menos 30 minutos, retírelas y séquelas con papel de cocina. 3. Vierta ½ cucharada de aceite de oliva en un tazón, coloque los bastones arriba y mezcle hasta que los bastones estén recubiertos con aceite. 4. Retire los bastones del tazón con los dedos o con un utensilio de cocina para que el exceso de aceite quede en el tazón. Coloque los bastones en la sartén Nota: No incline el tazón para poner todos los bastones en la cesta de una vez, para evitar que el exceso de aceite termine en la parte inferior de la sartén. 5. Fría los bastones de papas según las instrucciones en la sección «Ajustes». 30 LIMPIEZA Limpie el aparato después de cada uso. La sartén y la rejilla extraíble tienen un recubrimiento antiadherente. No use utensilios metálicos o materiales de limpieza abrasivos para limpiarlas porque se podría dañar el recubrimiento antiadherente. 1. Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente y deje que el aparato se enfríe. Nota: Retire la sartén para permitir que la freidora de aire se enfríe con mayor rapidez. 2. Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo. 3. Limpie la sartén y la rejilla extraíble con agua caliente, un poco de líquido lavavajillas y una esponja no abrasiva. Puede usar un líquido desengrasante para retirar la suciedad que reste Nota: La sartén y la rejilla extraíble son aptas para lavavajillas. Consejo: Si hay suciedad pegada en la rejilla extraíble o en la parte inferior de la sartén, llene la sartén con agua caliente y algo de líquido lavavajillas. Coloque la rejilla extraíble en la sartén y déjela en remojo por aproximadamente 10 minutos. 4. Limpie el interior del aparato con agua caliente y una esponja no abrasiva. 5. Limpie el elemento de calentamiento con un cepillo de limpieza para retirar los residuos de comida que haya. ALMACENAMIENTO 1. Desenchufe el aparato y déjelo enfriar. 2. Asegúrese de que todas las partes estén limpias y secas. MEDIO AMBIENTE No arroje el aparato con la basura normal del hogar cuando termine su vida útil, entréguelo en un punto de recolección oficial para su reciclado. Al hacer esto ayudará a conservar el medio ambiente. GARANTÍA Y SERVICIO Su necesita servicio o información o si tiene un problema, visite la página web de T-Fal, www.t-fal.ca, o comuníquese con el Centro de atención al consumidor de T-Fal en su país. Encontrará el número de teléfono en el folleto de garantía mundial. Si no hay Centro de atención al cliente en su país, vaya al distribuidor local de T-Fal. DETECCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene problemas con el aparato, visite www.t-fal.ca para ver una lista de preguntas frecuentes o comuníquese con el Centro de atención al cli 31 ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Tefal EY201D50 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas