Tripp Lite PDUMH32HVNET El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Tripp Lite PDUMH32HVNET El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
11
Manual del propietario
1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
© 2010 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
PDUMH30NET
Entrada y Salida CA 120V, 50/60Hz
PDUMH30HVNET/PDUMH30HV19NET/
PDUMH32HVNET
Entrada y Salida CA 208/230V, 50/60Hz
PDU con tomas de corriente controlables para bastidor
Instrucciones de seguridad importantes 12
Instalación 13
Configuración y operación 17
Características 18
Soporte técnico 20
Garantía 20
English 1
Français 21
201105095 93-3048.indb 11 6/15/2011 3:07:30 PM
12
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que
deben seguirse durante la instalación, operación y
almacenamiento de este producto. De no seguirlas, se
anulará la garantía del producto.
Instrucciones de seguridad importantes
•ElPDUproporcionacómodassalidasmúltiples,peroNOproporcionaprotección
contrasobretensiónoruidoenlalíneaalequipoconectado.
•ElPDUestádiseñadasóloparaempleoeninterioresenunambientecontrolado,
lejosdelexcesodehumedad,temperaturasextremas,contaminantesconductores,
polvooluzsolardirecta.
•NoconecteelPDUaunasalidasinconexiónatierraniacablesdeextensióno
adaptadoresqueeliminenlaconexiónatierra.
•Elrequisitodepotenciadecadaequipoconectadoa1PDUnodebeexcederla
capacidaddecargaindividualdelasalida.
•ElrequisitodepotenciatotalparaelequipoconectadoelPDUnodebeexcederla
máximacapacidaddecargaparaelPDU.
•NotaladrenitratedeabrirningunapartedelacubiertadelPDU.Nohaypartesen
suinteriorquerequieranmantenimientoporpartedelusuario.
•NointentemodificarelPDU,incluyendolosenchufesdeentradayloscablesde
alimentación.
•NointenteusarelPDUsialgunodesuscomponentesestádañado.
•NointentemontarelPDUenunasuperficieinseguraoinestable.
•Nuncaintenteinstalarequiposeléctricosduranteunatormentaeléctrica.
•Elusodeesteequipoenaplicacionesdesoportedevidaendondelafalladeeste
equipopuedarazonablementehacersuponerquecausaráfallasenelequipode
soportedevidaoafectesignificativamentesuseguridadoefectividad,noestá
recomendado.Nouseesteequipoenlapresenciadeunamezclaanestésica
inflamableconaire,oxigenouóxidonitroso.
•OperarelPDUúnicamenteatemperaturasinterioresentre0ºCy40ºC(ºC(32ºFy
104ºF)
•Proporcionaprotecciónadecuadacontrasobrevoltaje,cortoscircuitosyfallasde
conexiónatierraconformealoscódigoseléctricoslocalesynacionales,por
ejemploNECenlosEstadosUnidos.
•EltomacorrientedecajaprincipalquealimentaalPDUdebeestarcercanoalPDU
yserfácilmenteaccesible.
201105095 93-3048.indb 12 6/15/2011 3:07:30 PM
13
Instalación
Montaje del PDU
¡Precaución! Antes de instalar el PDU, asegúrese que haya una toma de
corriente CA compatible, fácilmente accesible y correctamente conectada
a tierra en la ubicación donde se instalará el PDU.
Nota: Independientemente de la configuración, el usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y
accesorios así como de los procedimientos antes del montaje. El PDU y el material incluido están diseñados
para racks (bastidores) y cajas de rack (bastidor) comunes, y pueden no ser apropiados para todas las
aplicaciones. Se incluyen los tornillos para fijar los soportes de montaje y la repisa para el retención de cables
al PDU. Use únicamente los tornillos suministrados por el fabricante o su equivalente exacto (Tornillo de
cabeza plana #8-32, 3/8” para el soporte de instalación, tornillos de cabeza plana #6-32, 1/4” para la
bandeja de retención de cables).
1-1
Instalación en Bastidor 2U: Fije
lossoportesdemontaje,incluidos,
alosladosdelPDU(PASO
1A
)con
lostornillosincluidos.Despuésde
instalarlossoportesdemontaje,
coloqueelPDUenelbastidore
introduzcacuatrotornillos,
suministradosporelusuario,a
travésdelossoportesdemontaje
delaunidadPASO
1B
)ylosrieles
delbastidorcomosemuestra.
1-2
Montaje bajo el escritorio: Use4
tornillos
A
parafijarcadaunode
los2soportesdemontajemás
cortos
B
alPDUcomosemuestra.
MonteelPDUbajoelescritorio
insertando2omástornillos,
suministradosporelusuario
C
a
travésdelossoportesdemontaje
D
yenpuntosdemontajes
seguros.
1-3
Colocación de los Repisas
Control de Cables (Opcional):El
usotornillos
A
parainstalarlos
repisasdelcontroldecables
B
a
lacimayelfondodelatabla
frontaldelPDU.1
1A
1-2
1B
1-2
1-3
A
B
D
C
B
A
201105095 93-3048.indb 13 6/15/2011 3:07:31 PM
14
Conexión del PDU
2-1
Enchufe el PDU en una Toma de
Corriente Compatible: (120V
L5-30RparaelModelo
PDUMH30NET;208/230VL6-30R
paraelModeloPDUMH30HVNET&
PDUMH30HV19NET;IEC3092P
+EforModelPDUMH32HVNET).
2-2
Conecte el Equipo a los
Receptáculos de Salida del
PDU:Enchufeelequipoenlos
receptáculosdesalidadelPDU,
NEMA5-15/20R(Modelo
PDUMH30NET),IEC60320C13
(ModelosPDUMH30HVNET&
PDUMH32HVNET)oIEC60320
C13&C19(Modelo
PDUMH30HV19NET).ElLED
A
juntoacadareceptáculodesalida
seiluminarácuandoelreceptáculo
estelistoparadistribuirlaenergía
CAviva.Elmedidordigitaldecarga
B
sepuedeajustarconel
interruptor
C
paradesplegaren
ampereseltotaldelacarga
conectadaalPDU(Todaslastomas
decorriente)olacargaquetiene,
yaseaelbancosuperioroinferior
conreceptáculosdesalidacada
uno.Cuandoseseleccionaquese
desplieguelacargaconectada,
ambosLEDsverdesaladerecha
delapantalla
D
seiluminarán.
Cuandoseseleccionaquese
muestreelbancosuperior,
únicamenteseiluminaráelLEDde
arriba.Cuandoseseleccionaque
semuestreelbancoinferior,
solamenteseiluminaráelLEDde
abajo.
Instalación
2-1
2-2
2-2
Su modelo puede
variar.
DB A
C
C B D A
2-2
BC D A
201105095 93-3048.indb 14 6/15/2011 3:07:31 PM
15
Instalación
2-3
Retención del Cable (Opcional):
Siinstalólosrepisasdecontrolde
cableenelpaso
1-3
,fijeelcable
deentradadeenergíaycadacable
dealimentacióndelequipoala
repisaderetención.Fijecada
cablealarepisaderetención
enrollandoelcableyasegurándoloenunpuntodesujeción.Conunodelos
sujetadoressuministrados.Asegúresedequecadacablepuedeser
desenchufadodelPDUsintenerqueremoverelsujetadordelcable.
Sistema de retención de cable
(PDUMH32HVNET exclusivamente)
ConelfindegarantizarunaconexiónseguracuandoconecteelequipoalPDU
(unidaddedistribucióndeenergía),utiliceelsistemaderetencióndecableincluido.
Sigaesteprocedimientoparacadaelementodesuequipoqueconecte:
3-1
Inserteunacorreaderetenciónde
cable
A
enelorificiodeinstalación
situadoenlapartederechadel
tomacorrientesdelPDU
B
,
presionandofirmementehastaque
quedefijoensuposición.
IMPORTANTE:cuandoinstalela
correaderetencióndelcable,
asegúresedequelasuperficie
estriadaestéorientadahaciala
derecha.Lacorreanofuncionará
adecuadamentesilasuperficie
estriadaestáorientadaala
izquierda.
3-2
Conecteelequipoaltomacorriente
delPDU.
3-3
Deslicelafundaderetenciónde
cable
C
sobreelcablede
alimentacióndelequipo.
2-3
3-1
3-2
3-3
A
B
Superficie Estriada
C
201105095 93-3048.indb 15 6/15/2011 3:07:32 PM
16
Instalación
Instalación del PDU en red (únicamente aplicable para
modelos con tarjeta de red SNMP instalada)
ParainstruccionessobrelainstalacióndelPDUenred,porfavorconsultelaGuíade
InicioRápidodeSNMPWEBCARDqueseencuentraenelCD-ROMincluido.
Nota: La dirección MAC (Media Access Control / Control de Acceso de Medios) del PDU (una serie de
12-dígitos en este formato: 000667xxxxxx) está impresa en una etiqueta adherida al gabinete del PDU. La
dirección MAC también está impresa en una etiqueta adherida a la tarjeta de red interna.
3-4
Deslicelacorreaderetencióna
travésdelaranuradelmanguito
deretencióndelcable.Presionela
pequeñapestaña
D
de la parte
delanteradelaranuraparainsertar
lacorreaysuéltelaparaasegurar
lacorreaensusitio.
3-5
Aseguredelmanguitoderetención
delcablesobreelcablede
alimentaciónpresionandopor
detráslapestañaparaenganchar
lasroscasdebloqueo.
3-6
Tenselacorreaderetenciónde
cablesegúnseanecesariopara
evitarladesconexiónaccidentaldel
cabledealimentación.
Para desconectar el equipo, presione en la pestaña de la ranura para
desbloquear la correa de retención del cable y tire hacia atrás el manguito de
retención del cable hasta que se suelte.
3-5
3-4
D
201105095 93-3048.indb 16 6/15/2011 3:07:33 PM
17
Configuración y operación
Control y monitoreo remoto
ElPDUofrecemonitoreoremoto
A
,
controldelastomasdecorriente
B
y
másvíanavegadordeWeb,telnety
SistemasdeAdministracióndeRed
basadosenSNMP.Paramayor
informaciónacercadeconfiguracióny
operacióndelPDUvíalainterfazde
navegadordeWebdePowerAlert,
refiérasealaGuíadelUsuarioincluida
enelCD-ROMqueacompañaalPDU.
Instalación
Probando la Conexión de Red
4-1
Acceda al PDU con el
Navegador de Red: Despuésque
unadirecciónIPhasidoasignada
alPDU,tratedeaccedercon
navegadordeWebquesoporte
frames[marcos],forms[formas]y
Java™.AbraunNavegadordeWeb
enunacomputadoraconectadaal
LAN(LocalAreaNetwork/Redde
AreaLocal)eintroduzcala
direcciónIPdelPDU.Sele
solicitaráunacontraseña.
A
El
nombredelusuarioesadminyla
contraseñadefábricaesadmin.
Despuésdequehayametidoel
nombredelusuarioyla
contraseña,lapáginadeStatus
[Estatus]dePowerAlert
B
apareceráenlaventanadel
navegador.Paramayorinformación
sobreconfiguraciónyoperacióndeldispositivomanejado,defiérasealGuíadel
UsuariodelaSNMPWEBCARD,incluidaenelCD-ROMqueacompañaelPDU.
Nota únicamente para los usuarios del Sistema de Administración de la Red: Dos archivos MIB—
Tripplite.mib y RFC1628.mib—deben cargarse en cada estación de Administración de Red, éstos
monitorearán el PDU vía SNMP. Ambos archivos vienen en el CD-ROM incluido en el empaque.
A
B
A
B
201105095 93-3048.indb 17 6/15/2011 3:07:33 PM
18
Enchufe de Salida IEC 60320 C13: Durantelaoperaciónnormal,losenchufesde
salidadistribuyenenergíaCAalequipoconectado.Cuandounatomadecorriente
estáviva,elLEDasociadoseilumina.
Características
Medidor Digital de Carga (Amperímetro):Elmedidor
digitaldecargamuestralacargaenamperes.Puede
ajustarseutilizandoelInterruptordeSeleccióndeMedidor
paradesplegareltotaldelacargaconectadaalPDU
(Todaslas16tomasdecorriente-AmbosLEDsiluminados)
olacargaquetieneyaseaelbancosuperior(ElLEDdel
Banco1seiluminará)oelbancoinferior(ElLEDdelBanco
2seiluminará)porsus8receptáculosdesalida.
Interruptores de Circuito de Salida: Dosinterruptores
decircuito(unoporcadabanco)protegenalequipo
conectadocontralaspeligrosassobrecargasdelsistema.
Silacargatotalencualquieradelosbancosdesalidadel
PDUexcede20amps(PDUMH30NET&
PDUMH32HVNET)o15amps(PDUMH30HVNET),el
interruptordecircuitosasociadosedisparará,cortandola
energíadetodoelbanco.Reduzcalacargaenelbanco
desalidadesconectandoalgún(os)equipo(s)ya
continuaciónpresioneelinterruptor/fijealaposiciónde
trabajodecircuitospararestablecerlaenergía.
Repisas de Retención de Cables: Cuandoestáinstalada
enelPDU,losrepisasderetencióndecablesarrincona
puntosdesujeciónsegurosparaloscablesdeentraday
loscablesdelequipoconectado.Utilicelascorbatas
incluidasdecableparaasegurarcuerdasalrepisas.
Meter Select
Bank 2
Bank 1
LOAD (AMPS)
2208/230VEnchufedeSalida
IEC60230C13
(PDUMH30HV19NET,
PDUMH30HVNET&
PDUMH32HVNET)
208/230VEnchufedeSalida
IEC60320C19
(PDUMH30HV19NET)
EnchufedelaEntrada
L5-30P:120V,
(PDUMH30NET)
EnchufedelaEntradaIEC309
3-Pole:208/230V,
(PDUMH32HVNET)
EnchufedelaEntradaL6-30P:
208/230V,(PDUMH30HVNET&
PDUMH30HV19NET)
120VEnchufedeSalidaNEMA
5-15/20R(PDUMH30NET)
Cordón de alimentación de entrada de CA primaria:Conectelaclavijadeentrada
aunatomadecorrienteCAcompatible.Estecordónseencuentraconectado
permanentementealaPDU.
201105095 93-3048.indb 18 6/15/2011 3:07:35 PM
19
Características
Soportes de Montaje: Useestossoportesparamontar
elPDUenunaconfiguraciónparabastidor0U,enla
paredobajoelescritorio.
Puerto de fábrica: Estepuertoestáreservadoparala
configuración,lacualdeberárealizarsolamenteel
personalautorizadoporlafábrica.Noconectenadaal
puerto.
Conexión de Tierra: Utiliceestoparaconectarcon
cualquierequipoquerequieraunatierradelchasis.
Puerto PS/2: Useestepuertoparaconectarelsensor
ambientalENVIROSENSEdeTrippLiteparamonitorearla
temperaturayhumedadenformaremotayunainterfaz
decontactosecoparacontrolarymonitorearlos
dispositivosdealarma,seguridadytelecomunicaciones.
ComuníquesealSoporteaClientesdeTrippLiteal(773)
869-1234parasolicitarinformación.Nota: No conecte
un teclado o ratón a este puerto.
Puerto Serial Mini-DIN:Useestepuertoparaobtener
unaconexiónTerminaldirectaaunacomputadoraconun
programadeemulaciónTerminal.Uncableserial(parte
número73-1025)seincluyeconelPDU.Sinecesita
ordenaruncabledereemplazocomuníquesealSoportea
ClientesdeTrippLiteal773.869.1234.
Puerto Ethernet: UseesteenchufeRJ-45paraconectar
elPDUalaredconcablepatchEthernetestándar.ElLED
deEncadenamiento
A
yelLEDdeEstatus
B
indican
variascondicionesdeoperacióndeacuerdoalo
mostradoenlatablaabajo.Nota: Este puerto no es
compatible con la aplicación PoE (Power over Ethernet /
Energía sobre la Ethernet).
Condiciones de Operación de la Red
A
Color del LED Acoplamiento [Link]
Apagado Sinconexiónalared
AmbarDestellando Conexiónalareda100Mbps
VerdeDestellando Conexiónalareda10Mbps
B
Color del LED Estado [Status]
Apagado TarjetanoInicializada
VerdeConstante TarjetaInicializadayenOperación
AmbarDestellando Error-TarjetanoInicializada
A B
201105095 93-3048.indb 19 6/15/2011 3:07:35 PM
20
www.tripplite.com/support
CorreoElectrónico:techsupport@tripplite.com
Soporte técnico
GARANTÍA LIMITADA
Elvendedorgarantizaqueesteproducto,siseempleadeacuerdocontodaslasinstruccionesaplicables,notendrá
defectosenmaterialesnimanodeobraporunperíodode2años(salvoparabateríasinternasdelUPSfueradeEE.
UU.yCanadá,1año)apartirdelafechadecompra.Siseverificaqueelproductotienedefectosenlosmaterialeso
enlamanodeobradentrodedichoperíodo,elvendedorrepararáoreemplazaráelproducto,asusoladiscreción.
Sólopuedeobtenerseserviciobajoestagarantía,entregandoodespachandoelproducto(contodosloscargosde
despachooentregapagadosporadelantado)a:TrippLite,1111W.35thStreet,Chicago,IL60609USA.Elvendedor
pagaráloscargosdedespachodelretorno.LlamealServicioalclientedeTrippLiteal(773)869-1234antesde
enviaralgúnequipoparareparación.
ESTAGARANTÍANOSEAPLICAALDESGASTENORMALOADAÑOSRESULTANTESDEUNACCIDENTE,USO
INADECUADO,MALTRATOONEGLIGENCIA.ELVENDEDORNOEXPRESANINGUNAOTRAGARANTÍADISTINTADELA
ESTABLECIDAENESTEDOCUMENTOENFORMAEXPLÍCITA.EXCEPTOHASTAELGRADOPROHIBIDOPORLASLEYES
APLICABLES,TODASLASGARANTÍASIMPLÍCITAS,INCLUYENDOTODASLASGARANTÍASDECOMERCIABILIDADO
IDONEIDAD,ESTÁNLIMITADASENDURACIÓNALPERÍODODEGARANTÍAESTABLECIDOANTERIORMENTE;ESTA
GARANTÍAEXCLUYEEXPRESAMENTETODOSLOSDAÑOSINCIDENTALESYCONSECUENTES.(Algunosestadosno
permitenlimitacionessobreladuracióndeunagarantíaimplícita,yalgunosestadosnopermitenlaexclusióno
limitacióndedañosincidentalesoconsecuentes,demodoquelaslimitacionesoexclusionesmencionadaspueden
noaplicarseausted.Estagarantíaledaderechoslegalesespecíficos,peroustedpuedetenerotrosderechosque
varíandejurisdicciónajurisdicción.)
ADVERTENCIA:Elusuarioindividualdebeencargarsededeterminarantesdeusarlo,siestedispositivoesapropiado,
adecuadooseguroparaelusoproyectado.Yaquelasaplicacionesindividualesestánsujetasagranvariación,el
fabricantenodeclaranigarantizalaidoneidadoaptituddeestosdispositivosparaningunaaplicaciónespecífica.
Aviso de la FCC
Estedispositivocumpleconlasección15delasreglasdelaFCC.Laoperaciónadecuadaestásujetaalassiguientes
doscondiciones:(1)Estedispositivonodebecausarinterferenciasdañinasy(2)estedispositivodebeaceptar
cualquierinterferenciarecibida,incluyendolainterferenciaquepodríacausarunaoperaciónnointencional.
Nota:Sehacomprobadoqueestedispositivocumpleconloslímitesdesignadosparaundispositivodigitaldela
ClaseAdeacuerdoconlaparte15delasRegulacionesdeFCC.Estoslímitessediseñaronparaproporcionar
protecciónrazonablecontrainterferenciasperjudicialescuandolaunidadesoperadaenentornoscomerciales.Este
equipogenera,utilizaypuederadiarenergíaderadiofrecuenciay,sinoesinstaladoyutilizadodeacuerdoconlas
instruccionesdelmanualdeoperación,puedecausarinterferenciasperjudicialesalascomunicacionesderadio.La
operacióndeesteequipoenunárearesidencialpuedecausarinterferenciasperjudiciales.Entalcaso,sepuede
requerirqueelusuariocorrijadichasinterferenciasysearesponsableporloscostosdeestacorrección.Elusuario
debeutilizarenesteproductoconectoresycablesblindados.Cualquiercambioomodificaciónaesteproducto,no
aprobadosdemaneraexpresa,porpartedelresponsabledelcumplimientodelasnormas,invalidarálaautorización
delusuarioparaoperarelequipo.
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Parafinesdeidentificaciónycertificacióndelcumplimientodelasnormas,suproductoTrippLitetieneasignadoun
númerodeserieúnico.Puedeencontrarelnúmerodeserieenlaetiquetadelaplacadeidentificacióndelproducto,
juntoconlossímbolosdeaprobacióneinformaciónrequeridos.Alsolicitarinformaciónsobreelcumplimientodelas
normasparaesteproducto,siempremencioneelnúmerodeserie.Elnúmerodeserienodebeserconfundidoconel
nombredeidentificaciónniconelnúmerodemodelodelproducto.
TrippLitetieneunapolíticademejoramientocontinuo.Lasespecificacionesestánsujetasacambiosinprevioaviso.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
201105095•933048-ES
Garantía
201105095 93-3048.indb 20 6/15/2011 3:07:35 PM
1/32