Troy-Bilt 17ARCACW011 Manual de usuario

Categoría
Tractor
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
Printed In USA
OperatOrs Manual
Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty
WARNING
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL
BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE.
FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
Mustang Series RZT
Form No. 769-11092
(August 25, 2015)
To The Owner
1
2
Safe Operation Practices ........................................ 3
Assembly & Set-Up .................................................. 7
Controls & Features ................................................ 11
Operation ................................................................18
Maintenance & Adjustment .................................21
Service .................................................................... 28
Troubleshooting .................................................... 33
Replacement Parts ............................................... 34
Attachments & Accessories .................................. 36
Warranties ............................................................. 40
Table of Contents
Customer Support
Please do NOT return the machine to the retailer or dealer without first contacting the Customer Support Department.
If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls, operation, or maintenance of
this machine, you can seek help from the experts. Choose from the options below:
Visit us on the web at www.troybilt.com
See How-to Maintenance and Parts Installation Videos at www.troybilt.com/tutorials
Call a Customer Support Representative at (800) 828-5500 or (330) 558-7220
Write to Troy-Bilt LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019
Thank you for purchasing a Troy-Bilt Zero-Turn Tractor. It was
carefully engineered to provide excellent performance when
properly operated and maintained.
Please read this entire manual prior to operating the equipment.
It instructs you how to safely and easily set up, operate and
maintain your machine. Please be sure that you, and any other
persons who will operate the machine, carefully follow the
recommended safety practices at all times. Failure to do so could
result in personal injury or property damage.
All information in this manual is relative to the most recent
product information available at the time of printing. Review
this manual frequently to familiarize yourself with the machine,
its features and operation. Please be aware that this Operators
Manual may cover a range of product specifications for various
models. Characteristics and features discussed and/or illustrated
in this manual may not be applicable to all models. We reserve
the right to change product specifications, designs and
equipment without notice and without incurring obligation.
If applicable, the power testing information used to establish
the power rating of the engine equipped on this machine can be
found at www.opei.org or the engine manufacturer’s web site.
If you have any problems or questions concerning the machine,
phone a authorized Troy-Bilt service dealer or contact us directly.
Troy-Bilt’s Customer Support telephone numbers, website
address and mailing address can be found on this page. We want
to ensure your complete satisfaction at all times.
Throughout this manual, all references to right and left side of the
machine are observed from the operating position
The engine manufacturer is responsible for all engine-related
issues with regards to performance, power-rating, specifications,
warranty and service. Please refer to the engine manufacturer’s
Owners/Operator’s Manual, packed separately with your
machine, for more information.
Thank You
Record Product Information
Before setting up and operating your new equipment, please
locate the model plate on the equipment and record the
information in the provided area to the right. This information
will be necessary, should you seek technical support via our web
site, Customer Support Department, or with a local authorized
service dealer. Pivot the seat assembly forward to locate the
model plate on the underside of the seat pivot bracket.
Model NuMber
Serial NuMber
3
Important Safe Operation Practices 2
WARNING! This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of
yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these
instructions may result in personal injury.
When you see this symbol. HEED ITS WARNING!
DANGER! This machine was built to be operated according to the safe operation practices in this manual. As with any type of power equipment,
carelessness or error on the part of the operator can result in serious injury. This machine is capable of amputating hands and feet and throwing
objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
CALIFORNIA PROPOSITION 65
WARNING! Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to State of California
to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
WARNING! Battery posts, terminals, and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to
cause cancer and reproductive harm. Wash hands after handling
General Operation
1. Read, understand, and follow all instructions
on the machine and in the manual(s) before
attempting to assemble and operate.
Keep this manual in a safe place for future
and regular reference and for ordering
replacement parts.
2. Be familiar with all controls and their proper
operation. Know how to stop the machine
and disengage them quickly.
3. Never allow children under 14 years of
age to operate this machine. Children 14
and over should read and understand the
instructions and safe operation practices in
this manual and on the machine and should
be trained and supervised by an adult.
4. Never allow adults to operate this machine
without proper instruction.
5. To help avoid blade contact or a thrown
object injury, keep bystanders, helpers,
children and pets at least 75 feet from
the machine while it is in operation. Stop
machine if anyone enters the area.
6. Thoroughly inspect the area where the
equipment is to be used. Remove all stones,
sticks, wire, bones, toys, and other foreign
objects which could be picked up and
thrown by the blade(s). Thrown objects can
cause serious personal injury.
7. Plan your mowing pattern to avoid
discharge of material toward roads,
sidewalks, bystanders and the like. Also,
avoid discharging material against a wall or
obstruction which may cause discharged
material to ricochet back toward the operator.
8. Always wear safety glasses or safety goggles
during operation and while performing an
adjustment or repair to protect your eyes.
Thrown objects which ricochet can cause
serious injury to the eyes.
9. Wear sturdy, rough-soled work shoes
and close-fitting slacks and shirts. Loose
fitting clothes and jewelry can be caught in
movable parts. Never operate this machine
in bare feet or sandals.
10. Be aware of the mower and attachment
discharge direction and do not point it at
anyone. Do not operate the mower without
the discharge cover or entire grass catcher
in its proper place.
11. Do not put hands or feet near rotating parts
or under the cutting deck. Contact with the
blade(s) can amputate hands and feet.
12. A missing or damaged discharge cover
can cause blade contact or thrown object
injuries.
13. Stop the blade(s) when crossing gravel
drives, walks, or roads and while not cutting
grass.
14. Watch for traffic when operating near or
crossing roadways. This machine is not
intended for use on any public roadway.
15. Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
16. Mow only in daylight or good artificial light.
17. Never carry passengers.
18. Do not use the machine for towing.
19. Back up slowly. Always look down and
behind before and while backing to avoid
a back-over accident. Be aware and pay
attention to the safety system function that
stops power to the blades when driving in
reverse. If not fuctioning properly, contact
an authorized dealer for safety system
inspection and repair.
20. Slow down before turning. Operate the
machine smoothly. Avoid erratic operation
and excessive speed.
21. Disengage blade(s), set parking brake, stop
engine and wait until the blade(s) come to a
complete stop before removing grass catcher,
emptying grass, unclogging chute, removing
any grass or debris, or making any adjustments.
22. Never leave a running machine unattended.
Always turn off blade(s), place drive control
levers in neutral, set parking brake, stop
engine and remove key before dismounting.
23. Use extra care when loading or unloading
the machine into a trailer or truck. This
machine should not be driven up or down
ramp(s), because the machine could tip
over, causing serious personal injury. The
machine must be pushed manually on
ramp(s) to load or unload properly.
24. Muffler and engine become hot and can
cause a burn. Do not touch.
25. Check overhead clearances carefully before
driving under low hanging tree branches,
wires, door openings etc., where the operator
may be struck or pulled from the machine,
which could result in serious injury.
26. Disengage all attachment clutches, set the
parking brake to the ‘ON’ position and move
the RH and LH drive control levers to the
neutral position before attempting to start
the engine.
27. Your machine is designed to cut normal
residential grass of a height no more than 10”.
Do not attempt to mow through unusually
tall, dry grass (e.g., pasture) or piles of dry
leaves. Dry grass or leaves may contact the
engine exhaust and/or build up on the mower
deck presenting a potential fire hazard.
28. Use only accessories and attachments
approved for this machine by the machine
manufacturer. Read, understand and follow
all instructions provided with the approved
accessory or attachment.
29. Data indicates that operators, age 60
years and above, are involved in a large
percentage of riding mower-related injuries.
These operators should evaluate their
ability to operate the riding mower safely
enough to protect themselves and others
from serious injury.
30. If situations occur which are not covered
in this manual, use care and good
judgment. Contact your customer service
representative for assistance.
Slope Operation
Slopes are a major factor related to loss of control
and tip-over accidents which can result in severe
injury or death. All slopes require extra caution. If
you cannot back up the slope or if you feel uneasy
on it, do not mow it.
For your safety, use the slope gauge included
as part of this manual to measure slopes before
operating this machine on a sloped or hilly area. If
the slope is greater than 15 degrees as shown on
the slope gauge, do not operate this machine on
that area or serious injury could result.
4 Section 2 — important Safe operation practiceS
Do:
1. Mow across slopes, not up and down.
Exercise extreme caution when changing
direction on slopes.
2. Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or
other hidden objects. Uneven terrain could
overturn the machine. Tall grass can hide
obstacles.
3. Use slow speed. Choose a low enough
speed so that you will not have to stop while
on the slope. Avoid starting or stopping on
a slope. If the tires are unable to maintain
traction, disengage the blades and proceed
slowly and carefully straight down the slope.
4. Follow the manufacturer’s
recommendations for wheel weights or
counterweights to improve stability.
5. Use extra care with grass catchers or other
attachments. These can change the stability
of the machine.
6. Keep all movement on the slopes slow and
gradual. Do not make sudden changes
in speed or direction. Rapid acceleration
or deceleration could cause the front of
the machine to lift and rapidly roll over
backwards, which could cause serious injury.
Do Not:
1. Do not turn on slopes unless necessary;
then turn slowly uphill and use extra care
while turning.
2. Do not mow near drop-offs, ditches or
embankments. The mower could suddenly
turn over if a wheel is over the edge of a cliff,
ditch, or if an edge caves in.
3. Do not try to stabilize the machine by
putting your foot on the ground.
4. Do not use a grass catcher on steep slopes.
5. Do not mow on wet grass. Reduced traction
could cause sliding.
Children
1. Tragic accidents can occur if the operator is
not alert to the presence of children. Children
are often attracted to the machine and the
mowing activity. They do not understand
the dangers. Never assume that children will
remain where you last saw them.
a. Keep children out of the mowing
area and in watchful care of a
responsible adult other than the
operator.
b. Be alert and turn machine off if a
child enters the area.
c. To avoid back-over accidents,
always look behind and down for
small children.
d. Never carry children, even with the
blade(s) shut off. They may fall off and
be seriously injured or interfere with
safe machine operation.
e. Use extreme care when approaching
blind corners, doorways, shrubs,
trees or other objects that may block
your vision of a child who may run
into the path of the machine.
f. Keep children away from hot or
running engines. They can suffer
burns from a hot muffler.
g. Remove key when machine is
unattended to prevent
unauthorized operation.
2. Never allow children under 14 years of
age to operate this machine. Children 14
and over should read and understand the
instructions and safe operation practices in
this manual and on the machine and should
be trained and supervised by an adult.
Service
Safe Handling of Gasoline:
1. To avoid personal injury or property damage
use extreme care in handling gasoline.
Gasoline is extremely flammable and
the vapors are explosive. Serious personal
injury can occur when gasoline is spilled
on yourself or your clothes which can
ignite. Wash your skin and change clothes
immediately.
a. Use only an approved gasoline
container.
b. Never fill containers inside a vehicle
or on a truck or trailer bed with a
plastic liner. Always place containers
on the ground away from your
vehicle before filling.
c. When practical, remove gas-
powered equipment from the truck
or trailer and refuel it on the ground.
If this is not possible, then refuel
such equipment on a trailer with a
portable container, rather than from
a gasoline dispenser nozzle.
d. Keep the nozzle in contact with the
rim of the fuel tank or container
opening at all times until fueling is
complete. Do not use a nozzle lock-
open device.
e. Extinguish all cigarettes, cigars,
pipes and other sources of ignition.
f. Never fuel machine indoors.
g. Never remove gas cap or add fuel
while the engine is hot or running.
Allow engine to cool at least two
minutes before refueling.
h. Never over fill fuel tank. Fill tank to
no more than ½” below bottom of
filler neck to allow space for fuel
expansion.
i. Replace gasoline cap and tighten
securely.
j. If gasoline is spilled, wipe it off
the engine and equipment. Move
machine to another area. Wait 5
minutes before starting the engine.
k. To reduce fire hazards, keep machine
free of grass, leaves, or other debris
build-up. Clean up oil or fuel spillage
and remove any fuel soaked debris.
l. Never store the machine or fuel
container inside where there is an
open flame, spark or pilot light as
on a water heater, space heater,
furnace, clothes dryer or other gas
appliances.
m. Allow a machine to cool at least five
minutes before storing.
General Service
1. Never run an engine indoors or in a poorly
ventilated area. Engine exhaust contains
carbon monoxide, an odorless, and deadly gas.
2. Before cleaning, repairing, or inspecting,
make certain the blade(s) and all moving
parts have stopped. Disconnect the spark
plug wire and ground against the engine to
prevent unintended starting.
3. Periodically check to make sure the
blades come to complete stop within
approximately (5) five seconds after
operating the blade disengagement control.
If the blades do not stop within the this time
frame, your machine should be serviced
professionally by an authorized dealer.
4. Regularly check the safety interlock system
for proper function, as described later in this
manual. If the safety interlock system does not
function properly, have your machine serviced
professionally by an authorized dealer.
5. Check the blade(s) and engine mounting
bolts at frequent intervals for proper
tightness. Also, visually inspect blade(s) for
damage (e.g., excessive wear, bent, cracked).
Replace the blade(s) with the original
equipment manufacturer’s (O.E.M.) blade(s)
only, listed in this manual. “Use of parts
which do not meet the original equipment
specifications may lead to improper
performance and compromise safety!”
6. Mower blades are sharp. Wrap the blade or
wear gloves, and use extra caution when
servicing them.
7. Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure
the equipment is in safe working condition.
8. Never tamper with the safety interlock
system or other safety devices. Check their
proper operation regularly.
9. After striking a foreign object, stop the
engine, disconnect the spark plug wire(s)
and ground against the engine. Thoroughly
inspect the machine for any damage. Repair
the damage before starting and operating.
10. Never attempt to make adjustments or repairs
to the machine while the engine is running.
11. Grass catcher components and the
discharge cover are subject to wear and
damage which could expose moving parts
or allow objects to be thrown. For safety
protection, frequently check components
and replace immediately with original
equipment manufacturer’s (O.E.M.) parts
only, listed in this manual. “Use of parts
which do not meet the original equipment
specifications may lead to improper
performance and compromise safety!”
12. Do not change the engine governor settings
or over-speed the engine. The governor
controls the maximum safe operating speed
of the engine.
13. Maintain or replace safety and instruction
labels, as necessary.
14. Observe proper disposal laws and regulations
for gas, oil, etc. to protect the environment.
15. According to the Consumer Products Safety
Commission (CPSC) and the U.S. Environmental
Protection Agency (EPA), this product has an
Average Useful Life of seven (7) years, or 270
hours of operation. At the end of the Average
Useful Life have the machine inspected
annually by an authorized service dealer to
ensure that all mechanical and safety systems
are working properly and not worn excessively.
Failure to do so can result in accidents, injuries
or death.
5Section 2 — important Safe operation practiceS
WARNING! Your Responsibility—Restrict the use of this power machine to persons who read, understand and follow the warnings and
instructions in this manual and on the machine.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Do not modify engine
To avoid serious injury or death, do not modify
engine in any way. Tampering with the governor
setting can lead to a runaway engine and cause it
to operate at unsafe speeds. Never tamper with
factory setting of engine governor.
Notice Regarding Emissions
Engines which are certified to comply with
California and federal EPA emission regulations for
SORE (Small Off Road Equipment) are certified to
operate on regular unleaded gasoline, and may
include the following emission control systems:
Engine Modification (EM) and Three Way Catalyst
(TWC) if so equipped.
When required, models are equipped with
low permeation fuel lines and fuel tanks for
evaporative emission control. California models
may also include a carbon canister. Please contact
Customer Support for information regarding the
evaporative emission control configuration for
your model.
Spark Arrestor
WARNING! This machine is
equipped with an internal
combustion engine and should not
be used on or near any unimproved
forest-covered, brush-covered or
grass-covered land unless the
engine’s exhaust system is equipped
with a spark arrestor meeting applicable local or
state laws (if any).
If a spark arrestor is used, it should be maintained
in effective working order by the operator. In the
State of California the above is required by law
(Section 4442 of the California Public Resources
Code). Other states may have similar laws. Federal
laws apply on federal lands.
A spark arrestor for the muffler is available through
your nearest engine authorized service dealer or
contact the service department, P.O. Box 361131
Cleveland, Ohio 44136-0019.
Safety Symbols
This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before
attempting to assemble and operate.
Symbol Description
READ THE OPERATOR’S MANUAL(S)
Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate
DANGER — ROTATING BLADES
Never carry passengers. Never carry children, even with the blades off.
DANGER — ROTATING BLADES
Mowing in reverse is not recommended.
WARNING — ROTATING BLADES
Do not put hands or feet near rotating parts or under the cutting deck. Contact with the blade(s) can amputate hands and feet.
DANGER — ROTATING BLADES
Look down and behind before and while backing to avoid a back-over accident.
WARNING — THROWN OBJECTS
This machine may pick up and throw and objects which can cause serious personal injury.
DANGER — SAFETY DEVICES
Keep safety devices (guards, shields, switches, etc.) in place and working.
WARNING — BYSTANDERS
Keep bystanders, helpers, children and pets at least 75 feet from the machine while it is in operation.
WARNING — SLOPE OPERATION
Do not operate this machine on a slope greater than 15 degrees. Do not mow up and down slopes. Mow across slopes no greater
than 15 degrees. Avoid sudden turns. Use low speed. If machine stops going uphill, stop blades and back down slowly.
WARNING — HOT SURFACE
Engine parts, especially the muffler, become extremely hot during operation. Allow engine and muffler to cool before touching.
DANGER — ROTATING BLADES
To reduce the risk of injury, keep hands and feet away. Do not operate unless discharge cover or grass catcher is in its proper place. If
damaged, replace immediately.
WARNING — FIRE HAZARD
Allow machine to cool before fueling or storing.
max10"
WARNING — FIRE HAZARD
Do not drive through piles of dry leaves or tall grass.
WARNING — FIRE HAZARD
Do not allow debris to accumulate. The build up of debris can lead to a fire.
6 Section 2 — important Safe operation practiceS
(OK) (TOO STEEP)
USE THIS SLOPE GAUGE TO DETERMINE
IF A SLOPE IS TOO STEEP FOR SAFE OPERATION!
To check the slope, proceed as follows:
1. Remove this page and fold along the dashed line.
2. Locate a vertical object on or behind the slope (e.g. a pole, building, fence, tree, etc.)
3. Align either side of the slope gauge with the object (See Figure 1 and Figure 2 ).
4. Adjust gauge up or down until the left corner touches the slope (See Figure 1 and Figure 2).
5. If there is a gap below the gauge, the slope is too steep for safe operation (See Figure 2 above).
15° dashed line
Slope Gauge
Figure 2Figure 1
15° Slope
15° Slope
WARNING! Slopes are a major factor related to tip-over and roll-over accidents which can result in severe injury or death.
Do not operate machine on slopes in excess of 15 degrees. All slopes require extra caution. If you cannot back up the slope or if you feel uneasy on it, do not mow it. Always mow up
and down slopes, never across the face of slopes.
Assembly & Set-Up
3
7
Contents of Crate
One RZT L Tractor One Oil Drain Tube One Deck Wash Hose Coupler
One Tractor Operators Manual One Engine Operator’s Manual
NOTE: This Operator’s Manual covers several models. Tractor
features may vary by model. Not all features in this manual are
applicable to all tractor models and the tractor depicted may
differ from yours.
Tractor Preparation
Manually Moving the Tractor
1. Engage the transmission bypass rods, one on each side of
the tractor, to move the tractor manually without starting it.
The transmission bypass rods are located on the rear of the
tractor, just inside each rear wheel. Engage the bypass rods
by pulling each one out (a) and to the right (b) to lock it into
place. See Figure 3-1.
a
a
b
Figure 3-1
2. Disengage the bypass rods by reversing steps a & b after
moving the tractor. See Figure 3-1.
3. Remove the deck wash system nozzle adapter from the
manual bag and store for future use.
Install Operators Seat
To install the seat proceed as follows:
NOTE: The seat is shipped with the seat switch and seat
pan attached.
1. Cut any straps securing the seat assembly and the drive
control levers to the tractor. Remove any packing material.
NOTE: Be careful not to cut the wiring harness connecting
the seat and the seat switch.
2. Remove the two shoulder screws and flange lock nuts in
the seat pan as shown in Figure 3-2.
Shoulder Screws
Flange Lock Nuts
Wire
Harness
Seat
Pan
Clamp Knob Clamp Knob
Figure 3-2
3. Rotate the seat into position and secure the seat into place
with the previously removed shoulder screws and flange
lock nuts. Be careful not to crimp or damage the wire
harness while installing the seat. See Figure 3-2.
NOTE: Be sure to push the excess wire from the wire
harness into the seat box hole before continuing.
8 Section 3— ASSembly & Set-Up
Position Drive Control levers
The drive control levers of the tractor are lowered for shipping
purposes. The hex screws and flat washers that normally secure
the control levers in their operating position are in a hardware
pack inside your manual bag. The control levers must be
repositioned to operate the tractor. To reposition the control
levers for operation, proceed as follows:
1. Remove the hex screws and flat washers from the hardware
pack in your manual bag.
2. Lift and swing that control lever upward until the hole in
the lever bracket aligns with one of the holes in the pivot
bracket. See Figure 3-3.
Control Lever
Hex Screw
Pivot
Bracket
Flat Washer
Figure 3-3
3. Slide the flat washer onto the hex screw. From the outside,
insert the hex screw with washer through the control lever
slot and the hole of the pivot bracket. See Figure 3-3. Using
a ⁄” wrench snug the screw, but do not fully tighten.
4. Note the relative position of the control lever to the pivot
bracket, then repeat the previous steps to reposition the
other control lever in approximately the same position.
CAUTION: Torque the screws down tightly to
prevent the control levers from slipping out of
position.
5. Refer to “Adjusting the Drive Control Levers” in the
Maintenance & Adjustments for instructions on the final
adjustment of the levers.
Lower Deck Discharge Chute Deflector
WARNING! Never operate the mower deck
without the chute deflector installed and in the
down position.
NOTE: For models with a 46”, 50” and 54” Deck skip ahead
to step 6.
1. Remove the keys that are attached with a zip tie to the
chute bracket.
2. Remove the flange lock nut and hex screw from the deck.
3. Place the chute deflector on the deck, be sure to insert the
tabs on the chute deflector into the holes on the deck. See
Figure 3-4.
3
4
5
5
4
Figure 3-4
4. When the tabs are installed in the deck, slide the chute
deflector toward the rear of the tractor until the bolt hole
in the chute deflector aligns with the hole in the deck. See
Figure 3-4.
5. Secure the chute deflector in place with the flange lock
nut and hex screw removed in step 2. Tighten to 102-124
in-lbs. See Figure 3-4.
9Section 3 — ASSembly & Set-Up
6. On models with a 46”, 50” and 54” decks the chute is
shipped attached and with a stop bracket holding the
chute upright. The stop brackets must be removed prior to
operating the tractor.
7. Holding the chute deflector fully upward, remove the
shipping brace. Lower the chute deflector and discard the
shipping brace. See Figure 3-5.
Figure 3-5
Setting the Front Gauge Wheels
WARNING!: Keep hands and feet away from the
discharge opening of the cutting deck.
NOTE: The deck wheels are an anti-scalp feature of the deck and
are not designed to support the weight of the cutting deck.
Move the tractor on a firm and level surface, preferably pavement,
and proceed as follows:
1. Check the tire pressure, make sure the pressure is correct
and equal on all tires.
2. Make sure the deck is level, both front-to-back and side-to-
side. See the Maintenance & Adjustments section for deck
leveling information and instructions.
3. Select the height position of the cutting deck by placing the
deck lift lever in the normally desired mowing height setting.
4. Check the wheels for contact or excessive clearance with
the surface below. The deck wheels should have between
¼” and ½” clearance above the ground. Proceed as follows
to adjust the wheels:
a. Remove the lock nut securing one of the front gauge
wheel shoulder screws to the deck. Remove the
gauge wheel and shoulder screw. See Figure 3-6.
Lock
Nut
Front Gauge
Wheel
Shoulder
Screw
Gauge Wheel
Bracket
Index Holes
Figure 3-6
b. Insert the shoulder screw into the one of four index
holes in the front gauge wheel bracket that will give
the gauge wheel a ⁄⁄” clearance with the ground.
c. Note the index hole of the just adjusted wheel,
and adjust the other front gauge wheel into the
respective index hole of the other front gauge wheel
bracket.
NOTE: Refer to Adjusting the Deck in the Maintenance
& Adjustments section of this manual for more detailed
instructions regarding various deck adjustments.
10 Section 3— ASSembly & Set-Up
Connecting the Battery Cables
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING!
Battery posts, terminals, and related accessories
contain lead and lead compounds, chemicals known
to the State of California to cause cancer and
reproductive harm. Wash hands after handling.
CAUTION: When attaching battery cables, always
connect the POSITIVE (Red) wire to its terminal first,
followed by the NEGATIVE (Black) wire.
For shipping reasons, both battery cables on your equipment
may have been left disconnected from the terminals at the
factory. To connect the battery cables, proceed as follows:
NOTE: The positive battery terminal is marked Pos. (+). The
negative battery terminal is marked Neg. (–).
NOTE: If the positive battery cable is already attached, skip
ahead to step 2.
1. Remove the plastic cover, if present, from the positive battery
terminal and attach the red cable to the positive battery
terminal (+) with the bolt and hex nut. See Figure 3-7.
Figure 3-7
2. Remove the plastic cover, if present, from the negative
battery terminal and attach the black cable to the negative
battery terminal (–) with the bolt and hex nut. See Figure 3-7.
3. Position the red rubber boot over the positive battery
terminal to help protect it from corrosion.
NOTE: If the battery is put into service after the date shown
on top/side of battery, charge the battery as instructed in
the Maintenance section your Operator’s Manual prior to
operating the tractor.
Adjusting the Seat
To adjust the position of the seat, rotate the seat forward and locate
the clamp knobs on the front of the seat pan. Refer to Figure 3-2.
Rotate the clamp knobs to the left and remove them, slide the
seat forward or backward and re-insert the clamp knobs into
one of the four available positions on the seat pan and into the
seat, then tighten both securely. Make sure the seat is locked into
position before operating the tractor. See Figure 3-8.
Clamp
Knob
Seat
Adjustment
Positions
Figure 3-8
Fuel Fill-Up
Using a good grade of unleaded regular gasoline, fill the tank
(beside the engine on the left side of the mower). When the fuel
tank reaches one inch from the top of the tank, stop, DO NOT
OVERFILL. Space must be left for expansion.
Controls & Features
4
11
Deck Height
Index
Deck Lift
Handle
RH Drive
Control Lever
LH Drive
Control Lever
Hour Meter/
Indicator Panel
Fuel Tank Cap
Ignition Switch
PTO Switch
Throttle/Choke
Control
Cup Holder
Storage Tray
Fuel Level Window
RH Transmission Bypass Rod
LH Transmission Bypass Rod
NOTE: This Operator’s Manual covers several models. Tractor
features may vary by model. Not all features in this manual are
applicable to all tractor models and the tractor depicted may
differ from yours.
NOTE: References to LEFT, RIGHT, FRONT, and REAR indicate that
position on the tractor when facing forward while seated in the
operator’s seat.
RH and LH Drive Control Levers
The RH and LH control levers are located on each side of the
operators seat. These hinged levers pivot outward to open
space to permit the operator to either sit in the tractor seat, or to
dismount the tractor. The levers must be fully opened out and in
the neutral position to start the tractor engine. When the levers
are fully outward, the parking brake is also engaged.
Each lever controls the respective RH or LH transmission.
Consequently, these levers control all of the movements of the
tractor. Driving and steering utilizing these control levers is quite
different from conventional tractors, and will take some practice
to master. Refer to Operation for instructions on using the
control levers.
Deck Height Index
The deck height index consists of eight
index notches located on the front/right
of the console. Each notch corresponds to
a ⁄” change in the deck height position
ranging from 1-⁄” at the lowest notch to
4” at the highest notch.
Deck Lift Handle
The deck lift handle is located on the front/
right of the console, and is used to raise and
lower the mower deck.
Pull the handle to the left out of the index
notch and push downward to lower the
deck, or pull upward to raise the deck. When
the desired height is attained, move the lift
handle to the right until fully in the index notch.
12 Section 4— controlS & FeatureS
Fuel Tank Cap
The fuel tank cap is located near the middle of the LH console.
Turn the fill cap approximately ⁄ turn and pull upward to
remove. The fuel cap is tethered to the tractor to prevent its loss.
Do not attempt to remove the cap from the tractor. Fill tank to
the bottom of the filler neck, allowing some space in the tank for
fuel expansion. Do not overfill the tank.
Push the cap downward on the fuel tank fill neck and turn
approximately ⁄ turn clockwise to tighten. Always re-install the
fuel cap tightly onto the fuel tank after removing.
WARNING! Never fill the fuel tank when the engine
is running. If the engine is hot from recently running,
allow to cool for several minutes before refueling.
Highly flammable gasoline could splash onto the
engine and cause a fire.
Fuel Level Window
The Fuel Level Window is located on the outer left side of
the LH console and shows the level of fuel in the gas tank.
Throttle/Choke Control
The throttle/choke control is located on the RH console
to the left of the hour meter/indicator panel. When
set in a given position, a uniform engine speed will be
maintained.
Push the throttle/choke control handle forward to
increase the engine speed. The tractor is designed
to operate with the throttle/choke control in the
fast position (full throttle) when the tractor is being
driven and the mower deck is engaged.
Pull the throttle/choke control handle rearward to
decrease the engine speed.
When starting the engine, push the control handle fully
forward into the “CHOKE” position.
After starting and warming the engine, move the control
handle rearward until you feel it move past the choke
detent.
FAST
SL
OW
Ignition Switch
The ignition switch is located on the RH console
to the rear of the PTO switch. The ignition switch
has three positions as follows:
STOP — The engine and electrical system is
turned off.
RUN — The tractor electrical system is energized.
START — The starter motor will turn over the engine. Release
the key immediately when the engine starts
NOTE: To prevent accidental starting and/or battery
discharge, remove the key from the ignition switch when
the tractor is not in use.
Power Take-Off (PTO) Switch
The PTO switch is located on the RH console to
the left of the hour meter/indicator panel.
The PTO switch operates the electric PTO
clutch mounted on the bottom of the engine
crankshaft. Pull the switch knob upward to
engage the PTO clutch, or push the knob
downward to disengage the clutch.
The PTO switch must be in the “disengaged”
position when starting the engine.
Transmission Bypass Rods
The transmission bypass rods (one for each the RH and LH
transmission) are located on the rear of the tractor, just inside
each rear wheel.
When engaged, the two rods open a bypass within the
hydrostatic transmissions, which allows the tractor to be pushed
short distances by hand. Refer to the Assembly & Set-Up section
for instructions on using the bypass feature.
CAUTION: Never tow your tractor. Towing the
tractor with the rear wheels on the ground may
cause severe damage to the transmissions.
Cup Holder
The cup holder is located toward the middle of the RH console.
Storage Tray
The storage tray is located at the rear of the RH console.
Seat Clamp Knob (Not Seen)
The seat clamp knob is located below the front/left of the seat.
The knob allows for adjustment forward or backward of the
operators seat. Refer to the Assembly & Set-Up section for
instructions on adjusting the seat position.
13Section 4 — controlS & FeatureS
LCD Service Minder & Hour Meter
When the ignition key is rotated out of the STOP position but
not into the START position, the LCD Service Minder and Hour
Meter will briefly display the battery voltage, the “LO OIL” pressure
indicator (if equipped), followed then by the tractor’s accumulated
hours.
NOTE: Hours of tractor operation are recorded any time the
ignition key is rotated out of the STOP position, regardless of
whether the engine is started.
The LCD Service Minder will remind the operator of maintenance
intervals for changing the engine oil, air filter service, low engine
and low battery warnings.
Change Oil
The LCD will display the letters “CHG”, followed by the letters
“OIL, followed by the letters “SOON, then finally followed by the
meter’s accumulated time. “CHG/OIL/SOON/TIME” will alternate
on the display for 7 minutes after the meter reaches 50 hours.
This oil service minder interval will occur every 50 hours. Before
the interval expires, change the engine oil as instructed in the
Maintenance section of this Operator’s Manual.
Low Oil Pressure
NOTE: The low oil pressure function only works if the engine is
equipped with an oil pressure switch.
The letters “LO” followed by the letters “OIL, then followed
by the meter’s accumulated time will indicate the engine has
low oil pressure. This is common when starting an engine. The
indicator will remain active until the engine sufficiently builds
pressure after starting. If it remains on with the engine at full
speed and after a few minutes of operation, stop the tractor
immediately and check the engine oil level as instructed in this
Owners Manual. If the oil is low, add as instructed in the Engine
Operator’s Manual. If the oil level is correct and the indicator
persists, contact an authorized service dealer.
Low Battery
At startup, the battery voltage is briefly
displayed then changes to accumulated
hours. The letters “LO” will display
followed by the letters “BATT” and then followed by the meter’s
accumulated time. “LO/BATT/TIME” is displayed on the LCD when
the voltage drops below 11.5 volts. When this occurs, the battery
is in need of a charge or the engines charging system is not
generating sufficient amperage. Charge the battery as instructed
in the Service section of this manual or have the charging system
checked by your local service dealer.
Air Filter Service
The letters “CLN” will display, followed by
the letters “AIR, followed by “FILT”, then
followed by the meter’s accumulated time.
“CLN/AIR/FILT/TIME” will alternate on the
display for 7 minutes after the meter reaches 25 hours. This air
filter service minder time interval will be every 25 hours. On
intervals that are common with oil service, the oil message will
be displayed first followed by the air filter message.
Operation
5
14
General Safety
RECEIVE INSTRUCTION — Entirely read this operator’s
manual. Learn to operate this machine SAFELY. Do not risk
INJURY or DEATH. Allow only those who have become
competent in its usage to operate this tractor.
Before starting the engine or beginning operation, be familiar
with the controls. The operator should be in the operator’s
seat. The PTO switch must be in the disengaged position and
the RH and LH drive control levers moved fully outward in the
neutral position.
Keep all shields in place. Keep away from moving parts.
NO RIDERS! Keep all people and pets a safe distance away.
Look behind and down to both sides of the tractor before
and while backing up.
DO NOT direct the mower discharge at people.
Avoid slopes where possible. Never operate on slopes
greater than 1. Slopes with a greater incline present
dangerous operating conditions. Tractors can be rolled over.
Before leaving the operator’s seat: Shut off the PTO, move
the RH and LH drive control levers fully outward in the
neutral position, shut off the engine and remove the
ignition key. Wait for all movement to stop before servicing
or cleaning.
Operate the drive control levers smoothly and avoid
any sudden movements of the levers when starting and
stopping. Keep a firm grip on the control levers.
Be careful when operating near roadways. Stop the tractor
motion and wait for vehicles to pass before operating
along the road.
Do not operate the tractor with the mower deck removed.
Removal of the deck will change the balance of the tractor,
and could contribute to a tractor rollover.
Avoid operation on traction surfaces that are unstable; use
extreme caution if the surface is slippery.
Slow down before turning and come to a complete stop
before any zero turn maneuver.
Do not stop the tractor or park the tractor over
combustible materials such as dry grass, leaves, debris, etc.
Do not fill the fuel tank when the engine is running or
while the engine is hot. Allow the engine several minutes
to cool before refueling. Tighten the fuel cap securely.
Before Operating Your Tractor
Before you operate the tractor, study this manual carefully
to familiarize yourself with the operation of all the
instruments and controls. It has been prepared to help you
operate and maintain your tractor efficiently.
This engine is certified to operate only on clean, fresh,
unleaded regular gasoline. For best results, fill the fuel
tank with only clean, fresh, unleaded gasoline with a pump
sticker octane rating of 87 or higher.
Unleaded gasoline is recommended because it leaves less
combustion chamber deposits and reduces harmful exhaust
emissions. Leaded gasoline is not recommended and must
not be used where exhaust emissions are regulated.
NOTE: Purchase gasoline in small quantities. Do not use
gasoline left over from the previous season, to minimize
gum deposits in the fuel system.
Gasohol (up to 10% ethyl alcohol, 90% unleaded gasoline
by volume) is an approved fuel. Other gasoline/alcohol
blends are not approved.
Methyl Tertiary Butyl Ether (MTBE) and unleaded gasoline
blends (up to a maximum of 15% MTBE by volume) are
approved fuels. Other gasoline/ether blends are not approved.
Check the engine oil level.
Clean the air cleaner element if necessary.
Check the tire inflation pressures.
Adjust the seat for operator’s maximum comfort, visibility
and for maintaining complete control of the tractor.
Safety Interlock System
This tractor is equipped with a safety interlock system for the
protection of the operator. If the interlock system should ever
malfunction, do not operate the tractor. Contact your authorized
dealer.
The safety interlock system prevents the engine from
cranking or starting unless the RH and LH drive control
levers are moved fully outward in the neutral position and
the PTO is disengaged.
The safety interlock system will shut off the engine if the
operator leaves the seat with the PTO engaged.
NOTE: The PTO switch must be moved to the “STOP
position to restart the engine.
The safety interlock system will shut off the PTO and the
mower blades will stop if both drive control levers are
moved into the reverse position. To re-engage the PTO, the
levers must be in the neutral or forward drive position and
the PTO switch must be placed in the OFF (disengaged)
position and then returned to the ON (engaged) position.
Section 5 — operation 15
Starting the Engine
WARNING! This tractor is equipped with a safety
interlock system designed for the protection of the
operator. Do not operate the tractor if any part of
the interlock system is malfunctioning. Periodically
check the functions of the interlock system for
proper operation.
WARNING! For personal safety, the operator must
be sitting in the tractor seat when starting the
engine.
1. Operator must be sitting in the tractor seat with the control
levers fully outward in neutral (parking brake on).
2. Make certain the PTO switch is in the disengaged (down)
position. Refer to Figure 5-1.
LH Control Lever
Out in Neutral
RH Control Lever
Out in Neutral
Throttle/Choke
Control to Full Choke
PTO Switch in Down
(Disengaged) Position
Ignition Switch
Figure 5-1
3. Move the throttle/choke control into the full choke position.
Refer to Figure 5-1.
NOTE: If the engine is warmed up, it may not be necessary
to place the throttle/choke control in the choke position.
4. Insert the key into the ignition switch and turn the key
clockwise to the start position and release it as soon
as the engine starts; however, do not crank the engine
continuously for more than 5 seconds at a time. If the
engine does not start within this time, turn the key to the
stop position and wait at least 15 seconds to allow the
engines starter motor to cool. Try again after waiting. If
after a few attempts the engine fails to start, do not keep
trying to start it with the choke closed as this will cause
flooding and make starting more difficult.
5. As the engine warms up, gradually pull the throttle/choke
control lever rearward past the choke detent position or
slowly disengage the choke on models with a separate
choke. Do not use the choke position to enrich the fuel
mixture, except as necessary to start the engine.
6. Allow the engine to run for a few minutes at mid-throttle
before putting the engine under load.
7. Observe the hour meter/indicator panel. If the battery
indicator light or oil pressure light come on, immediately
stop the engine. Have the tractor inspected by your
authorized dealer.
Cold Weather Starting
When starting the engine at temperatures near or below freezing,
ensure the correct viscosity motor oil is used in the engine and the
battery is fully charged. Start the engine as follows:
1. Be sure the battery is in good condition. A warm battery
has much more starting capacity than a cold battery.
2. Use fresh winter grade fuel. Winter grade gasoline has
higher volatility to improve starting. Do not use gasoline
left over from summer.
3. Follow the previous instruction for Starting the Engine.
Using Jumper Cables To Start Engine
WARNING! Batteries contain sulfuric acid and
produce explosive gasses. Make certain the area is
well ventilated, wear gloves and eye protection, and
avoid sparks or flames near the battery.
If the battery charge is not sufficient to crank the engine,
recharge the battery. If a battery charger is unavailable and
the tractor must be started, the aid of a booster battery will be
necessary. Connect the booster battery as follows:
1. Connect the end of one cable to the disabled tractor
battery’s positive terminal; then connect the other end of
that cable to the booster battery’s positive terminal.
2. Connect one end of the other cable to the booster
battery’s negative terminal; then connect the other end of
that cable to the frame of the disabled tractor, as far from
the battery as possible.
3. Start the disabled tractor following the normal starting
instructions previously provided; then disconnect the
jumper cables in the exact reverse order of their connection.
4. Have the tractor’s electrical system checked and repaired
as soon as possible to eliminate the need for jump starting.
Stopping the Engine
1. Disengage the PTO.
2. Move the RH and LH drive control levers fully outward in
the neutral position.
3. Move the throttle control to midway between the slow
and fast positions.
4. Turn the ignition key to the stop position and remove
the key from the ignition switch.
NOTE: Always remove the key from the ignition switch
to prevent accidental starting or battery discharge if the
equipment is left unattended.
Section 5— operation
16
Practice Operation (Initial Use)
Operating a zero-turn tractor is not like operating a conventional
type riding tractor. Although and because a zero turn tractor is
more maneuverable, getting used to operating the control levers
takes some practice.
It is strongly recommended that you locate a reasonably large,
level and open “practice area” where there are no obstructions,
pedestrians, or animals. You should practice operating the
tractor for a minimum of 30 minutes.
Carefully move (or have moved) the tractor to the practice area.
When performing the practice session, the PTO should not be
engaged. While practicing, operate the tractor at approximately
⁄-⁄ throttle and at less than full speed in both forward and
reverse.
Carefully practice maneuvering the tractor using the instructions
in the following section “Driving the Tractor.” Practice until you
are confident that you can safely operate the tractor.
Driving the Tractor
WARNING! Avoid sudden starts, excessive speed
and sudden stops.
1. Adjust the operator’s seat to the most comfortable
position that allows you to operate the controls. See seat
adjustment in the Assembly & Set-Up section.
2. Move the RH and LH drive control levers inward in the
neutral position which also disengages the parking brake.
Refer to Figure 5-2.
Control Lever Moved
Inward and in Neutral
Figure 5-2
NOTE: Lap bars must be moved fully inward before pushing
forward or backward to ensure brakes are fully disengaged.
Parking the tractor on uneven terrain or a hill may cause the
brakes to bind and not release fully. In this case the tractor
will not drive when the lap bars are moved. If this happens,
move the lap bar in the opposite direction slightly to take
the load off the brakes and allow them to release fully.
NOTE: If the control levers are not even in the neutral
position, refer to Maintenance & Adjustments for
instructions to adjust the levers so that they are even.
3. Move the throttle control lever forward to the full throttle
position.
NOTE: Although the tractor’s engine is designed to run at
full throttle, when performing a practice session the tractor
must be operated at less than full throttle. This only applies
to practice.
WARNING! Always maintain a firm grip on the
control levers. DO NOT release the control levers to
slow or stop the tractor; move levers to neutral
position using your hands.
4. To drive the tractor, firmly grasp the respective drive
control levers with your right and left hands and continue
with Driving the Tractor Forward on the following page.
Driving the Tractor Forward
WARNING! Keep all movement of the drive control
levers slow and smooth. Abrupt movement of the
control levers can affect the stability of the tractor
and could cause the tractor to flip over, which may
result in serious injury or death to the operator.
1. Slowly and evenly move both drive control levers forward.
The tractor will start to move forward. See Figure 5-3.
Driving Forward
Neutral
Position
Faster
Slower
Figure 5-3
2. As the control levers are pushed farther forward the speed
of the tractor will increase.
3. To slow the tractor move the controls lever rearward to
attain the desired speed, or move the levers to the neutral
position to stop the tractor.
WARNING! Always maintain your grasp on the
drive control levers. Do not release the levers to slow
the tractor or to return to neutral.
Section 5 — operation 17
4. To execute a “pivot turn,” move the turn side drive control
lever to the neutral position, while moving the other
control lever forward.
NOTE: Making a “pivot turn” on grass will greatly increase
the potential for defacement of the turf.
Driving the Tractor In Reverse
WARNING! Always look behind and down on both
sides of the tractor before backing up. Always look
behind while traveling in the reverse direction.
1. Slowly and evenly move both drive control levers rearward. The
tractor will start to move in the reverse direction. See Figure 5-6.
Neutral
Position
Slower
Faster
Figure 5-6
2. As the control levers are pushed farther rearward the speed
of the tractor will increase.
3. To slow the tractor move the controls lever forward to
attain the desired speed, or move the levers to the neutral
position to stop the tractor.
Turning the Tractor While Driving Forward
WARNING! When reversing the direction of travel,
we recommend performing gradual ‘U’ turns where
possible. Sharper turns increase the possibility of turf
defacement, and could affect control of the tractor.
ALWAYS slow the tractor before making sharp turns.
To turn the tractor while driving forward, move the control
levers as necessary so that one lever is rearward of the other. The
tractor will turn in the direction of the rearward control lever.
1. To turn to the left, move the left drive control lever
rearward of the right lever. See Figure 5-4.
Forward Left Turn
Figure 5-4
2. To turn to the right, move the right drive control lever
rearward of the left lever. See Figure 5-5.
Forward Right Turn
Figure 5-5
3. The greater the distance between the two levers, the
sharper the tractor will turn.
Section 5— operation
18
Turning While Driving Rearward
To turn the tractor while driving rearward, move the control
levers as necessary so that one lever is forward of the other. The
tractor will turn in the direction of the forward control lever.
1. To turn to the left while traveling in reverse, move the left
drive control lever forward of the right lever. See Figure 5-7.
Rearward Left Turn
Figure 5-7
2. To turn to the right while traveling in reverse, move the right
drive control lever forward of the left lever. See Figure 5-8.
Rearward Right Turn
Figure 5-8
3. The greater the distance between the two levers, the
sharper the tractor will turn.
4. To execute a “pivot turn,” move the turn side drive control
lever to the neutral position, while moving the other
control lever rearward.
NOTE: Making a “pivot turn” on grass will greatly increase
the potential for defacement of the turf.
Executing a Zero Turn
WARNING! When executing a zero turn, the tractor
MUST BE STOPPED. Executing a zero turn while the
tractor is moving can significantly reduce your control of
the tractor and will cause severe turf defacement.
1. Stop the forward or reverse motion of the tractor by
moving the two drive control levers to neutral.
2. To turn clockwise, move the left control lever forward while
simultaneously moving the right control lever rearward. See
Figure 5-9.
Clockwise Zero Turn
Figure 5-9
3. To turn counterclockwise, move the right control lever
forward while simultaneously moving the left control lever
rearward. See Figure 5-10-.
Counterclockwise Zero Turn
Figure 5-10
Section 5 — operation 19
Stopping the Tractor
1. Move both drive control levers to the neutral position to
stop the motion of the tractor.
2. Push the PTO switch downward to the disengaged position.
3. Use the deck lift handle to raise the deck to its highest position.
4. If dismounting the tractor, move the drive control handles
fully outward in the neutral position which also engages
the parking brake, move the throttle control lever to the
fast position, turn the ignition switch to stop and
remove the key from the switch.
WARNING! Do not leave the seat of the tractor
without disengaging the PTO and moving drive
control levers fully outward in the neutral/parking
brake engaged position. If leaving the tractor
unattended, turn the ignition key off and remove key.
Driving On Slopes
Refer to the slope gauge in the Safe Operation Section to help
determine slopes where you may not operate safely.
WARNING! Do not operate on inclines with a slope
in excess of 15 degrees (a rise of approximately 2-⁄
feet every 10 feet). The tractor could overturn and
cause serious injury.
1. Always drive across slopes, never up and down. Control
the speed and direction of the tractor using primarily the
control lever on the downhill side of the tractor, with the
uphill control lever remaining essentially in a fixed position.
2. Avoid turning downhill if possible. Start at the bottom of a
slope and work upward. Always slow down before turning.
3. Use extra care and go slowly when turning downhill.
Operating The PTO
Operate the PTO clutch as follows:
1. Move the throttle control lever to approximately the mid
throttle position.
2. Pull the PTO switch upward to the “ENGAGED” position.
3. Advance the throttle lever to the operating speed (full
engine speed).
4. The operator must remain in the tractor seat at all times. If
the operator should leave the seat without turning off the
power take-off switch, the tractor’s engine will shut off.
5. The PTO clutch cannot be operated when the tractor is
driving in the reverse direction. The PTO will disengage
when both drive control levers are moved to the reverse
position. To re-engage the PTO, the levers must be in
the neutral or forward drive position and the PTO switch
must be placed in the OFF (disengaged) position and then
returned to the ON (engaged) position.
Using the Mower Deck
WARNING! Make certain the area to be mowed is
free of debris, sticks, stones, wire or other objects
that can be thrown by the rotating blades.
NOTE: Do not engage the mower deck when lowered in grass.
Premature wear and possible failure of the ‘V” belt and PTO
clutch will result. Fully raise the deck or move to a non grassy
area before engaging the mower deck.
1. Mow across slopes, not up and down. If mowing a slope, start
at bottom and work upward to ensure turns are made uphill.
2. On the first pass pick a point on the opposite side of the
area to be mowed.
3. Engage the PTO clutch using the PTO switch and move the
throttle/choke control to the fast position.
4. Lower the mower deck to the desired height setting using
the lift handle.
5. Slowly and evenly push the RH and LH drive control levers
forward to move the tractor forward, and keep the tractor
headed directly toward the alignment point.
NOTE: The speed of the tractor will affect the quality of the
mower cut. Mowing at full speed will adversely affect the cut
quality. Control the ground speed with the control levers.
6. When approaching the other end of the strip, slow down
or stop before turning. A U-turn is recommended unless a
pivot or zero turn is required.
7. Align the mower with an edge of the mowed strip and
overlap approximately 3”.
8. Direct the tractor on each subsequent strip to align with a
previously cut strip.
9. To prevent rutting or grooving of the turf, if possible, change
the direction that the strips are mowed by approximately 45°
for the next and each subsequent mowing.
WARNING! Be careful when crossing gravel paths
or driveways. Disengage the PTO and raise the deck
to the highest position before crossing.
NOTE: When stopping the tractor for any reason while on a
grass surface, always:
Place the control levers in the neutral/parking brake
engaged position,
Shut engine off and remove the key.
Doing so will minimize the possibility of having your lawn
‘‘browned’’ by hot exhaust from your tractor’s running engine.
Section 5— operation
20
Checking the Safety Interlock Circuits
Periodically check the safety interlock circuits to ensure they are
working properly. If a safety circuit is not working as designed,
contact your authorized dealer to have the tractor inspected. DO
NOT operate the tractor if any safety circuit is not functioning
properly. To check the safety circuits, proceed as follows:
1. Pull the PTO switch upward to the engaged position.
Momentarily turn the ignition switch to the start position;
the engine should not crank.
2. Move both control levers fully inward in the neutral
position; then lift upward from the operator’s seat. The
engine should stop.
3. With both control levers fully outward in the neutral/
parking brake engaged position, engage the PTO. Lift
upward from the operator’s seat; the engine should stop.
4. Start the tractor and move the control levers inward to the
neutral operating position. Engage the PTO and move both
control lever slowly into the slow reverse position; the PTO
should disengage and the mower deck should stop.
Maintenance & Adjustments
6
21
Maintenance Schedule
Before
Each use
After First
5 Hours
Every 10
Hours
Every 25
Hours
Every 50
Hours
Every 100
Hours
Prior to
Storing
See
Engine
Manual
Check & Clean Engine Cooling Fans for Debris
P P
Check Engine Oil Level
P
Check Air Filter for Dirty, Loose or Damaged Parts
P
Clean Battery Terminals
P P
Grease All Lubrication Points
P P
Check Intake Screen/Clean as Needed
P P
Check Blades/Sharpen or Replace as Needed
P P
Check Tire Pressure
P P
Check/Clean Underside of Deck
P
Inspect & Lube Deck Wheels
P P
Check Deck Level/Pitch
P P
Check Belts & Pulleys for Damage/Wear
P
Check That All Hardware is in Place & Secure
P
Check Spark Plug Condition & Gap
P P P
Engine Break-In Oil Change
P P
Change Engine Oil
P P P
Replace Oil Filter
P P P
Clean or Change Air Filter
P P
Replace Fuel Filter
P P
Have Valve Lash Checked & Adjusted *
P
* -- Have this item performed by an authorized service dealer
Section 6— Maintenance & adjuStMentS
22
NOTE: This Operator’s Manual covers several models. Tractor
features may vary by model. Not all features in this manual are
applicable to all tractor models and the tractor depicted may
differ from yours.
Maintenance
WARNING! Before performing any maintenance or
repairs, disengage the PTO, move the drive control
levers fully outward in the neutral position, engage
the parking brake, stop the engine and remove the
key to prevent unintended starting.
Engine
Refer to the Engine Manual for all engine maintenance intervals,
procedures, specifications and instructions.
Changing the Engine Oil
WARNING! If the engine has been recently run, the
engine, muffler and surrounding metal surfaces will
be hot and can cause burns to the skin. Exercise
caution to avoid burns.
To complete an oil change, proceed as follows:
1. Run the engine for a short time to warm the engine oil. The
oil will flow more freely and carry away more impurities.
Use care to avoid burns from hot oil.
2. Locate the oil drain hose/valve on the right side of the engine.
3. If your engine has the oil drain valve setup shown if Figure
6-1, see the Oil Drain Valve section below.
Oil Filler
Oil Fill Cap/Dipstick
Oil Drain Valve
Oil Fill Tube
Figure 6-1
4. If your engine has the oil drain hose setup in Figure 6-2, see
the Oil Drain Hose section below.
Oil Filler
Oil Fill Cap/Dipstick
Oil Fill Tube
Oil Drain Hose
Square-Head
Hose Plug
Figure 6-2
Oil Drain Valve (If equipped)
1. Pop open the protective cap on the end of the oil drain
valve to expose the drain port. Refer to Figure 6-1. Remove
the oil fill cap/dipstick from the oil fill tube.
2. Push the oil drain hose (packed with this manual) onto the
oil drain port. Route the opposite end of the hose into an
appropriate oil collection container with at least a 2.5 quart
capacity to collect the used oil.
3. Turn the oil drain valve ⁄-turn, then pull outward to begin
draining oil. After the oil has finished draining, push the
end of the oil drain valve back in and turn ⁄turn to secure
it back in place Re-cap the end of the oil drain valve to
keep debris from entering the drain port.
4. Replace the oil filter, and refill the engine with new oil as
instructed in the engine operator’s manual.
Oil Drain Hose (If equipped)
1. Remove the hose from the retaining loop-clamp. Route
the free end of the oil drain hose toward an appropriate
oil collection container with at least a 2.5 quart capacity,
to collect the used oil. Remove the oil fill cap/dipstick from
the oil fill tube.
2. While holding the free end of the oil drain hose over the oil
collection container, unscrew the square head hose plug
from the end of the hose. See Figure 6-2. Drain the engine
oil into the collection container.
3. After draining the oil, wipe any residual oil from the oil
drain hose. Thread the square head plug into the drain
hose fitting and fully tighten the plug.
4. Replace the oil filter, and refill the engine with new oil as
instructed in the engine operator’s manual.
5. Re-insert hose through the retaining loop-clamp.
Section 6 — Maintenance & adjuStMentS 23
Lubrication
Using a pressure lubricating gun, lubricate the front castor
wheel axles and the front pivot axle with grease after every
10 hours of service.
Periodically lubricate all other pivot points with a quality
lubricating oil.
Cleaning the Spindle Pulleys
Once a month remove the belt covers to remove any
accumulation of grass clippings from around the spindle pulleys
and V-belt. Clean more often when mowing tall, dry grass.
Using the Deck Wash System
WARNING! When using the deck wash system, never
engage the deck from any position other than the
operators seat of the tractor. Do not use an assistant or
engage deck in the presence of any bystanders.
6. Attach the nozzle adapter to a standard garden hose
connected to a water supply.
7. Move the tractor to an area within reach of the hose where
the dispersal of wet grass clippings is acceptable to you.
Disengage the PTO, engage the parking brake and stop the
engine.
8. Pull back the lock collar of the nozzle adapter and push the
adapter onto one of the deck wash nozzles at either end of
the mower deck. Release the lock collar to lock the adapter
on the nozzle. See Figure 6-3.
Figure 6-3
9. Turn on the water supply.
10. From the tractor operator’s seat, start the engine and
engage the PTO. Allow to run as needed. Disengage the
PTO and stop the engine.
11. Turn off the water supply.
12. Pull back the lock collar of the nozzle adapter to disconnect
the adapter from the nozzle.
13. Repeat the previous steps to clean the deck using the
nozzle at the other end of the deck.
Tires
Check the tire air pressure after every 50 hours of operation or
weekly. Keep the tires inflated to the recommended pressures.
Improper inflation will shorten the tire service life. See the tire side
wall for proper inflation pressures. Observe the following guidelines:
Do not inflate a tire above the maximum pressure shown
on the sidewall of the tire.
Do not reinflate a tire that has been run flat or seriously under
inflated. Have it inspected and serviced by a qualified tire
mechanic.
General Battery Information
WARNING!
Should battery acid accidentally splatter into
the eyes or onto the skin, rinse the affected area
immediately with clean cold water. If there is any
further discomfort, seek prompt medical attention.
If acid spills on clothing, first dilute it with clean
water, then neutralize with a solution of ammonia/
water or baking soda/water.
NEVER connect (or disconnect) battery charger
clips to the battery while the charger is turned on, as
it can cause sparks.
Keep all sources of ignition (cigarettes, matches,
lighters) away from the battery. The gas generated
during charging can be combustible.
As a further precaution, only charge the battery
in a well ventilated area.
Always shield eyes and protect skin and clothing
when working near batteries.
Batteries contain sulfuric acid and may emit
explosive gases. Use extreme caution when handling
batteries. Keep batteries out of the reach of children.
Battery Maintenance
The battery is filled with battery acid and then sealed at
the factory. However, even a “maintenance free” battery
requires some maintenance to ensure its proper life cycle.
Spray the terminals and exposed wire with a battery
terminal sealer, or coat the terminals with a thin coat of
grease or petroleum jelly, to protect against corrosion.
Always keep the battery cables and terminals clean and
free of corrosion.
Avoid tipping. Even a sealed battery will leak electrolyte
when tipped.
WARNING! Batteries contain sulfuric acid and may
emit explosive gases. Use extreme caution when
handling batteries. Keep batteries out of the reach
of children.
Battery Storage
1. When storing the tractor for extended periods, disconnect
the negative battery cable. It is not necessary to remove
the battery.
2. All batteries discharge during storage. Keep the exterior
of the battery clean, especially the top. A dirty battery will
discharge more rapidly.
3. The battery must be stored with a full charge. A discharged
battery can freeze sooner than a charged battery. A fully
charged battery will store longer in cold temperatures than hot.
Section 6— Maintenance & adjuStMentS
24
4. Recharge the battery before returning to service. Although
the tractor may start, the engine charging system may not
fully recharge the battery.
Hydrostatic Transmission
The hydrostatic transmission is sealed at the factory and is
maintenance-free. The fluid level cannot be checked and the
fluid cannot be changed.
Tractor Storage
If your tractor is not going to be operated for an extended period
of time (thirty days to approximately six months), the tractor should
be prepared for storage. Store the tractor in a dry and protected
location. If stored outside, cover the tractor (including the tires) to
protect it from the elements. The procedures outlined below should
be performed whenever the tractor is placed in storage.
1. Change the engine oil and filter following the instructions
provided in the engine manual packed with this manual.
WARNING! Never store the tractor with fuel in the
tank indoors or in poorly ventilated enclosures, where
fuel fumes may reach an open flame, spark or pilot
light as on a furnace, water heater, clothes dryer, etc.
2. If storing the tractor for 30 days or more:
a. To prevent gum deposits from forming inside
the engine’s carburetor and causing possible
malfunction of the engine, the fuel system must be
either completely emptied, or the gasoline must be
treated with a stabilizer to prevent deterioration.
WARNING! Fuel left in the fuel tank deteriorates
and will cause serious starting problems.
b. Using a fuel stabilizer such as STA-BIL® for storage
between 30 and 90 days:
Read the product manufacturer’s instructions
and recommendations.
Add to clean, fresh gasoline the correct
amount of stabilizer for the capacity
(approximately 3 gallons) of the fuel system.
Fill the fuel tank with treated fuel and run the
engine for 2-3 minutes to get stabilized fuel
into the carburetor.
c. Emptying the fuel system for storage of more than
90 days:
Prior to putting the tractor in storage, monitor
fuel consumption with the goal of running
the fuel tank empty.
Run the engine until it begins to stall. Use the
choke to keep the engine running until all fuel
in the carburetor has been exhausted.
Referring to the engine manual, drain the fuel
from the carburetor bowl.
3. Clean the engine and the entire tractor thoroughly.
4. Fully charge the battery, then disconnect the negative
cable at the battery to prevent possible discharge.
Recharge the battery periodically when in storage.
NOTE: Remove the battery if exposed to prolonged periods
of sub-freezing temperatures. Store in a cool, dry location
where temperatures are above freezing.
5. Lubricate all lubrication points.
NOTE: Using a pressure washer or garden hose is not
recommended for cleaning your tractor. It may cause
damage to electrical components, spindles, pulleys,
bearings or the engine. The use of water will result in
shortened life and reduce serviceability.
Removing The Tractor From Storage
1. Check the engine oil.
2. Fully charge the battery and inflate the tires to the
recommended pressure.
3. Fill the fuel tank with clean, fresh gasoline.
4. Start the engine and allow to idle for a few minutes to
ensure engine is operating properly.
5. Drive the tractor without a load to make certain all the
tractor systems are functioning properly.
Adjustments
WARNING! Shut the engine off, remove the
ignition key and engage the parking brake before
making adjustments. Protect your hands by using
heavy gloves when handling the blades.
Adjusting RH & LH Drive Control Levers
The RH and LH drive control levers can be adjusted up or down
and forward or backward for the comfort of the operator.
The drive control levers can be placed in either of two height
positions, and/or can be moved forward or rearward within the
range of the slot in each lower arm..
To adjust the drive control lever height, proceed as follows:
1. Remove the upper hex screw and flat washer securing the
lever to the pivot bracket.
2. While supporting the control lever to keep it from falling,
remove the hex screw and flat washer from the bottom of the
control lever and lower arm. Refer to Figure 6-4.
Flat Washer
Hex Screw
Lower Arm
Control Lever
Height
Adjustment
Holes
Figure 6-4
3. Reposition the control lever to align with the other set of holes
in the lower arm and insert the hex screw through the flat
washer and into the lower arm.
Section 6 — Maintenance & adjuStMentS 25
4. Using a wrench, raise or lower the left side of the deck by
turning the adjustment gear. See Figure 6-5.
5. The deck is properly leveled when both blade tip
measurements are equal. Retighten the hex bolt on the
front left deck hanger bracket when proper adjustment is
achieved.
Leveling the Deck (Front-to-Rear)
NOTE: Check the tractor’s tire pressure before performing
any deck leveling adjustments. Refer to Tires on page 22 for
information regarding tire pressure. Always level the deck side-
to-side before front-to-rear.
The front of the deck should be between ⁄” lower than the
rear of the deck. Adjust if necessary as follows:
1. Park the tractor on a firm, level surface and place the deck
lift handle in a middle position.
2. Rotate the blade nearest the discharge chute so that it is
parallel with the tractor.
3. Measure the distance from the front of the blade tip to the
ground and the rear of the blade tip to the ground. The
first measurement taken should be between ” and ” less
than the second measurement.
4. Determine the approximate distance necessary for proper
adjustment and proceed, if necessary.
5. To raise the front of the deck, remove the end cap, loosen
the outer nut then tighten (thread inward) the nut against
the front hanger bracket. See Figure 6-6. When proper
adjustment is achieved, re-tighten the outer nut and
replace the end cap.
Figure 6-6
6. To lower the front of the deck, remove the end cap, loosen
the outer nut then loosen (thread outward) the nut, away
from the front hanger bracket. See Figure 6-6. When
proper adjustment is achieved, re-tighten the outer nut
and replace the end cap.
4. Insert the hex screw through the flat washer and through
the control lever slot and the lower arm. Do not tighten now.
5. If you are going to adjust the control levers forward or rearward,
proceed to the next step. If not, fully tighten the hex screws.
To adjust the drive control levers forward/rearward, proceed as
follows:
1. If not already loose, loosen the hex screw and rotate the
control lever either forward or rearward to the desired
position. See Figure 6-4.
NOTE: If the control lever is too tight to move, slightly
loosen the hex screw at the top of the control lever.
2. Tighten the hex screw to fix the control lever in the
adjusted position
3. Repeat the above procedure to adjust the other control
lever into the same position. Adjust so that both levers are
even with each other when in the neutral position.
Adjustments
WARNING! Shut the engine off, remove the
ignition key and engage the parking brake before
making adjustments. Protect your hands by using
heavy gloves when handling the blades.
Leveling the Deck (Side-to-Side)
NOTE: Check the tractor’s tire pressure before performing any deck
leveling adjustments. Refer to Tires for information regarding tire
pressure. Always level the deck side-to-side before front-to-rear.
If the cutting deck appears to be mowing unevenly, a side-to-
side adjustment can be performed. Adjust if necessary as follows:
1. With the tractor parked on a firm, level surface, place the
deck lift handle in a middle mowing position and rotate both
outside blades so that they are perpendicular with the tractor.
2. Measure the distance from the outside of the left blade
tip to the ground and the distance from the outside of the
right blade tip to the ground. Both measurements taken
should be equal. If they’re not, proceed to the next step.
3. Loosen, but do NOT remove, the hex bolt on the rear left
deck hanger link. See Figure 6-5.
Adjustment
Gear
Hex Bolt
Figure 6-5
NOTE: The rear right deck hanger link is not adjustable and
is used to help adjust the other hanger links.
Section 6— Maintenance & adjuStMentS
26
Deck Wheels
WARNING!: Keep hands and feet away from the
discharge opening of the cutting deck.
NOTE: The deck wheels are an anti-scalp feature of the deck and
are not designed to support the weight of the cutting deck.
The deck wheels should be approximately ⁄” above the
ground when the deck is set in the desired height setting. To
adjust the deck wheels see the Assembly & Set-Up section for
instructions.
Drive Control Lever Stop Adjustment
When the drive control levers are both fully extended forward
to the full-speed position and the tractor drifts left or right, the
drive control lever stop adjustment can be adjusted to sync the
wheel speeds. To perform the adjustment, proceed as follows:
1. Identify the side that the tractor is drifting to and adjust the
opposite drive control lever. If the tractor drifts right, adjust
the left control lever down (decrease speed) and vice versa.
2. Locate the drive control lever stop adjustment bolts on the
front of the seat frame. See Figure 6-7.
Figure 6-7
3. To decrease the forward speed, turn the bolt clockwise. To
increase the forward speed, turn the bolt counter-clockwise.
Turn the bolt in the necessary direction ⁄-turn at a time. After
turning the bolt, check the adjustment by driving the tractor.
4. Continue the adjustment until the wheel speeds are in sync
and the tractor drives straight with the drive control levers
fully extended forward in the full-speed position.
Off-Season Storage
Riding Mower Storage
If your riding mower is not going to be operated for an extended
period of time (thirty days to approximately six months), the riding
mower should be prepared for storage. Store the riding mower
in a dry and protected location. If stored outside, cover the riding
mower (including the tires) to protect it from the elements. The
procedures outlined below should be performed whenever the
riding mower is placed in storage.
1. Change the engine oil and filter following the instructions
provided in the Engine Manual.
WARNING! Never store the riding mower with fuel
in the tank indoors or in poorly ventilated
enclosures, where fuel fumes may reach an open
flame, spark or pilot light as on a furnace, water
heater, clothes dryer, etc.
2. Service the engine as instructed in the separate engine
manual.
3. Engines stored between 30 and 90 days need to be treated
with a gasoline stabilizer such as STA-BIL® and engines stored
over 90 days need to be drained of fuel to prevent deterioration
and gum from forming in fuel system or on essential carburetor
parts. If the gasoline in your engine deteriorates during storage,
you may need to have the carburetor, and other fuel system
components, serviced or replaced.
WARNING! Drain fuel only into an approved
container outdoors, away from an open flame. Allow
engine to cool. Extinguish cigarettes, cigars, pipes,
and other sources of ignition prior to draining fuel.
3. Remove the spark plugs and pour approximately one
ounce of oil into each cylinder. Crank the engine one or
two turns to spread the oil evenly on the cylinder walls.
Replace the spark plugs.
4. Clean the engine and the entire riding mower thoroughly.
NOTE: Use of a pressure washer or garden hose is not
recommended to clean your riding mower. They may
cause damage to electrical components, spindles, pulleys,
bearings or the engine. The use of water will result in
shortened life and reduce serviceability.
5. Sharpen the blades so that the mower will be ready to use
when needed.
6. Protect the metal surfaces. Repair scratches with the
appropriate touch-up spray paint. Brush a rust preventive
oil on any unpainted surfaces including the pulleys and
blades. (Be careful not to get any oil on the drive belts.)
7. Clean and fully charge the battery, then disconnect the
negative cable at the battery to prevent possible discharge.
Recharge the battery periodically when in storage.
NOTE: Remove the battery if exposed to prolonged periods
of sub-freezing temperatures. Store in a cool, dry location
where temperatures are above freezing.
8. Lubricate all lubrication points.
9. Jack the mower up and store it on blocks to take the weight
off of the tires.
Section 6 — Maintenance & adjuStMentS 27
Removing the Riding Mower from Storage
1. Check the engine oil.
2. Fully charge the battery, lower riding mower off blocks,
and inflate the tires to the recommended pressure.
3. Remove the spark plugs and wipe them off. Using the starter,
crank the engine to pump the excess oil out of the spark
plug holes. Replace the spark plugs and the ignition leads.
4. If drained before storing, fill the fuel tank with clean, fresh
gasoline.
5. Check the level of the engine oil in the crankcase and the
hydraulic reservoir tank.
6. Start the engine and allow to idle for a few minutes to
ensure engine is operating properly.
7. Drive the riding mower without a load to make certain all
the riding mower systems are functioning properly.
Se rvice
7
28
Battery Removal
WARNING! Battery posts, terminals and related
accessories contain lead and lead compounds. Wash
hands after handling.
The battery is located beneath the seat frame. To remove the battery:
1. Remove the hex washer screw securing the battery hold-
down bracket to the frame. Then flip the battery hold-
down bracket up to free the battery. See Figure 7-1.
Hex Washer Screw
Battery Hold-Down Bracket
Figure 7-1
2. Remove the hex cap screw and sems nut securing the black
negative battery lead to the negative battery post (marked
NEG). Move the cable away from the negative battery post.
3. Remove the hex cap screw and sems nut securing the red
positive battery lead to the positive battery post (marked POS).
4. Carefully lift the battery out of the tractor.
5. Install the battery by repeating the above steps in the
reverse order.
WARNING! Always connect the positive lead to
the battery before connecting the negative lead.
This will prevent sparking or possible injury from an
electrical short caused by contacting the tractor
body with tools being used to connect the cables.
Charging the Battery
Test and, if necessary, recharge the battery after the tractor has
been stored for a period of time.
A voltmeter or load tester should read 12.6 volts (DC) or
higher across the battery terminals. See Figure 7-2.
Voltmeter
Reading
State of
Charge
Charging
Time
12.7 100% Full Charge
12.4 75% 90 Min.
12.2 50% 180 Min.
12.0 25% 280 Min.
Figure 7-2
Charge the battery with a 12-volt battery charger at a
MAXIMUM rate of 10 amps.
Servicing Electrical System
A fuse is installed to protect the tractor’s electrical system from
damage caused by excessive amperage. Always use the same
capacity fuse for replacement. If the electrical system does not
function, check for a blown fuse.
If you have a recurring problem with blown fuses, have the tractor’s
electrical system checked by your authorized service Dealer.
Relays and Switches
There are several safety switches in the electrical system. If a
function of the safety interlock system described earlier is not
functioning properly, have the electrical system checked by your
authorized service dealer.
Deck Removal
Remove the mower deck from the tractor as follows:
1. Move the tractor to a level surface, disengage the PTO, stop
the engine, and set the parking brake.
2. Move the deck gauge wheels or rollers to their highest
setting (lowest deck setting).
3. Remove the ‘V’ belt from the PTO pulley, located on the bottom
of the engine, using one of the following two methods.
WARNING! The muffler at the rear of the tractor
may be extremely hot, and could cause serious
burns. Use extreme caution when near the muffler.
Allow the muffler to fully cool before removing the
belt from the PTO pulley.
Section 7 — Service
29
Rolling the Belt off the PTO Pulley
1. Using the deck lift handle, raise the deck to the position that
provides the most horizontal run of the belt between the deck
idler pulleys and the PTO pulley on the bottom of the engine.
2. Sitting behind the tractor facing forward, reach beneath
the tractor to grasp the belt at the front of the PTO pulley.
WARNING! Use caution to avoid pinching your
fingers when rolling the belt off the PTO pulley.
3. Pull the left side of the belt rearward and downward while
manually turning the PTO pulley to the right until the belt
rides out onto the edge of the lower sheave of the pulley.
NOTE: If pulling the right side of the belt, turn the pulley left.
4. While still holding the belt downward, continue turning the
PTO pulley until the belt rolls off the pulley. Refer to Figure 7-5.
PTO Pulley
PTO Belt
Transmission
Tube
Figure 7-5
5. Lower the deck into the lowest position using the deck lift
handle. See Figure 7-3.
Releasing Belt Tension with the Idler Pulley
1. Using the deck lift handle, raise the deck to the position
that provides the most horizontal run of the belt between
the deck idler pulleys and the PTO pulley on the bottom of
the engine. See Figure 7-3.
Lowest Mowing
Position
Highest Mowing
Position
Deck Lift Handle
Figure 7-3
2. Working from the middle of the tractor, pivot the idler
bracket and movable idler pulley rearward away from the
backside of the ‘V” belt just far enough to lift the belt up
and over the idler pulley. See Figure 7-4.
Moveable Idler
Pulley
46/50/54” Decks
Fixed
Idler
Pulley
Idler Bracket
Moveable Idler
Pulley
Fixed
Idler
Pulley
Idler Bracket
42” Decks
Figure 7-4
3. From beneath the rear of the tractor, slide the belt off of
the PTO pulley on the bottom of the engine.
Section 7— Service
30
6. Pull the cotter pin out of the front deck lift rod securing it
to the deck. See Figure 7-6. Slide the deck lift rod out of the
front hanger bracket.
Front Deck Lift Rod
Cotter Pin
Figure 7-6
7. Locate the LH and RH deck release pins on each side of the
deck. Pull the release pins outward and release the deck
from the LH and RH deck lift arms. See Figure 7-7.
Deck
Lift
Arm
Deck
Release
Pin
Figure 7-7
8. Place the deck lift handle into the highest mowing position
and slide the deck out from beneath the tractor.
Deck Installation
Install the deck on the tractor as follows:
1. Place the deck lift handle in the highest mowing position See
Figure 7-3.
2. Slide the deck under the tractor on the right side of the tractor
lining up the deck hanger brackets and the deck lift arms.
3. Once the deck is under the tractor, move the deck lift
handle to the lowest mowing position.
NOTE: To line the brackets up properly, it may be necessary to
place a small block of wood under each side of the deck.
4. Pull the deck release pins outward and maneuver the deck
as necessary to align the holes in the deck lift arms with the
pins. Refer to Figure 7-7.
5. When aligned, push each pin fully inward through the lift
arms to secure the arms in the rear hanger bracket slots.
6. Reinstall the front deck lift rod and secure in place with the
cotter pin. Refer to Figure 7-6.
7. Make certain the ‘V’ belt is in the spindle pulleys on the
deck; then route the belt rearward beneath the tractor
frame, above the transmission tube(s), to the PTO pulley on
the bottom of the engine.
8. Using the deck lift handle, raise the deck to the position
that provides the most horizontal run of the belt between
the deck idler pulleys and the PTO pulley on the bottom of
the engine.
9. Make certain the belt is in the spindle pulleys of the deck,
and that the backside of the belt is against both the fixed
and movable idler pulleys.
10. Sitting behind the tractor, facing forward, make certain the
belt is not twisted; then reach beneath the tractor to grasp
the belt and pull it toward the PTO pulley.
WARNING! Use caution to avoid pinching your
fingers when rolling the belt onto the PTO pulley.
11. Pull the right side of the belt rearward and place the narrow
V side of the belt into the PTO pulley. See Figure 7-5.
12. While holding the belt and pulley together, rotate the pulley
to the left (See Figure 7-5). Continue holding and rotating the
pulley and belt until the belt is fully rolled into the PTO pulley.
NOTE: Before using the tractor double-check the belt
routing to make sure that the belt has been routed properly.
Section 7 — Service
31
Idler Pulley
Belt Guards
Spindle Pulley
Spindle Pulley
Spindle Pulley
Idler Arm
Idler Pulley
PTO Pulley
50” & 54” Decks
Figure 7-10
NOTE: Take note of the position of the belt guards to ensure
they are properly re-installed.
NOTE: On Some decks it may be necessary to remove the
spindle covers to remove and/or install the new belt. To
remove the spindle covers, remove the screws securing
them to the deck.
3. Carefully remove the belt from around the idler pulleys and
the spindle pulleys.
4. Install the new belt around the pulleys as shown and
reinstall the belt covers.
5. Place the belt around the idler pulleys removed in step 3
with the “V” side facing in. Once in place, reinstall all the
hardware and tighten the flange lock nut to secure the
assembly.
6. Route the belt as shown and then reinstall the deck (refer
to Deck Installation).
Replacing the Belt
1. Remove the deck from beneath the tractor, (refer to Deck
Removal).
2. Loosen, but do not remove the hardware on the right and
left idler pulley. Refer to Figure 7-8 for 42” decks, Figure 7-9
for 46” decks and Figure 7-10 for 50” & 54” decks.
Hex
Washer
Screws
Belt Cover
Belt Guards
Idler Pulley
Idler Pulley
PTO Pulley
Spindle Pulley
Spindle Pulley
Idler Arm
42” Decks
Figure 7-8
PTO Pulley
Idler Pulley
Idler Pulley
Belt Cover
Hex Washer
Screws
Belt Guard
Spindle Pulley
Spindle Pulley
Idler Arm
46” Decks
Figure 7-9
Section 7— Service
32
Mower Blade Care
WARNING! Before performing any maintenance,
place the PTO switch in the “OFF” position, engage the
parking brake lever, turn the ignition key to the “OFF”
position and remove the key from the switch. Protect
your hands by using heavy gloves when handling the
blades. When servicing the mower deck, be careful not
to cut yourself on the sharpened blades.
The cutting blades must be kept sharp at all times. Sharpen the
cutting edges of the blades evenly so that the blades remain
balanced and the same angle of sharpness is maintained.
If the cutting edge of a blade has already been sharpened many
times, or if any metal separation is present, it is recommended
that new blades be installed. New blades are available at your
authorized dealer.
The blades may be removed as follows.
1. Remove the deck from beneath the tractor, (refer to Deck
Removal on page 28) then gently flip the deck over to
expose its underside.
2. Use a ” wrench to hold the hex nut on top of the spindle
assembly when loosening the hex nut securing the blade.
A block of wood may be placed between the deck housing
and the cutting edge of the blade to help in breaking loose
the hex nut securing the blade. See Figure 7-11.
Hex Flange Nut
Spindle Assembly
Wood Block
Figure 7-11
3. When reinstalling the blades, be sure they are installed so that
the wings are pointing upward toward the top of the deck.
4. Tighten the blade nuts to 70-90 ft. lbs.
5. Reinstall the deck (refer to Deck Installation on page 30).
Changing the Transmission Drive Belt
Several components must be removed and special tools used in
order to change the tractor’s transmission drive belt. See your
authorized dealer to have the transmission drive belt replaced.
Tractor Creeping
Creeping is the slight forward or backward movement of the
mower when the throttle is on and the speed control levers are
in the neutral position. If your mower creeps, see an authorized
service dealer.
Tr oubleshooting
8
33
Problem Cause Remedy
Excessive vibration 1. Cutting blade loose or unbalanced.
2. Damaged or bent cutting blade.
1. Tighten blade and spindle.
2. Replace blade.
Uneven cut 1. Deck not leveled properly.
2. Dull blade.
3. Uneven tire pressure.
1. Perform side-to-side deck adjustment.
2. Sharpen or replace blade.
3. Check tire pressure in all four tires.
Mower will not mulch grass
(If Equipped w/ Mulching
Kit)
1. Engine speed too low.
2. Wet grass.
3. Excessively high grass.
4. Dull blade.
1. Place throttle in FAST (rabbit) position.
2. Do not mulch when grass is wet.
3. Mow once at a high cutting height, then
mow again at desired height or make a
narrower cutting swath.
4. Sharpen or replace blade.
Replacement Parts
9
34
Component Part Number and Description
954-04033A Deck Belt, RZT L42
954-04325 Deck Belt, RZT L46
954-05078 Deck Belt, RZT L50
954-04329A Deck Belt, RZT L54
954-04317A Drive Belt
942-04312 Deck Blade, RZT L42
942-04244A Deck Blade, RZT L46
942-05052A Deck Blade, RZT L50
942-05056A Deck Blade, RZT L54
918-07087 Deck Spindle, RZT L42
918-05078A Deck Blade, RZT L46
918-06980 Deck Spindle, RZT L50
918-06978 Deck Blade, RZT L54
734-04155 Deck Wheel
925-1707D Battery
951-12179B Gas Cap
951-12426A Gas Cap (California models)
Phone (800) 828-5500 to order replacement parts or a complete Parts Manual (have your full model number and serial number ready).
Parts Manual downloads are also available free of charge at www.troybilt.com.
35Section 9 — Replacement paRtS
Component Part Number and Description
946-05145 Throttle/Choke Control Cable
(Kohler Engines)
946-05130 Throttle/Choke Control Cable
(Briggs & Stratton Engines)
946-05008 Brake Cable
625-05002 Ignition Key
631-04354 Discharge Chute Assy., RZT L42/46
631-05116 Discharge Chute Assy., RZT L50/54
634-04293-0931 Wheel Assembly, RZT L42/46
634-04128-0931 Wheel Assembly, RZT L50/54
634-04237B Caster Wheel Assy., RZT L42
634-04711 Caster Wheel Assy., RZT L46/50/54
KH-12-050-01-S Oil Filter (Kohler Engines)
BS-492932S Oil Filter (Briggs/46” Deck)
BS-696854 Oil Filter (Briggs/54” Deck)
KH-25-050-22-S1 Fuel Filter (Kohler Engines)
BS-691035 Fuel Filter (Briggs Engines)
KH-32-883-09-S1 Air Filter (Kohler Engines)
BS-591334 Air Filter (Briggs/46” Deck)
BS-792105 Air Filter (Briggs/54” Deck)
KH-12-132-02-S Spark Plug (Kohler Engines)
759-3336 Spark Plug (Briggs Engines)
Phone (800) 828-5500 to order replacement parts or a complete Parts Manual (have your full model number and serial number ready).
Parts Manual downloads are also available free of charge at www.troybilt.com.
Attachments & Accessories
10
36
The following attachments and accessories are compatible with your Troy-Bilt RZT L tractor. See your Troy-Bilt dealer or the retailer
from which you purchased your tractor for information regarding price and availability.
Part Number Part
19A70041OEM
42” Mulch Kit
19B30005OEM
46” Mulch Kit
19A30016OEM
50” Mulch Kit
19A70042OEM
54” Mulch Kit
19C70020OEM
42” Bagger w/ Weight Kit
19C70020OEM
46” Bagger w/ Weight Kit
19A70043OEM
50” & 54” Bagger w/ Weight Kit
490-290-0013
Tractor Cover
490-850-0005
Blade Removal Tool
490-850-0008
Oil Siphon
490-900-0045
Oil Filter Wrench
SPW-136
Spark Plug Wrench
490-325-L021
1 Gallon Tire & Tube Sealant by Tire Aid™
490-325-L019
24 oz. Tire & Tube Sealant by Tire Aid™
490-850-L013
Deluxe Tire/Tube Foot Pump by Tire Aid™
490-850-L014
Tire Aid™ Deluxe Tire Plug Kit by Tire Aid™
490-328-L014
15” Tractor Tube with Sealant by Tire Aid™
490-328-L016
18” & 20” Tractor Tube with Sealant by Tire Aid™
22216
32 oz. STA-BIL®
No tes
11
37
FEDERAL and/or CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS
MTD Consumer Group Inc, the United States Environmental Protection Agency (EPA), and for those products certified for sale in the state of
California, the California Air Resources Board (CARB) are pleased to explain the evaporative emission control system (ECS) warranty on your
2015-2016 small off-road equipment (outdoor equipment). In California, new outdoor equipment must be designed, built and equipped to
meet the State’s stringent anti-smog standards (in other states, outdoor equipment must be designed, built, and equipped to meet the U.S. EPA
small off-road spark ignition engine regulations). MTD Consumer Group Inc must warrant the ECS on your outdoor equipment for the period of
time listed below, provided there has been no abuse, neglect, or improper maintenance of the outdoor equipment.
Your ECS may include parts such as fuel tanks, fuel lines, fuel caps, valves, canisters, filters, vapor hoses, clamps, connectors, and other
associated emission-related components.
Where a warrantable condition exists, MTD Consumer Group Inc will repair your outdoor equipment at no cost to you including diagnosis,
parts, and labor.
MANUFACTURER’S WARRANTY COVERAGE:
This emission control system is warranted for two years. If any emission-related part on your outdoor equipment is defective, the part will be
repaired or replaced by MTD Consumer Group Inc.
OWNER’S WARRANTY RESPONSIBILITIES:
As the outdoor equipment owner, you are responsible for performance of the required maintenance listed in your owner’s manual. MTD
Consumer Group Inc recommends that you retain all receipts covering maintenance on your outdoor equipment, but MTD Consumer Group Inc
cannot deny warranty solely for the lack of receipts.
As the outdoor equipment owner, you should however be aware that MTD Consumer Group Inc may deny you warranty coverage if your
outdoor equipment or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance, or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your outdoor equipment to MTD Consumer Group Inc’s distribution center or service center as soon as
the problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have a question
regarding your warranty coverage, you should contact the MTD Consumer Group Inc Service Department at 1-800-800-7310 or at
http://support.mtdproducts.com.
GENERAL EMISSIONS WARRANTY COVERAGE:
MTD Consumer Group Inc warrants to the ultimate purchaser and each subsequent purchaser that the outdoor equipment is: (1) designed,
built, and equipped so as to conform with all applicable regulations; and (2) free from defects in materials and workmanship that cause the
failure of a warranted part for a period of two years.
The warranty period begins on the date the outdoor equipment is delivered to an ultimate purchaser or first placed into service.
Subject to certain conditions and exclusions as stated below, the warranty on emission-related parts is as follows:
1. Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions supplied is warranted for
the warranty period stated above. If the part fails during the period of warranty coverage, the part will be repaired or replaced by MTD
Consumer Group Inc according to subsection (4) below. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the
remainder of the period.
2. Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the written instructions supplied is warranted for the warranty period
stated above. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remaining warranty period.
3. Any warranted part that is scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions supplied is warranted for the
period of time before the first scheduled replacement date for that part. If the part fails before the first scheduled replacement, the part
will be repaired or replaced by MTD Consumer Group Inc according to subsection (4) below. Any such part repaired or replaced under
warranty will be warranted for the remainder of the period prior to the first scheduled replacement point for the part.
4. Repair or replacement of any warranted part under the warranty provisions herein must be performed at a warranty station at no charge
to the owner.
5. Notwithstanding the provisions herein, warranty services or repairs will be provided at all of our distribution centers that are franchised to
service the subject engines or equipment.
6. The outdoor equipment owner will not be charged for diagnostic labor that is directly associated with diagnosis of a defective, emission-
related warranted part, provided that such diagnostic work is performed at a warranty station.
7. MTD Consumer Group Inc is liable for damages to other engine or equipment components proximately caused by a failure under
warranty of any warranted part.
8. Throughout the off-road engine and equipment warranty period stated above, MTD Consumer Group Inc will maintain a supply of
warranted parts sufficient to meet the expected demand for such parts.
9. Any replacement part may be used in the performance of any warranty maintenance or repairs and must be provided without charge to
the owner. Such use will not reduce the warranty obligations of MTD Consumer Group Inc.
10. Add-on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board may not be used. The use of any non-exempted add-on or
modified parts by the ultimate purchaser will be grounds for disallowing a warranty claim. MTD Consumer Group Inc will not be liable to
warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.
063015 Rev. C
WARRANTED PARTS:
The repair or replacement of any warranted part otherwise eligible for warranty coverage may be excluded from such warranty coverage
if MTD Consumer Group Inc demonstrates that the outdoor equipment has been abused, neglected, or improperly maintained, and that
such abuse, neglect, or improper maintenance was the direct cause of the need for repair or replacement of the part. That notwithstanding,
any adjustment of a component that has a factory installed, and properly operating, adjustment limiting device is still eligible for warranty
coverage. Further, the coverage under this warranty extends only to parts that were present on the off-road equipment purchased.
The following emission warranty parts are covered (if applicable):
1. Fuel Metering System
Fuel pump
Fuel tank
2. Evaporative Control
Fuel hose
Fuel hose clamps
Tethered fuel cap
Carbon canister
Vapor lines
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR
066360 REV. A
The limited warranty set forth below is given by Troy-Bilt LLC with
respect to new merchandise purchased and used in the United States
and/or its territories and possessions, and by MTD Products Limited
with respect to new merchandise purchased and used in Canada and/
or its territories and possessions (either entity respectively, “Troy-Bilt).
This warranty is in addition to any applicable emissions warranty
provided with your product.
Troy-Bilt” warrants this product (excluding its Normal Wear Parts,
Frame and Attachments as described below) against defects in material
and workmanship for a period of three (3) years commencing on the
date of original purchase and will, at its option, repair or replace, free
of charge, any part found to be defective in materials or workmanship.
This limited warranty shall only apply if this product has been
operated and maintained in accordance with the Operator’s Manual
furnished with the product, and has not been subject to misuse, abuse,
commercial use, neglect, accident, improper maintenance, alteration,
vandalism, theft, fire, water, or damage because of other peril or
natural disaster. Damage resulting from the installation or use of any
part, accessory or attachment not approved by Troy-Bilt for use with
the product(s) covered by this manual will void your warranty as to any
resulting damage.
Normal Wear Parts are warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of thirty (30) days from the date of purchase.
Normal wear parts include, but are not limited to items such as:
batteries, belts, blades, blade adapters, tines, grass bags, wheels, rider
deck wheels, seats, snow thrower skid shoes, friction wheels, shave
plates, auger spiral rubber and tires.
Frame — Troy-Bilt warrants the frame against defects in material and
workmanship for the life of the product, to the original purchaser only,
commencing on the date of original purchase or lease for as long as the
original purchaser owns it.
Attachments — Troy-Bilt warrants attachments for this product against
defects in material and workmanship for a period of one (1) year,
commencing on the date of the attachment’s original purchase or
lease. Attachments include, but are not limited to items such as: grass
collectors and mulch kits.
HOW TO OBTAIN SERVICE: Warranty service is available, WITH PROOF
OF PURCHASE, through your local authorized service dealer. To locate
the dealer in your area:
In the U.S.A.
Check your Yellow Pages, or contact Troy-Bilt LLC at P.O. Box 361131,
Cleveland, Ohio 44136-0019, or call 1-866-840-6483,
1-330-558-7220 or log on to our Web site at www.troybilt.com.
In Canada
Contact MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G 4J1, or call 1-800-
668-1238 or log on to our Web site at www.mtdcanada.com.
This limited warranty does not provide coverage in the following cases:
a. The engine or component parts thereof. These items may
carry a separate manufacturer’s warranty. Refer to applicable
manufacturer’s warranty for terms and conditions.
b. Log splitter pumps, valves, and cylinders have a separate one-
year warranty.
c. Routine maintenance items such as lubricants, filters, blade
sharpening, tune-ups, brake adjustments, clutch adjustments,
deck adjustments, and normal deterioration of the exterior finish
due to use or exposure.
d. Service completed by someone other than an authorized service
dealer.
e. Troy-Bilt does not extend any warranty for products sold or
exported outside of the United States and/or Canada, and their
respective possessions and territories, except those sold through
Troy-Bilt’s authorized channels of export distribution.
f. Replacement parts that are not genuine Troy-Bilt parts.
g. Transportation charges and service calls.
h. Troy-Bilt does not warrant this product for commercial use.
No implied warranty, including any implied warranty of
merchantability or fitness for a particular purpose, applies after
the applicable period of express written warranty above as to the
parts as identified. No other express warranty, whether written or
oral, except as mentioned above, given by any person or entity,
including a dealer or retailer, with respect to any product, shall
bind Troy-Bilt. During the period of the warranty, the exclusive
remedy is repair or replacement of the product as set forth above.
The provisions as set forth in this warranty provide the sole and
exclusive remedy arising from the sale. Troy-Bilt shall not be liable
for incidental or consequential loss or damage including, without
limitation, expenses incurred for substitute or replacement lawn
care services or for rental expenses to temporarily replace a
warranted product.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, or limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to
you.
In no event shall recovery of any kind be greater than the amount of
the purchase price of the product sold. Alteration of safety features
of the product shall void this warranty. You assume the risk and
liability for loss, damage, or injury to you and your property and/or to
others and their property arising out of the misuse or inability to use
the product.
This limited warranty shall not extend to anyone other than the original
purchaser or to the person for whom it was purchased as a gift.
HOW STATE LAW RELATES TO THIS WARRANTY: This limited
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.
IMPORTANT: Owner must present Original Proof of Purchase to obtain
warranty coverage.
Troy-Bilt LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019; Phone: 1-866-840-6483, 1-330-558-7220
MTD Canada Limited - KITCHENER, ON N2G 4J1; Phone 1-800-668-1238
TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
Impreso en Estados Unidos de América
Manual del OperadOr
Medidas importantes de seguridad • Conguración • Funcionamiento
• Mantenimiento • Servicio • Solución de problemas • Garantía
ADVERTENCIA
LEA Y RESPETE TODAS LAS NORMAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES INCLUIDAS
EN ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTA MÁQUINA.
SI NO RESPETA ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES.
Mustang Serie RZT
Formulario n.° 769-11092
(August 25, 2015)
Al propietario
1
2
Asistencia al Cliente
Por favor, NO devuelva la unidad al minorista o distribuidor sin ponerse en contacto primero con el Departamento de Asistencia al Cliente.
En caso de tener problemas para montar este producto o de tener dudas con respecto a los controles, funcionamiento o
mantenimiento del mismo, puede solicitar la ayuda de expertos. Elija entre las opciones que se presentan a continuación:
Visite nuestro sitio web en www.troybilt.com
Ver Vídeos demostrativos de instalación de mantenimiento y piezas en www.troybilt.com/Tutorials
Llame a un representante de Asistencia al Cliente al (800) 828-5500 ó (330) 558-7220
Escríbanos a Troy-Bilt LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019
Gracias por comprar una Troy-Bilt cero a su vez de tractores. La
misma ha sido diseñada cuidadosamente para brindar excelente
rendimiento si se la opera y mantiene correctamente.
Por favor lea todo este manual antes de operar el equipo.
Le indica cómo configurar, operar y mantener la máquina
con seguridad y fácilmente. Por favor asegúrese de seguir
cuidadosamente y en todo momento las prácticas de seguridad
recomendadas, y hacérselas seguir a cualquier otra persona que
opere la máquina. En caso de no hacerlo podrían producirse
lesiones personales o daños materiales.
Toda la información contenida en este manual hace referencia
a la más reciente información de producto disponible en el
momento de la impresión. Revise el manual frecuentemente
para familiarizarse con la unidad, sus características y
funcionamiento. Por favor tenga en cuenta que este Manual
del Operador puede cubrir una gama de especificaciones de
productos de diferentes modelos. Las características y funciones
incluidas y/o ilustradas en este manual pueden no ser aplicables
a todos los modelos. Reservamos el derecho de modificar
las especificaciones de los productos, los diseños y el equipo
estándar sin previo aviso y sin generar responsabilidad por
obligaciones de ningún tipo.
En su caso, los datos de prueba de potencia utilizados para
establecer la máxima potencia equipado en esta máquina se
pueden encontrar en www.opei.org o sitio web del fabricante
del motor. Si tiene algún problema o duda respecto a la unidad,
llame a un distribuidor de servicio Troy-Bilt autorizado o
póngase en contacto directamente con nosotros. Los números
de teléfono, dirección del sitio web y dirección postal de la
Asistencia al Cliente de Troy-Bilt se encuentran en esta página.
Queremos garantizar su entera satisfacción en todo momento.
En este manual, las referencias al lado derecho o izquierdo de la
máquina se observan desde la posición del operador.
El fabricante del motor es el responsable de todas las
cuestiones relacionadas con el rendimiento, potencia de salida,
especificaciones, garantía y mantenimiento del motor. Para
obtener mayor información consulte el Manual del Propietario /
Operador entregado por el fabricante del motor, que se envía, en
un paquete por separado, junto con su unidad.
Gracias
Importante Medidas importantes de seguridad.. 3
Ensamblado y Conguración ................................. 9
Controles y Características ....................................13
Funcionamiento .....................................................16
Mantenimiento y Ajustes ...................................... 23
Servicio ................................................................... 29
Solución de Problemas ......................................... 34
Garantías ............................................................... 38
Índice
NúMero de Modelo
NúMero de Serie
Registro de información de producto
Antes de configurar y operar su equipo nuevo, por favor localice
la placa de modelo en el equipo y registre la información en
el área situada a la derecha. Gire el conjunto del asiento hacia
adelante para ubicar la placa de modelo en el lado inferior del
soporte de pivote del asiento. Si tiene que solicitar soporte
técnico a través de nuestro sitio web, el Departamento de
Asistencia al Cliente, o de un distribuidor de servicio autorizado
local, necesitará esta información.
Medidas importantes de seguridad
2
3
Funcionamiento General
1. Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en
la máquina y en los manuales antes de intentar montarla
y utilizarla. Guarde este manual en un lugar seguro para
consultas futuras y periódicas, así como para solicitar
repuestos.
2. Familiarícese con todos los controles y con el uso adecuado
de los mismos. Sepa cómo detener la máquina y desactivar
los controles rápidamente.
3. No permita nunca que los niños menores de 14 años
utilicen esta máquina. Los niños de 14 años en adelante
deben leer y entender las instrucciones de operación y
normas de seguridad contenidas en este manual, y en la
máquina y deben ser entrenados y supervisados por un
adulto.
4. Nunca permita que los adultos operen esta máquina sin
recibir antes la instrucción apropiada.
5. Para ayudar a evitar el contacto con las cuchillas o una
lesión por algún objeto que sea arrojado, mantenga a los
observadores, a los ayudantes, niños y mascotas alejados
al menos 25 metros de la máquina mientras está en
funcionamiento. Detenga la máquina si alguien se acerca.
6. Inspeccione minuciosamente el área donde utilizará el
equipo. Retire todas las piedras, palos, cables, huesos,
juguetes y otros objetos extraños que podrían ser
recogidos y arrojados por la acción de las cuchillas. Los
objetos arrojados por la máquina pueden producir lesiones
graves.
7. Planifique el patrón de corte del césped que ha de seguir
para evitar la descarga de material hacia los caminos, las
veredas, los observadores, etc. Evite además descargar
material contra las paredes u obstrucciones que podrían
hacer que el material descargado rebote contra el
operador.
8. Para protegerse los ojos utilice siempre anteojos o
antiparras de seguridad mientras opera la máquina o
mientras la ajusta o repara. Los objetos arrojados que
rebotan pueden producir lesiones oculares graves.
9. Utilice zapatos de trabajo resistentes, de suela fuerte,
así como pantalones y camisas ajustados. Las prendas
sueltas o las alhajas pueden quedar atrapadas en las
piezas movibles. Nunca opere la máquina descalzo o con
sandalias.
ADVERTENCIA: La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones
importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad
personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual
antes de poner en funcionamiento esta máquina. Si no respeta estas instrucciones puede
provocar lesiones personales. Cuando vea este símbolo. TENGA EN CUENTAS LAS
ADVERTENCIAS!
PELIGRO: Esta máquina está diseñada para ser utilizada respetando las normas de
seguridad contenidas en este manual. Al igual que con cualquier tipo de equipo motorizado,
un descuido o error por parte del operador puede producir lesiones graves. Esta máquina es
capaz de amputar manos y pies y de arrojar objetos con gran fuerza. De no respetar las
instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.
PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA
ADVERTENCIA: El escape del motor de este producto, algunos de sus componentes y
algunos componentes del vehículo contienen o liberan sustancias químicas que el estado
de California considera que pueden producir cáncer, defectos de nacimiento u otros
problemas reproductivos.
ADVERTENCIA: Los bornes de la batería y los accesorios afines contienen plomo y
compuestos de plomo, sustancias químicas que según lo establecido por el Estado de
California causan cáncer y daños en el sistema reproductivo. Lávese las manos después de
estar en contacto con estos componentes.
4 Sección 2 — MedidaS iMportanteS de Seguridad
10. Esté atento a la cortadora y a la dirección de la descarga de
los aditamentos y no apunte a nadie. Nunca haga funcionar
la cortadora de césped sin que estén colocados la cubierta
de descarga o todo el colector de recortes de césped.
11. No ponga las manos o los pies cerca de las piezas rotatorias
o debajo de la plataforma de corte. El contacto con las
cuchillas puede producir la amputación de manos y pies.
12. Una cubierta de descarga faltante o dañada puede
provocar el contacto con la cuchilla o lesiones por objetos
arrojados.
13. Detenga la(s) cuchilla(s) cuando atraviese senderos, sendas
o caminos de grava y cuando no esté cortando el césped.
14. Vigile el tránsito vehicular cuando esté operando cerca de
o en cruces de caminos. Esta máquina no debe utilizarse en
la vía pública.
15. No opere esta máquina bajo los efectos del alcohol o de
drogas.
16. Corte el césped solamente con luz de día o con una buena
luz artificial.
17. Nunca transporte pasajeros.
18. Retroceda lentamente. Siempre mire hacia abajo y hacia
atrás antes y mientras retrocede, para evitar accidentes.
Esté atento y vigile la función del sistema de seguridad que
corta la energía de las cuchillas al conducir marcha atrás.
Si no funciona correctamente, póngase en contacto con
un distribuidor autorizado de para que inspeccionen y
reparen el sistema de seguridad.
19. Reduzca la velocidad antes de dar la vuelta. Opere la
máquina suavemente. Evite la operación errática y la
velocidad excesiva.
20. Desenganche la(s) cuchilla(s), coloque el freno de
estacionamiento, detenga el motor y espere hasta que la(s)
cuchilla(s) se detenga(n) por completo antes de retirar el
colector de césped, vaciar los recortes, destapar el canal,
retirar restos de césped o desechos, o hacer cualquier
ajuste.
21. Nunca deje la máquina en funcionamiento sin vigilancia.
Apague siempre las cuchillas, coloque las palancas de
control de transmisión en neutral, coloque el freno de
mano, detenga el motor y retire la llave antes de bajarse del
vehículo.
22. Tenga sumo cuidado al cargar o descargar la máquina en
un remolque o camión. Esta unidad no debe conducirse
en ascenso o descenso de rampas, porque podría ladearse
y provocar lesiones personales graves. En las rampas la
máquina se debe empujar manualmente para cargarla o
descargarla correctamente.
23. El silenciador y el motor se calientan y pueden causar
quemaduras. No los toque.
24. Revise el espacio libre por encima de la cabeza antes de
conducir debajo de las ramas bajas de árboles, cables,
entradas de puertas, etc. en los cuales el operador podría
atorarse o ser tirado fuera de la máquina, lo cual podría
resultar en lesiones graves.
25. Desenganche todos los embragues de los accesorios,
coloque el freno de mano en posición ‘on’ y mueva las
palancas de control de transmisión totalmente hacia afuera
a la posición neutral antes de intentar arrancar la máquina.
26. La máquina está diseñada para cortar césped residencial
normal, con una altura no mayor a 10 pulgadas. No intente
cortar césped demasiado crecido, seco (por ej., pastura)
ni pilas de hojas secas. El césped y las hojas secas pueden
entrar en contacto con el escape del motor y/o acumularse
en la plataforma de la cortadora de césped, convirtiéndose
en un peligro de incendio.
27. Utilice solamente accesorios y aditamentos aprobados
para esta máquina por el fabricante de la misma. Lea,
comprenda y siga todas las instrucciones proporcionadas
con los accesorios o aditamentos aprobados.
28. Los datos estadísticos muestran que los operadores de 60
años en adelante están involucrados en un alto porcentaje
de lesiones relacionadas con tractores cortacésped. Estos
operadores deben evaluar su capacidad para operar el
tractor cortacésped en forma suficientemente segura para
protegerse ellos mismos y a los demás contra lesiones
graves.
29. Si se presentan situaciones que no están previstas en este
manual, tenga cuidado y use el sentido común. Si necesita
ayuda, póngase en contacto con su representante de
asistencia al cliente.
Funcionamiento en pendientes
Las pendientes son un factor importante relacionado con
accidentes por derrape y vuelcos que pueden producir lesiones
graves e incluso la muerte. La operación en pendiente requiere
mayor precaución. Si no puede retroceder en la pendiente o si no
se siente seguro, no realice ninguna operación de corte.
Para su seguridad, use el indicador de pendientes que se incluye
como parte de este manual para medir la pendiente antes de
operar la máquina en una zona inclinada. Si la pendiente es
mayor de 15 grados según el medidor, no opere esta máquina en
ese sector, pues podría causar lesiones graves.
Haga lo siguiente:
1. Corte de forma transversal a las pendiente, no hacia arriba
ni hacia abajo. Tenga mucho cuidado cuando al cambiar de
dirección en pendiente.
2. Esté atento a los hoyos, surcos, baches, rocas u otros
objetos ocultos. El terreno desnivelado puede voltear la
máquina. El césped alto puede ocultar obstáculos.
3. Vaya a baja velocidad. Elija una velocidad lo
suficientemente baja, de modo que no tenga que
detenerse mientras está en la pendiente. Evite arrancar o
detenerse en una pendiente. Si los neumáticos no pueden
mantener la tracción, desenganche las cuchillas y avance
lentamente y con cuidado bajando la pendiente.
4. Siga las recomendaciones del fabricante para los pesos o
contrapesos de las ruedas, para mejorar la estabilidad de la
máquina.
5. Tenga especial cuidado con los colectores de césped
u otros aditamentos. Los mismos pueden modificar la
estabilidad de la máquina.
6. Haga que todos los movimientos en las pendientes sean
lentos y graduales. No cambie repentinamente la velocidad
ni la dirección. La aceleración o la reducción repentina
de velocidad puede hacer que el frente de la máquina
se levante y dé una voltereta hacia atrás, lo que podría
producir lesiones graves.
5Sección 2 — MedidaS iMportanteS de Seguridad
No haga lo siguiente:
1. No gire en pendiente a menos que sea necesario; si lo hace,
gire lentamente cuesta arriba y tenga sumo cuidado al
girar.
2. No corte el césped cerca de barrancas, zanjas o terraplenes.
La cortadora de césped puede volcarse repentinamente
si una de las ruedas está sobre el borde de un acantilado,
zanja o si un borde se desmorona.
3. No intente estabilizar la máquina poniendo el pie en el
suelo.
4. No utilice un colector de césped en pendientes empinadas.
5. No pode el césped húmedo. Una menor tracción podría
causar derrapes.
6. No remolque cargas pesadas detrás de los aditamentos
(carrito de basura cargado, podadora de rodillos, etc) en
pendientes mayores de 5 grados. Cuando se desplaza
pendiente abajo, el peso adicional tiende a empujar el
tractor y puede hacer que se pierda el control del mismo
(por ejemplo, el tractor se puede acelerar, se reduce la
capacidad para frenar y maniobrar, los accesorios pueden
plegarse como un cortaplumas y hacer que el tractor
vuelque).
Niños
1. Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no
está atento a la presencia de niños. Por lo general, los
niños se sienten atraídos por este tipo de máquinas y su
funcionamiento. No entienden los riesgos ni los peligros.
Nunca suponga que los niños permanecerán en el mismo
lugar donde los vio por última vez.
a. Mantenga a los niños fuera del área de trabajo y bajo
estricta vigilancia de un adulto responsable además
del propio operador.
b. Esté alerta y apague la máquina si un niño ingresa al
área.
c. Para evitar accidentes al retroceder, siempre mire
hacia atrás y abajo por si hay niños.
d. Nunca transporte niños, aún con las cuchillas
apagadas. Podrían caerse y resultar gravemente
heridos o interferir con la operación segura de la
máquina.
e. Tenga extrema precaución cuando se aproxime a
esquinas ciegas, portales, arbustos, árboles u otros
objetos que puedan impedirle ver a un niño que se
cruce en el recorrido de la máquina.
f. Mantenga a los niños alejados de los motores en
marcha o calientes. Pueden sufrir quemaduras con
un silenciador caliente.
g. Retire la llave cuando deje la máquina sin vigilancia,
evite que una persona sin autorización la maneje.
2. No permita nunca que los niños menores de 14 años
utilicen esta máquina. Los niños de 14 años en adelante
deben leer y entender las instrucciones de operación y
normas de seguridad contenidas en este manual, y en la
máquina y deben ser entrenados y supervisados por un
adulto.
Remolque
1. Remolque únicamente con una máquina que cuente con
un enganche diseñado para remolcar. No acople equipo
remolcado excepto en el punto de enganche.
2. Siga las recomendaciones del fabricante en lo que respecta
a los límites de peso de los equipos a remolcar y al
remolque en pendientes.
3. Nunca permita la presencia de niños u otras personas
dentro o sobre los equipos remolcados.
4. En las pendientes, el peso del equipo remolcado puede
causar pérdida de tracción y pérdida de control de la
máquina.
5. Desplácese lentamente y deje distancia adicional para
frenado.
6. No cambie a transmisión neutral para descender.
Servicio
Manejo seguro de la gasolina:
1. Para evitar lesiones personales o daños materiales tenga
mucho cuidado cuando trabaje con gasolina. La gasolina
es sumamente inflamable y sus vapores pueden causar
explosiones. Se puede lesionar gravemente si derrama
gasolina sobre usted o sobre la ropa, ya que ésta se puede
incendiar. Lávese la piel y cámbiese de ropa de inmediato.
a. Utilice sólo los recipientes para gasolina autorizados.
b. Nunca llene los recipientes en el interior de
un vehículo o camión o caja de remolque con
recubrimiento plástico. Coloque siempre los
recipientes en el piso y lejos del vehículo antes de
realizar la carga.
c. Cuando sea factible, retire el equipo a gasolina del
camión o remolque y llénelo en el suelo. Si esto no
es posible, llene el equipo en un remolque con un
contenedor portátil, en vez de con una boquilla
dispensadora de gasolina.
d. Mantenga la boquilla de llenado en contacto con el
borde del depósito de combustible o con la abertura
del recipiente en todo momento, hasta terminar
la carga. No utilice un dispositivo de boquilla de
apertura/cierre.
e. Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras
fuentes de combustión.
f. Nunca cargue combustible en la máquina en un
espacio cerrado.
g. Nunca saque la tapa de la gasolina ni agregue
combustible mientras el motor está caliente o en
marcha. Deje que el motor se enfríe por lo menos
dos minutos antes de volver a cargar combustible.
h. Nunca llene en exceso el depósito de combustible.
Llene el tanque no más de ½ pulgada por debajo
de la base del cuello del tapón de carga, para dejar
espacio para la expansión del combustible.
i. Vuelva a colocar la tapa de la gasolina y ajústela
bien.
j. Limpie el combustible que se haya derramado sobre
el motor y el equipo. Traslade la máquina a otra
zona. Espere 5 minutos antes de encender el motor.
6 Sección 2 — MedidaS iMportanteS de Seguridad
ADVERTENCIA: Su responsabilidad—Restrinja el uso de esta máquina motorizada a las personas que lean,
comprendan y respeten las advertencias e instrucciones que figuran en este manual y en la máquina.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
k. Para reducir el riesgo de incendio, mantenga la
máquina limpia de pasto, hojas y de acumulación
de otros residuos. Limpie los derrames de aceite o
combustible y saque todos los residuos embebidos
en combustible.
l. Nunca guarde la máquina o el recipiente de
combustible en un espacio cerrado donde haya
fuego, chispas o luz piloto, como por ejemplo de
calentadores de agua, calefactores de ambientes,
hornos, secadores de ropa u otros aparatos a gas.
m. Deje que la máquina se enfríe cinco minutos por lo
menos antes de guardarla.
Servicio general
1. Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una
zona con poca ventilación. El escape del motor contiene
monóxido de carbono, un gas inodoro y letal.
2. Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina,
compruebe que la(s) cuchilla(s) y todas las partes en
movimiento se hayan detenido. Desconecte el cable de la
bujía y póngalo haciendo masa contra el motor para evitar
que se encienda accidentalmente.
3. Revise periódicamente para asegurarse que las cuchillas
se detengan por completo en aproximadamente cinco (5)
segundos después de accionar el control de desenganche
de las mismas. Si las cuchillas no se detienen dentro de
este lapso de tiempo, su unidad deberá ser reparada por su
distribuidor de servicio autorizado .
4. Controle periódicamente el funcionamiento del sistema
de bloqueo de seguridad, como se describe más adelante
en este manual. Si el sistema de bloqueo de seguridad no
funciona correctamente, pídale a su distribuidor autorizado
de que le haga un service profesional.
5. Revise los pernos de montaje de la(s) cuchilla(s) y del
motor a intervalos frecuentes para verificar que estén
bien apretados. Además, inspeccione visualmente la(s)
cuchilla(s) en busca de daños (por ejemplo, desgaste
excesivo, abolladuras, rajaduras, etc.). Reemplace la(s)
cuchilla(s) únicamente con las cuchillas del fabricante del
equipo original (O.E.M.) listadas en este manual. “El uso de
piezas que no cumplen con las especificaciones del equipo
original podría resultar en un rendimiento incorrecto y
además poner en riesgo la seguridad”.
6. Las cuchillas de las podadoras son muy afiladas. Envuelva
la cuchilla o utilice guantes y extreme las precauciones
cuando efectúe mantenimiento.
7. Mantenga todos los pernos, tuercas y tornillos bien
ajustados para asegurarse de que la máquina se encuentra
en condiciones seguras de operación.
8. Nunca modifique el sistema de bloqueo de seguridad ni
otros mecanismos de seguridad. Controle periódicamente
que funcionen correctamente.
9. Después de golpear con algún objeto extraño, detenga el
motor, desconecte el cable de la bujía y conecte el motor a
masa. Inspeccione minuciosamente la máquina para ver si
está dañada. Repare el daño antes de arrancar y utilizar la
máquina.
10. Nunca trate de hacer ajustes o reparaciones a la máquina
mientras el motor está en marcha.
11. Los componentes del colector de césped y la cubierta
de descarga, están sujetos a desgaste y daños que
podrían dejar expuestas partes móviles o permitir que
se arrojen objetos. Para proteger su seguridad, verifique
frecuentemente todos los componentes y reemplácelos
inmediatamente sólo con piezas del fabricante del equipo
original, listados en este manual. “El uso de piezas que
no cumplen con las especificaciones del equipo original
podría resultar en un rendimiento incorrecto y además
poner en riesgo la seguridad”.
12. No cambie la configuración del regulador del motor ni lo
opere a sobrevelocidad. El regulador del motor controla la
velocidad máxima de funcionamiento seguro del motor.
13. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e
instrucciones según sea necesario.
14. Respete las normas referentes a la disposición correcta y las
reglamentaciones sobre gasolina, aceite, etc. para proteger
el medio ambiente.
15. Según la Comisión de Seguridad de Productos para el
Consumidor de los Estados Unidos (CPSC) y la Agencia
de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA),
este producto tiene una vida útil media de siete (7) años
ó 270 horas de funcionamiento. Al finalizar la vida útil
media, adquiera una máquina nueva o haga inspeccionar
anualmente ésta por un distribuidor de servicio autorizado
para cerciorarse de que todos los sistemas mecánicos y de
seguridad funcionan correctamente y no tienen excesivo
desgaste. Si no lo hace, pueden producirse accidentes,
lesiones o muerte.
No modifique el motor
Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor
bajo ninguna circunstancia. Si cambia la configuración del
regulador del motor el motor puede descontrolarse y operar a
velocidades peligrosas. Nunca modifique la configuración de
fábrica del regulador del motor.
Aviso referido a emisiones
Los motores que están certificados y cumplen con las
regulaciones de emisiones federales EPA y de California para
SORE (Equipos pequeños todo terreno) están certificados para
operar con gasolina común sin plomo y pueden incluir los
siguientes sistemas de control de emisiones: Modificación de
motor (EM) y catalizador de tres vías (TWC) si están equipados de
esa manera.
Amortiguador de chispas
ADVERTENCIA: Esta máquina está equipada con un
motor de combustión interno y no debe ser utilizada
en o cerca de un terreno agreste cubierto por bosque,
malezas o hierba excepto que el sistema de escape del
motor esté equipado con un amortiguador de chispas
que cumpla con las leyes locales o estatales
correspondientes (en caso de existir).
Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador lo debe
mantener en condiciones de uso adecuadas. En el Estado
de California las medidas anteriormente mencionadas son
exigidas por ley (Artículo 4442 del Código de Recursos Públicos
de California). Es posible que existan leyes similares en otros
estados. Las leyes federales se aplican en territorios federales.
Puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciador
a través de su distribuidor autorizado de motores o poniéndose
en contacto con el departamento de servicios, P.O. Box 361131
Cleveland, Ohio 44136-0019.
7Sección 2 — MedidaS iMportanteS de Seguridad
Símbolos de seguridad
En esta página se presentan y describen los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, entienda y cumpla todas las
instrucciones incluidas en la máquina antes de intentar armarla y utilizarla.
Symbol Description
LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR
Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en los manuales antes de intentar armar la
unidad y utilizarla.
PELIGRO - GIRANDO HOJAS
Nunca lleve pasajeros. Nunca transporte niños, aún con la cuchilla apagada.
ADVERTENCIA - CUCHILLAS GIRATORIAS
No se recomienda cortar el césped en marcha atrás.
ADVERTENCIA - CUCHILLAS GIRATORIAS
No ponga las manos ni los pies cerca de las piezas rotatorias ni debajo de la plataforma de corte. El
contacto con la(s) cuchilla(s) puede resultar en la amputación de una mano o de un pie.SFIb
PELIGRO - GIRANDO HOJAS
Mira hacia abajo y hacia atrás antes y mientras retrocede, para evitar accidentes en off.
ADVERTENCIA - OBJETOS ARROJADOS
Esta máquina puede levantar y arrojar objetos lo cual puede causar lesiones personales graves.
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD - PELIGRO
Mantenga los dispositivos de seguridad (guardas, pantallas, interruptores, etc) en su lugar y
funcionando.
ADVERTENCIA — OBSERVADORES
Mantenga a los observadores, ayudantes, mascotas y niños por lo menos a 75 pies (23 m.) de la
máquina mientras está en funcionamiento.
ADVERTENCIA - EN PENDIENTES
No opere esta máquina en una pendiente superior a 15 grados. No corte de arriba a abajo laderas.
Corte el césped a través de pendientes no superiores a 15 grados. Evite giros repentinos. Utilice baja
velocidad. Si la máquina deja de ir cuesta arriba, deje de cuchillas y retroceder lentamente.
ADVERTENCIA - SUPERFICIE CALIENTE
Las partes del motor, especialmente el silenciador, se vuelven extremadamente calientes
durante el funcionamiento. Permita motor y silenciador para ponerse frío antes de tocar.
PELIGRO - CUCHILLAS GIRATORIAS
Para reducir el riesgo de lesiones, mantenga las manos y los pies alejados. No opere esta máquina a
menos que se encuentre instalada(o) en su lugar la cubierta de descarga o el colector de pasto. Si alguna
pieza está dañada, reemplácela de inmediato.
ADVERTENCIA - PELIGRO DE INCENDIO
Deje que la máquina se enfríe antes de repostar o almacenar.
max10"
ADVERTENCIA - PELIGRO DE INCENDIO
No conduzca a través de montones de hojas secas o pasto alto.
ADVERTENCIA - PELIGRO DE INCENDIO
No permita que se acumulen desechos. La acumulación de residuos puede dar lugar a un
incendio.
8 Sección 2 — MedidaS iMportanteS de Seguridad
(ACEPTAR)
(DEMASIADO ESCARPADO)
Use el Medidor de pendientes para determinar si una pendiente es demasiado
inclinada para una operación segura.
Para evaluar la pendiente, haga lo siguiente:
1. Corté la página del medidor de pendiente y doble a lo largo de la línea discontinua.
2. Localice un objeto vertical sobre o detrás de la pendiente (un poste, un edicio, una valla, un árbol, etc.)
3. Alinee cada lado del medidor de pendiente con el objeto vertical (consultar Figura 1 y Figura 2 ).
4. Ajuste el medidor de pendientes arriba o hacia abajo hasta que toque la esquina izquierda de la pendiente
(consultar Figura 1 y Figura 2).
5. Si hay un espacio por debajo del medidor de pendientes, la pendiente es demasiado inclinada para una operación
segura (consultar Figura 2).
15° línea discontinua
Pendiente
de Calibre
Figura 2Figura 1
15° Pendiente
15° Pendiente
ADVERTENCIA! Las pendientes son un factor importante relacionado con un vuelco y renovación de los accidentes que pueden
provocar lesiones graves o la muerte. No utilice la máquina en pendientes de más de 15 grados. Todos pendientes requiere mayor
precaución. Si no puede retroceder en la pendiente o si se siente inseguro en ella, no la recorte. Siempre corte el césped en toda la
superficie de la cuesta. Nunca arriba y abajo las pendientes.
Montaje y Configuración
3
9
Contenido del cajón
Un Tractor RZT L
Un Manual de operación del tractor
Un tubo de drenaje de aceite
Un Manual de operación del motor
Un acoplador de manguera para lavado
de plataforma
NOTA: Este manual de operación trata distintos modelos. Las características
del tractor pueden variar según los modelos. No todas las características en
este manual se aplican a todos los modelos de tractor y la máquina que se
ilustra aquí puede diferir de la suya.
Preparación del tractor
Movimiento manual del tractor
1. Enganche las varillas de derivación de la transmisión, una a cada lado
del tractor, para mover el tractor manualmente sin ponerlo en marcha.
Las varillas de derivación de la transmisión están ubicadas en la parte
trasera del tractor, justo en el interior de las ruedas traseras. Enganche
las varillas de derivación tirando de cada una hacia afuera (a) y hacia la
derecha (b) para trabarlas en su lugar. Vea la Figura 3-1.
a
a
b
Figura 3-1
2. Después de mover el tractor, desenganche las varillas de derivación
invirtiendo los pasos a y b. Vea la Figura 3-1.
3. Retire el adaptador del pico del sistema de lavado de la plataforma
de la bolsa manual y guárdelo para uso futuro.
Instale el asiento del operador
Para instalar el asiento proceda de la siguiente manera:
NOTA: El asiento es enviado con el interruptor de asiento y
el contenedor del asiento acoplados.
1. Corte cualquiera de las tiras que fijan el conjunto del asiento y las
palancas de control de la transmisión al tractor. Quite cualquier
material de empaque.
NOTA: Tenga cuidado para no cortar el cableado que
conecta el asiento al interruptor del asiento.
2. Quite los dos tornillos con reborde y las tuercas de seguridad con
brida del contenedor del asiento tal como se muestra en la Figura 3-2.
Tornillos con reborde
Tuercas de seguridad con brida
Mazo de
cables
Contenedor
del asiento
Perilla de
abrazadera
Perilla de
abrazadera
Figura 3-2
3. Gire el asiento hasta la posición deseada y asegúrelo en su
lugar con los tornillos de reborde y las tuercas de seguridad con
brida que extrajo antes. Tenga cuidado de no doblar o dañar el
cableado mientras instala el asiento. Vea la Figura 3-2.
NOTA: Asegúrese de empujar el cable excedente del
cableado para que ingrese en el orificio de la caja del
asiento antes de continuar.
10 Sección 3 — Montaje y configuración
Posición palancas de control
Las palancas de control del tractor se bajan para el embarque. Los
tornillos hexagonales y las arandelas planas que normalmente fijan
las palancas de control en su posición de trabajo se encuentran en
un paquete de hardware dentro de su bolsa manual. Las palancas
de control debe ser reposicionado para operar el tractor. Para
cambiar la posición de las palancas de mando para la operación,
proceda de la siguiente manera:
1. Quite los tornillos de cabeza hexagonal y las arandelas
planas del paquete de hardware en el bolso manual.
2. Levante y gire esa palanca de control hacia arriba hasta que
el orificio ranurado en el soporte de la palanca se alinea con
uno de los orificios del soporte de pivote. Vea la Figura 3-3.
Palanca de
control
Tornillo
hexagonal
Soporte de
pivote
Arandela
plana
Figura 3-3
3. Deslice la arandela plana en el tornillo hexagonal. Desde
el exterior, insertar el tornillo hexagonal con arandela a
través de la ranura de la palanca de control y el orificio de la
ménsula de pivote. Vea la Figura 3-3. El uso de un 1/2 "llave
apriete el tornillo, pero no los apriete completamente.
4. Tenga en cuenta la posición relativa de la palanca de
control para el soporte de pivote, y después repetir los
pasos anteriores para volver a colocar la palanca de control
en aproximadamente la misma posición.
PRECAUCIÓN: Apriete los tornillos hacia abajo
con fuerza para evitar que las palancas de control se
salga de su posición.
5. Consulte "Ajuste de las palancas de control" en el
Mantenimiento y Ajustes para obtener instrucciones sobre
el ajuste final de las palancas.
Baje el deflector del canal de descarga de la plataforma
¡ADVERTENCIA! Nunca opere la plataforma de la
cortadora sin el deflector de descarga instalado y en
posición baja.
Se debe instalar el deflector del canal de descarga antes de
operar la cortadora de césped.
NOTA : Para los modelos con una cubierta de 46“, 50” y 54”
vaya directamente al paso 6 .
1. Retire las llaves que están conectados con una brida de
plástico para el soporte del conducto.
2. Retire la tuerca de seguridad con brida y el tornillo
hexagonal de la baraja.
3. Coloque el deflector del canal en la cubierta, asegúrese de
insertar las lengüetas del deflector del canal en los orificios
de la cubierta. Vea la Figura 3-4.
3
4
5
5
4
Figura 3-4
4. Cuando las fichas se han instalado en la cubierta, deslice el
deflector del canal hacia la parte trasera del tractor hasta
que el orificio del perno en el deflector del canal se alinea
con el agujero en la cubierta. Vea la Figura 3-4.
5. Fije el deflector del canal en su lugar con la tuerca de
seguridad con brida y hex extraído en el paso 2. Apriete a
102-124 pulg-lbs. Vea la Figura 3-4.
11Sección 3 — Montaje y configuración
6. En los modelos con una cubierta 46”, 50” adn 54” la rampa
se incluye adjunto y con dos soportes de parada sostiene el
canal vertical. Los soportes de parada deben ser removidos
antes de operar el tractor.
7. Sosteniendo el deflector del canal hacia arriba por
completo, quite la traba de seguridad. Baje el deflector del
canal y deseche la traba de seguridad. Vea la Figura 3-5.
Figura 3-5
Ajuste de las ruedas de calibración frontales
ADVERTENCIA! Mantenga las manos y los pies
lejos de la abertura de descarga de la plataforma de
corte.
NOTA: Las ruedas de la plataforma son una característica anti-
cuero cabelludo de la plataforma y no están diseñados para
soportar el peso de la plataforma de corte.
Mueva el tractor en una superficie firme y nivelada,
preferentemente sobre el pavimento, y realice lo siguiente:
1. Compruebe la presión de los neumáticos, asegúrese de que
la presión es correcta e igual en todas las llantas.
2. Asegúrese de que la cubierta está nivelada, tanto de
adelante hacia atrás y de lado a lado. Consulte la sección
Mantenimiento y Ajustes para la información cubierta de
nivelación y las instrucciones.
3. Seleccione la posición de altura de la plataforma de corte
colocando la palanca de elevación de la plataforma en el
ajuste de altura de corte normalmente deseada.
4. Controle si las ruedas de contacto o juego excesivo con
la superficie a continuación. Las ruedas de la plataforma
deben tener entre ¼ “y ½” de espacio libre por encima del
suelo. Siga estos pasos para ajustar las ruedas:
a. Retire la tuerca de seguridad que fija uno de los
tornillos de pivote de la rueda de calibre delanteros a
la cubierta. Retire la rueda de calibración y el tornillo
de hombro. Vea la Figura 3-6.
Tuerca de
seguridad
Rueda de
calibración
frontales
Tornillo
hombro
Medidor de
Agujeros
Rueda Índice
Bracket
Figura 3-6
b. Inserte el tornillo de pivote en los uno de los cuatro
agujeros de índice en el soporte de la rueda delantera
de calibre que le dará la rueda calibradora un “espacio
libre ⁄⁄” con el suelo.
c. Nota del orificio de posicionamiento de la rueda
simplemente ajustada, y ajustar la otra rueda
delantera de calibre en el orificio respectivo índice del
otro soporte de la rueda delantera de calibre.
NOTA: Consulte Ajuste de la cubierta en la sección de
este manual de mantenimiento y ajustes para obtener
instrucciones detalladas sobre diferentes ajustes de la
plataforma.
12 Sección 3 — Montaje y configuración
Conexión de los cables de la batería
ADVERTENCIA PROPOSICIÓN 65 DE
CALIFORNIA Los postes, los bornes y los accesorios
relacionados de la batería contienen plomo y compuestos
de plomo, sustancias químicas que según lo establecido
por el Estado de California causan cáncer y daños en el
sistema reproductivo. Lávese las manos después de estar
en contacto con estos componentes.
PRECAUCIÓN: Cuando conecte los cables de la
batería, conecte siempre primero el cable POSITIVO (rojo)
a su borne, y a continuación el cable NEGATIVO (negro).
Por razones relacionadas con el envío, los dos cables de la batería
de su equipo pueden haber sido desconectados de los bornes
en fábrica. Para conectar los cables de la batería, proceda de la
siguiente manera:
NOTA: El borne positivo de la batería está marcado como
Pos (+). El borne negativo de la batería está marcado como
Neg (-).
NOTA: Si el cable positivo de la batería ya está conectado,
siga con el paso 2.
1. Retire la cubierta plástica, si es que está presente, del
borne positivo de la batería y conecte el cable rojo al borne
positivo de la batería (+) utilizando el perno y la tuerca
hexagonal. Vea la Figura 3-7.
Figura 3-7
2. Retire la cubierta plástica, si es que está presente, del borne
negativo de la batería y conecte el cable negro al borne
negativo de la batería (–) utilizando el perno y la tuerca
hexagonal. Vea la Figura 3-7.
3. Coloque la funda de goma de color rojo por encima del
borne positivo de la batería para protegerlo contra la
corrosión.
NOTA: Si la batería se pone en funcionamiento después
de la fecha indicada en su parte superior o al costado de la
misma, cárguela siguiendo las instrucciones de la sección
Mantenimiento de su Manual de operación antes de usar el
tractor.
Ajuste del asiento
Para ajustar la posición del asiento, gírelo hacia adelante y ubique la perilla
de abrazadera en el frente y a la izquierda del contenedor del asiento.
Consulte la Figura 3-2.
Gire la perilla de abrazadera hacia la izquierda y extráigala,
deslice el asiento hacia adelante o atrás y vuelva a insertar
dicha perilla en una de las cuatro posiciones disponibles del
contenedor del asiento y dentro del asiento, luego ajuste bien.
Asegúrese de que el asiento esté fijo en su posición antes de
operar el tractor. Vea la Figura 3-8.
Perilla de
abrazadera
Posiciones
de ajuste del
asiento
Figura 3-8
Llenado de combustible
Llene el depósito (situado al costado del motor, del lado izquierdo
de la cortadora de césped) con gasolina normal sin plomo, de grado
adecuado. Cuando el depósito de combustible llegue a la altura de
una pulgada de la parte superior del depósito, deténgase, NO LLENE
EL DEPÓSITO EN EXCESO. Debe quedar espacio para la expansión de
la gasolina.
Controles y Características
4
13
Posicionamiento de la altura de la plataforma
El posicionamiento de la altura de la plataforma
consiste en ocho muescas de posición ubicadas
en la parte delantera/derecha de la consola.
Cada muesca corresponde a ⁄” de variación
en la posición de la altura de la plataforma
desde 1-⁄” en la muesca más baja hasta 4” en la
muesca más alta.
Manija de elevación de la
plataforma
La manija de elevación de la plataforma se
encuentra en la parte delantera/derecha de
la consola, y se utiliza para levantar y bajar la
plataforma de la cortadora de césped.
Tire de la manija hacia la izquierda para sacarla
de la muesca y empuje hacia abajo para bajar
la plataforma o tire hacia arriba para levantarla. Cuando alcance la altura
deseada, mueva la manija de elevación hacia la derecha para que encaje
totalmente en la muesca de posicionamiento.
Posicionamiento de la altura
de la plataforma
Manija de elevación
de la plataforma
Palanca de
control de
transmisión
derecha
Palanca de
control de la
transmisión
izquierda
Medidor horario/
Panel indicador
Tapón del depósito
de combustible
Interruptor de
encendido
Interruptor de toma
de fuerza (PTO)
Control del acelerador/
estrangulador
Portacubeta
Bandeja de
almacenamiento
Nivel de combustible
ventana
Varilla de derivación de la
transmisión LADO DERECHO
Varilla de derivación de la
transmisión LADO IZQUIERDO
NOTA: Este manual de operación trata distintos modelos. Las
características del tractor pueden variar según los modelos. No todas las
características en este manual se aplican a todos los modelos de tractor
y la máquina que se ilustra aquí puede diferir de la suya.
NOTA: Las referencias a IZQUIERDA, DERECHA, ADELANTE Y ATRÁS
indican esa posición desde el asiento del operador en el tractor, mirando
hacia adelante.
Palancas de control de transmisión LADO DERECHO
y LADO IZQUIERDO
Las palancas de control del LADO DERECHO y del LADO IZQUIERDO
se encuentran a cada lado del asiento del operador. Estas palancas
abisagradas giran hacia afuera, hacia el espacio abierto, para permitir
al operador sentarse en el asiento del tractor o descender del mismo.
Las palancas deben estar totalmente abiertas y en posición neutra para
arrancar el motor del tractor. Cuando las palancas esn completamente
hacia afuera, también se activa el freno de mano.
Cada palanca controla la transmisión respectiva del lado derecho o del
lado izquierdo. En consecuencia, estas palancas controlan todos los
movimientos del tractor. La conducción del tractor y la realización de
maniobras con estas palancas de control difieren mucho de las funciones
respectivas de los tractores convencionales, y es necesario practicar para
poder dominar las mismas. Consulte la Sección Funcionamiento para
obtener instrucciones sobre el uso de las palancas de control.
14 Sección 4 — controleS y caracteríSticaS
Tapón del depósito de combustible
El tapón del depósito de combustible está ubicado cerca de la parte
media de la consola del lado izquierdo. Gire el tapón aproximadamente
⁄ de vuelta y tire hacia arriba para extraerlo. El tapón del combustible
está amarrado al tractor para impedir que se pierda. No intente retirar el
tapón del tractor. Llene el depósito hasta la base del cuello de llenado,
dejando un poco de espacio en el depósito para la dilatación del
combustible. No llene en exceso el depósito de combustible.
Empuje el tapón hacia abajo sobre el cuello de llenado del depósito
de combustible y gire ⁄ de vuelta en sentido de las agujas del reloj
para ajustarlo. Siempre vuelva a colocar el tapón de combustible bien
ajustado en el depósito después de quitarlo.
ADVERTENCIA! Nunca realice la recarga de
combustible en el depósito si el motor está en
funcionamiento. Si el motor está caliente por haber
funcionado hasta hace poco, déjelo enfriar varios minutos
antes de cargar combustible. La gasolina es muy
inflamable y podría salpicar el motor y causar un incendio.
Nivel de combustible ventana
La ventana de nivel de combustible está situado en el lado exterior
izquierdo de la consola del lado izquierdo y muestra el nivel de
combustible en el tanque de gas.
Control del acelerador/estrangulador
El control del acelerador/estrangulador está ubicado en la
consola del lado derecho, a la izquierda del medidor horario/
panel indicador. Cuando se lo coloca en cierta posición, se
mantiene una velocidad de motor uniforme.
Empuje la manija de control del acelerador/
estrangulador hacia adelante para aumentar la
velocidad del motor. El tractor está diseñado
para que funcione con el control del acelerador/
estrangulador en posición de velocidad rápida
(aceleración máxima) cuando se conduce el tractor y
se engancha la plataforma de la cortadora.
Tire de la manija de control del acelerador/
estrangulador hacia atrás para reducir la velocidad del
motor.
Cuando arranque el motor, empuje la manija de control
totalmente hacia adelante en la posición "CHOKE"
(estrangulador).
Después de arrancar y calentar el motor, mueva la manija
de control hacia atrás hasta que sienta que pasa el
bloqueador del estrangulador.
FAST
SL
OW
Interruptor de encendido
El interruptor de encendido está ubicado en la
consola del lado derecho, hacia la parte posterior del
interruptor de la toma de fuerza (PTO). El interruptor
de encendido tiene tres posiciones, según se indica a
continuación:
STOP (parada) — Se apagan el motor y el sistema ectrico.
RUN (funcionamiento) — Se activa el sistema eléctrico del tractor.
START (arranque) — El motor de arranque enciende el motor. Suelte
la llave apenas arranca el motor.
NOTA: Para evitar el arranque accidental y/o la descarga
de la batería, quite la llave del interruptor de encendido
cuando el tractor no se encuentra en uso.
Interruptor de la toma de fuerza (PTO)
El interruptor de la PTO está ubicado en la consola
del lado derecho, a la izquierda del medidor horario/
panel indicador.
El interruptor de la toma de fuerza (PTO) hace
funcionar el embrague eléctrico de toma de fuerza
(PTO) montado en la base del cigüeñal del motor. Tire
de la perilla del interruptor hacia arriba para enganchar
el embrague de la toma de fuerza (PTO), o empuje la
perilla hacia abajo para desactivar el embrague.
Al arrancar el motor, el interruptor de la potencia
de arranque (PTO) debe estar en posición
"desenganchada".
Varillas de derivación de transmisión
Las varillas de derivación de la transmisión (una para cada transmisión,
lado derecho y lado izquierdo) están ubicadas en la parte trasera del
tractor, justo dentro de cada rueda trasera.
Cuando están enganchadas, las dos varillas abren una derivación dentro de
las transmisiones hidrostáticas, lo cual permite empujar el tractor a mano a
lo largo de distancias cortas. Consulte la sección Montaje y Configuración
para obtener instrucciones sobre el uso de la función de derivación.
PRECAUCIÓN: Nunca remolque su tractor. Si se
remolca el tractor con las ruedas traseras apoyadas en el
suelo se pueden causar daños graves a las transmisiones.
Portacubeta
El portacubeta está ubicado en el medio de la consola del lado derecho.
Bandeja de almacenamiento
La bandeja de almacenamiento está ubicada en la parte posterior de la
consola del lado derecho.
Perilla de abrazadera del asiento (no se ve)
La perilla de abrazadera del asiento está ubicada debajo del asiento,
adelante a la izquierda. La perilla permite el ajuste del asiento del operador,
hacia adelante o hacia atrás. Consulte la sección Montaje y Configuración
para ver las instrucciones para el ajuste de la posición del asiento.
Toma de fuerza
(PTO)
ON
(encendido)
OFF
(apagado)
15Sección 4 — controleS y caracteríSticaS
Servicio LCD Minder y cronómetro
Cuando la llave de encendido se rota fuera de la posición de
parada, pero no a la posición START, el Minder Servicio LCD y del
cronómetro se disply brevemente el voltaje de la batería, seguido
de horas acumuladas del tractor.
NOTA: Las horas de funcionamiento del tractor se registran cada
vez que la llave de encendido se rota fuera de la posición STOP,
independientemente de si se arranca el motor.
El Minder Servicio LCD le recuerda al operador los intervalos de
mantenimiento para el cambio de aceite del motor, el servicio del
filtro de aire, baja motor y advertencias de batería baja.Change
Oil
La pantalla mostrará las letras “CHG”, seguido de las letras
“OIL, seguido de las letras “pronto”, y finalmente seguido por
el tiempo acumulado del metro. “CHG / OIL / PRONTO / TIME”
se alternará en la pantalla durante 7 minutos después de que
el metro llegue a 50 horas. Este servicio cuidadora intervall
petróleo ocurrirá cada 50 horas. Antes de que finalice el
intervalo, cambie el aceite del motor como se indica en la sección
Mantenimiento de este manual de instrucciones.
Low Oil
Las letras “LO”, seguido de las letras “OIL, a continuación, seguido
por el tiempo acumulado del medidor indicará el tractor está bajo
de aceite. Detenga el tractor inmediatamente y compruebe el nivel
de aceite como se indica en este manual de instrucciones.
NOTA: La función “LOW OIL” sólo funciona si el motor está
equipado con un interruptor de presión de aceite.
Batería Baja
En el arranque, el voltaje de la batería se
visualiza brevemente a continuación, los
cambios en las horas acumuladas. Las
letras “LO” se mostrará seguido de las letras “BATT” y luego
followedyby tiempo accumlulated del metro. “LO / BATT /
TIME” se visualiza en la pantalla LCD cuando la tensión cae por
debajo de 11,5 voltios. Cuando esto ocurre, la batería está en la
necesidad de una carga o sistema de carga del motor no está
generando amperaje suficiente. Cargue la batería como se indica
en la sección Servicio de este manual o haga que el sistema de
carga sea verificado por su distribuidor de servicio local.
Filtrar Servicio Aéreo
Las letras “CLN” mostrará, seguido de
las letras “AIRE”, seguido de “FILT”, a
continuación, seguido por el tiempo acumulado del metro.
“CLN / AIR / FILT / TIME” se alternarán en la pantalla durante
7 minutos después de que el metro reachges 25 horas. Este
servicio intervalo de tiempo cuidador del filtro de aire será de 25
horas. Por caso, los intervalos que son comunes con el servicio de
aceite, se diplayed el mensaje de petróleo seguido por primera
vez por el mensaje del filtro de aire.
Funcionamiento
5
16
Seguridad general
RECIBA LAS INSTRUCCIONES - Lea este manual de operación en
su totalidad. Aprenda a usar esta máquina DE MANERA SEGURA.
No se arriesgue a quedar expuesto a LESIONES o a la MUERTE.
Solamente se debe permitir operar este tractor a quienes se hayan
familiarizado a fondo con el uso del mismo.
Antes de arrancar el motor o de empezar a operar, familiarícese
con los controles. El operador debe estar en el asiento del
operador. El interruptor de la toma de fuerza (PTO) debe estar en
posición desenganchada y las palancas de control de transmisión
del lado derecho y del lado izquierdo totalmente hacia afuera, en
posición neutra.
Mantenga todos los protectores en su lugar. Manténgase alejado
de las piezas móviles.
¡NO SE PERMITE TRASLADAR PERSONAS EN EL TRACTOR!
Mantenga a todas las personas y las mascotas a una distancia
segura de la máquina. Siempre mire hacia atrás y hacia abajo
a ambos lados del tractor antes de desplazarse marcha atrás y
mientras retrocede.
NO oriente la descarga de la cortadora hacia la gente.
En lo posible evite las pendientes. Nunca opere en pendientes
mayores de 15º. Las pendientes con mayor inclinación presentan
condiciones de operación peligrosas. Los tractores pueden volcar.
Antes de dejar el asiento del operador: Desconecte la toma de
fuerza (PTO), mueva las palancas de control de la transmisión
del lado derecho y del lado izquierdo totalmente hacia afuera en
posición neutra, apague el motor y quite la llave de encendido.
Antes de realizar el mantenimiento o la limpieza de la máquina,
espere hasta que cese totalmente el movimiento.
Opere las palancas de control de transmisión de forma pareja y
evite realizar movimientos bruscos con las mismas al arrancar y
detenerse. Sujete bien las palancas de control.
Sea cuidadoso al operar cerca de rutas. Detenga el movimiento
del tractor y espere a que pasen los vehículos antes de operar a lo
largo de la ruta.
No haga funcionar el tractor sin la plataforma de la cortadora. Si se
quita la plataforma varía el equilibrio del tractor y éste podría volcar.
Evite operar en superficies de tracción inestables; tenga extrema
precaución si la superficie es resbaladiza.
Reduzca la velocidad antes de girar y deténgase completamente
antes de cualquier maniobra de giro cero.
No detenga ni estacione el tractor sobre materiales combustibles
tales como pasto u hojas secas, desechos, etc.
No llene el depósito de combustible con el motor en
funcionamiento o si el mismo está caliente. Deje enfriar el motor
varios minutos antes de la recarga de combustible. Apriete el
tapón de combustible con firmeza.
Antes de hacer funcionar el tractor
Antes de hacer funcionar el tractor, lea este manual con atención
para familiarizarse con el funcionamiento de todos los instrumentos
y controles. El manual se preparó con la finalidad de ayudarlo a
hacer funcionar y mantener el tractor eficientemente.
Se certifica que este motor funciona únicamente con gasolina sin
plomo, nueva y limpia. Para obtener el mejor resultado, llene el
depósito de combustible únicamente con gasolina sin plomo limpia
y fresca, en un surtidor que indique un octanaje igual a 87 o más.
Se recomienda el uso de gasolina sin plomo porque deja menos
depósitos en la cámara de combustión y reduce las emisiones
de escape perjudiciales. No se recomienda el uso de gasolina
con plomo; no se la debe usar en los lugares en los cuales las
emisiones de escape se encuentran reguladas.
NOTA: Compre gasolina en pequeñas cantidades. No use gasolina
que haya quedado de la temporada anterior, para minimizar la
formación de depósitos de goma en el sistema de combustible.
El gasohol (hasta 10% de alcohol etílico, 90% de gasolina sin
plomo por volumen) es un combustible aprobado. No se aprueba
el uso de otras mezclas de gasolina/alcohol.
El éter metílico terciario-butílico (MTBE) y las mezclas de gasolina
sin plomo (hasta un máximo del 15% de MTBE por volumen) son
combustibles aprobados. No se aprueba el uso de otras mezclas
de gasolinater.
Revise el nivel de aceite del motor.
Limpie el filtro de aire si es necesario.
Controle la presión de inflado de los neumáticos.
Ajuste el asiento para la mayor comodidad del operador, para
una adecuada visibilidad y para mantener el control completo
del tractor.
Sistema de bloqueo de seguridad
Este tractor está equipado con un sistema de bloqueo de seguridad para
protección del operador. Si el sistema de bloqueo funciona mal, no se
debe hacer funcionar el tractor. Póngase en contacto con su distribuidor
autorizado .
El sistema de bloqueo de seguridad evita que el motor intente
arrancar o arranque a menos que se muevan las palancas de
control de transmisión del lado derecho y del lado izquierdo
totalmente hacia afuera en posición neutra, y se desenganche la
toma de fuerza (PTO).
Si el operador abandona su asiento con la PTO enganchada, el
sistema de bloqueo de seguridad apaga el motor.
NOTA: El interruptor de la toma de fuerza (PTO) se debe mover
a la posición "STOP" (parar) para volver a arrancar el motor.
El sistema de bloqueo de seguridad apaga la toma de fuerza
(PTO) y las cuchillas de la cortadora se detienen si las dos palancas
de control de transmisión se mueven a la posición de marcha
atrás. Para volver a enganchar la PTO, las palancas deben estar en
posición neutra o marcha adelante y el interruptor de la PTO debe
estar en la posición OFF (apagado, desenganchado) y luego se lo
debe regresar a la posición ON (enganchado).
Sección 5— Funcionamiento 17
Arranque del motor
ADVERTENCIA! Esta unidad está equipada con un
sistema de bloqueo de seguridad para protección del
operador. No opere el tractor si alguna parte del sistema
de bloqueo funciona mal. Controle periódicamente las
funciones del sistema de bloqueo para verificar que
funcionen adecuadamente.
ADVERTENCIA! Por razones de seguridad personal,
el operador debe estar sentado en el asiento del tractor al
arrancar el motor.
1. El operador debe estar sentado en el asiento del tractor con las
palancas de control totalmente hacia afuera en la posición neutra
(freno de mano aplicado).
2. Verifique que el interruptor de la toma de fuerza (PTO) se
encuentre en posición desactivada (abajo). Consulte la Figura 5-1.
Palanca de control del
lado izquierdo
hacia afuera en
posición neutra
Palanca de control
del lado derecho
hacia afuera en
posición neutra
Control del acelerador/
estrangulador a posición
máxima del estrangulador
Interruptor de la toma de
fuerza (PTO) en posicn
baja (desenganchada)
Interruptor de encendido
Figura 5-1
3. Mueva el control del acelerador/estrangulador a la posición
máxima del estrangulador. Consulte la Figura 5-1.
NOTA: Si el motor está caliente, tal vez no sea necesario colocar
el control del acelerador/estrangulador en la posición del
estrangulador.
4. Inserte la llave en el interruptor de encendido y gírela en el
sentido de las agujas del reloj a la posición de arranque
y suéltela en cuanto arranque el motor; sin embargo, no dé
arranque continuamente durante más de 5 segundos por vez. Si
el motor no arranca en este período, gire la llave a la posición
de apagado y espere por lo menos 15 segundos para dejar que
se enfríe el motor de arranque del motor. Inténtelo de nuevo
después de esperar. Si después de unos cuantos intentos el motor
no arranca, no siga intentando arrancarlo con el estrangulador
cerrado ya que de esa manera se ahogará el motor y el arranque
será más difícil aún.
5. Cuando se calienta el motor, tire gradualmente de la palanca
de control del acelerador/estrangulador hacia atrás pasando
la posición de detención del estrangulador o, en modelos
con un estrangulador separado, desenganche lentamente
el estrangulador. No use la posición del estrangulador para
enriquecer la mezcla de combustible, a menos que sea necesario
para arrancar el motor.
6. Deje que el motor funcione unos cuantos minutos a una
aceleración intermedia antes de someterlo a la carga.
7. Observe el medidor horario/panel indicador. Si se enciende la luz
del indicador de batería o de presión de aceite, detenga el motor
inmediatamente. Haga controlar el tractor por el distribuidor.
Arranque del motor en clima frío
Al arrancar el motor a temperaturas cercanas o inferiores al punto de
congelamiento, asegúrese de que se use aceite de motor de viscosidad
correcta y que la batería tenga carga completa. Arranque el motor de la
siguiente forma:
1. Asegúrese de que la batería se encuentre en buen estado. Una
batería caliente tiene una capacidad de arranque mucho mayor
que una batería fría.
2. Use combustible fresco para uso invernal. La gasolina para
uso invernal tiene mayor volatilidad a los efectos de mejorar el
arranque. No use gasolina que le haya quedado del verano.
3. Siga las instrucciones previas para Arrancar el motor.
Uso de cables de puente para arrancar el motor
ADVERTENCIA! Las baterías contienen ácido sulfúrico
y producen gases explosivos. Asegúrese de que el área
esté bien ventilada, use guantes y protección ocular, y
evite chispas o llamas cerca de la batería.
Si la carga de la batería no es suficiente para dar arranque al motor,
vuelva a cargar la batería. Si no dispone de un cargador de batería y debe
arrancar el tractor, puede ser necesario usar una batería de urgencia.
Conecte la batería de urgencia de la siguiente forma:
1. Conecte el extremo de un cable al borne positivo de la batería del
tractor que no funciona; luego conecte el otro extremo de ese
cable al borne positivo de la batería de urgencia.
2. Conecte un extremo del otro cable al borne negativo de la batería
de urgencia; luego conecte el otro extremo de ese cable al
bastidor del tractor que no funciona, a la mayor distancia posible
de la batería.
3. Arranque el tractor que no funciona según las instrucciones de
arranque normales indicadas más arriba; luego desconecte los
cables de puente en orden exactamente inverso al de la conexión.
4. Haga controlar y reparar el sistema eléctrico del tractor lo más
pronto que fuere posible, para eliminar la necesidad de usar
cables de puente para arrancarlo.
Detención del motor
1. Desconecte la PTO.
2. Coloque las palancas de control de transmisión del lado derecho y
del lado izquierdo totalmente hacia afuera, en posición neutra.
3. Mueva el control del acelerador a distancia media entre las
posiciones Velocidad lenta y Velocidad rápida.
4. Gire la llave de encendido a la posición de parada y quite la
llave del interruptor de encendido.
NOTA: Siempre quite la llave del interruptor de encendido
para evitar el arranque accidental o la descarga de la
batería si el equipo queda sin supervisión.
Sección 5— Funcionamiento
18
Practique el modo de operación con el tractor (uso inicial)
Operar un tractor con radio de giro cero no es lo mismo que operar un
tractor convencional. Si bien precisamente un tractor con radio de giro
cero es más maniobrable, es necesario practicar la operación de las
palancas de control para acostumbrarse a las mismas.
Se recomienda enfáticamente que encuentre un "área de práctica"
de superficie razonable, nivelada y abierta, en la cual no haya
obstrucciones, peatones ni mascotas. Debe practicar la operación del
tractor durante 30 minutos por lo menos.
Lleve (o haga que alguien lleve) el tractor al área de práctica con
cuidado. Cuando esté practicando, la toma de fuerza (PTO) no debe
estar enganchada. Mientras practica, haga funcionar el tractor a
aproximadamente ⁄-⁄ de aceleración y a menos de la velocidad
máxima tanto en marcha adelante como en marcha atrás.
Ejercite cuidadosamente las maniobras con el tractor, usando las
instrucciones de la sección siguiente "Conducción del tractor". Practique
hasta que se sienta confiado de poder manejar el tractor con seguridad.
Conducción del tractor
ADVERTENCIA! Evite arrancar súbitamente,
desarrollar excesiva velocidad y detenerse de repente.
1. Ajuste el asiento del operador a la posición más cómoda que le
permita operar los controles. Consulte la forma de hacerlo en la
sección Montaje y Configuración.
2. Mueva las palancas de control de transmisión del lado derecho
y del lado izquierdo hacia adentro, en posición neutra, lo cual
desactiva también el freno de mano. Consulte la Figura 5-2.
Palanca de control colocada
hacia adentro y en posición neutra
Figura 5-2
NOTA: Las barras solapadas deben movido totalmente
hacia adentro antes de empujar hacia adelante o hacia atrás
para asegurarse de frenos están completamente liberadas.
Aparcar el tractor en terreno desigual o una colina puede
causar que los frenos se unen y no se suelte por completo.
En este caso, el tractor no va a conducir cuando las barras se
mueven de vuelta. Si esto ocurre, mueva la barra de vuelta
en la dirección opuesta ligeramente para tener la carga de
los frenos y permita que se libere por completo.
NOTA: Si las palancas de control no están niveladas en
posición neutra, consulte la Sección Mantenimiento y
Ajustes ver las instrucciones para ajustar las palancas de
manera que queden niveladas.
3. Mueva la palanca de control del acelerador hacia adelante a la
posición de aceleración máxima.
NOTA: Si bien el motor del tractor se ha diseñado para funcionar a
máxima aceleración, cuando practica el tractor debe funcionar a
menos del máximo. Esto se aplica únicamente al funcionamiento
del motor durante la práctica.
ADVERTENCIA! Siempre sujete las palancas de
control con firmeza. NO suelte las palancas de control para
desplazarse más despacio o para detener el tractor; lleve
las palancas a la posición neutra con las manos.
4. Para conducir el tractor, tome firmemente las palancas de control
de la transmisión respectivas con las manos derecha e izquierda y
proceda con Conducción del Tractor marcha adelante, según las
instrucciones de la página siguiente.
Conducción del tractor hacia adelante
ADVERTENCIA! Todos los movimientos de las
palancas de control deben ser lentos y suaves. El
movimiento abrupto de las palancas de control puede
afectar la estabilidad del tractor y podría hacer que el
tractor vuelque, con el resultado de lesiones graves o
incluso la muerte del operador.
1. Mueva las palancas de control lenta y suavemente hacia adelante. El
tractor comenzará a desplazarse hacia adelante. Consulte la Figura 5-3.
Conducción hacia
adelante
Posición
neutra
s
rápido
s
despacio
Figura 5-3
2. A medida que las palancas de control se empujan más hacia
adelante, aumenta la velocidad del tractor.
3. Para que el tractor se desplace más lentamente, mueva la palanca
de control hacia atrás hasta alcanzar la velocidad deseada, o
coloque las palancas en la posición neutra para detener el tractor.
ADVERTENCIA! Siempre tome y sujete las palancas
de control con firmeza. No suelte las palancas para que el
tractor se desplace con mayor lentitud ni para volver a
posición neutra.
Sección 5— Funcionamiento 19
4. Para realizar un "giro de pivote", mueva la palanca de control del
lado de giro a la posición neutra, mientras mueve la otra palanca
de control hacia adelante.
NOTA: Los "giros de pivote" sobre el pasto aumentan
significativamente el potencial de que se deteriore el césped.
Conducción del tractor en marcha atrás
ADVERTENCIA! Siempre mire hacia atrás y hacia abajo
a ambos lados del tractor antes de desplazarse marcha
atrás. Siempre mire hacia atrás cuando se desplaza en
marcha atrás.
1. Mueva las dos palancas de control lenta y suavemente hacia atrás. El
tractor comenzará a moverse hacia atrás. Consulte la Figura 5-6.
Posición
neutra
s
despacio
s
rápido
Figura 5-6
2. A medida que las palancas de control se empujan más hacia atrás,
aumenta la velocidad del tractor.
3. Para que el tractor se desplace más lentamente, mueva la palanca
de control hacia adelante hasta alcanzar la velocidad deseada, o
coloque las palancas en la posición neutra para detener el tractor.
Giro con el tractor en marcha adelante
ADVERTENCIA! Al invertir la dirección del
desplazamiento, le recomendamos que en lo posible
realice giros graduales en "U". Los giros más agudos
aumentan la posibilidad de que se deteriore el césped y
podrían afectar el control del tractor. Conduzca SIEMPRE el
tractor lentamente antes de girar en curvas cerradas.
Para que el tractor gire mientras se desplaza hacia adelante, mueva las
palancas de control según sea necesario para que una palanca quede
más atrás que la otra. El tractor girará en la dirección de la palanca que
queda más atrás.
1. Para girar a la izquierda, mueva la palanca de control del lado
izquierdo hacia atrás respecto de la palanca derecha. Consulte
la Figura 5-4.
Giro hacia la izquierda desplazándose hacia adelante
Figura 5-4
2. Para girar a la derecha, mueva la palanca de control del lado derecho
hacia atrás respecto de la palanca izquierda. Consulte la Figura 5-5.
Giro hacia la derecha desplazándose hacia adelante
Figura 5-5
3. Cuanto mayor sea la distancia entre las dos palancas, más cerrado
será el giro que dará el tractor.
Sección 5— Funcionamiento
20
Realizar un giro mientras se conduce marcha atrás
Para que el tractor gire mientras se desplaza hacia atrás, mueva las
palancas de control según sea necesario para que una palanca quede
más adelante que la otra. El tractor girará en la dirección de la palanca
que queda más adelante.
1. Para girar a la izquierda mientras se desplaza marcha atrás, mueva
la palanca de control del lado izquierdo hacia adelante respecto
de la palanca derecha. Consulte la Figura 5-7.
Figura 5-7
2. Para girar a la derecha mientras se desplaza marcha atrás, mueva la
palanca de control del lado derecho hacia adelante respecto de la
palanca izquierda. Consulte la Figura 5-8.
Giro hacia la derecha
desplazándose hacia atrás
Figura 5-8
3. Cuanto mayor sea la distancia entre las dos palancas, más cerrado
será el giro que dará el tractor.
4. Para realizar un "giro de pivote", mueva la palanca de control del
lado de giro a la posición neutra, mientras mueve la otra palanca
de control hacia atrás.
NOTA: Los "giros de pivote" sobre el pasto aumentan
significativamente el potencial de que se deteriore el césped.
Giro de radio cero
ADVERTENCIA! Para realizar un giro de radio cero, el
tractor SE DEBE DETENER. La realización de un giro de radio
cero con el tractor en movimiento puede reducir
significativamente el grado de control que se tenga sobre el
mismo, y dará lugar a un grave deterioro del césped.
1. Detenga el movimiento del tractor hacia adelante o hacia atrás
colocando las dos palancas de control en neutra.
2. Para girar en el sentido de las agujas del reloj, mueva la palanca
de control del lado izquierdo hacia adelante mientras mueve
simultáneamente la palanca de control derecha hacia atrás. Consulte
la Figura 5-9.
Giro de radio cero
en el sentido de las
agujas del reloj
Figura 5-9
3. Para girar en sentido contrario a las agujas del reloj, mueva la
palanca de control del lado derecho hacia adelante mientras
mueve simultáneamente la palanca de control izquierda hacia
atrás. Consulte la Figura 5-10.
Giro de radio cero en sentido
contrario a las agujas del reloj
Figura 5-10
Sección 5— Funcionamiento 21
Detención del tractor
1. Mueva las dos palancas de control a la posición neutra para
detener el movimiento del tractor.
2. Presione el interruptor de la toma de fuerza (PTO) hacia abajo a la
posición desenganchada.
3. Use la manija de elevación de la plataforma para levantar la plataforma
a su posición más alta.
4. Si desea bajarse del tractor, mueva las manijas de control de la
transmisión totalmente hacia afuera hasta la posición neutra,
lo cual también engancha el freno de mano, mueva la palanca
de control del acelerador a la posición de velocidad rápida,
gire el interruptor de encendido para parar y retire la llave del
interruptor.
ADVERTENCIA! No abandone el asiento del tractor sin
desenganchar la toma de fuerza (PTO) y sin colocar las
palancas de control de la transmisión totalmente hacia
afuera en posición neutra/con el freno de mano aplicado. Si
deja el tractor sin vigilancia, apague el motor girando la
llave de encendido y retírela.
Operación en pendientes
Consulte indicador de pendiente en la Sección Funcionamiento Seguro
para determinar en qué pendientes no puede operar el tractor de
manera segura.
ADVERTENCIA! No utilice la unidad en pendientes
con una inclinación mayor de 15 grados (elevación
aproximada de 2-⁄ pies cada 10 pies). El tractor podría
volcar y causar lesiones graves.
1. Siempre conduzca el tractor de forma transversal a la pendiente,
nunca hacia arriba y hacia abajo. Controle la velocidad y la
dirección del tractor usando principalmente la palanca de
control del lado del tractor que queda 'cuesta abajo', mientras
que la palanca de control del lado 'cuesta arriba' permanece
esencialmente fija.
2. En lo posible evite girar cuesta abajo. Comience en la base de la
pendiente y opere cuesta arriba. Siempre reduzca la velocidad
antes de dar la vuelta.
3. Ponga especial cuidado y conduzca lentamente al girar cuesta abajo.
Funcionamiento de la toma de fuerza PTO
Opere el embrague de la toma de fuerza (PTO) de la siguiente forma:
1. Mueva la palanca de control del acelerador aproximadamente a la
posición de aceleración intermedia.
2. Tire del interruptor de la toma de fuerza (PTO) hacia arriba a la
posición "ENGANCHADA".
3. Adelante la palanca del regulador a la velocidad operativa
(velocidad máxima del motor).
4. El operador debe permanecer sentado en el tractor en todo
momento. Si el operador debe abandonar el asiento sin apagar
el interruptor de la toma de fuerza, se apagará el motor del tractor.
5. No se puede utilizar el embrague de la toma de fuerza
(PTO) cuando el tractor se desplaza marcha atrás. La PTO se
desenganchará cuando se desplazan ambas palancas de control
de la transmisión hasta la posición de marcha atrás. Para volver
a enganchar la PTO, las palancas deben estar en posición neutra
o marcha adelante y el interruptor de la PTO debe estar en la
posición OFF (apagado, desenganchado) y luego se lo debe
regresar a la posición ON (enganchado).
Uso de la plataforma de corte
ADVERTENCIA! Asegúrese que el área donde se va a
cortar esté libre de desechos, ramitas, piedras, cables u
otros objetos que puedan ser arrojados por las cuchillas
rotativas.
NOTA: No enganche la plataforma de la cortadora cuando esté baja
sobre el pasto. Se produce el desgaste prematuro y la posible falla de
la correa en "V" y del embrague de la toma de fuerza (PTO). Antes de
enganchar la plataforma de corte, levante totalmente la plataforma o
lleve la máquina a un área donde no haya césped.
1. Corte de forma transversal a la pendiente, no hacia arriba ni hacia
abajo. Si corta el césped en pendiente, comience por la base y
desplácese hacia arriba para asegurar que siempre se gire cuesta
arriba.
2. Al realizar la primera pasada elija un punto del lado opuesto del
área a cortar.
3. Enganche el embrague de la toma de fuerza (PTO) usando el
interruptor de la toma de fuerza (PTO) y mueva el control del
acelerador/estrangulador a la posición de velocidad rápida .
4. Baje la plataforma de la cortadora al ajuste de altura deseado
usando la manija de elevación.
