Transcripción de documentos
User Guide
Guide de l’utilisateur
Guía del Usuario
Overhead Video Player
Lecteur vidéo monté au plafond
Reproductor de video para techo
NS-D9500
NS-D9500 Overhead Video Player
Reproductor de video para
techo
Insignia NS-D9500
Contenido
Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . 110
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Preparación de su reproductor . . . . . . . . . 123
Uso de su reproductor. . . . . . . . . . . . . . . 131
Localización y corrección de fallas . . . . . . 154
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Garantía Limitada de 1 Año . . . . . . . . . . . 161
Bienvenido
Felicitaciones por su compra de un producto de alta
calidad de Insignia. Su producto NS-D9500 representa
el más moderno diseño de reproductor de video y está
concebido para brindar un rendimiento confiable y sin
problemas.
www.insignia-products.com
109
NS-D9500 Overhead Video Player
Información de seguridad
El símbolo de rayo con punta de flecha
que se encuentra dentro de un
triángulo tiene por finalidad alertarle de
la presencia de voltaje peligroso en el
interior del reproductor de CD. Este
voltaje podría tener potencia suficiente
para constituir riesgo de choque
eléctrico para las personas.
El signo de admiración dentro de un
triángulo equilátero tiene por finalidad
alertarle de la presencia de
instrucciones importantes de
operación y mantenimiento (servicio)
en la literatura que se incluye con su
reproductor de CD.
Advertencia
No intente reparar su reproductor usted mismo.
Se puede lesionar personalmente o dañar su
reproductor. Encomiende todas las reparaciones
al personal de servicio calificado.
Advertencia
Su reproductor utiliza un rayo láser invisible que
puede causar exposición peligrosa a la
radiación. Asegúrese de seguir todas las
instrucciones de operación para evitar la
exposición a la radiación.
110
www.insignia-products.com
NS-D9500 Overhead Video Player
Siga las siguientes pautas de seguridad:
• Asegúrese de instalar su reproductor fuera el
campo de visión del conductor.
• No deje caer su reproductor ni aplique presión
sobre el panel frontal de su monitor. Si la
pantalla se quiebra por mal uso, anulará su
garantía.
• No enchufe más de un dispositivo a la vez en un
toma de encendedor de cigarrillos.
• No instale su reproductor donde obstruirá la
liberación de las bolsas de aire o en un área
donde puede afectar el control del vehículo.
También tenga cuidado de no instalar su
reproductor donde pueda causar un riesgo
durante paradas repentinas o en un accidente.
• No derrame o gotee liquido dentro de su
reproductor. Los líquidos pueden causar un
cortocircuito que puede causar un incendio o un
choque eléctrico. Si derrame o gotea liquido
dentro de su reproductor, apague el vehículo,
limpie su reproductor con una toalla o un paño
seco. No intente usar su reproductor de nuevo
hasta que todos los líquidos se han evaporado o
hasta que su reproductor sea inspeccionado por
personal de servicio autorizado.
• No utilice limpiadores o químicos para limpiar su
reproductor. Limpie el exterior de su reproductor
y la pantalla con un paño seco o uno
humedecido sólo con agua purificada.
• Si un rayo cae sobre su vehículo, no toque su
reproductor. Podría recibir un choque eléctrico.
• No bloquee las aberturas de ventilación de su
reproductor. Si bloquea las aberturas, su
reproductor se puede sobrecalentar y causar un
incendio.
• Usar el monitor por un período de tiempo
extendido sin que el motor funcione, puede
gastar la carga de la batería del vehículo.
www.insignia-products.com
111
NS-D9500 Overhead Video Player
•
•
•
Este productor está para funcionar con un
vehículo de 12 V CC de conexión negativa a
tierra. No está diseñado para funcionar bajo
otras condiciones o voltajes.
No acerque dispositivos magnéticos, tal cómo
tarjetas de crédito o tarjetas con bandas
magnéticas, a su reproductor. Los imanes
dentro de su reproductor pueden borrar la
información contenida en los dispositivos
magnéticos.
No apague su vehículo mientras se reproduce
un disco. Podría dañar su reproductor.
Temperaturas de operación
La temperatura de operación de su reproductor es de 14
°F (-10 °C) a 131 °F (55 °C). Si su vehículo se enfría o
calienta más allá de estos límites, deje que su vehículo
se caliente o enfríe antes de usar su reproductor.
Ángulo de visión
El mejor ángulo de visión se encuentra directamente en
frente (± 30°) de su reproductor
112
www.insignia-products.com
NS-D9500 Overhead Video Player
Características
Vista frontal
1
2
3
No.
Componente
Descripción
1
Lámparas
Se iluminan cuando se abre
la puerta del vehículo.
2
Sensor del control
remoto
Recibe las señales del
control remoto.
3
Transmisor
infrarrojo
inalámbrico
Envía el audio de su
reproductor a auriculares
infrarrojos inalámbricos (no
suministrados).
www.insignia-products.com
113
NS-D9500 Overhead Video Player
Panel de control
1
2
3
4
5
6
7
8
No.
Componente
Descripción
1
MODO
Permite seleccionar el modo
de video.
2
(reproducir/pausar)
3
4
Lámpara de puerta
(función)
Permite comenzar o pausar
la reproducción.
Presione para encender o
apagar la lámpara de puerta.
Permite abrir la visualización
de pantalla. Para obtener
más información, refiérase a
“Uso del menú FUNCTION
(Función)” en la página 144.
5
(botón de
encendido)
Permite encender o apagar
su reproductor.
6
Luz para mapas
Presione para encender y
apagar la luz para mapas.
114
www.insignia-products.com
NS-D9500 Overhead Video Player
No.
Componente
Descripción
7
(volumen
abajo)
En el modo AV, permite
bajar el volumen.
En el modo DVD, permite
saltar al capítulo de DVD o
pista de CD anterior.
Cuando se muestra el OSD,
permite ajustar las opciones.
8
(volumen
arriba)
En el modo AV, permite
subir el volumen.
En el modo DVD, permite
saltar al siguiente capítulo
del DVD o pista del CD.
Cuando se muestra el OSD,
permite ajustar las opciones.
www.insignia-products.com
115
NS-D9500 Overhead Video Player
Vista lateral
1
2
No.
Componente
Descripción
1
Botón de
expulsión
Permite expulsar un disco.
2
Ranura para
discos
Inserte un disco en esta
ranura.
116
www.insignia-products.com
NS-D9500 Overhead Video Player
Tomas
1
No.
Componente
Descripción
1
Tomas de entrada Conecte un equipo de
AUX
audio/video externo en estos
tomas.
www.insignia-products.com
117
NS-D9500 Overhead Video Player
No.
1
Botón
ENCENDIDO
Descripción
Permite encender o apagar
su reproductor. Cuando
enciende su reproductor, el
monitor se abre
automáticamente. Cuando
apaga su reproductor, el
monitor se cierra
automáticamente.
2
EXPULSAR
Presione para expulsar un
disco de la ranura para
discos.
3
CONFIGURACIÓ
N (Memorización
automática)
Permite ajustar las
funciones.
Si su reproductor se
encuentra en el modo DVD,
permite activar el modo de
memoria automática.
4
MODO
Permite seleccionar el modo
de video.
5
TÍTULO
Permite mostrar el menú de
títulos del DVD que se
reproduce actualmente. No
todos los DVD tienen menús
de títulos.
6
Botones
direccionales y
ENTRAR
Presione los botones
direccionales para navegar
por los menús. Presione
ENTER para seleccionar el
elemento resaltado con los
botones de flecha.
www.insignia-products.com
119
NS-D9500 Overhead Video Player
No.
Botón
Descripción
7
VISUALIZACIÓN
Permite mostrar información
sobre el DVD o CD que se
reproduce actualmente, tal
cómo el tiempo transcurrido
o restante de un capítulo,
título o una pista.
8
DETENER
Permite detener la
reproducción.
9
FR
Permite retroceder
silenciosamente un DVD.
10
ANTERIOR
Presione para ir al capítulo o
pista previa.
11
SUB-T
Permite seleccionar el
idioma de los subtítulos. No
todos los DVD tienen
subtítulos.
12
Números
Permite hacer selecciones
en un menú.
13
REPETIR
Permite reproducir parte o
todo un capítulo, título, pista
o disco.
14
IR A
Permite buscar un título o
capítulo en un DVD.
15
MOTOR
y
Permite ajustar el ángulo del
monitor.
16
ENCENDIDO
(MONITOR)
Permite encender o apagar
el monitor.
120
www.insignia-products.com
NS-D9500 Overhead Video Player
No.
Botón
Descripción
17
FUNCIÓN
(MONITOR)
Permite ajustar la
configuración del monitor.
18
MENÚ
Permite abrir el menú de
configuración. Para obtener
más información, refiérase a
“Uso del menú de
configuración” en la
página 145.
19
SILENCIAR
Permite silenciar el audio.
Presiónelo de nuevo para
restaurar el audio.
20
ZOOM (Aumento)
Permite ampliar un área de
la pantalla.
21
AUDIO
Permite seleccionar la salida
de audio.
22
LENTO
Presione para reproducir
lentamente. El audio se
silencia cuando se
reproduce lentamente.
23
FF
Permite avanzar
rápidamente un disco. El
audio se silencia cuando se
avanza.
24
SIGUIENTE
Permite ir al siguiente
capítulo o pista.
25
REPRODUCIR/
PAUSAR
Permite comenzar y pausar
la reproducción.
www.insignia-products.com
121
NS-D9500 Overhead Video Player
No.
Botón
Descripción
26
PBC (control de
reproducción)
Cuando se reproduce un
disco VCD 2.0, permite
mostrar el menú principal del
disco.
27
NTSC/PAL
Permite seleccionar el tipo
de la señal de video.
28
+10
No se usa.
29
ÁNGULO
Permite ver ángulos de
cámara alternativos si el
DVD se grabó con múltiples
ángulos de cámara.
30
VOL+/VOL–
Permiten subir o bajar el
volumen.
31
A-B
Permite crear un bucle de
reproducción. Para obtener
más información, refiérase a
“Creación de un bucle de
reproducción” en la
página 140.
32
AJUSTAR+
Permite cambiar un ajuste
en el menú de configuración.
33
AJUSTAR–
Permite cambiar un ajuste
en el menú de configuración.
122
www.insignia-products.com
NS-D9500 Overhead Video Player
Preparación de su reproductor
Cableado de su reproductor
Refiérase a la siguiente figura para cablear su
reproductor.
No.
Conexión
1
Conexión a tierra (negro)
2
B+ (amarillo) corriente constante (no
conmutada)
www.insignia-products.com
123
NS-D9500 Overhead Video Player
No.
Conexión
3
ACC (rojo)
4
Filtro y caja de fusible
La ENTRADA está a la izquierda. La
SALIDA está a la derecha.
5
Antena FM
6
Disparador de puerta + (rojo)
7
Disparador de puerta – (negro)
8
Disparador de puerta
Para conectar los cables del disparador
de puerta:
1 Conecte el cable de alimentación y presione DOOR
en su reproductor.
2
124
Abra la puerta del vehículo y conecte el cable
+ (rojo) o – (negro) al cable disparador del
interruptor de puerta del vehículo. Dependiendo del
estilo del disparador de su vehículo, use el cable + si
el estilo del disparador de su vehículo es N/O
(normalmente abierto) o el cable – si el estilo del
disparador de su vehículo es N/C (normalmente
cerrado).
www.insignia-products.com
NS-D9500 Overhead Video Player
Conexión de un equipo externo
Refiérase a la siguiente figura para conectar un equipo
de video externo.
No.
Conexión
Descripción
1
Audio derecho
Enchufe el conector derecho
(rojo) de un cable de
audio/video en el toma de
audio derecho del equipo
externo.
www.insignia-products.com
125
NS-D9500 Overhead Video Player
No.
Conexión
Descripción
2
Audio izquierdo
Enchufe el conector
izquierdo (blanco) de un
cable de audio/video en el
toma de audio izquierdo del
equipo externo.
3
Video
Enchufe el conector de
video (amarillo) de un cable
de audio/video en el toma de
video del equipo externo.
4
Salida
Enchufe los otros extremos
del cable de audio/video en
los tomas de salida
correspondientes de su
reproductor.
126
www.insignia-products.com
NS-D9500 Overhead Video Player
Conexión de una consola de
videojuegos o una cámara de video
Refiérase a la siguiente figura para conectar una consola
de videojuegos o una cámara de video.
3
4
5
1
2
3
1
4
6
5
2
7
No.
Conexión
Descripción
1
Consola de
videojuegos
Puede conectar una consola
de videojuegos a su
reproductor.
2
Cámara de video
Puede conectar una cámara
de video a su reproductor.
www.insignia-products.com
127
NS-D9500 Overhead Video Player
No.
Conexión
Descripción
3
Audio izquierdo
Enchufe el conector
izquierdo (blanco) de un
cable de audio/video en el
toma de audio izquierdo del
equipo externo.
4
Audio derecho
Enchufe el conector derecho
(rojo) de un cable de
audio/video en el toma de
audio derecho del equipo
externo.
5
Video
Enchufe el conector de
video (amarillo) de un cable
de audio/video en el toma de
video del equipo externo.
6
Entrada AV 2
Enchufe los otros extremos
del cable de audio/video en
los tomas de la entrada AV 2
correspondientes de su
reproductor.
7
Entrada AV 1
Enchufe los otros extremos
del cable de audio/video en
los tomas de la entrada AV 1
correspondientes de su
reproductor.
128
www.insignia-products.com
NS-D9500 Overhead Video Player
Instalación de su reproductor
Contenido de la caja
Reproductor de video
superior (1)
Placa de instalación (1)
Tornillos “A” (6)
Tornillos “B” (4)
Para instalar su reproductor:
1 Conecte su reproductor y los equipos externos antes
de instalar su reproductor. Para obtener más
información, refiérase a:
• “Cableado de su reproductor” en la página 123
• “Conexión de un equipo externo” en la
página 125
• “Conexión de una consola de videojuegos o una
cámara de video” en la página 127
www.insignia-products.com
129
NS-D9500 Overhead Video Player
130
2
Fije la placa de instalación en el techo interior de su
vehículo con los seis tornillos “A”.
3
Fije su reproductor a la placa de instalación con los
cuatro tornillos “B”.
www.insignia-products.com
NS-D9500 Overhead Video Player
Uso de su reproductor
Discos reproducibles
•
•
•
•
•
DVD
SVCD
VCD
CD de audio
MP3
Nota
Dependiendo del software de grabación, quizás
su reproductor no podrá reproducir algunos CDs
y CD-RWs.
Como el lado audio digital de un DVD DualDisc
no adhiere a la especificaciones de un disco
compacto audio digital, su reproductor puede
eventualmente no leer este lado del DVD.
Discos que no se pueden reproducir
•
•
•
•
DVD-RW
DVD-REM
CD-ROM
CD-EXTRA
Código regionales
La mayoría de DVDs están codificados con un código
regional que ayuda a prevenir la venta o distribución
ilegal de DVDs. El código regional se encuentra impreso
en el empaque del DVD. Para poder reproducir un DVD,
el código regional del DVD debe coincidir con el código
regional de su reproductor.
www.insignia-products.com
131
NS-D9500 Overhead Video Player
El código regional de su reproductor es 1. Su
reproductor puede reproducir DVDs con un código
regional de 1 o ALL (Todas). Su reproductor no puede
reproducir DVDs con otros códigos regionales.
Encendido y apagado de su
reproductor
Para encender y apagar su reproductor
1 Presione en su reproductor o control remoto para
encender su reproductor. El monitor se abrirá
automáticamente.
2
Presiónelo de nuevo para apagar su reproductor. El
monitor se cerrará automáticamente.
Ajuste del ángulo del monitor
Para ajustar el ángulo del monitor:
•
132
Presione MOTOR
posiciones.
o
. El monitor tiene tres
www.insignia-products.com
NS-D9500 Overhead Video Player
Reproducción de un disco
Para reproducir un disco:
1 Encienda su reproductor.
2 Presione MODE una o más veces para seleccionar
DVD.
3
Inserte un disco, con la etiqueta hacia arriba, en la
ranura de discos.
4
5
6
Presione
para comenzar la reproducción.
Presione
de nuevo para pausar la reproducción.
7
Presione EJECT para expulsar el disco.
Presione
para detener la reproducción.
Si reproduce un DVD o un CD de audio y presiona
una vez, se detiene la reproducción. Cuando
presione
de nuevo, la reproducción comenzará
desde el punto en que se detuvo. Si presiona
dos
veces, se detendrá la reproducción. Si presiona
de nuevo, la reproducción comenzará desde el
principio del disco.
Si reproduce un disco con MP3 y presiona
y
después , el primer archivo en el disco aparecerá
en la pantalla.
Consejo
Si su reproductor se encuentra apagado en el
modo DVD cuando inserta un disco, su
reproductor se encenderá automáticamente y
comenzará a reproducirlo.
www.insignia-products.com
133
NS-D9500 Overhead Video Player
Control de la reproducción de DVD
Para controlar la reproducción de DVD:
1 Mientras se reproduce el DVD, presione GOTO. Se
abrirá el panel de control en pantalla del DVD.
134
2
Use los botones direccionales para resaltar un
elemento y presione ENTER para seleccionarlo.
Se puede seleccionar:
• Title (Título)
• Chapter (Capítulo)
• Audio
• Subtitle (Subtítulos)
• Angle (Ángulo)
• TT Time (Tiempo total)
• CH Time (Tiempo de capítulo)
• Repeat (Repetir)
• Visualización de tiempo
3
Use los botones direccionales para ajustar el
elemento seleccionado y presione ENTER para
guardar sus cambios y cerrar el panel de control.
www.insignia-products.com
NS-D9500 Overhead Video Player
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen:
1 Asegúrese de que se reproduce un disco.
2 Presione
(abajo) o
(arriba) en su
reproductor o VOL– o VOL+ en el control remoto
para bajar o subir el volumen.
3
Presione MUTE en su control remoto para silenciar
el audio. Presiónelo de nuevo para restaurar el
audio.
Selección del modo de audio
Para seleccionar el modo de audio:
•
Presione AUDIO una o más veces para
seleccionar el modo de audio que desea.
• En el caso de DVDs, puede seleccionar
audio de 2 canales.
• En el caso de VCDs y CDs de audio, puede
seleccionar Stereo (Estéreo), Mono Left
(Monofónico izquierdo), Mono Right
(Monofónico derecho) o Mix Mono
(Monofónico mezclado).
• La función no trabaja con discos con MP3.
Selección del modo de video
Para seleccionar el modo de video:
•
Presione MODE una o más veces para
seleccionar el modo de video que desea. Se
puede seleccionar DVD, AV1 o AV2.
www.insignia-products.com
135
NS-D9500 Overhead Video Player
Visualización de información del
disco
Para mostrar información del disco:
•
Presione DISPLAY una o más veces.
DVD
1 pulsación
Muestra el tiempo transcurrido del
disco.
2 pulsaciones
Muestra el tiempo restante del disco.
3 pulsaciones
Muestra el tiempo transcurrido del
capítulo que se reproduce
actualmente.
4 pulsaciones
Muestra el tiempo restante del capítulo
que se reproduce actualmente.
5 pulsaciones
Desactiva la visualización de
información.
VCD
1 pulsación
Muestra el tiempo transcurrido.
2 pulsaciones
Muestra el tiempo restante.
3 pulsaciones
Desactiva la visualización de
información.
136
www.insignia-products.com
NS-D9500 Overhead Video Player
CD de audio
1 pulsación
Muestra el tiempo transcurrido de la
pista que se reproduce actualmente.
2 pulsaciones
Muestra el tiempo restante de la pista
que se reproduce actualmente.
3 pulsaciones
Muestra el tiempo transcurrido del
disco.
4 pulsaciones
Muestra el tiempo restante del disco.
5 pulsaciones
Desactiva la visualización de
información.
Nota
Si reproduce un disco con MP3, su reproductor
muestra automáticamente el contador de
tiempo. Presionar DISPLAY no tiene ningún
efecto.
Selección del idioma de los
subtítulos
Nota
Esta función sólo trabaja con DVDs.
Para seleccionar un idioma de subtítulos:
•
Presione SUB-T una o más veces. Los idiomas
disponibles varían dependiendo del DVD.
www.insignia-products.com
137
NS-D9500 Overhead Video Player
Selección de un título de DVD
Para seleccionar un título de DVD:
•
Presione TITLE para abrir el menú de títulos de
un DVD. Los títulos disponibles varían
dependiendo del DVD.
Búsqueda en un disco
Para buscar en un DVD:
•
•
•
•
•
•
138
Para avanzar rápidamente, presione FF una o
más veces. Cada vez que presione el botón, la
velocidad de avance rápido cambiará de 2×, a
4×, a 8×, a 16×, a 32×. Presione
de nuevo
para reanudar la reproducción normal.
Para retroceder rápidamente, presione FR una o
más veces. Cada vez que presione el botón, la
velocidad de retroceso rápido cambiará de 2×, a
4×, a 8×, a 16×, a 32×. Presione
de nuevo
para reanudar la reproducción normal.
Para buscar lentamente hacia adelante,
presione SLOW una o más veces. Cada vez que
presione el botón, la velocidad de retroceso
rápido cambiará de 2×, a 4×, a 8×, a 16×.
Presione
de nuevo para reanudar la
reproducción normal.
Para ir al siguiente capítulo, presione NEXT.
Para ir al capítulo anterior, presione PREV.
Para ir a un capítulo específico, presione los
botones numéricos del capítulo que busca.
www.insignia-products.com
NS-D9500 Overhead Video Player
Para buscar en un VCD:
•
•
•
•
•
Para avanzar rápidamente, presione FF una o
más veces. Cada vez que presione el botón, la
velocidad de avance rápido cambiará de 2×, a
4×, a 8×, a 16×, a 32×. Presione
de nuevo
para reanudar la reproducción normal.
Para retroceder rápidamente, presione FR una o
más veces. Cada vez que presione el botón, la
velocidad de retroceso rápido cambiará de 2×, a
4×, a 8×, a 16×, a 32×. Presione
de nuevo
para reanudar la reproducción normal.
Para buscar lentamente hacia adelante,
presione SLOW una o más veces. Cada vez que
presione el botón, la velocidad de retroceso
rápido cambiará de 2×, a 4×, a 8× y luego a 16×.
Presione
de nuevo para reanudar la
reproducción normal.
Para ir al siguiente capítulo, presione NEXT.
Para ir al capítulo anterior, presione PREV.
Para buscar en un CD de audio:
•
•
•
•
•
Para avanzar rápidamente, presione FF una o
más veces. Cada vez que presione el botón, la
velocidad de avance rápido cambiará de 2×, a
4×, a 8×, a 16×, a 32×. Presione
de nuevo
para reanudar la reproducción normal.
Para retroceder rápidamente, presione FR una o
más veces. Cada vez que presione el botón, la
velocidad de retroceso rápido cambiará de 2×, a
4×, a 8×, a 16×, a 32×. Presione
de nuevo
para reanudar la reproducción normal.
Para ir a la siguiente pista, presione NEXT.
Para ir a la pista anterior, presione PREV.
Para ir a una pista específica, presione los
botones numéricos de la pista que busca.
www.insignia-products.com
139
NS-D9500 Overhead Video Player
Para buscar en un disco con MP3:
•
•
•
•
•
Para avanzar rápidamente, presione FF una o
más veces. Cada vez que presione el botón, la
velocidad de avance rápido cambiará de 2×, a
4×, a 8×, a 16×, a 32×. Presione
de nuevo
para reanudar la reproducción normal.
Para retroceder rápidamente, presione FR una o
más veces. Cada vez que presione el botón, la
velocidad de retroceso rápido cambiará de 2×, a
4×, a 8×, a 16×, a 32×. Presione
de nuevo
para reanudar la reproducción normal.
Para ir a la siguiente pista, presione NEXT.
Para ir a la pista anterior, presione PREV.
Para ir a una pista específica en una carpeta,
presione los botones numéricos de la pista que
busca.
Creación de un bucle de
reproducción
Para crear un bucle de reproducción:
1 Encuentre el lugar en el DVD, VCD o CD de audio
donde quiere comenzar el bucle de reproducción,
luego presione A-B.
140
2
Encuentre el lugar en el DVD, VCD o CD de audio
donde quiere detener el bucle de reproducción,
luego presione A-B. Su reproductor comenzará a
repetir el bucle automáticamente y lo reproducirá
repetidamente hasta que lo cancele.
3
Para cancelar el bucle de reproducción:
• En el caso de DVDs, presione REPEAT cuatro
veces.
• En el caso de CDs, presione REPEAT 3 veces.
• En el caso de CDs con MP3, presione REPEAT
6 veces.
www.insignia-products.com
NS-D9500 Overhead Video Player
Repetición de una sección de un
disco
Para repetir una sección de un disco:
•
Presione REPEAT una o más veces para
seleccionar la sección del disco que desea
repetir.
DVD
1 pulsación
Repite el capítulo que se reproduce
actualmente.
2 pulsaciones
Repite el título que se reproduce
actualmente.
3 pulsaciones
Repite todo el DVD.
4 pulsaciones
Desactiva la función de repetición.
CD de audio
1 pulsación
Repite la pista que se reproduce
actualmente.
2 pulsaciones
Repite todo el CD.
3 pulsaciones
Desactiva la función de repetición.
www.insignia-products.com
141
NS-D9500 Overhead Video Player
Disco con MP3
1 pulsación
Repite la pista que se reproduce
actualmente.
2 pulsaciones
Repite la carpeta de pistas que se
reproduce actualmente.
3 pulsaciones
Repite la carpeta una vez.
4 pulsaciones
Mezcla el orden de reproducción.
5 pulsaciones
Reproduce pistas en orden aleatorio.
6 pulsaciones
Desactiva la función de repetición.
Selección del ángulo de cámara del
DVD
Para seleccionar el ángulo de cámara del
DVD:
•
Presione ANGLE una o más veces para
seleccionar el ángulo de cámara que gusta.
Nota
La función de ángulo sólo trabaja si el DVD fue
grabado con múltiples ángulos de cámara.
142
www.insignia-products.com
NS-D9500 Overhead Video Player
Uso del Zoom (Aumento)
La función de Zoom le permite ampliar la imagen en
pantalla.
Para usar el Zoom en un DVD:
•
Presione ZOOM una o más veces para ampliar
el tamaño de la imagen en pantalla. Se puede
seleccionar 2×, 3×, 4×, 1/2×, 1/3×, 1/4×, o OFF
(Desactivado).
Nota
Cuando se amplia la imagen, puede usar los
botones direccionales para mover la imagen en
la pantalla.
Escuchando el audio por los
altavoces del vehículo
Para escuchar el audio por los altavoces
de su vehículo:
1 Presione en su reproductor o FUNCTION en el
control remoto. Se abrirá el menú FUNCTION
(Función).
2
Presione
en su reproductor o FUNCTION en el
control remoto para seleccionar FM TX.
3
Presione
o
en su reproductor o ADJ– o
ADJ+ en su control remoto para seleccionar la
frecuencia de radio entre 88.3 MHz y 90.1 MHz.
4
Ajuste el volumen del radio, si es necesario.
www.insignia-products.com
143
NS-D9500 Overhead Video Player
Uso del menú FUNCTION (Función)
Para usar el menú FUNCTION (Función):
1 Presione en su reproductor o FUNCTION en el
control remoto. Se abrirá el menú FUNCTION
(Función).
144
2
Presione
en su reproductor o FUNCTION en el
control remoto una o más veces para seleccionar la
opción que desea ajustar.
3
Presione
(abajo) o
(arriba) en su
reproductor o ADJ– o ADJ+ en su control remoto
para ajustar la opción.
Se puede seleccionar:
• CONTRAST (Contraste) – Aumenta el nivel de
la imagen para ajustar las áreas blancas.
Reduce el nivel de la imagen para ajustar las
áreas negras.
www.insignia-products.com
NS-D9500 Overhead Video Player
•
BRIGHT (brillo) – Aumenta el brillo para agregar
más luz a las áreas oscuras de la imagen.
Reduce el brillo para agregar más oscuridad a
las áreas iluminadas de la imagen.
• COLOR – Ajusta el color global de la imagen.
• TINT (Tinte) (no está disponible en el modo
PAL) – Aumenta el nivel de color para agregar
más verde a los tonos de piel. Reduce el nivel
de color para agregar más violeta a los tonos de
piel.
• BASS (Graves) – Ajusta los graves.
• TREBLE (Agudos) – Ajusta los agudos.
• FM TX – Le permite escuchar el disco del audio
a través de los altavoces del vehículo.
• SCREEN – Selecciona la relación de aspecto.
Seleccione NORMAL (4:3) o
WIDE (Ancho) (16:9).
Sus cambios se guardarán automáticamente.
Uso del menú de configuración
Para usar el menú de configuración:
1 Si se está reproduciendo un disco, presione .
2 Presione SETUP(A.MEMO). Se abre el menú Setup
(Configuración).
www.insignia-products.com
145
NS-D9500 Overhead Video Player
3
Presione los botones direccionales izquierda o
derecha para seleccionar un submenú y presione
ENTER. Se puede seleccionar:
Página de configuración
general
Página de configuración
de audio
Página de la calidad de
video
Página de preferencias
Página de ajuste de
contraseña
Salir
146
4
Presione los botones direccionales arriba o abajo
para resaltar una opción de submenú y presione
ENTER.
5
Presione los botones direccionales izquierdo y
derecho para ajustar la opción.
6
Presione SETUP(A.MEMO) para guardar sus
cambios y cerrar el menú de configuración.
www.insignia-products.com
NS-D9500 Overhead Video Player
Página de configuración general
Opción
Descripción
TV Display
(Pantalla de TV)
Selecciona la relación de aspecto. Se
puede seleccionar:
• Normal/PS – La imagen
mostrada llena toda la pantalla.
• Normal/LB – El DVD se
reproduce con su relación de
aspecto original.
• Wide – El DVD se reproduce en
la relación de aspecto
panorámica (16:9).
Angle Mark (Marca Activa y desactiva la marca de ángulo.
de ángulo)
Cuando se activa está opción y el DVD
tiene múltiples ángulos de cámara,
aparece un icono de ángulo en la
pantalla.
OSD Lang (Idioma Selecciona el idioma para el menú de
de OSD)
configuración.
Captions
(Subtítulos
optativos)
Activa o desactiva los subtítulos
optativos.
www.insignia-products.com
147
NS-D9500 Overhead Video Player
Opción
Descripción
Screen Saver
(Salvapantallas)
Activa o desactiva el salvapantallas. El
salvapantallas aparece cuando deja su
reproductor en el modo detenido por
cerca de dos minutos.
Activa o desactiva la memoria de
Last Memory
(Memoria de última última posición. Si esta opción está
activada y tiene un DVD en su
posición)
reproductor cuando apaga su
vehículo, su reproductor comenzará a
reproducir la última escena vista en el
DVD cuando vuelva a encender su
vehículo. Si no hay un DVD en su
reproductor o si cierra el monitor, está
opción no funcionará.
148
www.insignia-products.com
NS-D9500 Overhead Video Player
Página de configuración de audio
Opción
Descripción
Dolby Digital Setup Selecciona el modo de audio. Se
(Configuración de puede seleccionar:
Dolby Digital)
• Dual Mono (Monofónico doble),
luego seleccione Stereo
(Estéreo), L-Mono (Monofónico
Izq.), R-Mono (Monofónico der.)
o Mix-Mono (Monofónico
mezclado).
• Dinámico para ajustar el audio
manualmente.
www.insignia-products.com
149
NS-D9500 Overhead Video Player
Opción
Descripción
Ecualizar
(Ecualizador)
Ajusta los niveles de sonido. Se puede
seleccionar:
• EQ Type (Tipo de ecualizador),
luego seleccione None
(Ninguno), Rock, Pop, Live (En
vivo), Dance (Baile), Techno,
Classic (Clásico) o sofá (Suave).
• Bass Boost (Amplificación de
grave) para mejorar los niveles
bajos sin distorsionar otros
niveles.
• Super Boost (Súper
Amplificación) para mejorar los
niveles bajos aún más que la
amplificación de graves sin
distorsionar otros niveles.
• Treble Boost (Amplificación de
agudos) para mejorar los niveles
altos sin distorsionar otros
niveles.
150
www.insignia-products.com
NS-D9500 Overhead Video Player
Página de configuración de video
Seleccione Quality (Calidad). Se abrirá la página de
configuración de la calidad de video.
Opción
Descripción
Sharpness
(Nitidez)
Aumenta el nivel de nitidez para
mostrar imágenes más limpias y
claras. Reduce el nivel de nitidez para
mostrar una imagen más suavizada.
Brightness (Brillo)
Aumenta el brillo para agregar más luz
a las áreas oscuras de la imagen.
Reduce el brillo para agregar más
oscuridad a las áreas iluminadas de la
imagen.
Contrast
(Contraste)
Aumente el nivel de la imagen para
ajustar sus áreas blancas. Reduce el
nivel de la imagen para ajustar las
áreas negras.
Gamma (Gama)
Aclara las partes oscuras de la
pantalla sin afectar las partes brillantes
de la pantalla.
Hue (Tono)
Aumenta el nivel de color para agregar
más verde a los tonos de piel. Reduce
el nivel de color para agregar más
violeta a los tonos de piel.
www.insignia-products.com
151
NS-D9500 Overhead Video Player
Opción
Descripción
Saturation
(Saturación)
Ajusta la saturación del color.
Luma Delay
(Retraso de
luminancia)
Selecciona la calidad de la imagen de
video.
Página de preferencias
Opción
Descripción
Tipo de TV
Para seleccionar el tipo de sistema de
TV (NTSC o PAL)
PBC (Control de
reproducción)
Activa o desactiva el menú PBC en un
Super VCD.
Audio
Selecciona el idioma del audio. Si el
DVD que se reproduce tiene el idioma
que seleccionó, el audio se
reproducirá en ese idioma.
Subtitle
(Subtítulos)
Selección del idioma de los subtítulos.
Si el DVD que se reproduce tiene
subtítulos en el idioma seleccionado,
los subtítulos se mostrarán en ese
idioma.
152
www.insignia-products.com
NS-D9500 Overhead Video Player
Opción
Descripción
Disc Menu (Menú
del disco)
Seleccione el idioma del menú del
disco DVD.
Parental (De los
padres)
Seleccione la clasificación de películas
que desea bloquear. Las opciones que
puede seleccionar dependen en la
región de país que seleccionó.
Country Region
(Región de país)
Seleccione el país o el área del mundo
que quiere usar cuando ajuste los
controles de los padres. Cambiar la
región de país cambia las opciones de
clasificación en la opción de los
padres.
Default (Valores
predefinidos)
Restaura todos los valores en el menú
de configuración a los valores de
fábrica excepto por el nivel de los
padres, la región de país y la
contraseña.
www.insignia-products.com
153
NS-D9500 Overhead Video Player
Página de ajuste de contraseña
Opción
Descripción
Password Mode
(Modo de
contraseña)
Activa y desactiva la opción de
contraseña.
Password
(Contraseña)
Le permite crear o cambiar la
contraseña de los controles de los
padres. La contraseña predefinida es
000000.
Localización y corrección de
fallas
Problema
Solución
Los botones no
funcionan
•
•
154
Asegúrese de que su
reproductor esté encendido.
Revisa la capacidad de la
batería del vehículo.
www.insignia-products.com
NS-D9500 Overhead Video Player
Problema
No hay sonido
Solución
•
•
•
•
El control remoto
no funciona
•
•
•
•
Seleccione el modo de entrada
correcta para el receptor de
audio.
Verifique que el cable de audio
está conectado correctamente y
seguramente.
Encienda el monitor conectado
al cable de audio.
Configure la salida de audio
digital a la posición correcta y
encienda su reproductor.
Apunte el control remoto al
sensor del control remoto en su
reproductor.
Asegúrese de que se encuentra
a menos de 16 pies (5 m) del
sensor del control de remoto.
Asegúrese de que no haya
obstáculos entre el control
remoto y el sensor del control
remoto. .
Reemplace las pilas.
www.insignia-products.com
155
NS-D9500 Overhead Video Player
Mantenimiento
Manejo de los discos
•
Retire el disco del estuche sosteniéndole por las
orillas mientras presiona suavemente sobre el
agujero central.
1.
2.
3.
4.
5.
•
•
•
•
•
C al yp so C olle ct ion
Em eral d Mist C olle ct ion
B:i-2 C olle ct ion
Soft Met al lic s
O utdo or C olle ct ion
6.
7.
8.
9.
10 .
Ka ra oke
Med ia C en te r
Ro om m at es
Hom e & G o
Wal ka rounds
No toque la superficie brillante del disco ni lo
doble.
Coloque el disco en la bandeja con la etiqueta
hacia arriba.
No utilice discos que se pegan o una etiqueta
dañada con pegamento expuesto. Puede dañar
su reproductor.
No exponga los discos a la luz solar brillante.
Estacione su vehículo en la sombra.
Limpieza de los discos
Puede ser que un disco sucio no funcione
correctamente.
156
www.insignia-products.com
NS-D9500 Overhead Video Player
Para limpiar un disco:
•
Limpie el disco con un paño suave desde el
centro hacia el borde exterior.
Cuidado
No utilice ningún solvente, tal
cómo un rociador para discos,
diluyente, o benceno para limpiar
un disco.
www.insignia-products.com
157
NS-D9500 Overhead Video Player
Especificaciones
158
Encendido
12 V CC
Formato de
pantalla
16 : 9
Resolución
2400 x 480 puntos
Tomas de entrada
A/V In
2 juegos
Tomas de salida
A/V
1 juego
Dimensiones
Ancho × Profundi
dad × Altura
12.7" × 11.5" × 2.4"
(323 × 292 × 62 mm)
www.insignia-products.com
NS-D9500 Overhead Video Player
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La
operación de este producto está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia
dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida incluyendo interferencias que puedan causar una
operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado
que satisface los límites establecidos para clasificarlo cómo
dispositivo digital de Clase A de acuerdo con la Parte 15 del
reglamento FCC. Estos límites se han establecido para
proporcionar una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en un ambiente comercial. Este equipo genera, usa
y puede emitir energía de radiofrecuencia. Si no se instala y usa
de acuerdo con el manual de instrucciones, este aparato puede
causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de
radio. La operación de este equipo en un área residencial puede
causar interferencia dañina. En algunos casos, se requerirá que
el usuario corrija la interferencia a su propio costo.
Derechos de reproducción
© 2007 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son marcas de
comercio de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y
nombres de productos son marcas comerciales o marcas
registradas de sus dueños respectivos. Las especificaciones y
características están sujetas a cambio sin aviso previo u
obligación.
Para reparación y soporte llamar al (877) 467-4289.
Este producto incorpora tecnología de protección de derechos
de reproducción que está protegida por demandas de métodos
de ciertas patentes de los Estados Unidos y otros derechos de
propiedad intelectual poseídos por Macrovision Corporation y
otros dueños de los derechos. El uso del propietario de esta
tecnología con protección de derechos de reproducción debe ser
autorizada por Macrovision Corporation, y está destinada
únicamente para visualización en casa y otros usos limitados de
visualización a menos que sea autorizada por Macrovision
Corporation.
www.insignia-products.com
159
NS-D9500 Overhead Video Player
Garantía Limitada de 1 Año
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador
original de este nuevo NS-D9500 (“Producto”), que éste se
encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su
fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la
fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este
producto debe ser comprado en un distribuidor autorizado de
productos de la marca Insignia y empacado con esta declaración
de garantía. Esta garantía no cubre Productos
reacondicionados. Si notifica a Insignia durante el Período de
Garantía sobre un defecto cubierto por esta garantía que
requiere reparación, los términos de esta garantía se aplican.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la
fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se
encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación
autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del
material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos, Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el
Producto con repuestos nuevos o reacondicionados; o (2)
reemplazará el Producto sin cargo con uno nuevo o con uno
reacondicionado con repuestos equivalentes. Los Productos y
repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán
propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se
requiere la reparación de Productos o partes después de que se
vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los
costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará
vigente con tal que usted sea el dueño de su Producto Insignia
durante el periodo de garantía. El alcance de la garantía se
termina si usted vende o transfiere el Producto.
www.insignia-products.com
161
NS-D9500 Overhead Video Player
¿Cómo se obtiene la reparación de
garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su
recibo original y el Producto a la tienda en donde lo compró.
Asegúrese de que vuelva a colocar el Producto en su empaque
original o en un empaque que provea la misma protección que el
original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo
su recibo original y el Producto a la dirección postal listada en el
sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque
original o en un empaque que provea la misma protección que el
original.
Para obtener el servicio de garantía a domicilio para un televisor
con pantalla de 25” o más, llame al 1-888-BESTBUY. El soporte
técnico diagnosticará y corregirá el problema por teléfono o
enviará un técnico certificado por Insignia a su casa.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto
en los Estados Unidos y en Canadá.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
• Formación del cliente
• Instalación
• Ajuste de configuración
• Daños cosméticos
• Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos
• Accidentes
• Mal uso
• Abuso
• Negligencia
• Uso comercial
• Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la
antena
• Un panel de pantalla de plasma dañado por la persistencia
de imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por
periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
Esta garantía tampoco cubre:
• Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto
• La conexión a una fuente de voltaje incorrecta
• El intento de reparación por alguien que no sea una
compañía autorizada por Insignia para reparar el Producto
162
www.insignia-products.com
•
Productos vendidos tal cual (en el estado en que se
encuentran) o con todas sus fallas
• Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías
• Productos en los cuales el número de serie asignado en la
fábrica ha sido alterado o removido.
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO SEGÚN LO PROVISTO
BAJO ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO. INSIGNIA
NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA
RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO,
PERO SIN LIMITARSE A ELLO, PÉRDIDA DE DATOS,
IMPOSIBILIDAD DE USO DE SU PRODUCTO, PÉRDIDA DE
NEGOCIO O LUCRO CESANTE. INSIGNIA NO CONCEDE
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA CON RESPECTO AL
PRODUCTO; TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E
IMPLÍCITAS DE ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE O
CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD
PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN
DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO
ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA
O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE
GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y
JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN
CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA,
ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO
APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE
POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A
ESTADO, O PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insignia-products.com
INSIGNIA™ es una marca comercial de Best Buy Enterprise
Services, Inc.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC.
Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.