Windsor 1.012-058.0 VSP14IA Instrucciones de operación

Categoría
Chimeneas
Tipo
Instrucciones de operación
Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina
86359950-G
11/06/13
Instrucciones de
funcionamiento (ESP)
MODELOS: 1.012-058.0
VSP14IA
1.012-054.0
VSP18IA
240 V
2 86359950 VERSAMATICPLUS 14 & 18
Etiqueta de Datos de la Máquina
Registro de Garantía
Gracias por comprar un producto Windsor. El registro de la garantía es rápido y fácil.
Su registro nos permitirá brindarle un mejor servicio durante la vida útil del producto.
Para registrar el producto vaya a:
www.windsorind.com/WarrantyRegistration.aspx
Para el servicio de atención al cliente llame al:
1-800-444-7654
3
Índice
Etiqueta de Datos de la Máquina . . . . . . . . . . . . . 2
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cómo utilizar el manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR EL EQUIPO
A TIERRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Operaciones
Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ensamblado de aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Controlador de cepillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Indicador del nivel del filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Seguro del cuello giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mantenimiento
Cambio de la banda de cepillo . . . . . . . . . . . . . . 11
Cambio de la bolsa de papel . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cambio del filtro de motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cambio del filtro de escape . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Desbloqueos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Reemplazo de la placa de circuito impreso . . . . 13
Reemplazo del motor de aspiración . . . . . . . . . . 13
Cambio del rodillo de cepillo . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reemplazo de la polea del rodillo
de cepillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reemplazo del cuello giratorio . . . . . . . . . . . . . . 14
Remoción de la cubierta del cuello giratorio. . . . 15
Cambio del controlador electrónico . . . . . . . . . . 15
Reemplazo del pedal de pie . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Datos Técnicos (VSP 14 (VSP 18) . . . . . . . . . . . 16
Lista de piezas
Parts - Tools, Bags & Filters . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Upper Housing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Power Head-VSP 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Power Head-VSP 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Wiring Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Suggested Spare Parts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
86359950 VERSAMATICPLUS 14 & 18
4
Cómo utilizar el manual.
El manual contiene las siguientes secciones:
Cómo utilizar el manual
Seguridad
Operaciones
Mantenimiento
Lista de piezas
La sección CÓMO UTILIZAR EL MANUAL le indica
el modo de encontrar información importante para
pedir las piezas de recambio correctas.
Las piezas deben ser solicitadas a distribuidores
autorizados. Al realizar el pedido de piezas, es
importante saber el modelo y el número de serie
de la máquina. Consulte el cuadro DATOS DE LA
MÁQUINA que se completa durante la instalación
de la máquina. El cuadro DATOS DE LA MÁQUINA
está situado en la parte interior de la cubierta frontal
de este manual.
El modelo y número de serie de su máquina están
situados en el extremo inferior de la parte posterior
de la máquina.
La sección SEGURIDAD contiene información
importante acerca de los usos de la máquina que
pueden resultar peligrosos o poco seguros. Se
identifican niveles de riesgos que pueden ocasionar
lesiones personales o daños en el producto, o
lesiones graves que pueden provocar la muerte.
El objetivo de la sección FUNCIONAMIENTO
es familiarizar al operario con el manejo y el
funcionamiento de la máquina.
La sección MANTENIMIENTO incluye instrucciones
sobre mantenimiento preventivo para mantener la
máquina y sus componentes en buenas condiciones
de funcionamiento. Están clasificadas en el siguiente
orden general:
Bolsa de polvo
Filtros
Bloqueo
Bandas del cepillo
Resolución de problemas
La sección LISTA DE PIEZAS contiene ilustraciones
de las piezas ensambladas y la correspondiente lista
de piezas. Incluye además varias columnas con
información:
REF - la columna indica el número de
referencia en la ilustración de las piezas.
PART NO.– la columna enumera el número
de pieza.
PRV NO. - N.º de referencia
DESCRIPTION - la columna es una breve
descripción de la pieza.
NOTES - esta columna contiene la
información no incluida en las otras
columnas.
NOTA: Si en la máquina se incluye un juego de
servicio u opciones, asegúrese de conservar las
INSTRUCCIONES DEL JUEGO que acompañan
al mismo. Éste contiene los números de piezas
de recambio necesarias para solicitar piezas
en el futuro.
NOTA: El número de pieza correspondiente al
manual está ubicado en la esquina inferior
izquierda de la tapa.
86359950 VERSAMATICPLUS 14 & 18
5
Seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se utilice la máquina, siempre se deben adoptar
precauciones básicas, entre las que se incluye:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA.
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones:
1. No deje la máquina enchufada. Debe desenchufarla cuando no se encuentra en uso y antes de repararla.
2. No la utilice en el exterior o en superficies mojadas.
3. No la utilice cerca de niños pequeños. No permita que se la emplee como juguete. Preste mucha atención
cuando sea utilizada por niños o cerca de ellos.
4. Utilícela sólo del modo descrito en este manual. Utilice solamente los accesorios recomendados por el
fabricante.
5. No la utilice si el cable o el enchufe están dañados. Si la máquina no funciona adecuadamente, se ha
caído, ha sufrido daños, fue olvidada en el exterior, o ha caído al agua, llévela a un servicio técnico.
6. No empuje ni traslade la máquina usando el cable, no utilice el cable como manija, no enganche el cable
con las puertas ni lo enrosque alrededor de bordes o ángulos filosos. No haga funcionar la máquina sobre
el cable. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
7. No desenchufe la máquina tirando del cable. Para desenchufarla, tire del enchufe, no del cable.
8. No manipule el enchufe ni la máquina con las manos húmedas.
9. No coloque objetos en las aberturas. No utilice la máquina si alguna de las aberturas está bloqueada,
manténgala libre de polvo, pelusas, cabellos y de todos los objeto que pueden reducir el caudal de aire.
10. Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo alejadas de las aberturas y
las piezas móviles. No coloque los dedos ni otras partes del cuerpo debajo de la aspiradora a menos que
se encuentre desenchufada.
11. No aspire objetos que estén ardiendo o humeando, como cigarrillos, cerillas o cenizas calientes.
12. No utilice la máquina si la bolsa o los filtros no están en su lugar. No lave los filtros.
13. Desconecte todos los controles antes de desenchufar la máquina.
14. Sea extremadamente precavido al limpiar escaleras. No utilice la máquina para aspirar líquidos inflamables
o combustibles tales como gasolina ni la utilice en superficies en donde haya habido dichos líquidos.
15. La máquina puede provocar un incendio al funcionar cerca de vapores o materiales inflamables.
No maneje la máquina cerca de fluidos, polvo o vapores inflamables.
16. Personal debidamente capacitado debe realizar el mantenimiento y las reparaciones.
17. Conecte únicamente a una toma conectada adecuadamente a tierra. Consulte las instrucciones de
conexión a tierra.
18. No utilice la máquina como escalera.
19. Si se la utiliza sobre alfombras afelpadas o alfombras gruesas de fieltro no deje la máquina encendida
en un solo lugar.
20. No use la manija en el alojamiento de la bolsa de polvo para empujar la máquina.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
86359950 VERSAMATICPLUS 14 & 18
6
Seguridad
IMPORTANTES PRECAUCIONES
Los accidentes causados por el uso incorrecto del aparato sólo pueden ser prevenidos por las personas que
utilizan la máquina. Para protegerse de posibles lesiones, se deben cumplir medidas de seguridad básicas
entre las que se incluyen:
Lea y siga todas las instrucciones de seguridad.
Si se usa en el exterior o en superficies húmedas puede causar una descarga eléctrica.
El diseño de la aspiradora es seguro cuando el aparato se usa para efectuar funciones de limpieza. Si las
partes mecánicas o eléctricas sufrieran algún daño, la aspiradora debe ser reparada por un centro de servicio
técnico competente antes de volverla a usar a fin de evitar daños adicionales a la máquina o lesiones físicas
al usuario.
Un cable eléctrico deteriorado puede provocar una descarga eléctrica y/o un incendio. Para disminuir esta
posibilidad adopte las siguientes precauciones:
No pase la aspiradora sobre conductores eléctricos.
Evite enganchar el cable eléctrico con las puertas ni lo enrosque alrededor de bordes filosos o coloque objetos
cortantes sobre él.
Enrolle el cable sólo con la tensión necesaria para retenerlo en los respectivos ganchos.
Cuando desconecte el cable eléctrico del tomacorriente, tire del enchufe. Si lo saca tirando del cable mismo
se puede dañar el aislamiento del cable y las conexiones internas del enchufe.
La aspiradora origina una succión y contiene un cepillo giratorio. Para evitar que la succión o las piezas móviles
causen lesiones corporales, el cepillo de la aspiradora no debe colocarse contra o muy cerca de la ropa, joyas,
cabello o superficies corporales mientras el aparato está conectado al tomacorriente. La aspiradora no se debe
usar para aspirar la ropa mientras ésta está en uso. Mantenga a los niños alejados de la máquina cuando está
funcionando o enchufada.
Si se usa sobre una alfrombra gruesa o acolchada, apague la unidad cuando la manija está en posición vertical.
Cuando se usan las herramientas auxiliares, mantenga el manguito de piso lejos de la alfombra con la manija
en posición trabada y baje la manija con la mano para levantar el manguito del piso. Opere los elementos
accesorios con la otra mano.
Siempre enchufe la aspiradora en un tomacorriente de pared estándar. El uso de un cable de extensión o
un tomacorriente muy liviano y con poca capacidad para el transporte de corriente eléctrica puede causar
una descarga eléctrica o un incendio.
Desconecte la aspiradora del tomacorriente antes de efectuar reparaciones como cambiar las bolsas o correas.
Las piezas en movimiento de la máquina podrían causarle lesiones corporales si el interruptor se accionara
accidentalmente. Desconecte la aspiradora del tomacorriente antes de separar el cabezal de potencia.
No use la aspiradora en áreas donde haya vapores inflamables o explosivos o polvo a fin de evitar la posibilidad
de un incendio o una explosión. Algunos líquidos de limpieza pueden causar tales vapores. Las áreas sobre las
cuales se han utilizado líquidos de limpieza deben estar totalmente secas y bien aireadas antes de pasar la
aspiradora.
Para evitar el peligro de incendio, no aspire con la aspiradora cerillas, cenizas de hogares o material humeante.
Mantenga su área de trabajo bien iluminada para evitar aspirar materiales dañinos (como líquidos, objetos
cortantes o sustancias en combustión) y accidentes por tropiezos.
Tenga cuidado al operar la aspiradora sobre superficies irregulares como escaleras, ya que la caída de la
aspiradora podría causar lesiones corporales y/o daños mecánicos. El almacenamiento adecuado de la
máquina en un área específica inmediatamente luego del uso también evitará los accidentes causados por
tropiezos con la máquina.
Guarde la aspiradora en interiores, en un área fresca y seca no expuesta a las condiciones climáticas para
evitar descargas eléctricas y/o daños a la máquina.
Haga una estricta supervisión para evitar lesiones cuando la aspiradora se utiliza cerca de los niños o cuando
se permite a un niño operar la aspiradora. No permita que los niños jueguen con la aspiradora y nunca deje
el aparato enchufado y sin supervisión.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
86359950 VERSAMATICPLUS 14 & 18
7
Seguridad
PONER A TIERRA INSTRUCCIONES
ELÉCTRICO
El amperio, los hertzios, y el voltaje son mencionados en la etiqueta de los datos encontrada en cada máquina.
Usando voltajes sobre o debajo de ésos indicados en la etiqueta de los datos causará daño grave a los
motores.
CUERDAS DE EXTENSIÓN
Si se utiliza una cuerda de extensión, el tamaño del alambre debe ser por lo menos un tamaño más grande que
el cable eléctrico en la máquina, y se debe limitar a 50 pies (el 15.5m) en longitud.
PONER A TIERRA INSTRUCCIONES
Esta aplicación debe ser puesta a tierra. Si funciona incorrectamente o analiza, el poner a tierra proporciona
una trayectoria de menos resistencia para que la corriente eléctrica reduzca el riesgo de descarga eléctrica. El
enchufe se debe insertar en un enchufe apropiado que esté instalado y puesto a tierra correctamente de
acuerdo con todos los códigos locales y ordenanzas.
La conexión incorrecta del conductor equipo-que pone a tierra puede dar lugar a un riesgo de descarga
eléctrica. Compruebe con un electricista o una persona calificado del servicio si usted es en duda si el enchufe
está puesto a tierra correctamente. No modifique el enchufe proporcionado la aplicación - si no cabe el enchufe,
haga que un enchufe apropiado sea instalado por un electricista calificado.
86359950 VERSAMATICPLUS 14 & 18
8
Operaciones
Componentes
1. Asa
2. Conjunto de manija
3. Indicador de bolsa llena
4. Interruptor de encendido/apagado
5. Seguro de liberación de cubierta
6. Cubierta de filtro de escape
7. Tapa frontal
8. Cubierta de motor
9. Cabezal de potencia
10. Pasador de bloqueo
11. Pedal de pie
12. Manguera
13. Anillo de retención
14. Cable
15. Manija tubular de sujeción
16. Pasador de manija
17. Manija de soporte
18. Gancho para cable
19. Tubo de sujeción
20. Alojamiento de la bolsa de polvo
21. Boquilla con hendidura
22. Boquilla para tapicería
23. Perilla de ajuste de pila
86359950 VERSAMATICPLUS 14 & 18
2
10
17
18
20
21
22
11
3
15
4
6
9
2
1
5
7
12
14
13
15
16
19
23
1
2
9
8
9
Operaciones
Ensamblado de aspiradora
Ponga el cabezal de potencia (9) sobre el piso con
el cuello giratorio (26) y la palanca de soporte (27)
en posición vertical.
Gire el pasador de bloqueo (10) en el alojamiento
de la bolsa de filtro (20) hacia la izquierda y coloque
con cuidado el alojamiento sobre el cuello giratorio
y la palanca de soporte.
NOTA: Asegúrese de que el pasador esté
enganchado.
Para cerrar la manija gire hacia adelante el pasador
de manija (16) en la conexión de manija del
alojamiento de la bolsa de filtro (20), luego introduzca
el conjunto de manija tan profundo como sea posible
y asegúrelo con el pasador de manija (16).
Inserte el tubo de sujeción (19) en su posición de
almacenamiento en el costado de la máquina.
La manija tubular de sujeción (15) se debe colocar
sobre la lengüeta (24). Coloque el extremo adecuado
de la manguera dentro del alojamiento de la bolsa de
filtro, inserte el extremo de la manguera negra en el
tubo de conexión (25) e introdúzcalo completamente.
Para destrabar la manguera presione el anillo de
retención (13) en la conexión del alojamiento.
86359950 VERSAMATICPLUS 14 & 18
16
2
10
15
19
24
20
26
9
2
13
12
25
27
22
21
10
Operaciones
Controlador de cepillo
El controlador de cepillo electrónico supervisa
el funcionamiento del cepillo.
Luz verde: El cepillo está bien colocado y
funciona correctamente.
Luz verde y roja: El cepillo está demasiado alto.
Ajuste la configuración del cepillo girando la perilla
de ajuste de pila (23) en un parámetro más bajo.
Si la luz verde y roja todavía están encendidas en
la posición uno, la banda del cepillo está desgastada
y se debe reemplazar.
Luz roja centelleante: El cepillo está bloqueado y
no funciona. Apague la máquina, desenchufe desde
el tomacorriente y desbloquee la obstrucción.
Indicador del nivel del filtro
Si se enciende la luz de advertencia (3) verifique
lo siguiente:
¿Está llena la bolsa?
¿Hay un bloqueo en la manguera (12)
o el cabezal de potencia (9)?
Seguro del cuello giratorio
Para liberar la máquina de la posición vertical
suelte el pedal de pie (11).
2
23
86359950 VERSAMATICPLUS 14 & 18
2
11
9
3
12
11
Mantenimiento
Desenchufe la máquina del tomacorriente antes
de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
Cambio de la banda de cepillo
Para cambiar la banda de cepillo, presione el botón
(32), retire la placa lateral (26) y gire el cepilo para
sacar la banda de cepillo (27) de la abertura.
Asegúrese de insertar bien la nueva banda, luego
vuelva a presionar la placa lateral en el sitio.
NOTA: Asegúrese de bloquear la placa en el sitio.
Cambio de la bolsa de papel
Si se enciede la luz roja (3),cambie la bolsa de filtro
de papel.
Empuje el seguro de liberación de cubierta hacia
adelante y levante la cubierta del alojamiento de la
bolsa de polvo. Mueva la placa de sellado de bolsa
de polvo (28) del sujetador (29), deslice la placa de
sellado (28) de una nueva bolsa dentro del sujetador
y empuje firmemente. Inserte la cubierta en el
alojamiento de la bolsa de polvo. Empújela hacia
adelante y luego asegúrela en el lugar empujando
el seguro de liberación de cubierta.
Cambio del filtro de motor
El filtro de motor (30) se debe reemplazar luego
de haber usado 20 bolsas de filtro. Levante
levemente la parte delantera del filtro y deslícela
fuera de la ranura. Instale el nuevo filtro y presione
firmemente asegurándose de que el filtro esté
completamente en el lugar.
NOTA: Hay disponibles filtros de grado hospitalario.
86359950 VERSAMATICPLUS 14 & 18
26 27
32
30
3
5
28
29
12
Mantenimiento
Cambio del filtro de escape
Cambie el filtro de escape (31) siempre con el filtro
de motor (45). Presione el botón y corra la tapa
de escape (6) a un costado.
Nunca use la máquina sin instalar correctamente
los filtros.
Desbloqueos
Controle visualmente la manguera y el tubo de
conexión (25) para detectar bloqueos. Los bloqueos
de la manguera se pueden desobstruir sosteniéndola
verticalmente con una mano, bloqueando la parte
superior y encendiendo la máquina. Si es necesario
tape y destape con la mano el extremo de
la manguera.
Verifique si hay bloqueos en el cuello giratorio
del cabezal de potencia y debajo de la trampilla
naranja ubicada en la parte inferior del cabezal de
potencia.
Verifique también que no haya bloqueos en el paso
entre las dos aberturas en el cabezal de potencia.
NOTA: Nunca use un palo o un objeto cortante
para desobstruir la manguera.
86359950 VERSAMATICPLUS 14 & 18
31
45
6
25
13
Mantenimiento
Reemplazo de la placa de circuito impreso
Retire la cubierta del filtro de escape (6).
Retire los tres tornillos en la tapa del tubo de
aspiración (42). Desconecte los cables y mueva
la placa de circuito (43) hacia afuera.
Instale la nueva placa, sujete los cables y coloque
la tapa.
Reemplazo del motor de aspiración
Retire el cabezal de potencia del cuerpo superior.
Retire la defensa del alojamiento de la bolsa de polvo
(44) y los cuatro tornillos en la cubierta del motor (8).
Mueva el motor de aspiración hacia afuera
e instale el motor nuevo. Vuelva a colocar
la cubierta y la defensa.
86359950 VERSAMATICPLUS 14 & 18
8
44
42
43
14
Mantenimiento
Cambio del rodillo de cepillo
Retire el cabezal de potencia del cuerpo superior.
Para retirar la cubierta del cabezal de potencia,
presione el botón (32), retire la placa lateral (26) y
los cuatro (VS14) o cinco (VS18) tornillos grandes
(27) que están debajo del chasis. Así se puede
levantar la cubierta y el botón (32).
Retire la correa (29) de la polea del motor (30), y
luego la defensa (41). Retire los tres tornillos de
los pedestales del cepillo (46 y 47). Levante los
pedestales y sustituya el rodillo del cepillo. Vuelva
a colocar los pedestales, la defensa, instale la
correa, la placa lateral y la cubierta. Conecte
el cuerpo superior al cabezal de potencia.
Reemplazo de la polea del rodillo
de cepillo
Para sacar la polea del rodillo de cepillo (35)
sostenga el rodillo en una mano y gire la polea
de izquierda a derecha.
Para sacar la polea del motor (36) inserte el
destornillador en un surco y dé un golpe suave de
derecha a izquierda. De este modo se puede sacar
la polea aflojada.
Reemplazo del cuello giratorio
Para retirar el cuello giratorio (37) saque los dos
tornillos pequeños (38) de los soportes del cuello
giratorio (39) y luego levante el montaje de cuello
giratorio del chasis.
NOTA: Cuando vuelva a ensamblarlo asegúrese
de que los cables del cuello giratorio no queden
atrapados al sustituir la cubierta del cabezal de
potencia.
86359950 VERSAMATICPLUS 14 & 18
27
27
27
26
32
35
36
38
38
39
37
39
X
27
47
27
46
41
27
29
30
15
Mantenimiento
Remoción de la cubierta del cuello
giratorio
Para sacar la cubierta del cuello giratorio retire
el tornillo de retención (38), deslice la cubierta (40)
hacia abajo y retírela. Cuando vuelva a colocarla
controle que los conductores no queden atrapados.
Cambio del controlador electrónico
Para cambiar el controlador electrónico (41)
desconecte el conductor del motor. Levante
el controlador y luego desconecte el conductor
del cuello giratorio.
Reemplazo del pedal de pie
Retire el cabezal de potencia del alojamiento
superior. Retire la cubierta del cabezal. Retire
el tornillo de retención. Coloque el destornillador en
la muesca sobre el eje y deslice el eje hacia afuera.
Retire y sustituya el pedal de pie. Vuelva a
ensamblarlo.
NOTA: Asegúrese de que cuando vuelva a
ensamblarlo, la ranura (40) del eje (0) queda visible
como se muestra.
86359950 VERSAMATICPLUS 14 & 18
41
41
X
0
40
38
40
16
Mantenimiento
Resolución de problemas
Datos Técnicos (VSP 14 (VSP 18)
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
El cepillo no gira
La boquilla de la manguera no entra
suficientemente dentro del cuello.
Vuelva a colocar la boquilla de la
manguera en el cuello.
El cepillo está atascado
Apague la máquina, limpie el cepillo
y vuelva a encenderla.
La banda del cepillo no está insertada
completamente.
Empuje la banda del cepillo bien
adentro.
Correa rota Sustituya la correa
La luz roja
permanece
encendida (on) en
la configuración
más baja de
cepillado (#1)
El cepillo está desgastado Sustituya la banda de cepillo
La luz indicadora de
bolsa llena está
encendida o la
succión es pobre
Bolsa de polvo llena Reemplace la bolsa
Manguera obstruida Retire la manguera y límpiela
Cuello obstruido
Desconecte el cabezal del piso del
depósito de aspiración y limpie el cuello
La bolsa no está instalada adecuadamente Vuelva a colocar la bolsa correctamente
El filtro de escape o del motor está tapado Limpie o sustituya el filtro.
Se filtra aire por la cubierta posterior
Vuelva a colocar la bolsa de polvo,
el filtro del motor y la cubierta posterior
para asegurar un buen ajuste.
La luz de bolsa llena
está apagada (off)
cuando la
manguera de
aspiración está
bloqueada o la
bolsa llena.
El sensor está desajustado
Retire la puerta posterior y use un
pequeño destornillador para girar y
aflojar el tornillo posterior de derecha a
izquierda.
La puerta posterior
no cierra
La bolsa no está instalada adecuadamente Vuelva a colocar la bolsa correctamente
El filtro del motor no está en su lugar Vuelva a colocar el filtro correctamente
La máquina
no arranca
Falla en el circuito eléctrico
Haga revisar la máquina por un
técnico calificado.
ELEMENTO DIMENSIÓN/CAPACIDAD
Voltaje 240V, 50 hz
Aspiración de pisos 4,2 amp
Caudal de aire 117 cfm
Bolsa de polvo 1,3 gal, 3 capas
Motor de cepillo 0,7 (0,8) amp
Ancho del cepillo 12 3/4 (16/3/4) pulgadas
Accionamiento del cepillo
Correa de accionamiento antideslizante con protección
de sobrecarga electrónica
Banda del cepillo Reemplazable
Altura 48 pulgadas
Anchura 14 (18) lbs
Peso 16 (18) lbs
86359950 VERSAMATICPLUS 14 & 18
26
Wiring Diagram
86359950 VERSAMATICPLUS 14 & 18
M
P
M
240 V~
Brush Motor Switch
Interruptor del motor de cepillo
Interrupteur de moteur de brosse
Hose
Manguera
Flexible
Resistor
Resistencia eléctrica
Resistance
On / O Switch
Interruptor principial
de encendido/apagado
Interrupteur
principal
Indicator
Valve
Válvula indicadora
Valve de securite
Neon lamp
Diodo
Diode
Terminalboard
Tablero de conexiones
Barette de Connection
Handle tube
Tubo de manija
Tube de manche
Brush Motor
Motor de cepillo
Moteur de brosse
Electronic Control
Motor de cepillo
Contrôle électronique
Vacuum Motor
Motor de aspiración
Moteur d’aspiration
Terminalboard
Tablero de conexiones
Boitier de raccord
Static “Electrode”
"Electrodo" estático
Electrode anti-statique

Transcripción de documentos

240 V Instrucciones de funcionamiento (ESP) MODELOS: 1.012-058.0 VSP14IA 1.012-054.0 VSP18IA Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina 86359950-G 11/06/13 Etiqueta de Datos de la Máquina Registro de Garantía Gracias por comprar un producto Windsor. El registro de la garantía es rápido y fácil. Su registro nos permitirá brindarle un mejor servicio durante la vida útil del producto. Para registrar el producto vaya a: www.windsorind.com/WarrantyRegistration.aspx Para el servicio de atención al cliente llame al: 1-800-444-7654 2 86359950 VERSAMATICPLUS 14 & 18 Índice Etiqueta de Datos de la Máquina . . . . . . . . . . . . . 2 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Cómo utilizar el manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 INSTRUCCIONES PARA CONECTAR EL EQUIPO A TIERRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Operaciones Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ensamblado de aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Controlador de cepillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Indicador del nivel del filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Seguro del cuello giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Mantenimiento Cambio de la banda de cepillo . . . . . . . . . . . . . . 11 Cambio de la bolsa de papel . . . . . . . . . . . . . . . 11 Cambio del filtro de motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Cambio del filtro de escape . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Desbloqueos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Reemplazo de la placa de circuito impreso . . . . 13 Reemplazo del motor de aspiración . . . . . . . . . . 13 Cambio del rodillo de cepillo . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Reemplazo de la polea del rodillo de cepillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Reemplazo del cuello giratorio . . . . . . . . . . . . . . 14 Remoción de la cubierta del cuello giratorio . . . . 15 Cambio del controlador electrónico . . . . . . . . . . 15 Reemplazo del pedal de pie . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Datos Técnicos (VSP 14 (VSP 18) . . . . . . . . . . . 16 Lista de piezas Parts - Tools, Bags & Filters . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Upper Housing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Power Head-VSP 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Power Head-VSP 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Wiring Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Suggested Spare Parts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 86359950 VERSAMATICPLUS 14 & 18 3 Cómo utilizar el manual. El manual contiene las siguientes secciones: • • • • • Cómo utilizar el manual Seguridad Operaciones Mantenimiento Lista de piezas La sección CÓMO UTILIZAR EL MANUAL le indica el modo de encontrar información importante para pedir las piezas de recambio correctas. Las piezas deben ser solicitadas a distribuidores autorizados. Al realizar el pedido de piezas, es importante saber el modelo y el número de serie de la máquina. Consulte el cuadro DATOS DE LA MÁQUINA que se completa durante la instalación de la máquina. El cuadro DATOS DE LA MÁQUINA está situado en la parte interior de la cubierta frontal de este manual. La sección SEGURIDAD contiene información importante acerca de los usos de la máquina que pueden resultar peligrosos o poco seguros. Se identifican niveles de riesgos que pueden ocasionar lesiones personales o daños en el producto, o lesiones graves que pueden provocar la muerte. El objetivo de la sección FUNCIONAMIENTO es familiarizar al operario con el manejo y el funcionamiento de la máquina. La sección MANTENIMIENTO incluye instrucciones sobre mantenimiento preventivo para mantener la máquina y sus componentes en buenas condiciones de funcionamiento. Están clasificadas en el siguiente orden general: • • • • • Bolsa de polvo Filtros Bloqueo Bandas del cepillo Resolución de problemas La sección LISTA DE PIEZAS contiene ilustraciones de las piezas ensambladas y la correspondiente lista de piezas. Incluye además varias columnas con información: • El modelo y número de serie de su máquina están situados en el extremo inferior de la parte posterior de la máquina. REF - la columna indica el número de referencia en la ilustración de las piezas. • PART NO.– la columna enumera el número de pieza. • PRV NO. - N.º de referencia • DESCRIPTION - la columna es una breve descripción de la pieza. • NOTES - esta columna contiene la información no incluida en las otras columnas. NOTA: Si en la máquina se incluye un juego de servicio u opciones, asegúrese de conservar las INSTRUCCIONES DEL JUEGO que acompañan al mismo. Éste contiene los números de piezas de recambio necesarias para solicitar piezas en el futuro. NOTA: El número de pieza correspondiente al manual está ubicado en la esquina inferior izquierda de la tapa. 4 86359950 VERSAMATICPLUS 14 & 18 Seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utilice la máquina, siempre se deben adoptar precauciones básicas, entre las que se incluye: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA. Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones: 1. No deje la máquina enchufada. Debe desenchufarla cuando no se encuentra en uso y antes de repararla. 2. No la utilice en el exterior o en superficies mojadas. 3. No la utilice cerca de niños pequeños. No permita que se la emplee como juguete. Preste mucha atención cuando sea utilizada por niños o cerca de ellos. 4. Utilícela sólo del modo descrito en este manual. Utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante. 5. No la utilice si el cable o el enchufe están dañados. Si la máquina no funciona adecuadamente, se ha caído, ha sufrido daños, fue olvidada en el exterior, o ha caído al agua, llévela a un servicio técnico. 6. No empuje ni traslade la máquina usando el cable, no utilice el cable como manija, no enganche el cable con las puertas ni lo enrosque alrededor de bordes o ángulos filosos. No haga funcionar la máquina sobre el cable. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. 7. No desenchufe la máquina tirando del cable. Para desenchufarla, tire del enchufe, no del cable. 8. No manipule el enchufe ni la máquina con las manos húmedas. 9. No coloque objetos en las aberturas. No utilice la máquina si alguna de las aberturas está bloqueada, manténgala libre de polvo, pelusas, cabellos y de todos los objeto que pueden reducir el caudal de aire. 10. Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo alejadas de las aberturas y las piezas móviles. No coloque los dedos ni otras partes del cuerpo debajo de la aspiradora a menos que se encuentre desenchufada. 11. No aspire objetos que estén ardiendo o humeando, como cigarrillos, cerillas o cenizas calientes. 12. No utilice la máquina si la bolsa o los filtros no están en su lugar. No lave los filtros. 13. Desconecte todos los controles antes de desenchufar la máquina. 14. Sea extremadamente precavido al limpiar escaleras. No utilice la máquina para aspirar líquidos inflamables o combustibles tales como gasolina ni la utilice en superficies en donde haya habido dichos líquidos. 15. La máquina puede provocar un incendio al funcionar cerca de vapores o materiales inflamables. No maneje la máquina cerca de fluidos, polvo o vapores inflamables. 16. Personal debidamente capacitado debe realizar el mantenimiento y las reparaciones. 17. Conecte únicamente a una toma conectada adecuadamente a tierra. Consulte las instrucciones de conexión a tierra. 18. No utilice la máquina como escalera. 19. Si se la utiliza sobre alfombras afelpadas o alfombras gruesas de fieltro no deje la máquina encendida en un solo lugar. 20. No use la manija en el alojamiento de la bolsa de polvo para empujar la máquina. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 86359950 VERSAMATICPLUS 14 & 18 5 Seguridad IMPORTANTES PRECAUCIONES Los accidentes causados por el uso incorrecto del aparato sólo pueden ser prevenidos por las personas que utilizan la máquina. Para protegerse de posibles lesiones, se deben cumplir medidas de seguridad básicas entre las que se incluyen: Lea y siga todas las instrucciones de seguridad. Si se usa en el exterior o en superficies húmedas puede causar una descarga eléctrica. El diseño de la aspiradora es seguro cuando el aparato se usa para efectuar funciones de limpieza. Si las partes mecánicas o eléctricas sufrieran algún daño, la aspiradora debe ser reparada por un centro de servicio técnico competente antes de volverla a usar a fin de evitar daños adicionales a la máquina o lesiones físicas al usuario. Un cable eléctrico deteriorado puede provocar una descarga eléctrica y/o un incendio. Para disminuir esta posibilidad adopte las siguientes precauciones: ŠNo pase la aspiradora sobre conductores eléctricos. ŠEvite enganchar el cable eléctrico con las puertas ni lo enrosque alrededor de bordes filosos o coloque objetos cortantes sobre él. ŠEnrolle el cable sólo con la tensión necesaria para retenerlo en los respectivos ganchos. ŠCuando desconecte el cable eléctrico del tomacorriente, tire del enchufe. Si lo saca tirando del cable mismo se puede dañar el aislamiento del cable y las conexiones internas del enchufe. La aspiradora origina una succión y contiene un cepillo giratorio. Para evitar que la succión o las piezas móviles causen lesiones corporales, el cepillo de la aspiradora no debe colocarse contra o muy cerca de la ropa, joyas, cabello o superficies corporales mientras el aparato está conectado al tomacorriente. La aspiradora no se debe usar para aspirar la ropa mientras ésta está en uso. Mantenga a los niños alejados de la máquina cuando está funcionando o enchufada. Si se usa sobre una alfrombra gruesa o acolchada, apague la unidad cuando la manija está en posición vertical. Cuando se usan las herramientas auxiliares, mantenga el manguito de piso lejos de la alfombra con la manija en posición trabada y baje la manija con la mano para levantar el manguito del piso. Opere los elementos accesorios con la otra mano. Siempre enchufe la aspiradora en un tomacorriente de pared estándar. El uso de un cable de extensión o un tomacorriente muy liviano y con poca capacidad para el transporte de corriente eléctrica puede causar una descarga eléctrica o un incendio. Desconecte la aspiradora del tomacorriente antes de efectuar reparaciones como cambiar las bolsas o correas. Las piezas en movimiento de la máquina podrían causarle lesiones corporales si el interruptor se accionara accidentalmente. Desconecte la aspiradora del tomacorriente antes de separar el cabezal de potencia. No use la aspiradora en áreas donde haya vapores inflamables o explosivos o polvo a fin de evitar la posibilidad de un incendio o una explosión. Algunos líquidos de limpieza pueden causar tales vapores. Las áreas sobre las cuales se han utilizado líquidos de limpieza deben estar totalmente secas y bien aireadas antes de pasar la aspiradora. Para evitar el peligro de incendio, no aspire con la aspiradora cerillas, cenizas de hogares o material humeante. Mantenga su área de trabajo bien iluminada para evitar aspirar materiales dañinos (como líquidos, objetos cortantes o sustancias en combustión) y accidentes por tropiezos. Tenga cuidado al operar la aspiradora sobre superficies irregulares como escaleras, ya que la caída de la aspiradora podría causar lesiones corporales y/o daños mecánicos. El almacenamiento adecuado de la máquina en un área específica inmediatamente luego del uso también evitará los accidentes causados por tropiezos con la máquina. Guarde la aspiradora en interiores, en un área fresca y seca no expuesta a las condiciones climáticas para evitar descargas eléctricas y/o daños a la máquina. Haga una estricta supervisión para evitar lesiones cuando la aspiradora se utiliza cerca de los niños o cuando se permite a un niño operar la aspiradora. No permita que los niños jueguen con la aspiradora y nunca deje el aparato enchufado y sin supervisión. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 6 86359950 VERSAMATICPLUS 14 & 18 Seguridad PONER A TIERRA INSTRUCCIONES ELÉCTRICO El amperio, los hertzios, y el voltaje son mencionados en la etiqueta de los datos encontrada en cada máquina. Usando voltajes sobre o debajo de ésos indicados en la etiqueta de los datos causará daño grave a los motores. CUERDAS DE EXTENSIÓN Si se utiliza una cuerda de extensión, el tamaño del alambre debe ser por lo menos un tamaño más grande que el cable eléctrico en la máquina, y se debe limitar a 50 pies (el 15.5m) en longitud. PONER A TIERRA INSTRUCCIONES Esta aplicación debe ser puesta a tierra. Si funciona incorrectamente o analiza, el poner a tierra proporciona una trayectoria de menos resistencia para que la corriente eléctrica reduzca el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe se debe insertar en un enchufe apropiado que esté instalado y puesto a tierra correctamente de acuerdo con todos los códigos locales y ordenanzas. La conexión incorrecta del conductor equipo-que pone a tierra puede dar lugar a un riesgo de descarga eléctrica. Compruebe con un electricista o una persona calificado del servicio si usted es en duda si el enchufe está puesto a tierra correctamente. No modifique el enchufe proporcionado la aplicación - si no cabe el enchufe, haga que un enchufe apropiado sea instalado por un electricista calificado. 86359950 VERSAMATICPLUS 14 & 18 7 Operaciones Componentes 1 2 14 15 12 3 4 13 5 7 6 1 8 2 15 16 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. Asa Conjunto de manija Indicador de bolsa llena Interruptor de encendido/apagado Seguro de liberación de cubierta Cubierta de filtro de escape Tapa frontal Cubierta de motor Cabezal de potencia Pasador de bloqueo Pedal de pie Manguera Anillo de retención Cable Manija tubular de sujeción Pasador de manija Manija de soporte Gancho para cable Tubo de sujeción Alojamiento de la bolsa de polvo Boquilla con hendidura Boquilla para tapicería Perilla de ajuste de pila 17 18 19 20 21 22 9 10 11 2 23 8 86359950 VERSAMATICPLUS 14 & 18 Operaciones Ensamblado de aspiradora Ponga el cabezal de potencia (9) sobre el piso con el cuello giratorio (26) y la palanca de soporte (27) en posición vertical. 15 12 19 2 25 24 13 21 20 22 26 Gire el pasador de bloqueo (10) en el alojamiento de la bolsa de filtro (20) hacia la izquierda y coloque con cuidado el alojamiento sobre el cuello giratorio y la palanca de soporte. NOTA: Asegúrese de que el pasador esté enganchado. Para cerrar la manija gire hacia adelante el pasador de manija (16) en la conexión de manija del alojamiento de la bolsa de filtro (20), luego introduzca el conjunto de manija tan profundo como sea posible y asegúrelo con el pasador de manija (16). Inserte el tubo de sujeción (19) en su posición de almacenamiento en el costado de la máquina. La manija tubular de sujeción (15) se debe colocar sobre la lengüeta (24). Coloque el extremo adecuado de la manguera dentro del alojamiento de la bolsa de filtro, inserte el extremo de la manguera negra en el tubo de conexión (25) e introdúzcalo completamente. Para destrabar la manguera presione el anillo de retención (13) en la conexión del alojamiento. 27 9 16 10 2 86359950 VERSAMATICPLUS 14 & 18 9 Operaciones Controlador de cepillo El controlador de cepillo electrónico supervisa el funcionamiento del cepillo. Luz verde: El cepillo está bien colocado y funciona correctamente. Luz verde y roja: El cepillo está demasiado alto. Ajuste la configuración del cepillo girando la perilla de ajuste de pila (23) en un parámetro más bajo. Si la luz verde y roja todavía están encendidas en la posición uno, la banda del cepillo está desgastada y se debe reemplazar. 2 Luz roja centelleante: El cepillo está bloqueado y no funciona. Apague la máquina, desenchufe desde el tomacorriente y desbloquee la obstrucción. 23 Indicador del nivel del filtro Si se enciende la luz de advertencia (3) verifique lo siguiente: 12 • • ¿Está llena la bolsa? ¿Hay un bloqueo en la manguera (12) o el cabezal de potencia (9)? 3 Seguro del cuello giratorio Para liberar la máquina de la posición vertical suelte el pedal de pie (11). 9 2 11 10 86359950 VERSAMATICPLUS 14 & 18 Mantenimiento Desenchufe la máquina del tomacorriente antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. Cambio de la banda de cepillo 32 Para cambiar la banda de cepillo, presione el botón (32), retire la placa lateral (26) y gire el cepilo para sacar la banda de cepillo (27) de la abertura. Asegúrese de insertar bien la nueva banda, luego vuelva a presionar la placa lateral en el sitio. NOTA: Asegúrese de bloquear la placa en el sitio. 26 27 Cambio de la bolsa de papel 3 28 5 29 Si se enciede la luz roja (3),cambie la bolsa de filtro de papel. Empuje el seguro de liberación de cubierta hacia adelante y levante la cubierta del alojamiento de la bolsa de polvo. Mueva la placa de sellado de bolsa de polvo (28) del sujetador (29), deslice la placa de sellado (28) de una nueva bolsa dentro del sujetador y empuje firmemente. Inserte la cubierta en el alojamiento de la bolsa de polvo. Empújela hacia adelante y luego asegúrela en el lugar empujando el seguro de liberación de cubierta. Cambio del filtro de motor 30 El filtro de motor (30) se debe reemplazar luego de haber usado 20 bolsas de filtro. Levante levemente la parte delantera del filtro y deslícela fuera de la ranura. Instale el nuevo filtro y presione firmemente asegurándose de que el filtro esté completamente en el lugar. NOTA: Hay disponibles filtros de grado hospitalario. 86359950 VERSAMATICPLUS 14 & 18 11 Mantenimiento Cambio del filtro de escape Cambie el filtro de escape (31) siempre con el filtro de motor (45). Presione el botón y corra la tapa de escape (6) a un costado. Nunca use la máquina sin instalar correctamente los filtros. 6 31 45 Desbloqueos 25 Controle visualmente la manguera y el tubo de conexión (25) para detectar bloqueos. Los bloqueos de la manguera se pueden desobstruir sosteniéndola verticalmente con una mano, bloqueando la parte superior y encendiendo la máquina. Si es necesario tape y destape con la mano el extremo de la manguera. Verifique si hay bloqueos en el cuello giratorio del cabezal de potencia y debajo de la trampilla naranja ubicada en la parte inferior del cabezal de potencia. Verifique también que no haya bloqueos en el paso entre las dos aberturas en el cabezal de potencia. NOTA: Nunca use un palo o un objeto cortante para desobstruir la manguera. 12 86359950 VERSAMATICPLUS 14 & 18 Mantenimiento Reemplazo de la placa de circuito impreso Retire la cubierta del filtro de escape (6). Retire los tres tornillos en la tapa del tubo de aspiración (42). Desconecte los cables y mueva la placa de circuito (43) hacia afuera. Instale la nueva placa, sujete los cables y coloque la tapa. 42 43 Reemplazo del motor de aspiración Retire el cabezal de potencia del cuerpo superior. Retire la defensa del alojamiento de la bolsa de polvo (44) y los cuatro tornillos en la cubierta del motor (8). 8 Mueva el motor de aspiración hacia afuera e instale el motor nuevo. Vuelva a colocar la cubierta y la defensa. 44 86359950 VERSAMATICPLUS 14 & 18 13 Mantenimiento Cambio del rodillo de cepillo Retire el cabezal de potencia del cuerpo superior. 27 27 27 32 26 27 27 27 Para retirar la cubierta del cabezal de potencia, presione el botón (32), retire la placa lateral (26) y los cuatro (VS14) o cinco (VS18) tornillos grandes (27) que están debajo del chasis. Así se puede levantar la cubierta y el botón (32). Retire la correa (29) de la polea del motor (30), y luego la defensa (41). Retire los tres tornillos de los pedestales del cepillo (46 y 47). Levante los pedestales y sustituya el rodillo del cepillo. Vuelva a colocar los pedestales, la defensa, instale la correa, la placa lateral y la cubierta. Conecte el cuerpo superior al cabezal de potencia. 47 46 30 41 29 Reemplazo de la polea del rodillo de cepillo Para sacar la polea del rodillo de cepillo (35) sostenga el rodillo en una mano y gire la polea de izquierda a derecha. 36 Para sacar la polea del motor (36) inserte el destornillador en un surco y dé un golpe suave de derecha a izquierda. De este modo se puede sacar la polea aflojada. 35 Reemplazo del cuello giratorio 38 37 39 39 38 X 14 Para retirar el cuello giratorio (37) saque los dos tornillos pequeños (38) de los soportes del cuello giratorio (39) y luego levante el montaje de cuello giratorio del chasis. NOTA: Cuando vuelva a ensamblarlo asegúrese de que los cables del cuello giratorio no queden atrapados al sustituir la cubierta del cabezal de potencia. 86359950 VERSAMATICPLUS 14 & 18 Mantenimiento 38 40 Remoción de la cubierta del cuello giratorio Para sacar la cubierta del cuello giratorio retire el tornillo de retención (38), deslice la cubierta (40) hacia abajo y retírela. Cuando vuelva a colocarla controle que los conductores no queden atrapados. Cambio del controlador electrónico 41 X Para cambiar el controlador electrónico (41) desconecte el conductor del motor. Levante el controlador y luego desconecte el conductor del cuello giratorio. 41 Reemplazo del pedal de pie 40 0 Retire el cabezal de potencia del alojamiento superior. Retire la cubierta del cabezal. Retire el tornillo de retención. Coloque el destornillador en la muesca sobre el eje y deslice el eje hacia afuera. Retire y sustituya el pedal de pie. Vuelva a ensamblarlo. NOTA: Asegúrese de que cuando vuelva a ensamblarlo, la ranura (40) del eje (0) queda visible como se muestra. 86359950 VERSAMATICPLUS 14 & 18 15 Mantenimiento Resolución de problemas PROBLEMA El cepillo no gira La luz roja permanece encendida (on) en la configuración más baja de cepillado (#1) La luz indicadora de bolsa llena está encendida o la succión es pobre CAUSA La boquilla de la manguera no entra suficientemente dentro del cuello. La banda del cepillo no está insertada completamente. Correa rota SOLUCIÓN Vuelva a colocar la boquilla de la manguera en el cuello. Apague la máquina, limpie el cepillo y vuelva a encenderla. Empuje la banda del cepillo bien adentro. Sustituya la correa El cepillo está desgastado Sustituya la banda de cepillo Bolsa de polvo llena Manguera obstruida Reemplace la bolsa Retire la manguera y límpiela Desconecte el cabezal del piso del depósito de aspiración y limpie el cuello Vuelva a colocar la bolsa correctamente Limpie o sustituya el filtro. Vuelva a colocar la bolsa de polvo, el filtro del motor y la cubierta posterior para asegurar un buen ajuste. El cepillo está atascado Cuello obstruido La bolsa no está instalada adecuadamente El filtro de escape o del motor está tapado Se filtra aire por la cubierta posterior La luz de bolsa llena está apagada (off) cuando la El sensor está desajustado manguera de aspiración está bloqueada o la bolsa llena. La puerta posterior La bolsa no está instalada adecuadamente no cierra El filtro del motor no está en su lugar La máquina Falla en el circuito eléctrico no arranca Retire la puerta posterior y use un pequeño destornillador para girar y aflojar el tornillo posterior de derecha a izquierda. Vuelva a colocar la bolsa correctamente Vuelva a colocar el filtro correctamente Haga revisar la máquina por un técnico calificado. Datos Técnicos (VSP 14 (VSP 18) ELEMENTO Voltaje Aspiración de pisos Caudal de aire Bolsa de polvo Motor de cepillo Ancho del cepillo Accionamiento del cepillo Banda del cepillo Altura Anchura Peso 16 DIMENSIÓN/CAPACIDAD 240V, 50 hz 4,2 amp 117 cfm 1,3 gal, 3 capas 0,7 (0,8) amp 12 3/4 (16/3/4) pulgadas Correa de accionamiento antideslizante con protección de sobrecarga electrónica Reemplazable 48 pulgadas 14 (18) lbs 16 (18) lbs 86359950 VERSAMATICPLUS 14 & 18 Wiring Diagram Static “Electrode” "Electrodo" estático Electrode anti-statique Handle tube Tubo de manija Tube de manche 240 V~ Hose Manguera Flexible Terminalboard Tablero de conexiones Barette de Connection Terminalboard Tablero de conexiones Boitier de raccord On / Off Switch Interruptor principial de encendido/apagado Interrupteur principal Brush Motor Switch Interruptor del motor de cepillo Interrupteur de moteur de brosse M P Indicator Valve Válvula indicadora Valve de securite Neon lamp Diodo Diode 26 Resistor Resistencia eléctrica Resistance M Electronic Control Motor de cepillo Contrôle électronique Vacuum Motor Motor de aspiración Moteur d’aspiration 86359950 VERSAMATICPLUS 14 & 18 Brush Motor Motor de cepillo Moteur de brosse
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Windsor 1.012-058.0 VSP14IA Instrucciones de operación

Categoría
Chimeneas
Tipo
Instrucciones de operación