Hamilton Beach TrueAir HEPA Manual de usuario

Categoría
Chimeneas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

840133100
TrueAir
HEPA
English ................................................ 2
USA: 1-800-851-8900
Français .............................................. 7
Canada : 1-800-267-2826
Español ..............................................14
México: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
TrueAir
HEPA
TrueAir
HEPA
READ BEFORE USE
LIRE AVANT L’UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
840133100 ENv00.qxd 1/13/05 3:55 PM Page 1
14
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1. Lea todas las instrucciones antes de usar
este aparato. Guarde estas instrucciones
como referencia.
2. Verifique que el voltaje de su instalación
corresponda con el del producto.
3. Si el cable de suministro de energía está
dañado, debe ser reemplazado por el fabri-
cante, su agente de servicio u otra persona
similarmente calificada para evitar un peligro.
4. No sumerja este producto en agua ni lo
salpique con agua. Un corto circuito
puede resultar en choque eléctrico o
incendio.
5. No manipule el enchufe con las manos
húmedas; puede ocurrir un choque
eléctrico, lo que resultará en heridas o
muerte.
6. Nunca intente desensamblar ni alterar el
producto de alguna manera diferente a la
indicada en este manual. Puede ocurrir un
choque eléctrico, incendio o heridas corpo-
rales. Póngase en contacto con Hamilton
Beach en el número gratuito de asistencia
al cliente para obtener asistencia.
7. No ponga a funcionar este producto en
un ambiente grasoso, como puede ser la
cocina. Este producto no ha sido diseña-
do para filtrar aceite ni grasa del aire.
8. No ponga a funcionar este producto
cerca de una llama abierta (vela,
chimenea, estufa, etc.). Puede incendi-
arse, lo que podría resultar en heridas
corporales o daños a la propiedad.
9. No ponga a funcionar este producto en
un garage u otra área que tenga aceites
o productos químicos tales como sol-
ventes o insecticidas.
10. Siempre desenchufe el cable de energía
del tomacorriente cuando no esté usando
el producto, antes de la limpieza, de
reemplazar las piezas o antes de moverlo
a otro lugar.
11. No inserte objetos extraños en el pro-
ducto por ningún motivo. Pueden
ocurrir heridas corporales o daños a la
propiedad.
12. No use este producto a la intemperie.
Se ha diseñado para ser usado sola-
mente en interiores.
13. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo
de incendio o choque eléctrico, no use
este productor con ningún dispositivo
para el control de la velocidad en estado
sólido.
14. No use el producto TrueAir
en áreas
sin calentar, tales como un garage o una
terraza.
Información adicional para la seguridad del consumidor
Este aparato ha sido diseñado solamente
para uso doméstico.
Este aparato podría estar equipado con un
enchufe polarizado. Este tipo de enchufe tiene
una clavija más ancha que la otra. El enchufe
encajará en un tomacorriente de una sola
manera. Ésta es una propiedad de seguridad
destinada a reducir el riesgo de choque
eléctrico. Si no puede introducir el enchufe en
el tomacorriente, trate de invertir el enchufe. Si
aún no encaja, comuníquese con un electricista
competente para cambiar el tomacorriente
obsoleto. No trate de hacer caso omiso del
propósito de seguridad del enchufe polarizado,
modificándolo de alguna manera.
Si se necesita un cable más largo, se puede
usar un cable eléctrico de extensión aproba-
do. La clasificación nominal eléctrica del
cable de extensión deberá ser igual o mayor
que la del purificador de aire. Debe tenerse
cuidado para arreglar el cable de extensión
de manera que no cuelgue sobre el borde de
la mesa o mostrador, donde pueda ser jala-
do por los niños o donde alguien pudiese
tropezarse con él accidentalmente. Dirija el
cable eléctrico o de extensión lejos de los
muebles para prevenir daños ocasionados
por pellizcos al cable.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Para prevenir el riesgo de incendio, choque eléctrico, heridas personales o daños a la
propiedad, siga con cuidado estas instrucciones. Cuando use aparatos eléctricos, se
deben seguir todas las precauciones de seguridad que incluyen lo siguiente:
840133100 SPv00.qxd 1/13/05 3:55 PM Page 14
15
Información adicional para la seguridad del consumidor
(cont.)
• No lo sumerja en el agua.
• No instale la unidad donde se salpique de
agua o cerca de una ventana abierta.
• No coloque objetos extraños dentro de la
unidad.
• No use el purificador de aire con un
tomacorriente hecho de encargo o
que no sea estándar.
• No obstruya los orificios de ventilación.
Manténgalos alejados de las cortinas y los
muebles.
• No es apropiado para ser usado en
lugares peligrosos, tales como en presen-
cia de vapores inflamables o volátiles.
• Ordene a los niños a que nunca se
entrometan con la unidad.
• Use solamente con un tomacorriente eléc-
trico que funcione de manera apropiada.
• Este producto no es un juguete. Es
solamente para ser usado por adultos.
• No lo use cerca de las áreas de cocción.
Este purificador de aire no ha sido diseñado
para ser usado como un extractor de aire
para quitar el humo y la grasa resultantes
de la cocción.
Piezas y características
1. Interruptor de velocidad del ventilador
(en la parte posterior de la unidad)
2. Indicador de reemplazo
del filtro (en la parte
posterior de la unidad)
3. Rejilla de salida
4. Filtro
5. Rejilla de entrada
6. Botones de liberación
de la rejilla
NOTA: La apariencia del modelo que se muestra puede diferir ligeramente del de su
unidad.
Modelos:
04471
04481
Características Eléctricas:
120V~ 60 Hz 0,6 A
120V~ 60 Hz 1,0 A
Tipo:
AP17
AP18
840133100 SPv00.qxd 1/13/05 3:56 PM Page 15
16
Cómo ensamblar y usar
IMPORTANTE: Su producto ha sido diseñado para un uso y mantenimiento fáciles.
Asegúrese de que el filtro esté instalado debidamente antes de usarlo.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, nunca enchufe el purifi-
cador de aire mientras tenga las manos húmedas. Siempre desenchufe el purificador de
aire antes de mover la unidad o de darle servicio.
Cómo seleccionar la ubicación adecuada
Para prevenir el riesgo de lesiones personales o daños al producto, así como también
proporcionar el mejor funcionamiento de su producto, siga las instrucciones para su
ubicación que se indican a continuación:
NO:
No se pare, ni se siente ni coloque ningún
objeto sobre el
producto.
No ha sido
diseñado para
soportar peso adi-
cional.
No bloquee la entrada de aire ni las rejillas
de salida con cortinas ni persianas. Esto
puede causar un funcionamiento reducido.
No lo use en áreas de cocción, el garage ni
áreas con grasa, aceite o productos quími-
cos tales como solventes o insecticidas.
No lo coloque sobre o cerca de fuentes de
calor tales como cocinas, radiadores o
calentadores.
Para reducir el ruido y la interferencia oca-
sionados por la electricidad, no lo coloque
sobre o cerca de televisores, monitores para
bebés o teléfonos inalámbricos, ni lo enchufe
en el mismo tomacorriente que éstos.
• No lo coloque en la luz directa del sol, ya
que el plástico puede decolorarse
después de estar expuesto por un período
prolongado.
SÍ:
Coloque el producto en una superficie
plana y estable.
• Coloque el producto cerca de un
tomacorriente eléctrico que esté fuera
del camino. Asegúrese de que el producto
y el cable no presentan riesgos de
tropezarse.
Seleccione una ubicación central con
una adecuada circulación de aire.
Apague y desenchufe el producto antes
de moverlo o de darle servicio, o si no va a
usarse por varios días.
• Dirija el cable eléctrico lejos de los
muebles para prevenir daños
ocasionados por pellizcos al cable.
Acerca de su purificador de aire
Cómo filtra el aire el aire este purificador:
1. Un ventilador dirige el aire a través de la
rejilla de entrada en la parte frontal de la
unidad.
2. Usando la tecnología patentada HEPA de
3M, la filtración de aire es de 99,97% efi-
caz para quitar partículas tan pequeñas
como de 0,3 micrones.
3. El aire filtrado se libera a través de la rejilla
de salida en la parte superior de la unidad.
wADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de choque eléctrico:
• Nunca enchufe el purificador de aire con las manos húmedas.
• Siempre desenchufe el purificador de aire antes de la mudanza o de darle
servicio a la unidad.
840133100 SPv00.qxd 1/13/05 3:56 PM Page 16
17
Cómo usar el producto
1. Antes del primer uso: Asegúrese de
quitar todos los materiales de
empaque.
2. Vea “Cómo reemplazar el filtro” para
las instrucciones de desensamblaje.
Cómo reemplazar el filtro
1. Apague el producto y desenchúfelo
del tomacorriente.
2. Para quitar la rejilla de entrada,
presione los botones para liberar la
rejilla a cada lado de la misma y jale
hacia afuera desde la parte superior
de la rejilla.
3. Quite el filtro usado agarrando los
lados y jalando hacia afuera.
Descarte el filtro usado, ya que no
puede limpiarse.
4. Quite todos los materiales de
empaque del nuevo filtro e instálelo
con la flecha de circulación de aire
impresa sobre el marco del filtro
apuntando hacia el aparato.
5. Para cerrar la rejilla de entrada,
coloque la parte inferior de la rejilla
sobre el frente de la unidad y empuje
sobre el frente de la rejilla hasta que
encaje en su lugar.
6. Avance el indicador de reemplazo
del filtro hacia el mes de compra
para indicar el mes de cambio en un
año.
7. Asegúrese de que el producto esté
en la posición OFF/O (Apagado).
8. Enchufe el producto.
9. Seleccione la velocidad del
ventilador deseada.
NOTAS:
• La vida útil del filtro está determinada
por el uso. Si se usa el producto
continuamente, puede ser necesario
reemplazarlo más de una vez al año.
La vida útil del filtro dependerá tam-
bién de la calidad del aire y de la
temporada de alergias. La vida útil
del filtro también dependerá de la
calidad del aire y época de alergias.
La instalación inadecuada del filtro
resultará en una filtración insuficiente
del aire.
Modelo de Tamaño de la
purificador habitación Filtro
04471 110 en pies
2
(10,2 m
2
) 04973
04481 250 en pies
2
(23,2 m
2
) 04983
El ritmo de filtración puede verse afec-
tado por factores tales como la forma
de la habitación y la altura del techo.
Es normal que se reduzca el flujo de
aire a medida que el filtro se obstruye.
Reemplace el filtro según sea
necesario.
Para pedir filtros de repuesto, llame a
Servicio al cliente:
En USA: 1-800-455-7213
En Canadá: 1-800-267-2826
En México: 01-800-71-16-100
Cómo pedir filtros de repuesto
840133100 SPv00.qxd 1/13/05 3:56 PM Page 17
18
Guía de solución de problemas
La siguiente sección le provee las soluciones a varios problemas y preguntas
comunes. Si su producto no funciona correctamente, primero revise estas
instrucciones. Si después de haber revisado esta guía el problema no se ha
resuelto, llame a nuestro número gratis de asistencia al cliente, que se encuentra
en la portada de este manual, para obtener asistencia.
Limpieza
Su purificador de aire ha sido diseñado para proporcionarle años de servicio
sin problemas con el mínimo mantenimiento. Las siguientes instrucciones lo
ayudarán a usar al máximo la vida útil y eficacia de su producto.
1. Desenchufe la unidad antes de la
limpieza.
2. Limpie la caja protectora exterior
solamente con un paño limpio y
seco.
3. Para limpiar la rejilla, frótela con un
paño húmedo o use una aspiradora
para quitar la pelusa o los desechos.
4. No use detergentes, solventes ni
limpiadores en aerosol. No debe
colocarse ninguna pieza del produc-
to en el lavavajillas.
wADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de choque eléctrico:
Siempre desenchúfelo antes de la limpieza.
No lo sumerja en agua ni en ningún otro líquido.
PROBLEMA
El purificador
de aire no se
enciende.
Flujo de aire
reducido o filtrado
insuficiente.
COSAS QUE SE DEBEN VERIFICAR
• ¿Ha enchufado el producto en un tomacorriente que
funcione? Verifique si el tomacorriente funciona
enchufando una lámpara.
• ¿Está encendido el interruptor de velocidad del
ventilador?
• Es posible que la rejilla de entrada o de salida esté blo-
queada. Asegúrese de que nada esté frente o sobre el
purificador de aire.
• Es posible que el filtro esté obstruido. Verifique el filtro
y reemplácelo si fuera necesario.
• El filtro puede haberse colocado de modo incorrecto.
Asegúrese de que la flecha de flujo de aire esté
apuntando hacia el aparato.
840133100 SPv00.qxd 1/13/05 3:56 PM Page 18
19
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06
Fax. 52 82 3167
PRODUCTO:
MARCA:
Hamilton Beach:
Proctor-Silex:
MODELO:
Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la
lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer
efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio
para productos fuera de garantía.
Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la
mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso;
proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el
consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos,
jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación
eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o
comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V.
el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto,
siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza
correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la
lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto.
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del
producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables
al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al
consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es
superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la
misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con
relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
840133100 SPv00.qxd 1/13/05 3:56 PM Page 19
20
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene
alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de
Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
(DIMALSA)
Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio
Col. El Infiernillo C.P. 54878
Cuautitlán, Edo de México
Tel. (55) 58 99 62 42 • Fax. (55) 58 70 64 42
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA
GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE,
S.A. DE C.V.
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
trueair.com
trueair.com.mx
HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX,INC.
P
ROCTOR-SILEX CANADA,INC.
263 Yadkin Road
Southern Pines, North Carolina 28387
Picton, Ontario K0K 2T0
1/05
840133100
840133100 SPv00.qxd 1/13/05 3:56 PM Page 20

Transcripción de documentos

840133100 ENv00.qxd 1/13/05 3:55 PM TrueAir™ HEPA TrueAir™ HEPA TrueAir™ HEPA Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT L’UTILISATION LEA ANTES DE USAR English ................................................ 2 USA: 1-800-851-8900 Français .............................................. 7 Canada : 1-800-267-2826 Español ..............................................14 México: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. 840133100 840133100 SPv00.qxd 1/13/05 3:55 PM Page 14 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Para prevenir el riesgo de incendio, choque eléctrico, heridas personales o daños a la propiedad, siga con cuidado estas instrucciones. Cuando use aparatos eléctricos, se deben seguir todas las precauciones de seguridad que incluyen lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Guarde estas instrucciones como referencia. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Si el cable de suministro de energía está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio u otra persona similarmente calificada para evitar un peligro. 4. No sumerja este producto en agua ni lo salpique con agua. Un corto circuito puede resultar en choque eléctrico o incendio. 5. No manipule el enchufe con las manos húmedas; puede ocurrir un choque eléctrico, lo que resultará en heridas o muerte. 6. Nunca intente desensamblar ni alterar el producto de alguna manera diferente a la indicada en este manual. Puede ocurrir un choque eléctrico, incendio o heridas corporales. Póngase en contacto con Hamilton Beach en el número gratuito de asistencia al cliente para obtener asistencia. 7. No ponga a funcionar este producto en un ambiente grasoso, como puede ser la cocina. Este producto no ha sido diseñado para filtrar aceite ni grasa del aire. 8. No ponga a funcionar este producto cerca de una llama abierta (vela, chimenea, estufa, etc.). Puede incendiarse, lo que podría resultar en heridas corporales o daños a la propiedad. 9. No ponga a funcionar este producto en un garage u otra área que tenga aceites o productos químicos tales como solventes o insecticidas. 10. Siempre desenchufe el cable de energía del tomacorriente cuando no esté usando el producto, antes de la limpieza, de reemplazar las piezas o antes de moverlo a otro lugar. 11. No inserte objetos extraños en el producto por ningún motivo. Pueden ocurrir heridas corporales o daños a la propiedad. 12. No use este producto a la intemperie. Se ha diseñado para ser usado solamente en interiores. 13. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no use este productor con ningún dispositivo para el control de la velocidad en estado sólido. 14. No use el producto TrueAir™ en áreas sin calentar, tales como un garage o una terraza. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Información adicional para la seguridad del consumidor Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este aparato podría estar equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe tiene una clavija más ancha que la otra. El enchufe encajará en un tomacorriente de una sola manera. Ésta es una propiedad de seguridad destinada a reducir el riesgo de choque eléctrico. Si no puede introducir el enchufe en el tomacorriente, trate de invertir el enchufe. Si aún no encaja, comuníquese con un electricista competente para cambiar el tomacorriente obsoleto. No trate de hacer caso omiso del propósito de seguridad del enchufe polarizado, modificándolo de alguna manera. 14 Si se necesita un cable más largo, se puede usar un cable eléctrico de extensión aprobado. La clasificación nominal eléctrica del cable de extensión deberá ser igual o mayor que la del purificador de aire. Debe tenerse cuidado para arreglar el cable de extensión de manera que no cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador, donde pueda ser jalado por los niños o donde alguien pudiese tropezarse con él accidentalmente. Dirija el cable eléctrico o de extensión lejos de los muebles para prevenir daños ocasionados por pellizcos al cable. 840133100 SPv00.qxd 1/13/05 3:56 PM Page 15 Información adicional para la seguridad del consumidor (cont.) • No lo sumerja en el agua. • No instale la unidad donde se salpique de agua o cerca de una ventana abierta. • No coloque objetos extraños dentro de la unidad. • No use el purificador de aire con un tomacorriente hecho de encargo o que no sea estándar. • No obstruya los orificios de ventilación. Manténgalos alejados de las cortinas y los muebles. • No es apropiado para ser usado en lugares peligrosos, tales como en presencia de vapores inflamables o volátiles. • Ordene a los niños a que nunca se entrometan con la unidad. • Use solamente con un tomacorriente eléctrico que funcione de manera apropiada. • Este producto no es un juguete. Es solamente para ser usado por adultos. • No lo use cerca de las áreas de cocción. Este purificador de aire no ha sido diseñado para ser usado como un extractor de aire para quitar el humo y la grasa resultantes de la cocción. Piezas y características NOTA: La apariencia del modelo que se muestra puede diferir ligeramente del de su unidad. 1. Interruptor de velocidad del ventilador (en la parte posterior de la unidad) 2. Indicador de reemplazo del filtro (en la parte posterior de la unidad) 3. Rejilla de salida 4. Filtro 5. Rejilla de entrada 6. Botones de liberación de la rejilla Modelos: 04471 04481 Tipo: AP17 AP18 Características Eléctricas: 120V~ 60 Hz 0,6 A 120V~ 60 Hz 1,0 A 15 840133100 SPv00.qxd 1/13/05 3:56 PM Page 16 Cómo ensamblar y usar IMPORTANTE: Su producto ha sido diseñado para un uso y mantenimiento fáciles. Asegúrese de que el filtro esté instalado debidamente antes de usarlo. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, nunca enchufe el purificador de aire mientras tenga las manos húmedas. Siempre desenchufe el purificador de aire antes de mover la unidad o de darle servicio. wADVERTENCIA Para reducir el riesgo de choque eléctrico: • Nunca enchufe el purificador de aire con las manos húmedas. • Siempre desenchufe el purificador de aire antes de la mudanza o de darle servicio a la unidad. Acerca de su purificador de aire Cómo filtra el aire el aire este purificador: 1. Un ventilador dirige el aire a través de la rejilla de entrada en la parte frontal de la unidad. 2. Usando la tecnología patentada HEPA de 3M, la filtración de aire es de 99,97% eficaz para quitar partículas tan pequeñas como de 0,3 micrones. 3. El aire filtrado se libera a través de la rejilla de salida en la parte superior de la unidad. Cómo seleccionar la ubicación adecuada Para prevenir el riesgo de lesiones personales o daños al producto, así como también proporcionar el mejor funcionamiento de su producto, siga las instrucciones para su ubicación que se indican a continuación: SÍ: • Coloque el producto en una superficie plana y estable. • Coloque el producto cerca de un tomacorriente eléctrico que esté fuera del camino. Asegúrese de que el producto y el cable no presentan riesgos de tropezarse. • Seleccione una ubicación central con una adecuada circulación de aire. • Apague y desenchufe el producto antes de moverlo o de darle servicio, o si no va a usarse por varios días. • Dirija el cable eléctrico lejos de los muebles para prevenir daños ocasionados por pellizcos al cable. 16 NO: • No se pare, ni se siente ni coloque ningún objeto sobre el producto. No ha sido diseñado para soportar peso adicional. • No bloquee la entrada de aire ni las rejillas de salida con cortinas ni persianas. Esto puede causar un funcionamiento reducido. • No lo use en áreas de cocción, el garage ni áreas con grasa, aceite o productos químicos tales como solventes o insecticidas. • No lo coloque sobre o cerca de fuentes de calor tales como cocinas, radiadores o calentadores. • Para reducir el ruido y la interferencia ocasionados por la electricidad, no lo coloque sobre o cerca de televisores, monitores para bebés o teléfonos inalámbricos, ni lo enchufe en el mismo tomacorriente que éstos. • No lo coloque en la luz directa del sol, ya que el plástico puede decolorarse después de estar expuesto por un período prolongado. 840133100 SPv00.qxd 1/13/05 3:56 PM Page 17 Cómo usar el producto 1. Antes del primer uso: Asegúrese de quitar todos los materiales de empaque. 2. Vea “Cómo reemplazar el filtro” para las instrucciones de desensamblaje. Cómo reemplazar el filtro 1. Apague el producto y desenchúfelo del tomacorriente. 2. Para quitar la rejilla de entrada, presione los botones para liberar la rejilla a cada lado de la misma y jale hacia afuera desde la parte superior de la rejilla. 3. Quite el filtro usado agarrando los lados y jalando hacia afuera. Descarte el filtro usado, ya que no puede limpiarse. 4. Quite todos los materiales de empaque del nuevo filtro e instálelo con la flecha de circulación de aire impresa sobre el marco del filtro apuntando hacia el aparato. 5. Para cerrar la rejilla de entrada, coloque la parte inferior de la rejilla sobre el frente de la unidad y empuje sobre el frente de la rejilla hasta que encaje en su lugar. 6. Avance el indicador de reemplazo del filtro hacia el mes de compra para indicar el mes de cambio en un año. 7. Asegúrese de que el producto esté en la posición OFF/O (Apagado). 8. Enchufe el producto. 9. Seleccione la velocidad del ventilador deseada. NOTAS: • La vida útil del filtro está determinada por el uso. Si se usa el producto continuamente, puede ser necesario reemplazarlo más de una vez al año. La vida útil del filtro dependerá también de la calidad del aire y de la temporada de alergias. La vida útil del filtro también dependerá de la calidad del aire y época de alergias. • La instalación inadecuada del filtro resultará en una filtración insuficiente del aire. Cómo pedir filtros de repuesto El ritmo de filtración puede verse afectado por factores tales como la forma de la habitación y la altura del techo. Es normal que se reduzca el flujo de aire a medida que el filtro se obstruye. Reemplace el filtro según sea necesario. Modelo de purificador Para pedir filtros de repuesto, llame a Servicio al cliente: En USA: 1-800-455-7213 En Canadá: 1-800-267-2826 En México: 01-800-71-16-100 Tamaño de la habitación Filtro 04471 110 en pies2 (10,2 m2) 04973 04481 250 en pies2 (23,2 m2) 04983 17 840133100 SPv00.qxd 1/13/05 3:56 PM Page 18 Limpieza Su purificador de aire ha sido diseñado para proporcionarle años de servicio sin problemas con el mínimo mantenimiento. Las siguientes instrucciones lo ayudarán a usar al máximo la vida útil y eficacia de su producto. wADVERTENCIA Para reducir el riesgo de choque eléctrico: • Siempre desenchúfelo antes de la limpieza. • No lo sumerja en agua ni en ningún otro líquido. 1. Desenchufe la unidad antes de la limpieza. 2. Limpie la caja protectora exterior solamente con un paño limpio y seco. 3. Para limpiar la rejilla, frótela con un paño húmedo o use una aspiradora para quitar la pelusa o los desechos. 4. No use detergentes, solventes ni limpiadores en aerosol. No debe colocarse ninguna pieza del producto en el lavavajillas. Guía de solución de problemas La siguiente sección le provee las soluciones a varios problemas y preguntas comunes. Si su producto no funciona correctamente, primero revise estas instrucciones. Si después de haber revisado esta guía el problema no se ha resuelto, llame a nuestro número gratis de asistencia al cliente, que se encuentra en la portada de este manual, para obtener asistencia. PROBLEMA COSAS QUE SE DEBEN VERIFICAR El purificador de aire no se enciende. • ¿Ha enchufado el producto en un tomacorriente que funcione? Verifique si el tomacorriente funciona enchufando una lámpara. • ¿Está encendido el interruptor de velocidad del ventilador? Flujo de aire reducido o filtrado insuficiente. • Es posible que la rejilla de entrada o de salida esté bloqueada. Asegúrese de que nada esté frente o sobre el purificador de aire. • Es posible que el filtro esté obstruido. Verifique el filtro y reemplácelo si fuera necesario. • El filtro puede haberse colocado de modo incorrecto. Asegúrese de que la flecha de flujo de aire esté apuntando hacia el aparato. 18 840133100 SPv00.qxd 1/13/05 3:56 PM Page 19 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: Hamilton Beach: ❏ Proctor-Silex: ❏ MODELO: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones: 1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado. 2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto. 3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida. • El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. 19 840133100 SPv00.qxd 1/13/05 3:56 PM Page 20 Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO (DIMALSA) Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio Col. El Infiernillo C.P. 54878 Cuautitlán, Edo de México Tel. (55) 58 99 62 42 • Fax. (55) 58 70 64 42 Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 DÍA___ MES___ AÑO___ RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE, S.A. DE C.V. Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914 Chihuahua Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486 HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX, INC. PROCTOR-SILEX CANADA, INC. 263 Yadkin Road Southern Pines, North Carolina 28387 Picton, Ontario K0K 2T0 840133100 20 DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 Fax: 01 656 617 8030 trueair.com • trueair.com.mx 1/05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Hamilton Beach TrueAir HEPA Manual de usuario

Categoría
Chimeneas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para