Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au
Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et
place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre
pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine
au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U.
Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le
remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à
notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition
du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de
cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le
remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal,
l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages
au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou
incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou
à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente
d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation
au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé
autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension
ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur
l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour
les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation
de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au
prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie
ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage
particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi,
auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette
garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous
pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties
implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les
limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de
cette garantie. Téléphoner au 1-800-851-8900 aux É.-U. ou au
1-800-267-2826 au Canada ou visiter le site internet
www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au
Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type
d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse
precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo
de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas,
incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por
personas (incluyendo niños) cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén
reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento,
a menos que dichas personas reciban una supervisión
o capacitación para el funcionamiento del aparato por
una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando
el aparato se use cerca de niños. Los niños deben
supervisarse para asegurar que ellos no empleen los
aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda
con el del producto.
5. Use la plancha sólo para su uso previsto.
6. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
sumerja la plancha en agua o en otros líquidos.
7. Siempre gire la plancha a OFF (
O
/APAGADO) antes
de enchufarla o desenchufarla del tomacorriente.
Nunca tire del cable para desconectar la plancha del
tomacorriente; para hacerlo, tome el enchufe y tire del
mismo para desconectar la plancha.
8. No permita que el cable toque superficies calientes.
Deje que la plancha se enfríe bien antes de guardarla.
9. Siempre desconecte la plancha del tomacorriente
antes de llenarla o vaciarla o cuando la plancha no se
encuentra en uso.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Partes y características
10. No utilice la plancha con un cable dañado o si la
plancha ha sufrido una caída o se ha dañado, o si
existen señales visibles de daños o si sufre pérdidas.
Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no desarme la plancha. Llévela a un técnico en
reparaciones para su inspección y reparación. Un
montaje incorrecto puede provocar un riesgo de
descarga eléctrica cuando la plancha se utilice después
de su rearmado.
11. La plancha se debe usar y apoyar sobre una superficie
estable.
12. Al apoyar la plancha sobre su base, asegúrese de que
la superficie sobre la cual se apoya sea estable.
13. No deje la plancha sin atención mientras esté
conectada o sobre una tabla de planchar.
14. Pueden ocurrir quemaduras por tocar las partes
metálicas calientes, agua caliente o vapor. Tenga
cuidado cuando voltee una plancha a vapor boca
abajo—ya que puede haber agua caliente en el
depósito.
15. Para evitar una sobrecarga eléctrica, no haga funcionar
la plancha en el mismo circuito con otro aparato de
alto vataje.
16. Si el uso de un cable de extensión es absolutamente
necesario, deberá utilizarse un cable con una
clasificación de amperios igual o superior a la
clasificación máxima de la plancha. Un cable
clasificado para un amperaje menor puede provocar
un riesgo de incendio o de descarga eléctrica debido al
sobrecalentamiento. Tenga cuidado de colocar el cable
de manera tal que se evite tironearlo o tropezarse con él.
PÓLIZA DE GARANTÍA
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de
Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y
dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde
usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes,
consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto
que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer,
cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de
obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin
costo adicional para el consumidor.
• E
sta garantía incluye los gastos de transportación del producto
que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o
por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes
producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa,
ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas
a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b)
Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso.
c)
Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional,
importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante
la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y
cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA
GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos
que la presentación del producto y la póliza correspondiente,
debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio
Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a
nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones
de como hacer efectiva su garantía.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días
naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en
nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a
mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al
autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor,
éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin
costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días
naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la
garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el
bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas
repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición
del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
Modelo:
14525
Tipo:
I101
Características Eléctricas:
120 V ~ 60 Hz 1200 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado
pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o
no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los
sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o
sugerencias con respecto a nuestro
servicio o tiene alguna queja derivada
de la atención recibida en alguno
de nuestros Centros de Servicio
Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE
SERVICIO
01 800 71 16 100
Email: mexico.service@hamiltonbeach
.com.mx
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes, No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep., No.
5289 Local 2 A., Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
CASTILLO
Garibaldi No. 1450, Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz 124-301
Colonia Palmitas,
Delegación Miguel Hidalgo
C.P. 11560, México, Distrito Federal
01 800 71 16 100
6.
Tourner le cadran de commande de température sur OFF
(
O
/arrêt). Débrancher le fer.
7.
Vider le réservoir d’eau. Voir la section « Entretien et nettoyage ».
EAU : Utiliser l’eau ordinaire du robinet. Si cette eau est très dure
(calcaire), alterner entre l’eau du robinet et de l’eau distillée.
Entretien et nettoyage
1.
Tourner le cadran de commande de température sur OFF (
O
/arrêt).
Débrancher le fer et laisser refroidir.
2.
Pour vider le réservoir, placer le fer au-dessus d’un évier, ouvrir
l’accès au réservoir et retourner le fer à l’envers jusqu’à ce qu’il ne
reste plus d’eau.
3.
Ranger le fer en position droite pour éviter d’endommager la
semelle.
AVIS : Pour éviter d’endommager la semelle :
• Ne jamais repasser sur des parties métalliques telles que fermetures
éclair, broches, rivets ou boutons-pressions.
• Essuyer les dépôts occasionnels sur la semelle à l’aide d’un linge
imbibé d’eau savonneuse. Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs ni
de tampons à récurer métalliques car ils risquent de rayer la surface.
• Toujours pivoter le cordon vers la gauche ou la droite pour ranger le
fer sur son talon d’appui.
1. Mueva la palanca de vapor a DRY IRON
(Planchado en Seco).
2. Gire el Marcador de Control de Temperatura a la
temperatura deseada. Deje unos 2 minutos para
que alcance la temperatura.
Cómo planchar en seco
1.
Comience con la plancha desenchufada. Abra la Puerta de
Llenado de Agua, y llene el tanque de agua hasta la línea de
llenado MÁX. Enchufe la plancha en el tomacorriente.
2.
Para evitar goteos desde la base durante la función STEAM
IRON (Planchado con Vapor), configure el Marcador de Control
de Temperatura a la temperatura deseada. Espere 2 minutos
hasta que se alcance la temperatura.
3.
Seleccione Steamer (Vaporizador) o Steam Iron (Planchado con
Vapor), moviendo la Palanca de Vapor hacia arriba y abajo.
4.
Para vaporizar prendas: Siempre use la temperatura MÁX
para vaporizar. Mueva la palanca del vaporizador a STEAMER
(VAPORIZAR). Cuelgue la prenda en una ubicación donde no
esté expuesta a sufrir daños por el calor o la humedad. No
cuelgue la prenda frente a un empapelado, una ventana, o un
espejo. Lentamente, mueva el vaporizador de forma vertical
desde la parte superior hasta la parte inferior de la prenda.
w PRECAUCIÓN
Riesgo de Quemaduras: El vapour
está caliente. Siempre aleje la boca de usted y otras personas.
Nunca vaporice prendas mientras se estén usando.
5.
Vuelva a mover la palanca de vapor a DRY IRON (Planchado en
Seco) y espere hasta que el vapor se detenga.
6.
Gire el Marcador de Control de Temperatura a OFF
(
O
/Apagado). Desenchufe.
7.
Vacíe el agua de la plancha. Consulte la sección de “Cuidado
y limpieza”.
AGUA: Use agua del grifo. Si está usando agua extremadamente
dura, alterne entre agua del grifo y agua destilada.
Planchar al vapor o vaporizar prendas
Cuidado y limpieza
1.
Gire el Marcador de Control de Temperatura a OFF (
O
/Apagado).
Desenchufe y enfríe.
2.
Vacíe el agua de la plancha; sobre el lavabo, coloque la plancha boca
arriba con la puerta de llenado de agua abierta hasta que se elimine
toda el agua.
3.
Guarde la plancha en posición vertical y evite dañar la base de la misma.
AVISO: A fin de evitar daños sobre la base de la plancha:
• Nunca planche sobre cremalleras, prendedores, abrojos o broches.
• Limpie la plancha con un paño húmedo ligeramente enjabonado,
para eliminar acumulaciones ocasionales sobre la suela. Nunca use
limpiadores abrasivos ni estropajos, ya que pueden rayar la superficie.
• Siempre gire el cable hacia la izquierda o la derecha para que la plancha
se pueda guardar apoyada sobre su talón.
1.
Boca del
Vaporizador
2.
Control del Nivel de
Vapor (Vaporizador,
Planchado en Seco
o Planchado con
Vapor)
3.
Orificio de Llenado
de Agua
4.
Cable de Corriente
Giratorio
5.
Descanso de Talón
6.
Luz de Encendido
7.
Marcador de
Control de
Temperatura
8.
Suela Antiadherente