5. Empuje las palancas de control del lado derecho y del lado
izquierdo lentamente y de forma pareja hacia adelante para que
el tractor avance hacia adelante, y mantenga la orientación del
tractor en línea recta hacia el punto de alineación.
NOTA: La velocidad del tractor afecta la calidad del corte que realiza
la cortadora. Si realiza el corte a máxima velocidad la calidad se ve
afectada negativamente. Controle la velocidad absoluta con las
palancas de control.
6. Cuando se acerque al otro extremo de la franja, reduzca la
velocidad o deténgase antes de girar. Se recomienda realizar un
giro en U a menos que sea necesario realizar un giro de radio cero.
7. Alinee la cortadora de césped con un borde de la franja cortada y
superponga la pasada aproximadamente 3 pulgadas.
8. Oriente el tractor en cada franja subsiguiente de modo que se
alinee con la franja ya cortada.
9. Para evitar la formación de surcos o ranuras en el césped, en lo
posible varíe la dirección de las franjas de corte aproximadamente
45º en cada corte subsiguiente.
ADVERTENCIA! Tenga sumo cuidado al atravesar
senderos de grava o caminos de acceso. Desenganche la
toma de fuerza (PTO) y levante la plataforma hasta la
posición más alta antes de cruzar.
NOTA: Siempre que detenga el tractor por cualquier razón
en un área de césped, haga lo siguiente:
Coloque las palancas de control en la posición neutra/con freno
de mano aplicado,
Apague el motor y retire la llave.
Eso permitirá reducir al mínimo la posibilidad de que su césped
resulte quemado por el escape caliente del motor en funcionamiento.
Sección 5— Funcionamiento
22
Control de los circuitos de bloqueo de seguridad
Controle periódicamente los circuitos de bloqueo de seguridad para
estar seguro de que funcionan adecuadamente. Si algún circuito de
seguridad no funciona según diseño, póngase en contacto con el
distribuidor autorizado para que inspeccione el tractor. NO use el tractor
si algún circuito de seguridad no está funcionando adecuadamente. Para
controlar los circuitos de seguridad proceda de la siguiente manera:
1. Tire del interruptor de la toma de fuerza (PTO) hacia arriba a
la posición de enganche. Gire el interruptor de encendido a la
posición de arranque momentáneamente; el motor no debería
intentar arrancar.
2. Mueva las dos palancas de control totalmente hacia adentro hasta
la posición neutra; luego levántelas desde el asiento del operador.
El motor debe dejar de funcionar.
3. Con las dos palancas de control totalmente hacia afuera en la
posición neutra/con el freno de mano aplicado, enganche la
toma de fuerza (PTO). Levántelas desde el asiento del operador; el
motor se debe detener.
4. Arranque el tractor y mueva las palancas de control hacia adentro
hasta la posición neutra de funcionamiento. Enganche la PTO y
mueva ambas palancas de control lentamente hasta la posición de
marcha atrás lenta; la PTO debería desengancharse y la plataforma
de la cortadora debería detenerse.
Mantenimiento y Ajustes
6
23
Programa de mantenimiento
Antes
de cada
uso
Después de
las primeras
5 horas
Cada 10
Horas
Cada 25
Horas
Cada 50
Horas
Cada 100
Horas
Antes
de
almacenar
Consulte
el manual
del motor
Revisar y Limpiar los ventiladores de enfriamiento del
motor para Escombros
P P
Revise el nivel de aceite del motor
P
Revise el ltro de aire para las piezas sucias, sueltas o
dañadas
P
Terminales de la batería limpios
P P
Engrasar todos los puntos de lubricación
P P
Compruebe Rejilla de admisión/limpie si es necesario
P P
Compruebe Cuchillas/Enfocar o reemplace según sea
necesario
P P
Revise la presión de neumático
P P
Revisar/Limpiar inferior de la plataforma
P
Inspeccione y lubricante Ruedas de plataforma
P P
Comprobar cubierta de nivel/Paso
P P
Compruebe Correas y Poleas por Daños/desgaste
P
Compruebe que todo el hardware está en su lugar y seguro
P
Comprobar el estado de la bujía y brecha
P P P
Rodaje del motor de cambio de aceite
P P
Cambio de aceite del motor
P P P
Reemplace el ltro de aceite
P P P
Limpiar el ltro de aire de cambio o
P P
Reemplace el ltro de combustible
P P
Haga que la válvula Lash Checked & Ajustado *
P
* -- Haga que este artículo realizado por un distribuidor de servicio autorizado.
Sección 6— ManteniMiento y ajuSteS
24
NOTA: Este manual de instrucciones abarca varios modelos.
Características del tractor pueden variar según el modelo. No
todas las funciones de este manual son aplicables a todos los
modelos de tractor y el tractor se muestra puede diferir de la suya.
ADVERTENCIA! Antes de realizar cualquier operación
de mantenimiento o reparaciones, desconecte la toma de
fuerza, el freno de mano, apague el motor y la llave para
evitar el encendido accidental de quitar.
Motor
Consulte el manual del operador del motor para todos los
procedimientos de mantenimiento del motor y las instrucciones.
NOTA: El mantenimiento, reparación o reemplazo de los
dispositivos de control de emisiones y sistemas que se
están haciendo a costa del propietario puede ser realizada
por cualquier establecimiento de reparaciones de motores
o individual. Las reparaciones en garantía deben ser
realizadas por un distribuidor autorizado.
Cambiar el aceite del motor
ADVERTENCIA! Si el motor se ha puesto en
funcionamiento recientemente, el motor, silenciador
y las superficies metálicas circundantes estarán
calientes y pueden causar quemaduras en la piel.
Tome precauciones para evitar quemaduras.
Para completar el cambio de aceite, proceda de la siguiente
manera:
1. Haga funcionar el motor durante un corto tiempo para
calentar el aceite del motor. El aceite fluirá más libremente
y transportará más impurezas. Tenga cuidado para evitar
quemarse con el aceite caliente.
2. Localizar la manguera de drenaje de aceite / válvula en el lado
derecho del motor.
3. Si su motor tiene la configuración de la válvula de drenaje
de aceite se muestra si la Figura 6-1, consulte Drenar el
Aceite sección Válvula de abajo.
Oil Filler
Oil Fill Cap/Dipstick
Oil Drain Valve
Oil Fill Tube
Figura 6-1
4. Si su motor tiene la configuración de la manguera de
drenaje de aceite en la Figura 6-2, consulte la sección de la
manguera de drenaje de aceite por debajo de.
Oil Filler
Oil Fill Cap/Dipstick
Oil Fill Tube
Oil Drain Hose
Square-Head
Hose Plug
Figura 6-2
Válvula de drenaje de aceite (si está equipado)
1. Pop abrir la tapa protectora en el extremo de la válvula
de drenaje del aceite para exponer el orificio de drenaje.
Consulte la Figura 6-1. Retire el tapón de llenado/varilla de
medición del tubo de llenado de aceite.
2. Empuje la manguera de drenaje de aceite (empaquetada
con este manual) dentro del orificio de drenaje de aceite.
Coloque el extremo opuesto de la manguera en un
recipiente de recolección de aceite adecuado con al menos
una capacidad de 2,5 cuartos para recoger el aceite usado.
3. Gire la válvula de drenaje de aceite 1/4 de vuelta, a
continuación, tire hacia el exterior para comenzar el drenaje
de petróleo. Después de que el petróleo ha terminado de
drenaje, empuje final de la válvula de drenaje de aceite y
encienda un cuarto de vuelta para asegurarlo en su lugar.
Vuelva a tapar el extremo de la válvula de drenaje para evitar
que entren residuos en el orificio de drenaje.
4. Reemplace el filtro de aceite y vuelva a llenar el motor
con aceite nuevo según las instrucciones en el manual del
operador del motor.
Manguera de drenaje de aceite (en su caso)
1. Retire la manguera de la retención de malla-clamp. Pase el
extremo libre de la manguera de drenaje de aceite hacia un
recipiente de recogida de aceite adecuado con al menos
una capacidad de 2,5 cuartos, para recoger el aceite usado.
Retire el tapón de llenado / varilla de medición del tubo de
llenado de aceite.
2. Mientras sujeta el extremo libre de la manguera de drenaje
de aceite en el depósito de recogida de aceite, desenroscar
el tapón de la manguera de cabeza cuadrada en el extremo
de la manguera. Vea la Figura 6-2. Escurrir el aceite de
motor en el contenedor de recogida.
3. Después de drenar el aceite, limpie cualquier aceite
residual de la manguera de drenaje de aceite. Pase el tapón
de cabeza cuadrada en la manguera de drenaje apropiado
y apriete completamente el tapón.
4. Reemplace el filtro de aceite y vuelva a llenar el motor
con aceite nuevo según las instrucciones en el manual del
operador del motor.
5. Vuelva a insertar la manguera a través de la retención de
bucle de abrazadera.
Sección 6— ManteniMiento y ajuSteS 25
Lubricación
Con una pistola de presión de lubricación, la lubricación de
los ejes de las ruedas delanteras de ricino y el pivote del eje
delantero con grasa después de cada 10 horas de servicio.
Periódicamente lubrique todos los demás puntos de giro
con una calidad de aceite lubricante.
Limpieza de las poleas del husillo
Una vez al mes quitar la cinta cubre para eliminar cualquier
acumulación de recortes de césped alrededor de las poleas del huso
y V-belt. Limpie más a menudo cuando siegue la hierba alta y seca.
Limpieza del tractor
Cualquier combustible o aceite derramado en la máquina deben
limpiarse de inmediato. NO permita que se acumulen desechos
alrededor de las aletas de refrigeración del motor, ventilador de
refrigeración de la transmisión ni en ninguna otra parte de la
máquina, especialmente las correas y poleas.
Smart Jet™
La plataforma de su tractor está equipado con un puerto de agua
sobre su superficie como parte de su sistema de lavado de la
plataforma.
Utilice el Smart Jet ™ para lavar la hierba cortada de la parte
inferior de la cubierta y evitar la acumulación de sustancias
químicas corrosivas. Complete los siguientes pasos DESPUÉS DE
CADA CORTE DE CÉSPED:
1. Conducir el tractor a una zona nivelada y despejada del
césped, lo suficientemente cerca como para su manguera
de jardín para llegar.
CAUTION: Make certain the tractor’s discharge
chute is directed AWAY from your house, garage,
parked cars, etc.
2. Desactive el PTO (enganche de cuchilla), ponga el freno de
estacionamiento y pare el motor.
3. Enrosque el acople de manguera (embalado con el Manual
del Operador de su tractor) en el extremo de la manguera
de su jardín.
4. Una el acople de la manguera al puerto de agua a la
izquierda de la superficie de la cubierta. Vea la Figura 6-3.
Figura 6-3
5. Abra el agua.
6. Mientras está sentado en la posición del operador en el
tractor, arranque el motor y coloque el acelerador en la
posición FAST .
7. Active el PTO.
8. Permanezca en la posición del operador con la plataforma de
corte colocada por un mínimo de dos minutos, lo que permite
la parte inferior de la plataforma de corte se lave a fondo.
9. Desactive el PTO.
10. Gire la llave de contacto a la posición STOP para apagar el
motor del tractor.
11. Desconecte el agua y retire el acoplador de manguera desde
el puerto de agua sobre la superficie de la cubierta.
12. Después de limpiar la plataforma con el sistema Smart
Jet™, regrese a la posición del operador y enganche la PTO.
Mantenga el corte de la plataforma en funcionamiento
durante un mínimo de dos minutos, permitiendo que la parte
inferior de la plataforma de corte se seque completamente.
Neumáticos
ADVERTENCIA! Nunca exceda la presión máxima
de inflado que se indica en el flanco de la tire.
Consulte los laterales de los neumáticos para psi recomendada o
máxima del fabricante de neumáticos exacta. No inflar demasiado.
Presión de neumáticos despareja podría hacer que la plataforma
corte el césped en forma desigual.
Sección 6— ManteniMiento y ajuSteS
26
General de Información de la batería
ADVERTENCIA!
En caso de que el ácido de batería salpicar
accidentalmente en los ojos o la piel, lavar la zona
afectada inmediatamente con agua limpia y fría. Si hay
alguna molestia más, busque atención médica inmediata.
Si el ácido salpica la ropa, primero diluir con
agua limpia, luego se neutraliza con una solución de
amoniaco / agua o bicarbonato de sodio / agua.
NUNCA conecte (o desconecte) clips del cargador
de la batería a la batería mientras el cargador está
encendido, ya que puede causar chispas.
Mantenga todas las fuentes de ignición (cigarrillos,
fósforos, encendedores) alejadas de la batería. El gas
generado durante la carga puede ser combustibles.
Como precaución adicional, sólo cargar la batería
en un área bien ventilada.
Siempre proteja sus ojos y piel y la ropa cuando
se trabaja cerca de las baterías.
Las baterías contienen ácido sulfúrico y pueden
producir gases explosivos. Tenga mucho cuidado
al manipular las pilas. Mantenga las pilas fuera del
alcance de los niños.
Mantenimiento de la batería
La batería está lleno de ácido de la batería y luego sellado
en la fábrica. Sin embargo, incluso una batería de “libre de
mantenimiento” requiere un poco de mantenimiento para
asegurar su ciclo de vida adecuada.
Rocíe los bornes y el cable expuesto con un sellador
terminal de la batería, o recubrir los bornes con una capa
fina de grasa o vaselina, para proteger contra la corrosión.
Siempre mantenga los cables de la batería y los terminales
limpios y libres de corrosión.
Evite inclinar. Incluso una batería sellada pierde electrolitos
cuando está volcada.
ADVERTENCIA! Las baterías contienen ácido
sulfúrico y pueden producir gases explosivos. Tenga
mucho cuidado al manipular las pilas. Mantenga las
pilas fuera del alcance de los niños.
Almacenamiento de la batería
1. Cuando guarde el tractor durante periodos prolongados,
desconecte el cable negativo de la batería. No es necesario
quitar la batería.
2. Todas las baterías se descargan durante el almacenamiento.
Mantenga el exterior de la batería limpia, especialmente
la parte superior. Una batería sucia se descarga más
rápidamente.
3. La batería debe guardarse con una carga completa. Una
batería descargada puede congelarse antes de lo que una
batería cargada. Una batería completamente cargada se
conservan más tiempo en temperaturas frías que caliente.
4. Cargue la batería antes de volver al servicio. Aunque el
tractor pueda arrancar, el sistema de carga del motor no
puede recargar completamente la batería.
Transmisión hidrostática
La transmisión viene sellada en la fábrica y no necesita
mantenimiento. El nivel del líquido no se puede comprobar y el
líquido no puede ser cambiado.
Ajustes
ADVERTENCIA! Apague el motor, retire la llave de
encendido y coloque el freno de mano antes de realizar
ajustes. Proteja sus manos utilizando guantes reforzados
cuando manipule las cuchillas.
Ajuste de las palancas de control de la transmisión lado
derecho y lado izquierdo
Las palancas de control de la transmisión del lado derecho y del lado
izquierdo se pueden ajustar hacia arriba o hacia abajo y hacia adelante
y hacia atrás para proporcionar comodidad al operador. Las palancas de
control de la transmisión se pueden colocar en una de dos posiciones de
altura, y/o se pueden desplazar hacia adelante o hacia atrás dentro del
rango de la ranura en cada brazo inferior.
Para ajustar la altura de la palanca de control de la transmisión, proceda
de la siguiente forma:
1. Quite el tornillo hexagonal superior y la arandela plana que
sujetan la palanca al soporte de pivote.
2. Mientras sostiene la palanca de control para evitar que caiga,
quite el tornillo hexagonal y la arandela plana de la base de la
palanca de control y del brazo inferior. Consulte la Figura 6-4.
Arandela plana
Tornillo hexagonal
Brazo inferior
Palanca de control
Orificios
de ajuste
la altura
Figura 6-4
3. Vuelva a ubicar la palanca de control para alinearla con el otro
conjunto de orificios del brazo inferior e inserte el tornillo
hexagonal a través de la arandela plana y dentro del brazo inferior.
Apriete el tornillo hexagonal hasta que quede ajustado.
4. Inserte el tornillo hexagonal a través de la arandela plana y a
través de la ranura de la palanca de control y el brazo inferior. No
apriete en este momento.
5. Si va a ajustar las palancas de control hacia adelante o hacia atrás,
realice el paso siguiente. De lo contrario, ajuste completamente el
tornillo hexagonal.
Para ajustar las palancas de control hacia adelante o hacia atrás, proceda
de la siguiente forma:
1. Afloje el tornillo hexagonal si aún no lo aflojaron y rote la palanca
de control hacia adelante o hacia atrás a la posición deseada. Vea
la Figura 6-4.
NOTA: Si la palanca de control está demasiado apretada y es difícil
moverla, afloje el tornillo hexagonal de la base de la palanca de control.
2. Apriete el tornillo hexagonal para fijar la palanca de control en la
posición ajustada
3. Repita el procedimiento anterior para ajustar la otra palanca
de control en la misma posición. Ajuste de manera que las dos
palancas queden parejas entre sí cuando se encuentran en
posición neutra.
Sección 6— ManteniMiento y ajuSteS 27
Nivelación de la plataforma (adelante atrás)
NOTA: Controle la presión de neumáticos del tractor antes de
realizar cualquier nivelación de la plataforma. Consulte la sección
Neumáticos para obtener información sobre la presión de los
neumáticos. Nivele siempre la plataforma lado a lado antes de
alinearla adelante atrás.
La parte frontal de la plataforma debe estar entre ” y ⁄” más
abajo que la parte posterior. De ser necesario, realice un ajuste de
la siguiente manera:
1. Estacione el tractor sobre una superficie firme y nivelada,
y coloque el manija de elevación de plataforma en una
posición media.
2. Rote la cuchilla lo más cerca posible del canal de descarga
de manera que esté en paralelo con el tractor.
3. Mida la distancia desde la parte delantera de la punta de la
cuchilla hasta el piso, y desde la parte posterior de la punta
de la cuchilla hasta el piso. La primera medición realizada
debe estar entre ⁄” y ” menos que la segunda medición.
4. Determine la distancia aproximada necesaria para un
ajuste adecuado y, de ser necesario, proceda.
5. Para levantar la parte delantera de la cubierta, retire la
tapa, afloje la tuerca exterior y apriete (rosca hacia adentro)
cada tuerca contra el soporte de suspensión delantera. Vea
la Figura 6-6. Cuando se logra el ajuste correcto, vuelva a
apretar la tuerca exterior y reemplace la tapa.
Figura 6-6
6. Para bajar la parte delantera de la cubierta, retire la tapa,
afloje la tuerca exterior y luego afloje (rosca hacia afuera)
la tuerca, lejos de la ménsula de suspensión frontal. Vea
la Figura 6-5. Cuando se logra el ajuste correcto, vuelva a
apretar la tuerca exterior y reemplace la tapa.
Plataforma
NOTA: Controle la presión de neumáticos del tractor antes de realizar
cualquier nivelación de la plataforma. Consulte la sección Neumáticos
para obtener información sobre la presión de los neumáticos.
ADVERTENCIA! Apague el motor, retire la llave
de encendido y coloque el freno de mano antes de
realizar ajustes. Proteja sus manos utilizando
guantes reforzados cuando manipule las cuchillas.
Nivelación de la plataforma (lado a lado)
NOTA: Controle la presión de neumáticos del tractor antes de realizar
cualquier nivelación de la plataforma. Consulte la sección Neumáticos
para obtener información sobre la presión de los neumáticos. Nivele
siempre la plataforma lado a lado antes de alinearla adelante atrás.
Si la plataforma de corte estuviera realizando el corte de césped
de forma despareja, puede realizarse un ajuste lado a lado. De ser
necesario, realice un ajuste de la siguiente manera:
1. Con el tractor estacionado sobre una superficie firme y
nivelada, coloque el manija de elevación de la plataforma en
una posición de corte media y rote las dos cuchillas exteriores
para que se sitúen de forma perpendicular al tractor.
2. Mida la distancia desde la parte externa de la punta de la
cuchilla izquierda hasta el piso, y desde la parte externa
de la punta de la cuchilla derecha hasta el piso. Las dos
mediciones obtenidas deben ser iguales. Si no lo son,
realice el siguiente paso.
3. Afloje, pero NO extraiga, el perno de cabeza hexagonal
ubicado en el gancho trasero izquierdo de la plataforma.
Consulte la Figura 6-5.
Engranaje
de ajuste
Perno hexagonal
Figura 6-5
NOTA: El gancho trasero derecho de la plataforma no se
puede ajustar y se utiliza para ajustar los otros ganchos.
4. Con una llave, levante o baje el lado izquierdo de la plataforma
girando el engranaje de ajuste. Consulte la Figura 6-5.
5. La plataforma se encuentra correctamente nivelada
cuando las dos mediciones desde las puntas de las cuchillas
son iguales. Una vez alcanzado el ajuste necesario, vuelva a
ajustar el perno de cabeza hexagonal de la ménsula frontal
de suspensión izquierda de la plataforma.
Sección 6— ManteniMiento y ajuSteS
28
Ruedas de plataforma
ADVERTENCIA! Mantenga las manos y los pies
lejos de la abertura de descarga de la plataforma de
corte.
NOTA: Las ruedas de la plataforma son una característica anti-
cuero cabelludo de la plataforma y no están diseñados para
soportar el peso de la plataforma de corte.
Las ruedas de la plataforma debe ser de aproximadamente ⁄⁄”
del suelo, cuando la cubierta se encuentra en el valor de altura
deseado. Para ajustar las ruedas de la plataforma ver la sección
Montaje y Configuración para ver las instrucciones.
Control de transmisión de la palanca de ajuste de tope
Cuando las palancas de control son a la vez completamente
extendidos hacia adelante a la posición de máxima velocidad
y las derivas del tractor izquierdo o derecho, el ajuste del tope
de la palanca de control de la transmisión se puede ajustar para
sincronizar las velocidades de las ruedas. Para realizar el ajuste,
proceda de la siguiente manera:
1. Identifique el lado de que el tractor está a la deriva hacia y
ajustar la palanca de accionamiento opuesto. Si el tractor
se desvía derecha, ajuste la palanca de control izquierda
hacia abajo (velocidad de disminución) y viceversa.
2. Localice los tornillos de ajuste del tope de la palanca de
control de la unidad en la parte delantera del bastidor del
asiento. Vea la Figura 6-7.
Figura 6-7
3. Para disminuir la velocidad de avance, gire el perno de las
agujas del reloj. Para aumentar la velocidad de avance, de
vuelta al tornillo en sentido antihorario. Gire el tornillo en
la dirección necesaria cuarto-vuelta a la vez. Después de
girar el tornillo, compruebe el ajuste por la conducción del
tractor.
4. Continúe el ajuste hasta que las velocidades de las ruedas
están en sintonía y el tractor impulsa directamente con las
palancas de control totalmente extendidos hacia adelante
en la posición de máxima velocidad.
Almacenamiento del tractor
Si su cortadora de césped no va a ser operado por un período
prolongado de tiempo (treinta días para aproximadamente
seis meses), la cortadora de césped debe estar preparado para
el almacenamiento. Guarde la podadora en un lugar seco y
protegido. Si se almacena afuera, cubra el tractor cortacésped
(incluidos los neumáticos) para protegerlo de los elementos.
Los procedimientos que se describen a continuación deben
realizarse cada vez que el tractor cortacésped se coloca en el
almacenamiento.
1. Cambie el aceite del motor y el filtro siguiendo las
instrucciones indicadas en el manual del motor.
ADVERTENCIA! Nunca guarde el tractor
cortacésped con combustible en el tanque en el
interior o en recintos mal ventilados, donde los
vapores del combustible pueden generar fuego,
chispas o luz piloto, como en un horno, calentador
de agua, secadora de ropa, etc
2. Atender el motor como se indica en el manual separado.
3. Motores almacenados entre 30 y 90 días deben ser tratados
con un estabilizador de gasolina, como STA-BI y motores
almacenados más de 90 días que sea necesario drenar
el combustible para prevenir el deterioro y la formación
de carbonilla en el sistema de combustible o en partes
esenciales del carburador. Si la gasolina en su motor se
deteriora durante el almacenamiento, es posible que deba
tener el carburador y otros componentes del sistema de
combustible, la reparación o sustitución.
ADVERTENCIA! Drene el combustible sólo en un
contenedor aprobado al aire libre, lejos de una llama
abierta. Deje que el motor se enfríe. Apague
cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignición
antes de drenar el combustible.
4. Quite las bujías y vierta aproximadamente una onza de
aceite en cada cilindro. Girar el motor una o dos vueltas
para difundir el aceite de manera uniforme sobre las
paredes del cilindro. Reemplace las bujías.
5. Limpie el motor y toda la cortadora de césped a fondo.
NOTA: El uso de una lavadora a presión o manguera de
jardín no se recomienda para limpiar su cortadora de
césped. Pueden causar daños a los componentes eléctricos,
engranajes, poleas, rodamientos o el motor. El uso de agua
acortará la vida útil y reducir el mantenimiento.
6. Afilar las cuchillas de modo que la cortadora estará listo
para usar cuando sea necesario.
7. Proteja las superficies metálicas. Reparación de arañazos
con la pintura en aerosol de retoque apropiado. Cepille un
aceite antioxidante en todas las superficies no pintadas
incluyendo las poleas y palas. (Tenga cuidado de no hay
nada de aceite en las correas de transmisión.)
8. Limpie y cargue completamente la batería, desconecte el
cable negativo de la batería para evitar posibles descargas.
Vuelva a cargar la batería periódicamente durante el
almacenamiento.
NOTA: Retire la batería si está expuesta a períodos
prolongados de temperaturas bajo cero. Almacene en un
Servicio
7
29
Retiro de la batería
ADVERTENCIA! Los postes, bornes y accesorios de la
batería contienen plomo y compuestos de plomo. Lávese
las manos después de estar en contacto con estos
componentes.
La batería está ubicada debajo del marco del asiento. Para retirar la batería:
1. Extraiga el tornillo de la arandela hexagonal que sujeta el soporte
de sujeción de la batería al marco. Luego levante el soporte de
sujeción de la batería para liberar la batería. Vea la Figura 7-1.
Tornillo de arandela
hexagonal
nsula de sujecn de batería
Figure 7-1
2. Retire el tornillo hexagonal y la tuerca Sems que fijan el conductor
negativo negro de la batería al borne negativo de la batería
(marcado 'NEG'). Aleje el cable del borne negativo de la batería.
3. Retire el tornillo hexagonal y la tuerca Sems que fijan el conductor
positivo rojo de la batería al borne positivo de la batería
(marcado 'POS').
4. Levante con cuidado la batería para sacarla del tractor.
5. Instale la batería repitiendo los pasos anteriores en orden inverso.
ADVERTENCIA! Siempre conecte el conductor positivo
a la batería antes de conectar el conductor negativo. Esto
evita la generación de chispas o posibles lesiones
producidas por un cortocircuito eléctrico causado por el
contacto del cuerpo del tractor con las herramientas que
se usan para conectar los cables.
Carga de la batería
Si el tractor ha estado guardado durante un tiempo, pruebe la batería y,
si es necesario, recárguela.
Un voltímetro o medidor de carga debería dar una lectura de
12.6 voltios (CC) o más en todos los bornes de la batería. Vea la
Figura 7-2.
Voltmeter
Reading
State of
Charge
Charging
Time
12.7 100% Full Charge
12.4 75% 90 Min.
12.2 50% 180 Min.
12.0 25% 280 Min.
Figure 7-2
Cargue la batería con un cargador de batería de 12 voltios a un
XIMO de 10 amperios.
Mantenimiento del sistema eléctrico
El tractor tiene instalado un fusible para proteger el sistema eléctrico
de los daños causados por el exceso de amperaje. Siempre reemplace
con fusibles de la misma capacidad. Si el sistema eléctrico no funciona,
controle si hay un fusible quemado.
Si se repite el problema de los fusibles quemados, haga que el sistema
eléctrico del tractor sea revisado por el distribuidor autorizado.
Relés e interruptores
Hay varios interruptores de seguridad en el sistema eléctrico. Si una
función del sistema de bloqueo de seguridad descripto antes no
funciona adecuadamente, haga que el distribuidor autorizado revise el
sistema ectrico.
Retiro de la plataforma
Retire la plataforma de corte del tractor de la siguiente forma:
1. Desplace el tractor a una superficie nivelada, desconecte la PTO,
pare el motor y ponga el freno de mano.
2. Mueva las ruedas de calibración de la plataforma o los rodillos a su
ajuste más alto (ajuste más bajo de la plataforma).
3. Retire la correa en 'V' de la polea de la toma de fuerza (PTO), ubicada en
la base del motor, usando uno de los dos métodos siguientes.
ADVERTENCIA! El silenciador en la parte trasera del
tractor puede estar sumamente caliente y podría causar
quemaduras graves. Tenga mucho cuidado cuando se
encuentre cerca del silenciador. Deje que el silenciador se
enfríe totalmente antes de retirar la correa de la polea de la
toma de fuerza (PTO).
Sección 7 — Servicio
30
Haciendo rodar la correa para sacarla de la polea de la toma de
fuerza (PTO).
1. Usando la manija de elevación de la plataforma, levante la plataforma
a la posición que le ofrece mayor recorrido horizontal de la correa
entre las poleas locas de la plataforma y la polea de la PTO en la base
del motor.
2. Sentado detrás del tractor, mirando hacia adelante, estire la mano
debajo del tractor para agarrar la correa por delante de la polea
de la PTO.
ADVERTENCIA! Tenga cuidado de no pellizcarse los
dedos cuando saca la correa de la polea de la PTO.
3. Tire del lado izquierdo de la correa hacia atrás y hacia abajo
mientras gira manualmente la polea de la PTO hacia la derecha
hasta que la correa se deslice hacia afuera sobre el borde inferior
de la polea.
NOTA: Si tira del lado derecho de la correa, gire la polea hacia la
izquierda.
4. Mientras sostiene la correa hacia abajo, siga girando la polea de la PTO
hasta que la correa se deslice fuera de la polea. Consulte la Figura 7-5.
Polea de la toma
de fuerza (PTO)
Correa de
la toma de
fuerza (PTO)
Tubo de
transmisión
Figure 7-5
5. Baje la plataforma hasta la posición más baja usando la manija de
elevación de la plataforma. Vea la Figura 7-3.
Para aflojar la tensión de la correa con la polea loca.
1. Usando la manija de elevación de la plataforma, levante la
plataforma a la posición que le ofrece mayor recorrido horizontal
de la correa entre las poleas locas de la plataforma y la polea de la
PTO en la base del motor. Vea la Figura 7-3.
Posición de
corte más baja
Posición
de corte más alta
Manija de elevación
de la plataforma
Figure 7-3
2. Desde la parte media del tractor, haga girar el soporte de polea
loca y la polea loca móvil hacia atrás, separándolos de la parte
posterior de la correa en 'V' a una distancia suficiente que permita
levantar la correa, por encima de la polea loca. Vea la Figura 7-4.
Polea loca
móvil
Plataformas de 46/50/54”
Polea
loca
fija
Soporte de
polea loca
Polea loca
móvil
Polea
loca
fija
Soporte de polea loca
Plataformas de 42
Figure 7-4
3. Desde abajo de la parte trasera del tractor, deslice la correa para
sacarla de la polea de la toma de fuerza (PTO) en la base del motor.
Sección 7 — Servicio
31
6. Tire del pasador de chaveta hacia afuera de la varilla de elevación
delantera de la plataforma que la sujeta a la plataforma. Consulte
la Fig. 7-6. Deslice la varilla de elevación de la plataforma fuera de
la ménsula de suspensión frontal.
Varilla de elevación de
plataforma frontal
Pasador de
chaveta
Figure 7-6
7. Ubique los pasadores de liberación de la plataforma del lado
izquierdo y del lado derecho que se encuentran a cada lado de
la plataforma. Tire de los pasadores de liberación hacia afuera y
suelte la plataforma de los brazos de elevación del lado derecho e
izquierdo de la plataforma. Vea la Figura 7-7.
Brazo
de elevación
de la
plataforma
Pasador
de liberación
de la plataforma
Figure 7-7
8. Ubique la manija de elevación de la plataforma en la posición de
corte más elevada y deslice la plataforma hacia afuera desde abajo
del tractor.
Instalación de la plataforma
Instale la plataforma sobre el tractor de la siguiente forma:
1. Ubique la manija de elevación de la plataforma en la posición de corte
más elevada. Vea la Figura 7-3.
2. Deslice la plataforma debajo del tractor del lado derecho del
mismo, alineando las ménsulas de suspensión de la plataforma y
los brazos de elevación de la plataforma.
3. Una vez que la plataforma esté debajo del tractor, mueva la manija
de elevación de la plataforma a la posición de corte más baja.
NOTA: Para que los soportes se alineen adecuadamente puede ser
necesario colocar un bloque de madera pequeño debajo de cada lado
de la plataforma.
4. Tire de los pasadores de liberación de la plataforma hacia afuera y
ubique la plataforma según sea necesario para alinear los orificios
de los brazos de elevación de la plataforma con los pasadores.
Consulte la Figura 7-7.
5. Una vez alineados, empuje cada pasador totalmente hacia
adentro a través de los brazos de elevación para fijar los brazos en
las ranuras de las ménsulas de suspensión traseras.
6. Vuelva a instalar la varilla de elevación delantera de la plataforma
y sujétela en su lugar con el pasador de chaveta. Consulte la Figura
7-6.
7. Asegúrese de que la correa en 'V' esté en las poleas del husillo
de la plataforma, luego pase la correa hacia atrás por debajo del
bastidor del tractor, por encima del (de los) tubo(s) de transmisión,
hacia la polea de la toma de fuerza (PTO) en la base del motor.
8. Usando la manija de elevación de la plataforma, levante la
plataforma a la posición que le ofrece mayor recorrido horizontal
de la correa entre las poleas locas de la plataforma y la polea de la
PTO en la base del motor.
9. Asegúrese de que la correa esté en las poleas del husillo de la
plataforma y que el lado trasero de la correa esté contra las poleas
locas fija y móvil.
10. Sentado detrás del tractor, mirando hacia adelante, asegúrese de
que la correa no esté retorcida; luego estire la mano debajo del
tractor para agarrar la correa y tirar de la misma hacia la polea de
la PTO.
11. ADVERTENCIA! Tenga cuidado de no pellizcarse
los dedos cuando coloca la correa en la polea de la
potencia de arranque.
Tire del lado derecho de la correa hacia atrás y
coloque el lado V angosto de la correa en la polea de la PTO.
Vea la Figura 7-5.
12. Mientras sostiene la correa y la polea juntas, rote la polea hacia la
izquierda (Vea la Figura 7-5). Siga sosteniendo y rotando la polea y la
correa hasta que la correa se enrolle totalmente en la polea de la PTO.
NOTA: Antes de usar el tractor, compruebe la instalación de
la correa para estar seguro de que la misma se ha colocado
correctamente.
Sección 7 — Servicio
32
Polea loca
Protecciones
de la correa
Polea del husillo
Balancín
Polea loca
Polea del husillo
Polea de la toma
de fuerza (PTO)
Cubierta
50/54
Polea del husillo
Figura 7-10
NOTA: Tome nota de la posición de los protectores
de la correa para asegurarse de que se re-instalados
correctamente.
NOTA: en algunas cubiertas puede ser necesario para
eliminar el husillo cubre para eliminar y / o instalar la nueva
correa. Para quitar las cubiertas de huso, quite los tornillos
de fijación a la cubierta.
3. Retire con cuidado la cinta de alrededor de las poleas
tensoras y las poleas del husillo.
4. Instale la nueva correa alrededor de las poleas como se
muestra y vuelva a instalar las cubiertas de la correa.
5. Coloque la correa alrededor de las poleas tensoras que retiró
en el paso 3 con la cara de “V”. Una vez en su lugar, volver
a instalar todo el hardware y apriete la tuerca de seguridad
con brida para fijar el conjunto.
6. Coloque la correa como se muestra a continuación, vuelva
a instalar la cubierta (consulte Instalación de la plataforma).
Cambio de la correa
1. Retire la plataforma desde abajo del tractor, (consulte
Extracción de la plataforma).
2. Afloje, pero no quite el hardware de la derecha y la
izquierda de la polea loca. Consulte la Figura 7-8 para
42“cubiertas, Figura 7-9 para 46” cubiertas y la Figura 7-10
para 54“cubiertas.
Tornillos de arandela
hexagonal
Cubierta de la correa
Protecciones
de la correa
Polea loca
Polea loca
Polea de la toma
de fuerza (PTO)
Polea del husillo
Polea del husillo
Balancín
Cubierta 42
Figura 7-8
Polea de la toma de
fuerza (PTO)
Polea loca
Polea loca
Cubierta de
la correa
Tornillos de arandela
hexagonal
Protección
de la correa
Polea del husillo
Polea del husillo
Balancín
Cubierta 46”
Figura 7-9
Sección 7 — Servicio
33
Cuidado de las cuchillas de la cortadora de césped
ADVERTENCIA! Antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento, coloque el interruptor de la toma de fuerza
(PTO) en la posición "OFF" (apagado), enganche la palanca
del freno de mano, gire la llave de encendido a la posición
"OFF" (apagado) y retire la llave del interruptor. Proteja sus
manos utilizando guantes reforzados cuando manipule las
cuchillas. Cuando realice el mantenimiento de la plataforma
de la cortadora de césped, tenga cuidado para no cortarse
con las cuchillas filosas.
Las cuchillas de corte deben estar siempre afiladas. Afile los bordes de
corte de las cuchillas de forma pareja de modo que las cuchillas queden
balanceadas y se mantenga el mismo ángulo de filo.
Si el borde de corte de una cuchilla ya se ha afilado muchas veces, o
si hay alguna separación en el metal, se recomienda instalar cuchillas
nuevas. El distribuidor autorizado le puede proveer cuchillas nuevas.
Las cuchillas se pueden extraer de la siguiente manera.
1. Retire la plataforma desde abajo del tractor, (consulte la sección
Retiro de la plataforma en la página 27); luego voltee con
delicadeza la plataforma para dejar al descubierto su parte
inferior.
2. Use una llave de ” para sostener la tuerca hexagonal en la
parte superior del conjunto del husillo cuando afloje la tuerca
hexagonal que fija la cuchilla. Se puede colocar un bloque de
madera entre el alojamiento de la plataforma y el borde de corte
de la cuchilla para ayudar a aflojar la tuerca hexagonal que fija la
cuchilla. Vea la Figura 7-9.
Tuerca de brida hexagonal
Conjunto del husillo
Bloque de madera
Figure 7-11
3. Cuando reinstale las cuchillas, asegúrese de que se instalen de modo
que las aletas se orienten hacia arriba hacia la parte superior de la
plataforma.
4. Ajuste las tuercas de las cuchillas a 70-90 pies libras.
5. Reinstale la plataforma (consulte Instalación de la plataforma en
la página 30).
Cambio de la correa de transmisión
Para cambiar la correa de transmisión del tractor, se deben retirar
varios componentes y se requieren herramientas especiales. Solicite
a su distribuidor autorizado que realice el reemplazo de la correa de
transmisión.
Desplazamiento lento del tractor
Desplazamiento lento es el movimiento de la máquina hacia adelante
o hacia atrás cuando el acelerador está activado y las palancas de control
de transmisión están en posición neutra. Si la cortadora de césped
se desplaza lentamente, consulte al distribuidor autorizado para el
mantenimiento.
Solución de Problemas
8
34
Problema Causa Solución
Vibración excesiva 1. Cuchilla de corte floja o descentrada.
2. Cuchilla dañada o doblada.
1. Apriete la cuchilla y el husillo.
2. Reemplace la cuchilla.
Corte desigual 1. La plataforma no está correctamente
nivelada.
2. Cuchilla desafilada.
3. Presión de neumáticos desigual.
1. Haga un ajuste de la plataforma de lado
a lado.
2. Afile o cambie la cuchilla.
3. Verifique la presión de los cuatro neumáticos.
La cortadora de césped no
procesa los recortes como
abono (si está equipada con
kit de abono)
1. La velocidad del motor es demasiado lenta.
2. Césped mojado.
3. Césped demasiado alto.
4. Cuchilla desafilada.
1. Coloque el acelerador en la posición
FAST velocidad rápida, representada por
una liebre).
2. No procese abono cuando el césped está
mojado.
3. Corte una vez con altura de corte elevada
luego vuelva a cortar el césped a la altura
deseada, o haga una pasada de corte
más angosta.
4. Afile o cambie la cuchilla.
Notas
9
35
36 Section 9 — notaS
37Section 9 — notaS
DECLARACIÓN FEDERAL y/o DE CALIFORNIA SOBRE GARANTÍAS EN EL CONTROL DE EMISIONES
SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN CUANTO A LA GARANTÍA
MTD Consumer Group Inc, la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos (EPA), y para aquellos productos certificados
para su venta en el estado de California, el Departamento de los Recursos del Aire de California (CARB) se complacen en explicar la garantía
que evaporativo sistema de control de emisiones (ECS) de su equipo (equipos de exteriores) de encendido por chispa para todo terreno,
pequeño, de exteriores del año 2015-2016. En California, los nuevos motores de equipos de exteriores deben estar diseñados, construidos y
equipados para cumplir con las estrictas normas antipolución del Estado (en otros estados, equipos de exteriores deben ser estar diseñados,
construidos y equipados para cumplir con las regulaciones de motores de encendido por chispa para todo terreno pequeños de la Agencia de
Protección Medioambiental de los Estados Unidos, (EPA). MTD Consumer Group Inc. debe garantizar el sistema de control de emisiones (ECS)
de su motor de equipos de exteriores por el período de tiempo indicado más abajo, siempre y cuando no exista uso incorrecto, negligencia o
mantenimiento inadecuado de equipos de exteriores.
Su ECS puede incluir piezas tales como el los depósitos de combustible, las líneas de combustible, los tapones de combustible, las válvulas,
contenedores, filtros, mangueras de vapor, abrazaderas, conectores y otros componentes afines relacionados con las emisiones.
Donde exista una condición cubierta por la garantía, MTD Consumer Group Inc. reparará de equipos de exteriores sin costo alguno incluyendo
el diagnóstico, las piezas y la mano de obra.
COBERTURA DE LA GARANTÍA DEL FABRICANTE:
Este sistema de control de emisiones se garantiza por el término de dos años. Si alguna pieza relacionada con las emisiones de su motor de
equipos de exteriores es defectuosa, MTD CONSUMER GROUP INC. reparará o sustituirá dicha pieza.
RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO SEGÚN LA GARANTÍA:
En su carácter de propietario de equipos de exteriores, usted es responsable del mantenimiento requerido que se especifica en el manual del
propietario. MTD Consumer Group Inc le recomienda que conserve todos los recibos que cubren el mantenimiento de equipos de exteriores,
obstante lo cual MTD Consumer Group Inc no podrá denegar el cumplimiento de la garantía únicamente por la falta de los recibos.
Como propietario de equipos de exteriores, usted debe saber que MTD Consumer Group Inc. puede denegar la cobertura de la garantía si
su equipos de exteriores o una pieza del mismo fallan debido a uso incorrecto, negligencia, mantenimiento indebido o a modificaciones no
aprobadas.
Usted es responsable de presentar su equipos de exteriores al centro de distribución o servicio técnico de MTD Consumer Group Inc. tan pronto
como aparezca el problema. Las reparaciones cubiertas por la garantía se deben llevar a cabo en un lapso razonable que no exceda de 30
días. Si tiene alguna pregunta respecto de la cobertura de la garantía, póngase en contacto con el Departamento del Servicio Técnico de MTD
Consumer Group Inc. al teléfono 1-800-800-7310 o por correo electrónico en http://support.mtdproducts.com.
COBERTURA DE LA GARANTÍA DE EMISIONES GENERALES:
MTD Consumer Group Inc garantiza al comprador final y a cada comprador subsiguiente que el equipos de exteriores: está diseñado,
construido y equipado de modo de cumplir con todas las regulaciones aplicables y que se encuentra libre de defectos de materiales y de
fabricación que pudieren causar la falla de una pieza garantizada idéntica, en todos los aspectos materiales a la pieza descripta en la solicitud
de certificación de MTD Consumer Group Inc.
El período de garantía comienza en la fecha de entrega del equipos de exteriores al comprador final o en la fecha en que la máquina se pone en
funcionamiento por primera vez. El período de garantía es de dos años.
Sujeto a ciertas condiciones y exclusiones que se indican a continuación, la garantía de las piezas relacionadas con las emisiones es la siguiente:
1. Cualquier pieza garantizada que no esté programada para ser reemplazada como parte del mantenimiento requerido en las instrucciones
escritas suministradas se garantiza por el período de garantía arriba mencionado. Si la pieza falla durante el período de cobertura de la
garantía, la misma será reparada o reemplazada por MTD Consumer Group Inc. de acuerdo con el párrafo (4) a continuación. Cualquier
pieza reparada o reemplazada según la garantía se garantizará por el resto del período de garantía.
2. Cualquier pieza garantizada que esté programada solamente para inspección regular en las instrucciones escritas suministradas se
garantiza por el período de garantía arriba mencionado. Cualquier pieza reparada o reemplazada según la garantía se garantizará por el
resto del período.
3. Cualquier pieza garantizada que esté programada para reemplazo según el mantenimiento requerido de conformidad con las
instrucciones escritas suministradas, se garantiza por el período de tiempo anterior a la primera fecha de reemplazo programada para esa
pieza. Si la pieza falla antes del primer reemplazo programado, la misma será reparada o reemplazada por MTD Consumer Group Inc. de
acuerdo con el párrafo (4) a continuación. Cualquier pieza reparada o reemplazada bajo garantía se garantizará por el resto del período
anterior al primer reemplazo programado puntual para esa pieza.
4. La reparación o el reemplazo de cualquier pieza garantizada de conformidad con las disposiciones de la garantía que aquí se estipula se
deben realizar en un centro de garantía sin costo alguno para el propietario.
5. No obstante las disposiciones que aquí se estipulan, los servicios o reparaciones bajo garantía se suministrarán en todos nuestros centros
de distribución bajo franquicia de mantenimiento para los motores o equipos en cuestión.
6. El propietario de equipos de exteriores no deberá pagar el trabajo de diagnóstico directamente asociado con una pieza garantizada
defectuosa en relación con las emisiones, siempre y cuando dicho trabajo de diagnóstico se realice en un centro cubierto por la garantía.
7. MTD Consumer Group Inc es responsable por daños causados a otros componentes de motores o equipos derivados de la falla bajo
garantía de cualquier pieza garantizada.
063015 Rev. C
8. Durante la totalidad del período de garantía del motor y equipo para todo terreno arriba mencionado, MTD Consumer Group Inc
mantendrá un suministro
de piezas bajo garantía suficiente para satisfacer la demanda esperada de tales piezas.
9. Cualquier pieza de reemplazo se podrá usar para el cumplimiento del mantenimiento o las reparaciones bajo garantía y se suministrarán
sin cargo para
el propietario. Dicho uso no reducirá las obligaciones de garantía de MTD Consumer Group Inc.
10. No se podrán usar piezas adicionales ni modificadas que no estén exentas de acuerdo con el Departamento de los Recursos del Aire
(Air Resources Board). El uso de cualquier pieza adicional o modificada no exenta por el comprador final será causal de invalidez de los
reclamos bajo garantía. MTD Consumer Group Inc no tendrá responsabilidad por la garantía de fallas de piezas garantizadas que fueren
causadas por el uso de una pieza adicional no exenta
o modificada.
PIEZAS GARANTIZADAS:
La reparación o el reemplazo de cualquier pieza garantizada que de otro modo pudiese estar cubierta por la garantía podrá ser excluida de
tal cobertura de garantía si MTD Consumer Group Inc demuestra que el equipos de exteriores es objeto de uso incorrecto, negligencia o
mantenimiento inadecuado, y que tal uso incorrecto, negligencia o mantenimiento inadecuado fue causa directa de la necesidad de reparación
o reemplazo de dicha pieza. No obstante lo antedicho, cualquier ajuste de un componente con un dispositivo de limitación de ajuste instalado
en fábrica y que funcione adecuadamente, podrá ser cubierto por la garantía. Además, la cobertura bajo esta garantía se extiende solo a piezas
que estuvieron presentes en y equipo todo terreno adquiridos.
Están cubiertas las siguientes piezas con garantía para emisiones (de corresponder):
1. Sistema de medición de combustible
Bomba de combustible
Depósito de combustible
2. Control evaporativo
Manguera de combustible
Abrazaderas de la manguera de combustible
Tapón del combustible atado por correa
Caja de carbono
Líneas de vapor
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA
066360 REV. A
La siguiente garantía limitada es otorgada por Troy-Bilt LLC con
respecto a nuevos productos adquiridos y utilizados en Estados
Unidos y/o sus territorios y posesiones, y por MTD Products Limited
con respecto a nuevos productos adquiridos y utilizados en Canadá
y/o sus territorios y posesiones (cualquiera de las dos entidades,
respectivamente, “Troy-Bilt).
Esta garantía es adicional a la garantía de emisiones aplicables
proporcionada con el producto.
Troy-Bilt” garantiza este producto (excluidas las Piezas con Desgaste
Normal, Marco y Accesorios según se describe más abajo) contra
defectos en los materiales y mano de obra por un período de tres (3)
años a partir de la fecha de compra original y, a su opción, reparará o
reemplazará, sin costo alguno, cualquier pieza que presente defectos
en los materiales o de mano de obra. Esta garantía limitada sólo se
aplicará si el producto ha sido operado y mantenido de acuerdo
con las instrucciones del Manual del Operador que se proporciona
con el producto y no ha sido sujeto a uso inapropiado, abuso, uso
comercial, abandono, accidente, mantenimiento incorrecto, alteración,
vandalismo, robo, incendio, inundación o algún daño debido a otro
peligro o desastre natural. El daño resultante por la instalación o el uso
de piezas, accesorios o aditamentos no aprobados por Troy-Bilt para
su uso con el(los) producto(s) incluido(s) en este manual anulará la
garantía en lo que respecta a esos daños.
Se garantiza que las Piezas con Desgaste Normal están libres de defectos
en los materiales y mano de obra por un período de treinta (30) días
a partir de la fecha de compra. Las piezas sujetas a desgaste normal
incluyen pero no se limitan a: baterías, correas, cuchillas, adaptadores
para cuchillas, dientes, bolsas para pasto, ruedas, ruedas para la
plataforma de la podadora tractor, asientos, zapatas antideslizantes,
ruedas de fricción, placas de raspado, gomas helicoidales y neumáticos.
Marco — Troy-Bilt garantiza el bastidor contra defectos en materiales
y mano de obra durante la vida útil del producto, solamente al
comprador original, a partir de la fecha original de compra o
arrendamiento durante el tiempo que el comprador original sea
propietario de ella.
Accesorios — Troy-Bilt garantiza que los accesorios de este producto
están libres de defectos de material y mano de obra durante un
período de un (1) año a partir de la fecha de compra o arrendamiento
original del accesorio. Los accesorios incluyen, pero no se limitan a
elementos tales como: colectores de césped y kits para abono.
CÓMO SOLICITAR Y OBTENER SERVICIO TÉCNICO: El servicio de la
garantía está disponible, CON COMPROBANTE DE COMPRA, a través de
su distribuidor local autorizado para el mantenimiento. Para localizar al
distribuidor de su zona:
En Estados Unidos de América
Consulte las páginas amarillas, o póngase en contacto con Troy-Bilt LLC
en P.O. Box 361131, Cleveland, Ohio 44136-0019, llame al 1-866-840-
-6483, o visite nuestro sitio web en www.troybilt.com.
En Canadá
Póngase en contacto con MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G
4J1, llame al 1-800-668-1238 ó visite nuestro sitio web en www.
mtdcanada.com.
Esta garantía limitada no suministra cobertura en los siguientes casos:
a. El motor o las piezas que lo componen. Estos productos pueden
tener garantía del fabricante por separado. Consulte los términos
y condiciones de la garantía aplicable del fabricante.
b. Las bombas, válvulas y cilindros del rompetroncos tienen una
garantía separada de un año.
c. Los artículos necesarios para el mantenimiento de rutina
como por ejemplo lubricantes, filtros, afiladores de cuchillas,
sincronización del motor, los ajustes de los frenos, del embrague
o de la plataforma y el deterioro normal del acabado exterior
debido al uso o exposición.
d. Mantenimiento no realizado por el distribuidor de servicio
autorizado.
e. Troy-Bilt no extiende ninguna garantía para los productos
vendidos o exportados fuera de los Estados Unidos de América
y/o Canadá, y sus respectivas posesiones y territorios, excepto
para aquellos vendidos a través de los canales autorizados de
distribución de exportaciones de Troy-Bilt.
f. Piezas de reemplazo que no son piezas originales de Troy-Bilt.
g. Gastos de transporte y visitas técnicas.
h. Troy-Bilt no garantiza este producto para uso comercial.
No existe ninguna garantía implícita, incluyendo cualquier
garantía implícita de comerciabilidad o adaptabilidad para un
propósito en particular, una vez transcurrido el período aplicable
de garantía escrita sen lo antedicho en relacn con las piezas
identificadas. Ninguna otra garantía expresa, ni oral ni escrita,
excepto la mencionada anteriormente, extendida por personas
reales o jurídicas, incluidos los distribuidores o los minoristas con
respecto a cualquier producto, obligará a Troy-Bilt. Durante el
plazo de la garantía el único recurso es la reparación o reemplazo
del producto como se indicó anteriormente.
Las disposiciones de esta garantía cubren el recurso de reparación
única y exclusiva que surge de la venta. Troy-Bilt no se hará
responsable de ninguna pérdida o daño incidental o resultante,
incluyendo sin limitación, los gastos incurridos para los servicios
de mantenimiento del césped, o los gastos de arrendamiento para
reemplazar de manera transitoria un producto bajo garantía.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños y
perjuicios incidentales o directos, o las limitaciones sobre la duración
de las garantías implícitas, por lo que las exclusiones o limitaciones
mencionadas anteriormente pueden no serle de aplicación.
En ningún caso se obtendrá una compensación de ningún tipo por un
monto mayor al precio de compra del producto vendido. La alteración
de las características de seguridad del producto anulará esta
garantía. Usted asume el riesgo y la responsabilidad de las pérdidas,
daños o lesiones que sufran usted y sus bienes y/u otras personas y sus
bienes como resultado del uso incorrecto o de la falta de capacidad
para usar este producto.
Esta garantía limitada cubre solamente al comprador original, o a la
persona que recibió el producto de regalo.
CÓMO SE RELACIONA LA LEGISLACIÓN ESTATAL CON ESTA
GARANTÍA: Esta garantía limitada le otorga derechos legales
específicos y usted también puede tener otros derechos que varían de
un estado a otro.
IMPORTANTE: El propietario debe presentar comprobante de compra
original para obtener la cobertura de la garantía.
Troy-Bilt LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019, Teléfono: 1-866-840-6483, 1-330-558-7220
MTD Canada Limited - KITCHENER, ON N2G 4J1; teléfono 1-800-668-1238
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Troy-Bilt 17ARCACW011 Manual de usuario

Categoría
Tractor
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas