Behringer TRUTH B3031A Guía de inicio rápido

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

4 TRUTH B3030A/B3031A
5Quick Start Guide
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de magnitud
su ciente como para constituir un riesgo de
descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz de alta
calidad con clavijas TS de 6,3 mm pre-instaladas
(puede adquirirlos en comercios especializados en audio).
Cualquier otra instalación o modi cación debe ser
realizada únicamente por un técnico cuali cado.
Este símbolo, siempre que aparece,
le advierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
este voltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo
de descarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
le advierte sobre instrucciones operativas y
de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
no quite la tapa (o la parte posterior).
No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser
reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en
contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben llevarlas
a cabo exclusivamente personal cuali cado.
Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice
reparaciones que no se encuentren descritas en el manual
de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas
exclusivamente por personal cuali cado.
Lea las instrucciones.1.
Conserve estas instrucciones.2.
Preste atención a todas las advertencias.3.
Siga todas las instrucciones.4.
No use este aparato cerca del agua.5.
Limpie este aparato con un paño seco.6.
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el 7.
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No instale este equipo cerca de fuentes de calor 8.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan
producir calor.
No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra 9.
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
Coloque el cable de suministro de energía de manera 10.
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
a lados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
Use únicamente los dispositivos o accesorios 11.
especi cados por el fabricante.
Use únicamente la 12.
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Al transportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a 13.
utilizarlo durante un periodo largo.
Confíe las reparaciones únicamente a servicios 14.
cnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica 15.
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
a tierra.
Si el enchufe o conector de red sirve como único 16.
medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente.
Las especi caciones técnicas y la apariencia de este aparato están sujetas a
cambios sin previo aviso. La información contenida en este documento es
correcta hasta la fecha de su impresión. Todas las marcas registradas son
propiedad de sus respectivos dueños. MUSIC Group no acepta ningún tipo
de responsabilidad por posibles daños y perjuicios sufridos por cualquier
persona que se haya basado completamente o en parte en las descripciones,
fotografías o explicaciones que aparecen en este documento. Los colores
y especi caciones técnicas pueden variar ligeramente de un producto a
otro. Los productos BEHRINGER son comercializados únicamente a través
de distribuidores o ciales. Los distribuidores y mayoristas no son agentes
de MUSIC Group, por lo que no están autorizados a conceder ningún tipo de
contrato o garantía que obligue a MUSIC Group de forma expresa o implícita.
Este manual está protegido por las leyes del copyright. Este manual no
puede ser reproducido o transmitido, ni completo ni en parte, por ningún
tipo de medio, tanto si es electrónico como mecánico, incluyendo el
fotocopiado o registro de cualquier tipo y para cualquier  n, sin la
autorización expresa y por escrito de Red Chip Company Ltd.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
© 2010 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Garantía§ 1
Esta garantía limitada solo es válida si ha adquirido [1]
este producto en un distribuidor autorizado BEHRINGER
en el país de compra. Puede encontrar un listado de
los distribuidores autorizados en la página web de
BEHRINGER (behringer. com) dentro de la sección
“Donde comprar, o poniéndose en contacto con el
centro BEHRINGER más cercano a Vd.
MUSIC Group* garantiza que todas las piezas [2]
mecánicas y electnicas de este aparato no tienen
ningún defecto ni en materiales ni en mano de obra
bajo condiciones de uso normales durante un periodo de
un (1) año desde la fecha de compra original (vea más
adelante el punto § 4 de esta garantía limitada), salvo que
alguna normativa local obligue a un periodo mínimo de
garantía superior. Si este aparato da muestras de cualquier
tipo de avería, que no es excluido de acuerdo al punto
§ 4 siguiente, dentro del periodo de garantía especi cado,
MUSIC Group podrá, a su propio criterio, sustituir o reparar
el aparato usando para ello tanto piezas nuevas como
recicladas. En el caso de que MUSIC Group decida sustituir
el aparato completo, esta garantía limitada será aplicable
a la unidad de sustitución durante el tiempo restante de
la garantía inicial, es decir, un (1) año (o el mínimo legal
aplicable de acuerdo a normativas locales) desde la fecha
de compra del aparato original.
Una vez que sea aceptada una reclamación en [3]
periodo de garantía, el aparato reparado o sustituido será
devuelto por MUSIC Group al usuario a portes pagados.
No será aceptada ninguna reclamación en periodo de [4]
garantía por motivos y cauces distintos a los indicados en
este documento.
CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA O FACTURA, DADO QUE
ESO SUPONE SU PRUEBA DE COMPRA DE CARA A LA
GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA LIMITADA QUEDARA
ANULADA SI NO DISPONE DE PRUEBA DE COMPRA.
Negación Legal
Garantía
Instrucciones de
seguridad
Negación Legal
Garantía
Registro online§ 2
Después de la compra, no olvide registrar su nuevo
aparato BEHRINGER dentro del apartado “Support” de
nuestra página web, behringer. com y leer completamente
los términos y condiciones de nuestra garantía limitada.
El registrar su compra y los datos de este aparato nos
ayudará a procesar cualquier reclamación de una forma
más rápida y e caz. ¡Gracias por su cooperación!
Autorización de retorno § 3
de material
Para que este aparato pueda ser reparado deberá [1]
ponerse en contacto con el comercio en el que adquirió
este aparato. En el caso de que no exista un distribuidor
BEHRINGER en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor BEHRINGER de su país,
que encontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra página web behringer. com. En caso de que
su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección
“Online Support (que también encontrará dentro del
apartado “Support de nuestra página web) y compruebe
si su problema aparece descrito y solucionado allí.
De forma alternativa, envíenos a través de la página
web behringer. com una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
Cualquier consulta o reclamación debe ir acompañada por
una descripción del problema y por el número de serie del
aparato. Una vez que hayamos veri cado que el aparato
se encuentra dentro del periodo de garantía a través
del recibo de compra original, MUSIC Group le remitirá
un número de autorización de devolución de aparatos
(“RMA”).
Posteriormente, deberá devolvernos el aparato [2]
dentro de su embalaje original, junto con el número de
autorización que le haya sido facilitado, a la dirección
indicada por MUSIC Group.
No será aceptado ningún envío a portes debidos. [3]
Exclusiones de esta garantía§ 4
Esta garantía limitada no cubre ningún tipo de [1]
consumible incluyendo, pero sin limitación alguna,
los fusibles y las pilas. En aquellos países en los que sea
aplicable, MUSIC Group garantiza que las válvulas y
medidores de este aparato están libres de defectos en
materiales y mano de obra durante un periodo de noventa
(90) días desde la fecha de compra.
Esta garantía limitada no cubrirá el producto si [2]
ha sido electrónica o mecánicamente modi cado de
cualquier forma. Si este aparato debe ser modi cado o
adaptado de cara a cumplir con cualquier standard técnico
o de seguridad aplicable para su país o región, en países
distintos a los que este aparato haya sido fabricado o
diseñado originalmente, dicha modi cación/adaptación
no será considerada un defecto en materiales o mano
de obra. Esta garantía limitada no cubrirá por tanto tal
tipo de modi cación/adaptación, tanto si es realizada
por un técnico especialista como si no. De acuerdo a los
términos de esta garantía limitada, MUSIC Group no será
responsable de los gastos producidos por ese tipo de
modi cación/adaptación.
Esta garantía limitada cubre solo el hardware o [3]
producto físico. No cubre por tanto la asistencia técnica
en cuanto a uso del producto o del software ni tampoco
ningún producto de software tanto si está contenido en
el propio aparato como si es externo. Cualquier tipo de
software es suministrado “TAL COMO ES salvo que se
indique expresamente otra cosa en la garantía limitada
del software.
Esta garantía limitada quedará anulada si el [4]
número de serie asignado en fábrica ha sido modi cado o
eliminado del producto.
Esta garantía excluye expresamente cualquier [5]
tipo de revisión gratuita y o trabajo de mantenimiento/
reparación, en concreto, todas aquellas producidas por
un uso incorrecto o inadecuado del aparato por parte
del usuario. Esto también se aplica a aquellos defectos
producidos por el uso y desgaste normales, en especial de
los faders, crossfaders, potenciómetros, teclas, cuerdas de
guitarra, pilotos y piezas similares.
Los daños/averías ocasionados por las [6]
siguientes condiciones NO quedan cubiertos por esta
garantía limitada:
uso incorrecto o inadecuado, negligente o el uso •
de este aparato sin cumplir con lo indicado en
las instrucciones facilitadas por BEHRINGER en
los manuales;
la conexión o uso de este aparato en cualquier •
sistema o forma que no cumpla con las normas
técnicas o de seguridad aplicables en el país en el
que sea usado este aparato;
los daños/averías producidos por desastres •
naturales/fenómenos atmosféricos (accidentes,
incendios, inundaciones) o cualquier otra situación
que quede fuera del control de MUSIC Group.
La reparación de este aparato o la apertura de su [7]
carcasa por cualquier persona no autorizada (incluyendo
el propio usuario) anulará esta garantía limitada.
En caso de que un examen de este aparato por parte [8]
de MUSIC Group demuestre que el defecto o avería en
cuestión no queda cubierto por esta garantía limitada,
el coste de dicha inspección deberá ser pagado por
el usuario.
Aquellos productos que no cumplan con los [9]
términos de esta garantía limitada serán reparados
EXCLUSIVAMENTE con cargo al usuario. MUSIC Group o
sus servicios técnicos o ciales informarán al usuario en
caso de que se produzca esa circunstancia. Si el usuario no
remite una autorización de reparación por escrito en las
6 semanas siguientes a nuestra noti cación, MUSIC Group
devolverá la unidad a portes debidos, junto con una
factura por los gastos. En caso de que el usuario haya
remitido la autorización de reparación, esos costes
también le serán facturados aparte.
Los distribuidores autorizados BEHRINGER no venden [10] 
productos nuevos a través de sistemas de subastas online.
Los compradores que accedan a este tipo de subastas se
harán responsables plenamente de esas compras. Las
con rmaciones o recibos de compras de subastas online
no son válidas como veri caciones de garantía, por lo que
MUSIC Group no reparani sustituirá ningún producto
que haya sido adquirido a través de este tipo de sistemas.
Transferibilidad de la garantía§ 5
Esta garantía limitada es aplicable únicamente al
comprador original (comprador a través de distribuidor
minorista autorizado) y no es transferible a terceras
personas que puedan comprar este aparato al comprador
original. Ninguna persona (comercio minorista, etc.)
está autorizada a ofrecer ningún otro tipo de garantía en
nombre de MUSIC Group.
Reclamaciones§ 6
Con las limitaciones propias de las normativas y leyes
locales aplicables, MUSIC Group no será responsable de
cara al comprador por el daño emergente, lucro cesante o
daños y perjuicios de cualquier tipo. Bajo ningún concepto
la responsabilidad de MUSIC Group por esta garantía
limitada sobrepasará el valor de este producto de acuerdo
a la factura.
Limitación de responsabilidades§ 7
Esta garantía limitada es la única y exclusiva garantía
entre Vd. y MUSIC Group. Esta garantía sustituye a
cualquier otra comunicación verbal o escrita relacionada
con este aparato. MUSIC Group no ofrece ninguna otra
garantía relativa a este producto.
Otros derechos de garantías y § 8
Leyes nacionales
Esta garantía limitada no excluye ni limita los [1]
derechos legales propios del comprador como tal.
Los puntos de esta garantía limitada y mencionados [2]
aquí son aplicables salvo en el caso de que supongan la
infracción de cualquier legislación local aplicable.
Esta garantía no limita la obligación del vendedor en [3]
lo relativo a la conformidad de este aparato de acuerdo a
las leyes y las responsabilidades por vicios ocultos.
Notas  nales§ 9
Las condiciones de este servicio de garantía están
sujetas a cambios sin previo aviso. Si quiere consultar
los términos y condiciones de garantía actualizados,
así como información adicional sobre la garantía limitada
de MUSIC Group, consulte todos los detalles online en la
página web behringer. com.
* MUSIC Group Macao Commercial Off shore Limited of
Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,
incluidas todas las empresas MUSIC Group
Instrucciones de
seguridad
8 TRUTH B3030A/B3031A
9 Quick Start Guide
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES)  Paso 1: Conexión
(FR) Etape 1 : Connexions
TRUTH B3030A/B3031A Hook-up
Computer Monitoring Connected to a mixer
Monitorización de señal de ordenador
Système d’écoute avec un ordinateur
Project Studio Connected to a computer
Estudio de grabación de proyectos
Studio de maquettes
10 TRUTH B3030A/B3031A
11 Quick Start Guide
(EN) Step 2: Controls
(ES)  Paso 2: Controles
(FR) Etape 2 : Réglages
TRUTH B3030A/B3031A Controls
ON LED — Lights when
power is connected to the
monitor and the POWER
switch is turned on.
PILOTO ON — Se ilumina
cuando el monitor es
conectado a la corriente
eléctrica y el interruptor
POWER está activado (ON).
LIMIT LED — Lights when
one of the monitor protection
circuits engages.
PILOTO LIMIT
Se iluminará cuando se
active uno de los circuitos
de protección del monitor.
POWER SOURCE
Connect the included power
cable to this socket and to
a mains outlet.
POWER SOURCE Conecte
el cable de alimentación
incluido a esta entrada por
un lado y a una salida de
corriente alterna.
EMBASE SECTEUR
Connectez le cordon secteur
fourni entre cette embase et
une prise secteur.
INPUT TRIM — Adjusts the
monitor’s input sensitivity to
the audio source signal.
INPUT TRIM Este
mando le permite ajustar la
sensibilidad de entrada del
monitor de acuerdo a la señal
audio fuente.
Bouton INPUT TRIM
Règle la sensibilité d’entrée
de lenceinte en fonction
du niveau du signal source
appliqué en entrée.
LOW FREQUENCY — Adapts
the speaker for use with
a subwoofer system or
emulates the characteristics
of a smaller speaker.
LOW FREQUENCY
Le permite adaptar el altavoz
para su uso con un subwoofer
o simular las características
de un recinto acústico de
menor tamaño.
LOW FREQUENCY Adapte
l’enceinte pour fonctionner
avec un Subwoofer ou simule
les caractéristiques d’une
enceinte de faible dimension.
POWER MODE
(B3031A only) Selects from
the three available power
modes; ON, AUTO, and OFF.
POWER MODE (solo en
el B3031A) Esto le permite
elegir entre tres modos
de activación distintos;
ON, AUTO y OFF.
lecteur POWER MODE
(B3031A uniquement)
Sélectionnez l’un des trois
modes de fonctionnement
de lalimentation suivants:
ON, AUTO, et OFF.
INPUT — Plug either an
XLR or ¼" cable into one of
these inputs to connect the
audio source.
INPUT Conecte a una
de estas entradas un cable
con una toma XLR o una de
6,3 mm para la conexión de
su fuente audio.
INPUT Connectez une
che XLR ou une che Jack
6,35 mm à lune de ces
entrées pour connecter la
source audio.
FUSE — Contains the fuse.
FUSE Dentro de este
receptáculo hay un fusible.
FUSIBLE Emplacement
contenant le fusible.
POWER SWITCH — Turns
the monitor on and o.
The ON LED lights when the
power is turned on.
INTERRUPTOR POWER
Le permite encender o apagar
el monitor. El piloto ON se
iluminará cuando el monitor
esté encendido.
ROOM COMPENSATION
Provides a low frequency
roll-o to compensate for
speaker placement.
ROOM COMPENSATION
Le ofrece un sistema
de supresión de bajas
frecuencias para compensar
determinados problemas
producidos por posiciones
concretas del altavoz.
HIGH FREQUENCY — Adapts
the monitor’s frequency
response to the damping
characteristics of the
control room.
HIGH FREQUENCY Adapta
la respuesta de frecuencia del
monitor a las características
de amortiguación de agudos
de la sala de control.
MUTE HIGH — (B3031A only)
Disables the ribbon
transducer for servicing
and maintenance.
MUTE HIGH (solo en
el B3031A) Desactiva
el transductor de cinta
para la realización de
tareas de mantenimiento
y reparaciones.
MUTE LOW — (B3031A only)
Disables the woofer for
servicing and maintenance.
MUTE LOW (solo en
el B3031A) Desactiva el
woofer para la realización
de tareas de mantenimiento
y reparaciones.
lecteur MUTE LOW
(B3031A uniquement)
Désactive le Woofer pour
des besoins de maintenance
et de réparation.
LED ON S’allume lorsque
l’enceinte est reliée au secteur
et que l’interrupteur POWER
est sur On.
LED LIMIT S’allume
lorsque le circuit de protection
de lenceinte entre en action.
INTERRUPTEUR
SECTEUR Place
l’enceinte sous/
hors tension. La Led
ON s’allume lorsque
l’enceinte est
sous tension.
lecteur ROOM
COMPENSATION
Applique une
atténuation dans les
basses fquences pour
compenser la position
de lenceinte dans la
pièce d’écoute.
lecteur HIGH
FREQUENCY Adapte
la réponse dans le
haut du spectre de
l’enceinte en fonction
des caractéristiques
d’amortissement de la
cabine découte.
lecteur MUTE HIGH
(B3031A uniquement)
Désactive le Tweeter à
ruban pour des besoins
de maintenance et
de réparation.
12 TRUTH B3030A/B3031A
13 Quick Start Guide
(EN) Step 3: Getting
started
(ES)  Paso 3: Puesta en
marcha
(FR) Etape 3 : Mise en
oeuvre
TRUTH B3030A/B3031A Getting started
(EN) Connect the audio source to the
inputs of the monitor speakers.
If connecting to a mixer, the main XLR
outputs from the mixer are preferable. You may also
connect the audio outputs from a computer using an
interface such as the UCA222.
(ES)  Conecte las fuentes audio a las entradas de los
monitores. Si está usando una mesa de mezclas,
lo más recomendable es que utilice las salidas
principales XLR del mezclador. También puede
conectar las salidas audio de un ordenador por medio
de un interface como el UCA222.
(FR) Connectez la source audio aux entrées des
écoutes. Si vous les connectez à une console de
mixage, utilisez de préférence les sorties symétriques
XLR de la console. Vous pouvez également
connectez les écoutes aux sorties dun ordinateur
en utilisant une interface audio telle que l’UCA222.
(EN) Turn on your mixer, computer,
or other audio source.
(ES)  Encienda la mesa de mezclas,
ordenador o la fuente audio que tenga conectada.
(FR) Placez la console de mixage sous tension,
l’ordinateur ou toute autre source audio en premier.
(EN)
Turn on the power to each speaker by
ipping the power switch. This is located
on the back panel. The ON LED will light up.
(ES)  Encienda cada uno de los monitores por medio
de su interruptor POWER (situado en el panel
trasero). El piloto ON se iluminará en cuanto el
monitor esté encendido.
(FR) Placez les deux écoutes sous tension à l’aide de
leurs interrupteurs secteur situés en face arrière.
La Led ON sallume sur chaque enceinte.
(EN) Place the monitor speakers at head
level, unobstructed and at equal
distances to the left and right of your
listening position.
(ES)  Coloque físicamente los monitores a la altura de
su cabeza, de forma que no queden obstaculizados
por nada y equidistantes de la posición de escucha
izquierda y derecha.
(FR) Placez les enceintes à niveau de votre tête et à
équidistance entre vos oreilles gauche et droite.
(EN) Connect the included power cables to
each monitor speaker. Connect the other
end to a mains outlet properly congured
for your particular model. DO NOT turn the power on
yet! If possible, connect both monitor speakers and
the mixing console to the same outlet to avoid
ground loops.
(ES)  Conecte los cables de alimentación incluidos a
cada uno de los monitores. Conecte el otro extremo
de dichos cables a una salida de corriente del voltaje
y amperaje adecuados para su modelo concreto.
¡NO encienda todavía los monitores! Si es posible,
conecte ambos monitores y la mesa de mezclas a
la misma salida de corriente o regleta para evitar
problemas de bucles a tierra.
(FR) Connectez les cordons secteur fournis aux deux
enceintes. Connectez les ches secteur aux
prises secteur. NE PLACEZ PAS ENCORE LES ENCEINTES
SOUS TENSION ! Essayez de connecter les deux
enceintes et la console de mixage à la même ligne
secteur pour éviter les boucles de terre.
(EN) Adjust the INPUT TRIM knob on
the back of each monitor to the center
(0 dB) position.
(ES)  Ajuste el mando INPUT TRIM del panel trasero
de cada monitor a su posición central (0 dB).
(FR) Réglez le bouton INPUT TRIM à l’arrière de
chaque écoute en position centrale (0 dB).
(EN) Start playing your audio source
and slowly increase the volume until
you reach a comfortable
listening level.
(ES)  Comience la reproducción de su fuente
audio y vaya subiendo lentamente el volumen
hasta que llegue a un nivel de escucha que le
resulte cómodo.
(FR) Activez la source audio et montez
progressivement le volume jusqu’à obtenir un
niveau d’écoute confortable.
14 TRUTH B3030A/B3031A
15Quick Start Guide
Specications Especicacionescnicas
B3030A B3031A
Audio Inputs
XLR connector balanced input
¼" TRS balanced input
Input impedance 10 kΩ
Input Trim 6 dB to +6 dB
Max. input level +22 dBu
Transducer
High-frequency driver 2" ribbon
Low-frequency driver 6 ¾" diameter Kevlar diaphragm 8 ¾" diameter Kevlar diaphragm
Amplier Output Power
RMS @ 0.1 % THD (sine wave) 75 W 150 W
Peak power 140 W 285 W
Crossover
Type Active
Crossover frequency 3.6 kHz
System Specication
Frequency response 50 Hz to 24 kHz
Sound pressure level max. 113 dB SPL @ 1 m (pair) max. 116 dB SPL @ 1 m (pair)
Low Frequency
0 dB @ 60 Hz
–2 dB @ 60 Hz
–4 dB @ 60 Hz
6 dB @ 60 Hz
Room Compensation
0 dB @ 300 Hz
–2 dB @ 300 Hz
–4 dB @ 300 Hz
6 dB @ 300 Hz
High Frequency
+2 dB @ 8 kHz
0 dB @ 8 kHz
–2 dB @ 8 kHz
–4 dB @ 8 kHz
Power Supply
Voltage/Fuses
100 - 120 V~, 50/60 Hz T 2.0 A H 250 V T 5.0 A H 250 V
220 - 230 V~, 50/60 Hz T 1.6 A H 250 V T 2.5 A H 250 V
Power consumption max. 110 W max. 200 W
Mains connection Standard IEC connector
Dimensions/Weight
Dimensions (H x W x D)
12.5 x 8.4 x 8.3"
15 x 215 x 210 mm
15.8 x 9.8 x 11.4"
400 x 250 x 290 mm
Weight 22 lbs / 10 kg 33 lbs / 15 kg
B3030A B3031A
Entradas Audio
Conector XLR entrada balanceada
TRS de 6,3 mm entrada balanceada
Impedancia de entrada 10 kΩ
Retoque de entrada –6 dB to +6 dB
Nivel de entrada máximo +22 dBu
Components
Cabezal de altas frecuencias 2" ribbon
Cabezal de bajas frecuencias Diafragma de Kevlar de 171 mm de diámetro Diafragma de Kevlar de 222 mm de diámetro
Potencia de Salida del Amplicador
RMS @ 0.1 % THD (onda sinusoidal) 75 W 150 W
Potencia en picos 140 W 285 W
Crossover
Tipo Activo
Frecuencia de separación o crossover 3.6 kHz
Especicaciones del Sistema
Respuesta de frecuencia 50 Hz to 24 kHz
Nivel de presión sonora max. 113 dB SPL @ 1 m (pair) max. 116 dB SPL @ 1 m (pair)
Bajas frecuencias
0 dB @ 60 Hz
–2 dB @ 60 Hz
–4 dB @ 60 Hz
6 dB @ 60 Hz
Room Compensation
0 dB @ 300 Hz
–2 dB @ 300 Hz
–4 dB @ 300 Hz
6 dB @ 300 Hz
Frecuencias agudas
+2 dB @ 8 kHz
0 dB @ 8 kHz
–2 dB @ 8 kHz
–4 dB @ 8 kHz
Fuente de Alimentación
Fusible
100 - 120 V~, 50/60 Hz T 2.0 A H 250 V T 5.0 A H 250 V
220 - 230 V~, 50/60 Hz T 1.6 A H 250 V T 2.5 A H 250 V
Consumo max. 110 W max. 200 W
Conexión de corriente Conector IEC standard
Dimensiones
Dimensiones (A x L x P) 315 x 215 x 210 mm 400 x 250 x 290 mm
Peso 22 lbs / 10 kg 33 lbs / 15 kg
18 TRUTH B3030A/B3031A
Other important information
Register online.1. Please register your new
BEHRINGER equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, if applicable.
Malfunction.2. Should your BEHRINGER dealer
not be located in your vicinity, you may contact the
BEHRINGER distributor for your country listed under
“Support” at behringer. com. Should your country not
be listed, please check if your problem can be dealt with
by our “Online Support” which may also be found under
“Support” at behringer. com. Alternatively, please submit an
online warranty claim at behringer. com BEFORE returning
the product.
Power Connections.3. Before plugging the unit
into a power socket, please make sure you are using the
correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses
must be replaced with fuses of the same type and rating
without exception.
Aspectos importantes
Registro online. 1. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato BEHRINGER justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
El registro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además, aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
Averías.2. En el caso de que no exista un distribuidor
BEHRINGER en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor BEHRINGER de su país,
que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(que también encontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra página web) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
Conexiones de corriente.3. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sin excepción.
Enregistrez-vous en ligne.1. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit BEHRINGER aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenez également le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
Dysfonctionnement.2. Si vous n’avez pas
de revendeur BEHRINGER près de chez vous, contactez le
distributeur BEHRINGER de votre pays : consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre
“aide en ligne” que vous trouverez également dans la section
“Support” du site behringer. com. Vous pouvez également
nous faire parvenir directement votre demande de réparation
sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de
nous renvoyer le produit.
Raccordement au secteur.3. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles
exactement de même taille et de même valeur électrique —
sans aucune exception.
Important information Informations importantes
19Quick Start Guide
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible party name: MUSIC Group Services USA, Inc.
Address: 18912 North Creek Parkway,
Suite 200 Bothell, WA 98011,
USA
Phone/Fax No.: Phone: +1 425 672 0816
Fax: +1 425 673 7647
TRUTH B3030A/B3031A
complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.•
Increase the separation between the equipment and receiver.•
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the •
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.•
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by MUSIC Group
can void the user’s authority to use the equipment.
TRUTH B3030A/B3031A

Transcripción de documentos

4 Quick Start Guide TRUTH B3030A/B3031A Instrucciones de seguridad Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz de alta calidad con clavijas TS de 6,3 mm pre-instaladas (puede adquirirlos en comercios especializados en audio). Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual. Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado. Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato. Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. 1. Lea las instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor. 9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato. 11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante. 12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo. 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída. 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra. 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente. Negación Legal Las especificaciones técnicas y la apariencia de este aparato están sujetas a cambios sin previo aviso. La información contenida en este documento es correcta hasta la fecha de su impresión. Todas las marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños. MUSIC Group no acepta ningún tipo de responsabilidad por posibles daños y perjuicios sufridos por cualquier persona que se haya basado completamente o en parte en las descripciones, fotografías o explicaciones que aparecen en este documento. Los colores y especificaciones técnicas pueden variar ligeramente de un producto a otro. Los productos BEHRINGER son comercializados únicamente a través de distribuidores oficiales. Los distribuidores y mayoristas no son agentes de MUSIC Group, por lo que no están autorizados a conceder ningún tipo de contrato o garantía que obligue a MUSIC Group de forma expresa o implícita. Este manual está protegido por las leyes del copyright. Este manual no puede ser reproducido o transmitido, ni completo ni en parte, por ningún tipo de medio, tanto si es electrónico como mecánico, incluyendo el fotocopiado o registro de cualquier tipo y para cualquier fin, sin la autorización expresa y por escrito de Red Chip Company Ltd. RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS. © 2010 Red Chip Company Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands Garantía § 1 Garantía [1] Esta garantía limitada solo es válida si ha adquirido este producto en un distribuidor autorizado BEHRINGER en el país de compra. Puede encontrar un listado de los distribuidores autorizados en la página web de BEHRINGER (behringer.com) dentro de la sección “Donde comprar“, o poniéndose en contacto con el centro BEHRINGER más cercano a Vd. [2] MUSIC Group* garantiza que todas las piezas mecánicas y electrónicas de este aparato no tienen ningún defecto ni en materiales ni en mano de obra bajo condiciones de uso normales durante un periodo de un (1) año desde la fecha de compra original (vea más adelante el punto § 4 de esta garantía limitada), salvo que alguna normativa local obligue a un periodo mínimo de garantía superior. Si este aparato da muestras de cualquier tipo de avería, que no esté excluido de acuerdo al punto § 4 siguiente, dentro del periodo de garantía especificado, MUSIC Group podrá, a su propio criterio, sustituir o reparar el aparato usando para ello tanto piezas nuevas como recicladas. En el caso de que MUSIC Group decida sustituir el aparato completo, esta garantía limitada será aplicable a la unidad de sustitución durante el tiempo restante de la garantía inicial, es decir, un (1) año (o el mínimo legal aplicable de acuerdo a normativas locales) desde la fecha de compra del aparato original. [3] Una vez que sea aceptada una reclamación en periodo de garantía, el aparato reparado o sustituido será devuelto por MUSIC Group al usuario a portes pagados. [4] No será aceptada ninguna reclamación en periodo de garantía por motivos y cauces distintos a los indicados en este documento. CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA O FACTURA, DADO QUE ESO SUPONE SU PRUEBA DE COMPRA DE CARA A LA GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA LIMITADA QUEDARA ANULADA SI NO DISPONE DE PRUEBA DE COMPRA. § 2Legal Registro online Negación Después de la compra, no olvide registrar su nuevo aparato BEHRINGER dentro del apartado “Support” de nuestra página web, behringer.com y leer completamente los términos y condiciones de nuestra garantía limitada. El registrar su compra y los datos de este aparato nos ayudará a procesar cualquier reclamación de una forma más rápida y eficaz. ¡Gracias por su cooperación! § 3 Autorización de retorno de material [1] Para que este aparato pueda ser reparado deberá ponerse en contacto con el comercio en el que adquirió este aparato. En el caso de que no exista un distribuidor BEHRINGER en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor BEHRINGER de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección Garantía“Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web behringer.com una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. Cualquier consulta o reclamación debe ir acompañada por una descripción del problema y por el número de serie del aparato. Una vez que hayamos verificado que el aparato se encuentra dentro del periodo de garantía a través del recibo de compra original, MUSIC Group le remitirá un número de autorización de devolución de aparatos (“RMA”). [2] Posteriormente, deberá devolvernos el aparato dentro de su embalaje original, junto con el número de autorización que le haya sido facilitado, a la dirección indicada por MUSIC Group. [3] No será aceptado ningún envío a portes debidos. § 4 Exclusiones de esta garantía [1] Esta garantía limitada no cubre ningún tipo de consumible incluyendo, pero sin limitación alguna, los fusibles y las pilas. En aquellos países en los que sea aplicable, MUSIC Group garantiza que las válvulas y medidores de este aparato están libres de defectos en materiales y mano de obra durante un periodo de noventa (90) días desde la fecha de compra. [2] Esta garantía limitada no cubrirá el producto si ha sido electrónica o mecánicamente modificado de cualquier forma. Si este aparato debe ser modificado o adaptado de cara a cumplir con cualquier standard técnico o de seguridad aplicable para su país o región, en países distintos a los que este aparato haya sido fabricado o diseñado originalmente, dicha modificación/adaptación no será considerada un defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía limitada no cubrirá por tanto tal tipo de modificación/adaptación, tanto si es realizada por un técnico especialista como si no. De acuerdo a los términos de esta garantía limitada, MUSIC Group no será responsable de los gastos producidos por ese tipo de modificación/adaptación. [3] Esta garantía limitada cubre solo el hardware o producto físico. No cubre por tanto la asistencia técnica en cuanto a uso del producto o del software ni tampoco ningún producto de software tanto si está contenido en el propio aparato como si es externo. Cualquier tipo de software es suministrado “TAL COMO ES” salvo que se indique expresamente otra cosa en la garantía limitada del software. [4] Esta garantía limitada quedará anulada si el número de serie asignado en fábrica ha sido modificado o eliminado del producto. [5] Esta garantía excluye expresamente cualquier tipo de revisión gratuita y o trabajo de mantenimiento/ reparación, en concreto, todas aquellas producidas por un uso incorrecto o inadecuado del aparato por parte del usuario. Esto también se aplica a aquellos defectos producidos por el uso y desgaste normales, en especial de los faders, crossfaders, potenciómetros, teclas, cuerdas de guitarra, pilotos y piezas similares. [6] Los daños/averías ocasionados por las siguientes condiciones NO quedan cubiertos por esta garantía limitada: • uso incorrecto o inadecuado, negligente o el uso de este aparato sin cumplir con lo indicado en las instrucciones facilitadas por BEHRINGER en los manuales; • la conexión o uso de este aparato en cualquier sistema o forma que no cumpla con las normas técnicas o de seguridad aplicables en el país en el que sea usado este aparato; • los daños/averías producidos por desastres naturales/fenómenos atmosféricos (accidentes, incendios, inundaciones) o cualquier otra situación que quede fuera del control de MUSIC Group. [7] La reparación de este aparato o la apertura de su carcasa por cualquier persona no autorizada (incluyendo el propio usuario) anulará esta garantía limitada. [8] En caso de que un examen de este aparato por parte de MUSIC Group demuestre que el defecto o avería en cuestión no queda cubierto por esta garantía limitada, el coste de dicha inspección deberá ser pagado por el usuario. [9] Aquellos productos que no cumplan con los términos de esta garantía limitada serán reparados EXCLUSIVAMENTE con cargo al usuario. MUSIC Group o sus servicios técnicos oficiales informarán al usuario en caso de que se produzca esa circunstancia. Si el usuario no remite una autorización de reparación por escrito en las 6 semanas siguientes a nuestra notificación, MUSIC Group devolverá la unidad a portes debidos, junto con una factura por los gastos. En caso de que el usuario haya remitido la autorización de reparación, esos costes también le serán facturados aparte. [10]  Los distribuidores autorizados BEHRINGER no venden productos nuevos a través de sistemas de subastas online. Los compradores que accedan a este tipo de subastas se harán responsables plenamente de esas compras. Las confirmaciones o recibos de compras de subastas online no son válidas como verificaciones de garantía, por lo que MUSIC Group no reparará ni sustituirá ningún producto que haya sido adquirido a través de este tipo de sistemas. 5 § 5 Transferibilidad de la garantía Esta garantía limitada es aplicable únicamente al comprador original (comprador a través de distribuidor minorista autorizado) y no es transferible a terceras personas que puedan comprar este aparato al comprador original. Ninguna persona (comercio minorista, etc.) está autorizada a ofrecer ningún otro tipo de garantía en nombre de MUSIC Group. § 6 Reclamaciones Con las limitaciones propias de las normativas y leyes locales aplicables, MUSIC Group no será responsable de cara al comprador por el daño emergente, lucro cesante o daños y perjuicios de cualquier tipo. Bajo ningún concepto la responsabilidad de MUSIC Group por esta garantía limitada sobrepasará el valor de este producto de acuerdo a la factura. § 7 Limitación de responsabilidades Esta garantía limitada es la única y exclusiva garantía entre Vd. y MUSIC Group. Esta garantía sustituye a cualquier otra comunicación verbal o escrita relacionada con este aparato. MUSIC Group no ofrece ninguna otra garantía relativa a este producto. § 8 Otros derechos de garantías y Leyes nacionales [1] Esta garantía limitada no excluye ni limita los derechos legales propios del comprador como tal. [2] Los puntos de esta garantía limitada y mencionados aquí son aplicables salvo en el caso de que supongan la infracción de cualquier legislación local aplicable. [3] Esta garantía no limita la obligación del vendedor en lo relativo a la conformidad de este aparato de acuerdo a las leyes y las responsabilidades por vicios ocultos. § 9 Notas finales Las condiciones de este servicio de garantía están sujetas a cambios sin previo aviso. Si quiere consultar los términos y condiciones de garantía actualizados, así como información adicional sobre la garantía limitada de MUSIC Group, consulte todos los detalles online en la página web behringer.com. * MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited of Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, incluidas todas las empresas MUSIC Group 8 9 TRUTH B3030A/B3031A Quick Start Guide TRUTH B3030A/B3031A Hook-up (EN)  Step 1: Hook-Up (ES)  Paso 1: Conexión (FR)  Etape 1 : Connexions Computer Monitoring Connected to a mixer Project Studio Connected to a computer Monitorización de señal de ordenador Estudio de grabación de proyectos Système d’écoute avec un ordinateur Studio de maquettes 10 11 TRUTH B3030A/B3031A Quick Start Guide TRUTH B3030A/B3031A Controls (EN)  Step 2: Controls (ES)  Paso 2: Controles ON LED — Lights when power is connected to the monitor and the POWER switch is turned on. PILOTO ON — Se ilumina cuando el monitor está conectado a la corriente eléctrica y el interruptor POWER está activado (ON). POWER SWITCH — Turns the monitor on and off. The ON LED lights when the power is turned on. LIMIT LED — Lights when one of the monitor protection circuits engages. LED ON — S’allume lorsque l’enceinte est reliée au secteur et que l’interrupteur POWER est sur On. PILOTO LIMIT — Se iluminará cuando se active uno de los circuitos de protección del monitor. INTERRUPTOR POWER — Le permite encender o apagar el monitor. El piloto ON se iluminará cuando el monitor esté encendido. LED LIMIT — S’allume lorsque le circuit de protection de l’enceinte entre en action. ROOM COMPENSATION — Provides a low frequency roll-off to compensate for speaker placement. (FR)  Etape 2 : Réglages ROOM COMPENSATION — Le ofrece un sistema de supresión de bajas frecuencias para compensar determinados problemas producidos por posiciones concretas del altavoz. HIGH FREQUENCY — Adapts the monitor’s frequency response to the damping characteristics of the control room. HIGH FREQUENCY — Adapta la respuesta de frecuencia del monitor a las características de amortiguación de agudos de la sala de control. LOW FREQUENCY — Adapts the speaker for use with a subwoofer system or emulates the characteristics of a smaller speaker. LOW FREQUENCY — Le permite adaptar el altavoz para su uso con un subwoofer o simular las características de un recinto acústico de menor tamaño. LOW FREQUENCY — Adapte l’enceinte pour fonctionner avec un Subwoofer ou simule les caractéristiques d’une enceinte de faible dimension. INPUT TRIM — Adjusts the monitor’s input sensitivity to the audio source signal. MUTE HIGH — (B3031A only) Disables the ribbon transducer for servicing and maintenance. INPUT TRIM — Este mando le permite ajustar la sensibilidad de entrada del monitor de acuerdo a la señal audio fuente. MUTE HIGH — (solo en el B3031A) Desactiva el transductor de cinta para la realización de tareas de mantenimiento y reparaciones. Bouton INPUT TRIM — Règle la sensibilité d’entrée de l’enceinte en fonction du niveau du signal source appliqué en entrée. INPUT — Plug either an XLR or ¼" cable into one of these inputs to connect the audio source. POWER MODE — (B3031A only) Selects from the three available power modes; ON, AUTO, and OFF. FUSE — Contains the fuse. INPUT — Conecte a una de estas entradas un cable con una toma XLR o una de 6,3 mm para la conexión de su fuente audio. POWER MODE — (solo en el B3031A) Esto le permite elegir entre tres modos de activación distintos; ON, AUTO y OFF. FUSIBLE — Emplacement contenant le fusible. INPUT — Connectez une fiche XLR ou une fiche Jack 6,35 mm à l’une de ces entrées pour connecter la source audio. Sélecteur POWER MODE — (B3031A uniquement) Sélectionnez l’un des trois modes de fonctionnement de l’alimentation suivants: ON, AUTO, et OFF. FUSE — Dentro de este receptáculo hay un fusible. POWER SOURCE — Connect the included power cable to this socket and to a mains outlet. POWER SOURCE — Conecte el cable de alimentación incluido a esta entrada por un lado y a una salida de corriente alterna. EMBASE SECTEUR — Connectez le cordon secteur fourni entre cette embase et une prise secteur. MUTE LOW — (B3031A only) Disables the woofer for servicing and maintenance. MUTE LOW — (solo en el B3031A) Desactiva el woofer para la realización de tareas de mantenimiento y reparaciones. Sélecteur MUTE LOW — (B3031A uniquement) Désactive le Woofer pour des besoins de maintenance et de réparation. INTERRUPTEUR SECTEUR — Place l’enceinte sous/ hors tension. La Led ON s’allume lorsque l’enceinte est sous tension. Sélecteur ROOM COMPENSATION — Applique une atténuation dans les basses fréquences pour compenser la position de l’enceinte dans la pièce d’écoute. Sélecteur HIGH FREQUENCY — Adapte la réponse dans le haut du spectre de l’enceinte en fonction des caractéristiques d’amortissement de la cabine d’écoute. Sélecteur MUTE HIGH — (B3031A uniquement) Désactive le Tweeter à ruban pour des besoins de maintenance et de réparation. 12 13 TRUTH B3030A/B3031A Quick Start Guide TRUTH B3030A/B3031A Getting started (EN) Step 3: Getting started (ES)  Paso 3: Puesta en marcha (EN)  Place the monitor speakers at head level, unobstructed and at equal distances to the left and right of your listening position. (ES)  Coloque físicamente los monitores a la altura de su cabeza, de forma que no queden obstaculizados por nada y equidistantes de la posición de escucha izquierda y derecha. (FR)  Placez les enceintes à niveau de votre tête et à équidistance entre vos oreilles gauche et droite. (FR)  Connectez les cordons secteur fournis aux deux enceintes. Connectez les fiches secteur aux prises secteur. NE PLACEZ PAS ENCORE LES ENCEINTES SOUS TENSION ! Essayez de connecter les deux enceintes et la console de mixage à la même ligne secteur pour éviter les boucles de terre. (EN)  Connect the audio source to the inputs of the monitor speakers. If connecting to a mixer, the main XLR outputs from the mixer are preferable. You may also connect the audio outputs from a computer using an interface such as the UCA222. (ES)  Conecte las fuentes audio a las entradas de los monitores. Si está usando una mesa de mezclas, lo más recomendable es que utilice las salidas principales XLR del mezclador. También puede conectar las salidas audio de un ordenador por medio de un interface como el UCA222. (FR)  Connectez la source audio aux entrées des écoutes. Si vous les connectez à une console de mixage, utilisez de préférence les sorties symétriques XLR de la console. Vous pouvez également connectez les écoutes aux sorties d’un ordinateur en utilisant une interface audio telle que l’UCA222. (FR) Etape 3 : Mise en oeuvre (EN)  Connect the included power cables to each monitor speaker. Connect the other end to a mains outlet properly configured for your particular model. DO NOT turn the power on yet! If possible, connect both monitor speakers and the mixing console to the same outlet to avoid ground loops. (ES)  Conecte los cables de alimentación incluidos a cada uno de los monitores. Conecte el otro extremo de dichos cables a una salida de corriente del voltaje y amperaje adecuados para su modelo concreto. ¡NO encienda todavía los monitores! Si es posible, conecte ambos monitores y la mesa de mezclas a la misma salida de corriente o regleta para evitar problemas de bucles a tierra. (EN)  Turn on your mixer, computer, or other audio source. (ES)  Encienda la mesa de mezclas, ordenador o la fuente audio que tenga conectada. (FR)  Placez la console de mixage sous tension, l’ordinateur ou toute autre source audio en premier. (EN)  Turn on the power to each speaker by flipping the power switch. This is located on the back panel. The ON LED will light up. (EN)  Adjust the INPUT TRIM knob on the back of each monitor to the center (0 dB) position. (ES)  Ajuste el mando INPUT TRIM del panel trasero de cada monitor a su posición central (0 dB). (FR)  Réglez le bouton INPUT TRIM à l’arrière de chaque écoute en position centrale (0 dB). (ES)  Encienda cada uno de los monitores por medio de su interruptor POWER (situado en el panel trasero). El piloto ON se iluminará en cuanto el monitor esté encendido. (FR)  Placez les deux écoutes sous tension à l’aide de leurs interrupteurs secteur situés en face arrière. La Led ON s’allume sur chaque enceinte. (EN)  Start playing your audio source and slowly increase the volume until you reach a comfortable listening level. (ES)  Comience la reproducción de su fuente audio y vaya subiendo lentamente el volumen hasta que llegue a un nivel de escucha que le resulte cómodo. (FR)  Activez la source audio et montez progressivement le volume jusqu’à obtenir un niveau d’écoute confortable. 14 Quick Start Guide TRUTH B3030A/B3031A Specifications Especificaciones técnicas B3030A B3031A Audio Inputs XLR connector ¼" TRS Input impedance Input Trim Max. input level balanced input balanced input 10 kΩ –6 dB to +6 dB +22 dBu Conector XLR TRS de 6,3 mm Impedancia de entrada Retoque de entrada Nivel de entrada máximo Transducer High-frequency driver Low-frequency driver 6 ¾" diameter Kevlar diaphragm 8 ¾" diameter Kevlar diaphragm 75 W 140 W 150 W 285 W Active 3.6 kHz Diafragma de Kevlar de 222 mm de diámetro RMS @ 0.1 % THD (onda sinusoidal) Potencia en picos 75 W 140 W 150 W 285 W Activo 3.6 kHz Especificaciones del Sistema 50 Hz to 24 kHz max. 113 dB SPL @ 1 m (pair) max. 116 dB SPL @ 1 m (pair) 0 dB @ 60 Hz –2 dB @ 60 Hz –4 dB @ 60 Hz –6 dB @ 60 Hz 0 dB @ 300 Hz –2 dB @ 300 Hz –4 dB @ 300 Hz –6 dB @ 300 Hz +2 dB @ 8 kHz 0 dB @ 8 kHz –2 dB @ 8 kHz –4 dB @ 8 kHz Low Frequency Room Compensation High Frequency Respuesta de frecuencia Nivel de presión sonora 50 Hz to 24 kHz max. 113 dB SPL @ 1 m (pair) max. 116 dB SPL @ 1 m (pair) 0 dB @ 60 Hz –2 dB @ 60 Hz –4 dB @ 60 Hz –6 dB @ 60 Hz 0 dB @ 300 Hz –2 dB @ 300 Hz –4 dB @ 300 Hz –6 dB @ 300 Hz +2 dB @ 8 kHz 0 dB @ 8 kHz –2 dB @ 8 kHz –4 dB @ 8 kHz Bajas frecuencias Room Compensation Frecuencias agudas Power Supply Fuente de Alimentación T 2.0 A H 250 V T 1.6 A H 250 V max. 110 W T 5.0 A H 250 V T 2.5 A H 250 V max. 200 W Standard IEC connector Dimensions/Weight Weight 2" ribbon Diafragma de Kevlar de 171 mm de diámetro Tipo Frecuencia de separación o crossover System Specification Dimensions (H x W x D) Cabezal de altas frecuencias Cabezal de bajas frecuencias Crossover Type Crossover frequency Voltage/Fuses 100 - 120 V~, 50/60 Hz 220 - 230 V~, 50/60 Hz Power consumption Mains connection entrada balanceada entrada balanceada 10 kΩ –6 dB to +6 dB +22 dBu Potencia de Salida del Amplificador Crossover Frequency response Sound pressure level B3031A Components 2" ribbon Amplifier Output Power RMS @ 0.1 % THD (sine wave) Peak power B3030A Entradas Audio Fusible 100 - 120 V~, 50/60 Hz 220 - 230 V~, 50/60 Hz Consumo Conexión de corriente T 2.0 A H 250 V T 1.6 A H 250 V max. 110 W T 5.0 A H 250 V T 2.5 A H 250 V max. 200 W Conector IEC standard Dimensiones 12.5 x 8.4 x 8.3" 15 x 215 x 210 mm 22 lbs / 10 kg 15.8 x 9.8 x 11.4" 400 x 250 x 290 mm 33 lbs / 15 kg Dimensiones (A x L x P) Peso 315 x 215 x 210 mm 22 lbs / 10 kg 400 x 250 x 290 mm 33 lbs / 15 kg 15 18 Quick Start Guide TRUTH B3030A/B3031A Other important information Important information 1. Register online. Please register your new BEHRINGER equipment right after you purchase it by visiting behringer. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction. Should your BEHRINGER dealer not be located in your vicinity, you may contact the BEHRINGER distributor for your country listed under “Support” at behringer. com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at behringer. com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer. com BEFORE returning the product. 3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception. Aspectos importantes 1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato BEHRINGER justo después de su compra accediendo a la página web behringer. com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso. 2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor BEHRINGER en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor BEHRINGER de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer. com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. 3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción. Informations importantes 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit BEHRINGER aussi vite que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie. 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur BEHRINGER près de chez vous, contactez le distributeur BEHRINGER de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit. 3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception. FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION TRUTH B3030A/B3031A Responsible party name: MUSIC Group Services USA, Inc. Address: 18912 North Creek Parkway, Suite 200 Bothell, WA 98011, USA Phone/Fax No.: Phone: +1 425 672 0816 Fax: +1 425 673 7647 TRUTH B3030A/B3031A complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Important information: Changes or modifications to the equipment not expressly approved by MUSIC Group can void the user’s authority to use the equipment. 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Behringer TRUTH B3031A Guía de inicio rápido

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para