Windsor 1.012-052.0 VSP14 Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Windsor 1.012-052.0 VSP14 Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina
86359940-E
03/12/13
Instrucciones de
funcionamiento (ESP)
MODELOS: 1.012-052.0
VSP14
1.012-053.0
VSP18
120 V
2 86359940 VERSAMATICPLUS 14 & 18
Etiqueta de Datos de la Máquina
Registro de Garantía
Gracias por comprar un producto Windsor. El registro de la garantía es rápido y fácil.
Su registro nos permitirá brindarle un mejor servicio durante la vida útil del producto.
Para registrar el producto vaya a:
www.windsorind.com/WarrantyRegistration.aspx
Para el servicio de atención al cliente llame al:
1-800-444-7654
Modelo:
Fecha de la compra:
Número de serie:
Distribuidor:
Dirección:
Nº de teléfono:
Representante de ventas:
3
Índice
Etiqueta de Datos de la Máquina . . . . . . . . . . . . . 2
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cómo utilizar el manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR EL EQUIPO
A TIERRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Operaciones
Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ensamblado de aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Controlador de cepillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Indicador del nivel del filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Seguro del cuello giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mantenimiento
Cambio de la banda de cepillo . . . . . . . . . . . . . . 11
Cambio de la bolsa de papel . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cambio del filtro de motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cambio del filtro de escape . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Desbloqueos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Reemplazo de la placa de circuito impreso . . . . 13
Reemplazo del motor de aspiración . . . . . . . . . . 13
Cambio del rodillo de cepillo . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reemplazo de la polea del rodillo
de cepillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reemplazo del cuello giratorio . . . . . . . . . . . . . . 14
Remoción de la cubierta del cuello giratorio . . . . 15
Cambio del controlador electrónico . . . . . . . . . . 15
Reemplazo del pedal de pie . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Datos Técnicos (VSP 14 (VSP 18) . . . . . . . . . . . 16
Lista de piezas
Parts - Tools, Bags & Filters . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Upper Housing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Power Head-VSP 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Power Head-VSP 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Wiring Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Suggested Spare Parts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
86359940 VERSAMATICPLUS 14 & 18
4
Cómo utilizar el manual.
El manual contiene las siguientes secciones:
Cómo utilizar el manual
Seguridad
Operaciones
Mantenimiento
Lista de piezas
La sección CÓMO UTILIZAR EL MANUAL le indica
el modo de encontrar información importante para
pedir las piezas de recambio correctas.
Las piezas deben ser solicitadas a distribuidores
autorizados. Al realizar el pedido de piezas, es
importante saber el modelo y el número de serie
de la máquina. Consulte el cuadro DATOS DE LA
MÁQUINA que se completa durante la instalación
de la máquina. El cuadro DATOS DE LA MÁQUINA
está situado en la parte interior de la cubierta frontal
de este manual.
El modelo y número de serie de su máquina están
situados en el extremo inferior de la parte posterior
de la máquina.
La sección SEGURIDAD contiene información
importante acerca de los usos de la máquina que
pueden resultar peligrosos o poco seguros. Se
identifican niveles de riesgos que pueden ocasionar
lesiones personales o daños en el producto, o
lesiones graves que pueden provocar la muerte.
El objetivo de la sección FUNCIONAMIENTO
es familiarizar al operario con el manejo y el
funcionamiento de la máquina.
La sección MANTENIMIENTO incluye instrucciones
sobre mantenimiento preventivo para mantener la
máquina y sus componentes en buenas condiciones
de funcionamiento. Están clasificadas en el siguiente
orden general:
Bolsa de polvo
Filtros
Bloqueo
Bandas del cepillo
Resolución de problemas
La sección LISTA DE PIEZAS contiene ilustraciones
de las piezas ensambladas y la correspondiente lista
de piezas. Incluye además varias columnas con
información:
REF - la columna indica el número de
referencia en la ilustración de las piezas.
PART NO.– la columna enumera el número
de pieza.
PRV NO. - N.º de referencia
DESCRIPTION - la columna es una breve
descripción de la pieza.
NOTES - esta columna contiene la
información no incluida en las otras
columnas.
NOTA: Si en la máquina se incluye un juego de
servicio u opciones, asegúrese de conservar las
INSTRUCCIONES DEL JUEGO que acompañan
al mismo. Éste contiene los números de piezas
de recambio necesarias para solicitar piezas
en el futuro.
NOTA: El número de pieza correspondiente al
manual está ubicado en la esquina inferior
izquierda de la tapa.
Modelo:
Fecha de la compra:
Número de serie:
Distribuidor:
Dirección:
Nº de teléfono:
Representante de ventas:
86359940 VERSAMATICPLUS 14 & 18
5
Seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se utilice la máquina, siempre se deben adoptar
precauciones básicas, entre las que se incluye:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA.
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones:
1. No deje la máquina enchufada. Debe desenchufarla cuando no se encuentra en uso y antes de repararla.
2. No la utilice en el exterior o en superficies mojadas.
3. No la utilice cerca de niños pequeños. No permita que se la emplee como juguete. Preste mucha atención
cuando sea utilizada por niños o cerca de ellos.
4. Utilícela sólo del modo descrito en este manual. Utilice solamente los accesorios recomendados por el
fabricante.
5. No la utilice si el cable o el enchufe están dañados. Si la máquina no funciona adecuadamente, se ha
caído, ha sufrido daños, fue olvidada en el exterior, o ha caído al agua, llévela a un servicio técnico.
6. No empuje ni traslade la máquina usando el cable, no utilice el cable como manija, no enganche el cable
con las puertas ni lo enrosque alrededor de bordes o ángulos filosos. No haga funcionar la máquina sobre
el cable. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
7. No desenchufe la máquina tirando del cable. Para desenchufarla, tire del enchufe, no del cable.
8. No manipule el enchufe ni la máquina con las manos húmedas.
9. No coloque objetos en las aberturas. No utilice la máquina si alguna de las aberturas está bloqueada,
manténgala libre de polvo, pelusas, cabellos y de todos los objeto que pueden reducir el caudal de aire.
10. Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo alejadas de las aberturas y
las piezas móviles. No coloque los dedos ni otras partes del cuerpo debajo de la aspiradora a menos que
se encuentre desenchufada.
11. No aspire objetos que estén ardiendo o humeando, como cigarrillos, cerillas o cenizas calientes.
12. No utilice la máquina si la bolsa o los filtros no están en su lugar. No lave los filtros.
13. Desconecte todos los controles antes de desenchufar la máquina.
14. Sea extremadamente precavido al limpiar escaleras. No utilice la máquina para aspirar líquidos inflamables
o combustibles tales como gasolina ni la utilice en superficies en donde haya habido dichos líquidos.
15. La máquina puede provocar un incendio al funcionar cerca de vapores o materiales inflamables.
No maneje la máquina cerca de fluidos, polvo o vapores inflamables.
16. Personal debidamente capacitado debe realizar el mantenimiento y las reparaciones.
17. Conecte únicamente a una toma conectada adecuadamente a tierra. Consulte las instrucciones de
conexión a tierra.
18. No utilice la máquina como escalera.
19. Si se la utiliza sobre alfombras afelpadas o alfombras gruesas de fieltro no deje la máquina encendida
en un solo lugar.
20. No use la manija en el alojamiento de la bolsa de polvo para empujar la máquina.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
86359940 VERSAMATICPLUS 14 & 18
6
Seguridad
IMPORTANTES PRECAUCIONES
Los accidentes causados por el uso incorrecto del aparato sólo pueden ser prevenidos por las personas que
utilizan la máquina. Para protegerse de posibles lesiones, se deben cumplir medidas de seguridad básicas
entre las que se incluyen:
Lea y siga todas las instrucciones de seguridad.
Si se usa en el exterior o en superficies húmedas puede causar una descarga eléctrica.
El diseño de la aspiradora es seguro cuando el aparato se usa para efectuar funciones de limpieza. Si las
partes mecánicas o eléctricas sufrieran algún daño, la aspiradora debe ser reparada por un centro de servicio
técnico competente antes de volverla a usar a fin de evitar daños adicionales a la máquina o lesiones físicas
al usuario.
Un cable eléctrico deteriorado puede provocar una descarga eléctrica y/o un incendio. Para disminuir esta
posibilidad adopte las siguientes precauciones:
No pase la aspiradora sobre conductores eléctricos.
Evite enganchar el cable eléctrico con las puertas ni lo enrosque alrededor de bordes filosos o coloque objetos
cortantes sobre él.
Enrolle el cable sólo con la tensión necesaria para retenerlo en los respectivos ganchos.
Cuando desconecte el cable eléctrico del tomacorriente, tire del enchufe. Si lo saca tirando del cable mismo
se puede dañar el aislamiento del cable y las conexiones internas del enchufe.
La aspiradora origina una succión y contiene un cepillo giratorio. Para evitar que la succión o las piezas móviles
causen lesiones corporales, el cepillo de la aspiradora no debe colocarse contra o muy cerca de la ropa, joyas,
cabello o superficies corporales mientras el aparato está conectado al tomacorriente. La aspiradora no se debe
usar para aspirar la ropa mientras ésta está en uso. Mantenga a los niños alejados de la máquina cuando está
funcionando o enchufada.
Si se usa sobre una alfrombra gruesa o acolchada, apague la unidad cuando la manija está en posición vertical.
Cuando se usan las herramientas auxiliares, mantenga el manguito de piso lejos de la alfombra con la manija
en posición trabada y baje la manija con la mano para levantar el manguito del piso. Opere los elementos
accesorios con la otra mano.
Siempre enchufe la aspiradora en un tomacorriente de pared estándar. El uso de un cable de extensión o
un tomacorriente muy liviano y con poca capacidad para el transporte de corriente eléctrica puede causar
una descarga eléctrica o un incendio.
Desconecte la aspiradora del tomacorriente antes de efectuar reparaciones como cambiar las bolsas o correas.
Las piezas en movimiento de la máquina podrían causarle lesiones corporales si el interruptor se accionara
accidentalmente. Desconecte la aspiradora del tomacorriente antes de separar el cabezal de potencia.
No use la aspiradora en áreas donde haya vapores inflamables o explosivos o polvo a fin de evitar la posibilidad
de un incendio o una explosión. Algunos líquidos de limpieza pueden causar tales vapores. Las áreas sobre las
cuales se han utilizado líquidos de limpieza deben estar totalmente secas y bien aireadas antes de pasar la
aspiradora.
Para evitar el peligro de incendio, no aspire con la aspiradora cerillas, cenizas de hogares o material humeante.
Mantenga su área de trabajo bien iluminada para evitar aspirar materiales dañinos (como líquidos, objetos
cortantes o sustancias en combustión) y accidentes por tropiezos.
Tenga cuidado al operar la aspiradora sobre superficies irregulares como escaleras, ya que la caída de la
aspiradora podría causar lesiones corporales y/o daños mecánicos. El almacenamiento adecuado de la
máquina en un área específica inmediatamente luego del uso también evitará los accidentes causados por
tropiezos con la máquina.
Guarde la aspiradora en interiores, en un área fresca y seca no expuesta a las condiciones climáticas para
evitar descargas eléctricas y/o daños a la máquina.
Haga una estricta supervisión para evitar lesiones cuando la aspiradora se utiliza cerca de los niños o cuando
se permite a un niño operar la aspiradora. No permita que los niños jueguen con la aspiradora y nunca deje
el aparato enchufado y sin supervisión.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
86359940 VERSAMATICPLUS 14 & 18
7
Seguridad
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR EL EQUIPO A TIERRA
Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de un mal funcionamiento o una avería, la conexión a
tierra brinda la posibilidad de una resistencia menor a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de descarga
eléctrica. Este aparato está equipado con un código que tiene un conductor y un enchufe para la conexión a
tierra del equipo. El enchufe se debe insertar en un tomacorriente adecuado debidamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
La conexión inadecuada del conductor con conexión a tierra del equipo conlleva el riesgo de descarga eléctrica.
Si tiene alguna duda acerca de la debida conexión a tierra del tomacorriente consulte con un electricista o
técnico calificado. No modifique el enchufe provisto con el aparato, si no cabe en el tomacorriente, indíquele
a un electricista calificado que le instale un tomacorriente adecuado.
Este aparato se utiliza en un circuito de 120 volts nominal y posee un enchufe con conexión a tierra parecido
al ilustrado en el boceto A. Se puede usar un adaptador temporario similar al adaptador ilustrado en los bocetos
B y C para conectar este enchufe a un receptáculo de 2 polos como se muestra en el boceto B en caso de que
no haya disponible un enchufe con conexión a tierra. El adaptador provisorio sólo se debe usar hasta que un
electricista calificado instale un tomacorriente conectado a tierra (boceto A). La espiga rígida verde, la argolla
o pieza similar que se extiende desde el adaptador debe conectarse a una conexión a tierra permanente como
una tapa de la caja de distribución adecuadamente conectada a tierra. Cuando se usa el adaptador, se lo debe
sujetar en su sitio mediante un tornillo metálico.
Nota: En Canadá, el Código Eléctrico Canadiense no permite el uso de un adaptador provisorio.
TOMA CONECTADA
A TIERRA
CLAVIJA DE CONEXIÓN
A TIERRA
(A)
CAJA DE DISTRIBUCIÓN
CONECTADA A TIERRA
TORNILLO
METÁLICO
ADAPTADOR
LENGÜETA PARA
TORNILLO DE
CONEXIÓN A TIERRA
(B)
(C)
86359940 VERSAMATICPLUS 14 & 18
8
Operaciones
Componentes
1. Asa
2. Conjunto de manija
3. Indicador de bolsa llena
4. Interruptor de encendido/apagado
5. Seguro de liberación de cubierta
6. Cubierta de filtro de escape
7. Tapa frontal
8. Cubierta de motor
9. Cabezal de potencia
10. Pasador de bloqueo
11. Pedal de pie
12. Manguera
13. Anillo de retención
14. Cable
15. Manija tubular de sujeción
16. Pasador de manija
17. Manija de soporte
18. Gancho para cable
19. Tubo de sujeción
20. Alojamiento de la bolsa de polvo
21. Boquilla con hendidura
22. Boquilla para tapicería
23. Perilla de ajuste de pila
86359940 VERSAMATICPLUS 14 & 18
2
10
17
18
20
21
22
11
3
15
4
6
9
2
1
5
7
12
14
13
15
16
19
23
1
2
9
8
9
Operaciones
Ensamblado de aspiradora
Ponga el cabezal de potencia (9) sobre el piso con
el cuello giratorio (26) y la palanca de soporte (27)
en posición vertical.
Gire el pasador de bloqueo (10) en el alojamiento
de la bolsa de filtro (20) hacia la izquierda y coloque
con cuidado el alojamiento sobre el cuello giratorio
y la palanca de soporte.
NOTA: Asegúrese de que el pasador esté
enganchado.
Para cerrar la manija gire hacia adelante el pasador
de manija (16) en la conexión de manija del
alojamiento de la bolsa de filtro (20), luego introduzca
el conjunto de manija tan profundo como sea posible
y asegúrelo con el pasador de manija (16).
Inserte el tubo de sujeción (19) en su posición de
almacenamiento en el costado de la máquina.
La manija tubular de sujeción (15) se debe colocar
sobre la lengüeta (24). Coloque el extremo adecuado
de la manguera dentro del alojamiento de la bolsa de
filtro, inserte el extremo de la manguera negra en el
tubo de conexión (25) e introdúzcalo completamente.
Para destrabar la manguera presione el anillo de
retención (13) en la conexión del alojamiento.
86359940 VERSAMATICPLUS 14 & 18
16
2
10
15
19
24
20
26
9
2
13
12
25
27
22
21
10
Operaciones
Controlador de cepillo
El controlador de cepillo electrónico supervisa
el funcionamiento del cepillo.
Luz verde: El cepillo está bien colocado y
funciona correctamente.
Luz verde y roja: El cepillo está demasiado alto.
Ajuste la configuración del cepillo girando la perilla
de ajuste de pila (19) en un parámetro más bajo.
Si la luz verde y roja todavía están encendidas en
la posición uno, la banda del cepillo está desgastada
y se debe reemplazar.
Luz roja centelleante: El cepillo está bloqueado y
no funciona. Apague la máquina, desenchufe desde
el tomacorriente y desbloquee la obstrucción.
Indicador del nivel del filtro
Si se enciende la luz de advertencia (3) verifique
lo siguiente:
¿Está llena la bolsa?
¿Hay un bloqueo en la manguera (12)
o el cabezal de potencia (9)?
Seguro del cuello giratorio
Para liberar la máquina de la posición vertical
suelte el pedal de pie (11).
2
23
86359940 VERSAMATICPLUS 14 & 18
2
11
9
3
11
Mantenimiento
Desenchufe la máquina del tomacorriente antes
de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
Cambio de la banda de cepillo
Para cambiar la banda de cepillo, presione el botón
(32), retire la placa lateral (26) y gire el cepilo para
sacar la banda de cepillo (27) de la abertura.
Asegúrese de insertar bien la nueva banda, luego
vuelva a presionar la placa lateral en el sitio.
NOTA: Asegúrese de bloquear la placa en el sitio.
Cambio de la bolsa de papel
Si se enciede la luz roja (3),cambie la bolsa de filtro
de papel.
Empuje el seguro de liberación de cubierta hacia
adelante y levante la cubierta del alojamiento de la
bolsa de polvo. Mueva la placa de sellado de bolsa
de polvo (28) del sujetador (29), deslice la placa de
sellado (28) de una nueva bolsa dentro del sujetador
y empuje firmemente. Inserte la cubierta en el
alojamiento de la bolsa de polvo. Empújela hacia
adelante y luego asegúrela en el lugar empujando
el seguro de liberación de cubierta.
Cambio del filtro de motor
El filtro de motor (30) se debe reemplazar luego
de haber usado 20 bolsas de filtro. Levante
levemente la parte delantera del filtro y deslícela
fuera de la ranura. Instale el nuevo filtro y presione
firmemente asegurándose de que el filtro esté
completamente en el lugar.
NOTA: Hay disponibles filtros de grado hospitalario.
86359940 VERSAMATICPLUS 14 & 18
26 27
32
30
3
5
28
29
12
Mantenimiento
Cambio del filtro de escape
Cambie el filtro de escape (31) siempre con el filtro
de motor (30). Presione el botón y corra la tapa
de escape (6) a un costado.
Nunca use la máquina sin instalar correctamente
los filtros.
Desbloqueos
Controle visualmente la manguera y el tubo de
conexión (25) para detectar bloqueos. Los bloqueos
de la manguera se pueden desobstruir sosteniéndola
verticalmente con una mano, bloqueando la parte
superior y encendiendo la máquina. Si es necesario
tape y destape con la mano el extremo de
la manguera.
Verifique si hay bloqueos en el cuello giratorio
del cabezal de potencia y debajo de la trampilla
naranja ubicada en la parte inferior del cabezal de
potencia.
Verifique también que no haya bloqueos en el paso
entre las dos aberturas en el cabezal de potencia.
NOTA: Nunca use un palo o un objeto cortante
para desobstruir la manguera.
86359940 VERSAMATICPLUS 14 & 18
31
45
6
25
13
Mantenimiento
Reemplazo de la placa de circuito impreso
Retire la cubierta del filtro de escape (6).
Retire los tres tornillos en la tapa del tubo de
aspiración (42). Desconecte los cables y mueva
la placa de circuito (43) hacia afuera.
Instale la nueva placa, sujete los cables y coloque
la tapa.
Reemplazo del motor de aspiración
Retire el cabezal de potencia del cuerpo superior.
Retire la defensa del alojamiento de la bolsa de polvo
(44) y los cuatro tornillos en la cubierta del motor (8).
Mueva el motor de aspiración hacia afuera
e instale el motor nuevo. Vuelva a colocar
la cubierta y la defensa.
86359940 VERSAMATICPLUS 14 & 18
8
44
42
43
14
Mantenimiento
Cambio del rodillo de cepillo
Retire el cabezal de potencia del cuerpo superior.
Para retirar la cubierta del cabezal de potencia,
presione el botón (32), retire la placa lateral (26) y
los cuatro (VS14) o cinco (VS18) tornillos grandes
(27) que están debajo del chasis. Así se puede
levantar la cubierta y el botón (32).
Retire la correa (29) de la polea del motor (3), y
luego la defensa (41). Retire los tres tornillos de
los pedestales del cepillo (42 y 43). Levante los
pedestales y sustituya el rodillo del cepillo. Vuelva
a colocar los pedestales, la defensa, instale la
correa, la placa lateral y la cubierta. Conecte
el cuerpo superior al cabezal de potencia.
Reemplazo de la polea del rodillo
de cepillo
Para sacar la polea del rodillo de cepillo (35)
sostenga el rodillo en una mano y gire la polea
de izquierda a derecha.
Para sacar la polea del motor (36) inserte el
destornillador en un surco y dé un golpe suave de
derecha a izquierda. De este modo se puede sacar
la polea aflojada.
Reemplazo del cuello giratorio
Para retirar el cuello giratorio (37) saque los dos
tornillos pequeños (38) de los soportes del cuello
giratorio (39) y luego levante el montaje de cuello
giratorio del chasis.
NOTA: Cuando vuelva a ensamblarlo asegúrese
de que los cables del cuello giratorio no queden
atrapados al sustituir la cubierta del cabezal de
potencia.
86359940 VERSAMATICPLUS 14 & 18
27
27
27
26
32
27
27
27
29
30
35
36
38
38
39
37
39
X
15
Mantenimiento
Remoción de la cubierta del cuello
giratorio
Para sacar la cubierta del cuello giratorio retire
el tornillo de retención, deslice la cubierta (40) hacia
abajo y retírela. Cuando vuelva a colocarla controle
que los conductores no queden atrapados.
Cambio del controlador electrónico
Para cambiar el controlador electrónico (41)
desconecte el conductor del motor. Levante
el controlador y luego desconecte el conductor
del cuello giratorio.
Reemplazo del pedal de pie
Retire el cabezal de potencia del alojamiento
superior. Retire la cubierta del cabezal. Retire
el tornillo de retención. Coloque el destornillador en
la muesca sobre el eje y deslice el eje hacia afuera.
Retire y sustituya el pedal de pie. Vuelva a
ensamblarlo.
NOTA: Asegúrese de que cuando vuelva a
ensamblarlo, la ranura (40) del eje (0) queda visible
como se muestra.
86359940 VERSAMATICPLUS 14 & 18
38
40
41
41
X
0
40
16
Mantenimiento
Resolución de problemas
Datos Técnicos (VSP 14 (VSP 18)
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
El cepillo no gira
La boquilla de la manguera no entra
suficientemente dentro del cuello.
Vuelva a colocar la boquilla de la
manguera en el cuello.
El cepillo está atascado
Apague la máquina, limpie el cepillo
y vuelva a encenderla.
La banda del cepillo no está insertada
completamente.
Empuje la banda del cepillo bien
adentro.
Correa rota Sustituya la correa
La luz roja
permanece
encendida (on) en
la configuración
más baja de
cepillado (#1)
El cepillo está desgastado Sustituya la banda de cepillo
La luz indicadora de
bolsa llena está
encendida o la
succión es pobre
Bolsa de polvo llena Reemplace la bolsa
Manguera obstruida Retire la manguera y límpiela
Cuello obstruido
Desconecte el cabezal del piso del
depósito de aspiración y limpie el cuello
La bolsa no está instalada adecuadamente Vuelva a colocar la bolsa correctamente
El filtro de escape o del motor está tapado Limpie o sustituya el filtro.
Se filtra aire por la cubierta posterior
Vuelva a colocar la bolsa de polvo,
el filtro del motor y la cubierta posterior
para asegurar un buen ajuste.
La luz de bolsa llena
está apagada (off)
cuando la
manguera de
aspiración está
bloqueada o la
bolsa llena.
El sensor está desajustado
Retire la puerta posterior y use un
pequeño destornillador para girar y
aflojar el tornillo posterior de derecha a
izquierda.
La puerta posterior
no cierra
La bolsa no está instalada adecuadamente Vuelva a colocar la bolsa correctamente
El filtro del motor no está en su lugar Vuelva a colocar el filtro correctamente
La máquina
no arranca
Falla en el circuito eléctrico
Haga revisar la máquina por un
técnico calificado.
ELEMENTO DIMENSIÓN/CAPACIDAD
Voltaje 120V, 60 hz
Aspiración de pisos 8,6 amp
Caudal de aire 117 cfm
Bolsa de polvo 1,3 gal, 3 capas
Motor de cepillo 1,4 (1,8) amp
Ancho del cepillo 12 3/4 (16/3/4) pulgadas
Accionamiento del cepillo
Correa de accionamiento antideslizante con protección
de sobrecarga electrónica
Banda del cepillo Reemplazable
Altura 48 pulgadas
Anchura 14 (18) in
Peso 16 (18) lbs
86359940 VERSAMATICPLUS 14 & 18
26
Wiring Diagram
86359940 VERSAMATICPLUS 14 & 18
Brush Motor Switch
Interruptor del motor de cepillo
Interrupteur de moteur de brosse
Hose
Manguera
Flexible
Resistor
Resistencia eléctrica
Resistance
On / O Switch
Interruptor principial
de encendido/apagado
Interrupteur
principal
Indicator
Valve
Válvula indicadora
Valve de securite
Neon lamp
Diodo
Diode
120 V~
Terminalboard
Tablero de conexiones
Barette de Connection
Handle tube
Tubo de manija
Tube de manche
Brush Motor
Motor de cepillo
Moteur de brosse
Electronic Control
Motor de cepillo
Contrôle électronique
Vacuum Motor
Motor de aspiración
Moteur d’aspiration
Terminalboard
Tablero de conexiones
Boitier de raccord
Static “Electrode”
"Electrodo" estático
Electrode anti-statique
M
P
M
/