Honeywell HHF360V Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario
360° SURROUND HEATER
MR
Modelo de la serie HZ-0360
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIA LEA Y CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR
EL CALENTADOR. SI USTED NO COMPRENDE LAS
INSTRUCCIONES O LAS ETIQUETAS DEL PRODUCTO
NO USE EL CALENTADOR Y LLAME AL (800) 477-
0457 PARA UNA MEJOR EXPLICACIÓN.D CALL US
AT (800) 477-0457 FOR AN EXPLANATION.
Advertencia - Fallo en seguir cualquiera de estas
instrucciones de seguridad puede resultar en fuego,
heridas o la muerte.
SUS RESPONSABILIDADES
Los aparatos eléctricos pueden exponer a las
personas a peligros que pueden resultar en heridas
graves así como la muerte. El uso de aparatos
eléctricos pueden causar riesgos que incluyen, pero
no están limitados a, heridas, incendio, choque
eléctrico y daño al sistema eléctrico. Estas
instrucciones tienen el propósito de proveerlo a usted
de la información necesaria para el uso de este
producto y para evitar estos riesgos.
1. Advertencia Lea todas las instrucciones antes
de usar el aparato de calefacción.
2. Advertencia El radiador se calienta cuando está
en funcionamiento. Para no quemarse, evite todo
contacto de la piel con las superficies calientes.
Si el aparato tiene asas, úselas para moverlo.
Aleje todo material inflamable (como muebles,
almohadas, ropa de cama, papel, prendas de
vestir y cortinas) a al menos 0,9 m (3 pies) de la
parte frontal del aparato, de los laterales y de la
parte trasera del mismo.
3. Advertencia Se recomienda la mayor prudencia
si usa un aparato de calefacción en presencia de
niños o personas minusválidas, o si deja dicho
aparato sin vigilancia.
4. Advertencia Desenchufe el aparato de
calefacción siempre que no lo use.
5. Advertencia No use el aparato de calefacción si
el enchufe o el cable de alimentación están
dañados. No use el aparato si muestra señales de
un mal funcionamiento, si se ha caído o ha
sufrido daño alguno.
6. Advertencia No use el aparato en el exterior.
7. Advertencia Este aparato de calefacción no
puede usarse en cuartos de baño, salas de lavado
ni ninguna otra habitación similar mojada. Nunca
coloque el radiador de forma que corra el riesgo
de caerse en una bañera o en cualquier otro
recipiente con agua.
8. Advertencia
No pase el cable de alimentación
bajo la moqueta, ni lo cubra con una alfombra o
tapiz de ningún tipo. Aleje el cable de los lugares
de mucho tránsito y de donde pudieran tropezarse
con él.
9. Advertencia Su radiador viene con un enchufe
polarizado (una patilla más ancha que otra). Para
minimizar el riesgo de choque eléctrico, sólo hay
una forma de introducir el enchufe en la toma de
corriente polarizada. Si el enchufe no entra
completamente, gírelo. Si aún así no logra
introducir el enchufe en la toma, llame a un
electricista.
El enchufe polarizado es un dispositivo de
seguridad, NO LO EVITE.
10. Advertencia El aparato de calefacción gasta
12,5 amperios cuando funciona al máximo. Para
evitar sobrecargas, no enchufe el aparato en un
circuito que esté alimentando otros aparatos
prendidos.
La marca registrada Honeywell es utilizada por Kaz, Inc. bajo licencia de Honeywell International Inc.
Honeywell International Inc. no hace representaciones o garantías con respecto a este producto.
HZ-0360_OM v7.0.qxd:HZ-2200-3200-3220_OM_Rev1 4/15/10 12:08 PM Page 13
11. Advertencia Es normal que el enchufe esté algo
caliente al tocarlo. Sin embargo, una conexión
suelta entre la salida de corriente alterna (toma
de corriente) y el enchufe puede provocar
recalentamiento y deformación del enchufe. Pida
a un electricista que cambie la toma de corriente
defectuosa o suelta.
12. Advertencia Para desenchufar el aparato de
calefacción, ponga el selector en OFF y saque el
enchufe de la toma de corriente. No tire del cable
de alimentación.
13. Advertencia Asegúrese que no penetren
cuerpos extraños por las ranuras de ventilación o
evacuación para evitar descargas eléctricas, un
posible incendio o que se dañe el aparato de
calefacción.
14. Advertencia Para evitar un incendio, no bloquee
de ninguna forma los orificios de entrada y salida
de aire. No deje el aparato sobre una superficie
blanda (como una cama), pues podría bloquear
los orificios.
15. Advertencia Los aparatos de calefacción
contienen piezas calientes que pueden echar
chispas. No conecte el aparato en lugares donde
se use o almacene gasolina, pintura ni ningún
otro líquido inflamable.
16. Advertencia Use únicamente este aparato de
calefacción observando todas las normas del
presente manual. Todo uso del aparato no
recomendado por el fabricante puede ser causa
de incendio, choque eléctrico o heridas.
17. Advertencia Absténgase de usar un cable de
extensión, podría recalentarse y causar un
incendio. Si no le queda otra opción, que sea de
un grosor mínimo de 14 AWG y calibrado para al
menos 1875 W. El cable de extensión debe ser
un cable de 3 líneas con uno de ellos para tierra
y enchufe polarizado.
18. Advertencia Nunca manipule este producto o
intente arreglarlo. Cualquier manipulación con, o
alteración de, este producto puede resultar en
serias heridas, la muerte o incendio. Riesgo de
descarga eléctrica. No abra, no hay en el interior
piezas útiles para el usuario.
19. Advertencia No arranque las etiquetas del
producto que contienen advertencias e
instrucciones de seguridad.
20. Precaución La cantidad de calor que emite este
aparato de calefacción es variable y su
temperatura puede llegar a quemar la piel. Por
esta razón, se desaconseja el uso del aparato a
personas de débil sensibilidad al calor y de
limitada capacidad de reacción para evitar las
quemaduras.
21. PRECAUCIÓN ANTES DE LIMPIAR O
GUARDAR, O CUANDO NO ESTÉ EN USO,
APAGUE EL VENTILADOR Y DESCONECTE EL
CALEFACTOR DE LA TOMA DE CORRIENTE Y
PERMITA QUE SE ENFRÍE.
22. Precaución Coloque el calentador en una
superficie firme, plana y libre de obstáculos y al
menos a 0,9 m (3 pies) de distancia de
materiales inflamables. NO use en superficies
inestables como la cama o alfombras gruesas.
Asegúrese de que el aparato no esté en un lugar
en donde niños pequeños o mascotas puedan
tropezarse con el. Las patas de hule del aparato
de calefacción lo sostendrán en posición
estable..
23.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
HZ-0360_OM v7.0.qxd:HZ-2200-3200-3220_OM_Rev1 4/15/10 12:08 PM Page 14
Coloque el calefactor en una superficie firme, nivelada y despejada, libre de obstrucciones y
alejada al menos 1 m (3 pies) de cualquier pared o material inflamable. NO utilice en superficies
inestables tales como la cama o alfombras gruesas
ASEGÚRESE QUE EL CALEFACTOR NO ESTÉ EN UNA POSICIÓN EN DONDE PUEDA SER DERRIBADO
POR NIÑOS O MASCOTAS.
INSTALACIÓN
Apague el calefactor
Permita que se enfríe durante diez minutos
Desconecte el calefactor y muévalo
MOVER EL CALEFACTOR
OPERACIÓN
NOTA: El Calefactor de Ambiente de 360°
MR
no requiere
ensamblaje.
NOTA: NUNCA DEJE UNA UNIDAD OPERANDO DESATENTIDA
El Calefactor de Ambiente de 360°
MR
está diseñado para
dispersar el calor en un rango de 360°.
Con la perilla de poder en la posición de APAGADO (
o),
conecte el calefactor a una toma de corriente polarizada de
120 V~.
NO FUERCE EL ENCHUFE POLARIZADO A LA TOMA DE
CORRIENTE; es unidireccional.
La Perilla de Poder está equipada con tres (3) ajustes:
Sólo Ventilador ( )
Bajo ( )
Alto ()
El ajuste Bajo ( ) utiliza 750 W de energía y el ajuste Alto ( ) utiliza 1500 W de energía.
El ajuste de Sólo Ventilador ( ) utiliza 19 W de energía. Con la Perilla de Poder puede
seleccionar el ajuste apropiado para acomodar su nivel de confort. Cuando escoja cualquier
ajuste la Luz de Poder color ámbar se iluminará. Ya que el ajuste Bajo ( ) no requiere de mucha
energía para su funcionamiento, es más ahorrador de energía y puede ser una mejor opción si le
preocupa el amperaje utilizado por un circuito cuando el calefactor esté en el ajuste Alto ( ).
Gire el Control del Termostato completamente hacia la derecha al ajuste MÁS ALTO ( ).
Cuando la habitación alcance una temperatura cómoda, gire lentamente el Control del Termostato
hacia la izquierda hasta que el elemento térmico se apague (la Luz de Poder color ámbar no se
apagará). Este es el punto en el cual el ajuste del Termostato iguala la temperatura de la
habitación. En este ajuste, el Termostato encenderá o apagará automáticamente el calefactor para
mantener la temperatura seleccionada.
Gire la Perilla de Poder a APAGADO (
o) y desconecte el calefactor cuando termine de utilizarlo.
Fig. 1
Perilla de Poder
Control del Termostato
Luz de
Poder
HZ-0360_OM v7.0.qxd:HZ-2200-3200-3220_OM_Rev1 4/15/10 12:08 PM Page 15
CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ
El Calefactor de Ambiente de 360°
MR
está equipado con varios dispositivos y características para
una protección adicional:
El 360° SafetyTIP
MR
es un interruptor anti caídas el cual inhabilita el calefactor si es
accidentalmente derribado en cualquier dirección.
Un control de seguridad de temperatura alta previene el sobrecalentamiento.
Este calefactor está también equipado con un fusible térmico el cual apagará permanentemente
el calefactor si funciona a una temperatura más alta de lo normal.
Este calefactor fue fabricado utilizando un plástico de seguridad de alta calidad.
LIMPIEZA
Le recomendamos limpiar el Calefactor de Ambiente de 360°
MR
al menos una vez al mes y antes de
guardarlo al terminar la temporada.
APAGUE (
o) el calefactor y desconéctelo. Permita que se enfríe.
Utilice un paño seco para limpiar las superficies externas del calefactor. NO UTILICE AGUA,
CERAS, ABRILLANTADORES U OTRAS SOLUCIONES QUÍMICAS.
ALMACENAMIENTO
Limpie su Calefactor de Ambiente de 360°
MR
utilizando los pasos mencionados arriba. Enrolle el
cable alrededor de la unidad. Colóquelo en la caja original y guarde en un lugar fresco y seco.
Este calefactor no se desarma.
PROBLEMAS
Si su Calefactor de Ambiente de 360°
MR
se apaga inesperadamente o deja de funcionar, una de las
características de seguridad de su calefactor puede estar activada para prevenir el
sobrecalentamiento.
Asegúrese que el radiador está enchufado y que la toma de corriente funciona.
Compruebe el ajuste del termostato. Puede que el radiador se haya parado porque haya
alcanzado la temperatura preseleccionada.
Compruebe que no hay ningún objeto que obstruya el aparato. En caso afirmativo, apague el
radiador (OFF), desenchúfelo, déjelo enfriar completamente y quite dicho objeto. Espere al menos
10 minutos antes de volver a enchufarlo siguiendo las instrucciones de la sección
FUNCIONAMIENTO;
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS ASIGNADAS
Las características eléctricas de este aparato son : 12,5 amperios (1.500 W), 120 V, 60 Hz.
HZ-0360_OM v7.0.qxd:HZ-2200-3200-3220_OM_Rev1 4/15/10 12:08 PM Page 16
Por favor, lea todas las instrucciones antes de usar el
radiador.
A. La presente garantía limitada de 3 años cubre la
reparación o sustitución de todo producto con un
defecto de fábrica o de mano de obra. Esta
garantía excluye los defectos ocasionados por el
uso comercial, abusivo o desrazonable y los
daños adicionales. Los fallos resultantes del
desgaste normal no se consideran defectos de
fábrica en virtud de la presente garantía. KAZ
QUEDA EXENTA DE TODA RESPONSABILIDAD POR
DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE TODO TIPO.
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD
COMERCIAL O DE CONVENIENCIA RELACIONADA
CON ESTE PRODUCTO TENDRÁ LA MISMA
VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTÍA. En
ciertos lugares no se permite la exclusión o
limitación a daños fortuitos o indirectos, ni los
límites de duración aplicables a una garantía
implícita. Por consiguiente, es posible que estas
limitaciones o exclusiones no se apliquen en su
caso. Esta garantía le confiere unos derechos
precisos, reconocidos por la ley. Dichos
derechos difieren de un lugar a otro y es posible
que usted tenga otros. La presente garantía sólo
será válida con la compra inicial del producto a
partir de la fecha de compra inicial.
B. Kaz se reserva todo derecho de reparación o
sutstitución del presente producto si se constata
que presenta un defecto de fábrica o mano de
obra.
C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados
por tentativas de reparación no autorizadas o por
el uso no conforme con el presente manual.
D. Para devolver un producto defectuoso a Kaz,
Incorporated, adjunte una descripción breve del
problema junto con una prueba de compra y un
cheque o giro postal de 10,00 $ US ó 15,50 $
CAD para los gastos de manutención, embalaje
de vuelta y reenvío. Indique su nombre, dirección
y un número de teléfono donde podamos
localizarle durante el día.
Los gastos de envío deben pagarse por
adelentado. Pida confirmación del seguimiento
o de la entrega. Enviar a:
En los Estados Unidos:
Kaz USA Inc.
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
USA
En Canadá :
Kaz Canada, Inc.
Attn : Returns Department
10 Bronte Street South
Milton (Ontario) L9T 2X6
Canada
© 2010 Kaz, Incorporated. Reservados todos los derechos.
P/N: 3IM306N191
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS
HZ-0360_OM v7.0.qxd:HZ-2200-3200-3220_OM_Rev1 4/15/10 12:08 PM Page 18

Transcripción de documentos

HZ-0360_OM v7.0.qxd:HZ-2200-3200-3220_OM_Rev1 4/15/10 12:08 PM Page 13 360° SURROUND HEATER MR Modelo de la serie HZ-0360 3. IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA – LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL CALENTADOR. SI USTED NO COMPRENDE LAS INSTRUCCIONES O LAS ETIQUETAS DEL PRODUCTO NO USE EL CALENTADOR Y LLAME AL (800) 4770457 PARA UNA MEJOR EXPLICACIÓN.D CALL US AT (800) 477-0457 FOR AN EXPLANATION. Advertencia - Fallo en seguir cualquiera de estas instrucciones de seguridad puede resultar en fuego, heridas o la muerte. SUS RESPONSABILIDADES Los aparatos eléctricos pueden exponer a las personas a peligros que pueden resultar en heridas graves así como la muerte. El uso de aparatos eléctricos pueden causar riesgos que incluyen, pero no están limitados a, heridas, incendio, choque eléctrico y daño al sistema eléctrico. Estas instrucciones tienen el propósito de proveerlo a usted de la información necesaria para el uso de este producto y para evitar estos riesgos. 1. Advertencia – Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato de calefacción. 2. Advertencia – El radiador se calienta cuando está en funcionamiento. Para no quemarse, evite todo contacto de la piel con las superficies calientes. Si el aparato tiene asas, úselas para moverlo. Aleje todo material inflamable (como muebles, 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. almohadas, ropa de cama, papel, prendas de vestir y cortinas) a al menos 0,9 m (3 pies) de la parte frontal del aparato, de los laterales y de la parte trasera del mismo. Advertencia – Se recomienda la mayor prudencia si usa un aparato de calefacción en presencia de niños o personas minusválidas, o si deja dicho aparato sin vigilancia. Advertencia – Desenchufe el aparato de calefacción siempre que no lo use. Advertencia – No use el aparato de calefacción si el enchufe o el cable de alimentación están dañados. No use el aparato si muestra señales de un mal funcionamiento, si se ha caído o ha sufrido daño alguno. Advertencia – No use el aparato en el exterior. Advertencia – Este aparato de calefacción no puede usarse en cuartos de baño, salas de lavado ni ninguna otra habitación similar mojada. Nunca coloque el radiador de forma que corra el riesgo de caerse en una bañera o en cualquier otro recipiente con agua. Advertencia – No pase el cable de alimentación bajo la moqueta, ni lo cubra con una alfombra o tapiz de ningún tipo. Aleje el cable de los lugares de mucho tránsito y de donde pudieran tropezarse con él. Advertencia – Su radiador viene con un enchufe polarizado (una patilla más ancha que otra). Para minimizar el riesgo de choque eléctrico, sólo hay una forma de introducir el enchufe en la toma de corriente polarizada. Si el enchufe no entra completamente, gírelo. Si aún así no logra introducir el enchufe en la toma, llame a un electricista. El enchufe polarizado es un dispositivo de seguridad, NO LO EVITE. Advertencia – El aparato de calefacción gasta 12,5 amperios cuando funciona al máximo. Para evitar sobrecargas, no enchufe el aparato en un circuito que esté alimentando otros aparatos prendidos. La marca registrada Honeywell es utilizada por Kaz, Inc. bajo licencia de Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. no hace representaciones o garantías con respecto a este producto. HZ-0360_OM v7.0.qxd:HZ-2200-3200-3220_OM_Rev1 11. Advertencia – Es normal que el enchufe esté algo caliente al tocarlo. Sin embargo, una conexión suelta entre la salida de corriente alterna (toma de corriente) y el enchufe puede provocar recalentamiento y deformación del enchufe. Pida a un electricista que cambie la toma de corriente defectuosa o suelta. 12. Advertencia – Para desenchufar el aparato de calefacción, ponga el selector en OFF y saque el enchufe de la toma de corriente. No tire del cable de alimentación. 13. Advertencia – Asegúrese que no penetren cuerpos extraños por las ranuras de ventilación o evacuación para evitar descargas eléctricas, un posible incendio o que se dañe el aparato de calefacción. 14. Advertencia – Para evitar un incendio, no bloquee de ninguna forma los orificios de entrada y salida de aire. No deje el aparato sobre una superficie blanda (como una cama), pues podría bloquear los orificios. 15. Advertencia – Los aparatos de calefacción contienen piezas calientes que pueden echar chispas. No conecte el aparato en lugares donde se use o almacene gasolina, pintura ni ningún otro líquido inflamable. 16. Advertencia – Use únicamente este aparato de calefacción observando todas las normas del presente manual. Todo uso del aparato no recomendado por el fabricante puede ser causa de incendio, choque eléctrico o heridas. 17. Advertencia – Absténgase de usar un cable de extensión, podría recalentarse y causar un incendio. Si no le queda otra opción, que sea de un grosor mínimo de 14 AWG y calibrado para al menos 1875 W. El cable de extensión debe ser un cable de 3 líneas con uno de ellos para tierra y enchufe polarizado. 4/15/10 12:08 PM Page 14 18. Advertencia – Nunca manipule este producto o intente arreglarlo. Cualquier manipulación con, o alteración de, este producto puede resultar en serias heridas, la muerte o incendio. Riesgo de descarga eléctrica. No abra, no hay en el interior piezas útiles para el usuario. 19. Advertencia – No arranque las etiquetas del producto que contienen advertencias e instrucciones de seguridad. 20. Precaución – La cantidad de calor que emite este aparato de calefacción es variable y su temperatura puede llegar a quemar la piel. Por esta razón, se desaconseja el uso del aparato a personas de débil sensibilidad al calor y de limitada capacidad de reacción para evitar las quemaduras. 21. PRECAUCIÓN – ANTES DE LIMPIAR O GUARDAR, O CUANDO NO ESTÉ EN USO, APAGUE EL VENTILADOR Y DESCONECTE EL CALEFACTOR DE LA TOMA DE CORRIENTE Y PERMITA QUE SE ENFRÍE. 22. Precaución – Coloque el calentador en una superficie firme, plana y libre de obstáculos y al menos a 0,9 m (3 pies) de distancia de materiales inflamables. NO use en superficies inestables como la cama o alfombras gruesas. Asegúrese de que el aparato no esté en un lugar en donde niños pequeños o mascotas puedan tropezarse con el. Las patas de hule del aparato de calefacción lo sostendrán en posición estable.. 23. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. HZ-0360_OM v7.0.qxd:HZ-2200-3200-3220_OM_Rev1 4/15/10 12:08 PM Page 15 INSTALACIÓN • Coloque el calefactor en una superficie firme, nivelada y despejada, libre de obstrucciones y alejada al menos 1 m (3 pies) de cualquier pared o material inflamable. NO utilice en superficies inestables tales como la cama o alfombras gruesas ASEGÚRESE QUE EL CALEFACTOR NO ESTÉ EN UNA POSICIÓN EN DONDE PUEDA SER DERRIBADO POR NIÑOS O MASCOTAS. MOVER EL CALEFACTOR • Apague el calefactor • Permita que se enfríe durante diez minutos • Desconecte el calefactor y muévalo OPERACIÓN • NOTA: El Calefactor de Ambiente de 360° MR no requiere ensamblaje. Fig. 1 Luz de Poder • NOTA: NUNCA DEJE UNA UNIDAD OPERANDO DESATENTIDA • El Calefactor de Ambiente de 360° MR está diseñado para dispersar el calor en un rango de 360°. • Con la perilla de poder en la posición de APAGADO (o), conecte el calefactor a una toma de corriente polarizada de 120 V~. NO FUERCE EL ENCHUFE POLARIZADO A LA TOMA DE CORRIENTE; es unidireccional. Perilla de Poder Control del Termostato • La Perilla de Poder está equipada con tres (3) ajustes: Sólo Ventilador ( ) Bajo ( ) Alto ( ) El ajuste Bajo ( ) utiliza 750 W de energía y el ajuste Alto ( ) utiliza 1500 W de energía. El ajuste de Sólo Ventilador ( ) utiliza 19 W de energía. Con la Perilla de Poder puede seleccionar el ajuste apropiado para acomodar su nivel de confort. Cuando escoja cualquier ajuste la Luz de Poder color ámbar se iluminará. Ya que el ajuste Bajo ( ) no requiere de mucha energía para su funcionamiento, es más ahorrador de energía y puede ser una mejor opción si le preocupa el amperaje utilizado por un circuito cuando el calefactor esté en el ajuste Alto ( ). • Gire el Control del Termostato completamente hacia la derecha al ajuste MÁS ALTO ( ). • Cuando la habitación alcance una temperatura cómoda, gire lentamente el Control del Termostato hacia la izquierda hasta que el elemento térmico se apague (la Luz de Poder color ámbar no se apagará). Este es el punto en el cual el ajuste del Termostato iguala la temperatura de la habitación. En este ajuste, el Termostato encenderá o apagará automáticamente el calefactor para mantener la temperatura seleccionada. • Gire la Perilla de Poder a APAGADO (o) y desconecte el calefactor cuando termine de utilizarlo. HZ-0360_OM v7.0.qxd:HZ-2200-3200-3220_OM_Rev1 4/15/10 12:08 PM Page 16 CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ El Calefactor de Ambiente de 360° MR está equipado con varios dispositivos y características para una protección adicional: • El 360° SafetyTIPMR es un interruptor anti caídas el cual inhabilita el calefactor si es accidentalmente derribado en cualquier dirección. • Un control de seguridad de temperatura alta previene el sobrecalentamiento. • Este calefactor está también equipado con un fusible térmico el cual apagará permanentemente el calefactor si funciona a una temperatura más alta de lo normal. • Este calefactor fue fabricado utilizando un plástico de seguridad de alta calidad. LIMPIEZA Le recomendamos limpiar el Calefactor de Ambiente de 360° MR al menos una vez al mes y antes de guardarlo al terminar la temporada. • APAGUE (o) el calefactor y desconéctelo. Permita que se enfríe. • Utilice un paño seco para limpiar las superficies externas del calefactor. NO UTILICE AGUA, CERAS, ABRILLANTADORES U OTRAS SOLUCIONES QUÍMICAS. ALMACENAMIENTO • Limpie su Calefactor de Ambiente de 360° MR utilizando los pasos mencionados arriba. Enrolle el cable alrededor de la unidad. Colóquelo en la caja original y guarde en un lugar fresco y seco. • Este calefactor no se desarma. PROBLEMAS Si su Calefactor de Ambiente de 360° MR se apaga inesperadamente o deja de funcionar, una de las características de seguridad de su calefactor puede estar activada para prevenir el sobrecalentamiento. • Asegúrese que el radiador está enchufado y que la toma de corriente funciona. • Compruebe el ajuste del termostato. Puede que el radiador se haya parado porque haya alcanzado la temperatura preseleccionada. • Compruebe que no hay ningún objeto que obstruya el aparato. En caso afirmativo, apague el radiador (OFF), desenchúfelo, déjelo enfriar completamente y quite dicho objeto. Espere al menos 10 minutos antes de volver a enchufarlo siguiendo las instrucciones de la sección FUNCIONAMIENTO; CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS ASIGNADAS Las características eléctricas de este aparato son : 12,5 amperios (1.500 W), 120 V, 60 Hz. HZ-0360_OM v7.0.qxd:HZ-2200-3200-3220_OM_Rev1 4/15/10 12:08 PM Page 18 GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS Por favor, lea todas las instrucciones antes de usar el radiador. A. La presente garantía limitada de 3 años cubre la reparación o sustitución de todo producto con un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía excluye los defectos ocasionados por el uso comercial, abusivo o desrazonable y los daños adicionales. Los fallos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fábrica en virtud de la presente garantía. KAZ QUEDA EXENTA DE TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE TODO TIPO. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCIA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTÍA. En ciertos lugares no se permite la exclusión o limitación a daños fortuitos o indirectos, ni los límites de duración aplicables a una garantía implícita. Por consiguiente, es posible que estas limitaciones o exclusiones no se apliquen en su caso. Esta garantía le confiere unos derechos precisos, reconocidos por la ley. Dichos derechos difieren de un lugar a otro y es posible que usted tenga otros. La presente garantía sólo será válida con la compra inicial del producto a partir de la fecha de compra inicial. C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por tentativas de reparación no autorizadas o por el uso no conforme con el presente manual. D. Para devolver un producto defectuoso a Kaz, Incorporated, adjunte una descripción breve del problema junto con una prueba de compra y un cheque o giro postal de 10,00 $ US ó 15,50 $ CAD para los gastos de manutención, embalaje de vuelta y reenvío. Indique su nombre, dirección y un número de teléfono donde podamos localizarle durante el día. Los gastos de envío deben pagarse por adelentado. Pida confirmación del seguimiento o de la entrega. Enviar a: En los Estados Unidos: Kaz USA Inc. Attn: Returns Department 4755 Southpoint Drive Memphis, TN 38118 USA En Canadá : Kaz Canada, Inc. Attn : Returns Department 10 Bronte Street South Milton (Ontario) L9T 2X6 Canada B. Kaz se reserva todo derecho de reparación o sutstitución del presente producto si se constata que presenta un defecto de fábrica o mano de obra. © 2010 Kaz, Incorporated. Reservados todos los derechos. P/N: 3IM306N191
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Honeywell HHF360V Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario