Tripp Lite PDUMH32HVNET El manual del propietario

Categoría
Unidades de distribución de energía (PDU)
Tipo
El manual del propietario
11
Manual del propietario
1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
© 2010 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
PDUMH30NET
Entrada y Salida CA 120V, 50/60Hz
PDUMH30HVNET/PDUMH30HV19NET/
PDUMH32HVNET
Entrada y Salida CA 208/230V, 50/60Hz
PDU con tomas de corriente controlables para bastidor
Instrucciones de seguridad importantes 12
Instalación 13
Configuración y operación 17
Características 18
Soporte técnico 20
Garantía 20
English 1
Français 21
201105095 93-3048.indb 11 6/15/2011 3:07:30 PM
12
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que
deben seguirse durante la instalación, operación y
almacenamiento de este producto. De no seguirlas, se
anulará la garantía del producto.
Instrucciones de seguridad importantes
•ElPDUproporcionacómodassalidasmúltiples,peroNOproporcionaprotección
contrasobretensiónoruidoenlalíneaalequipoconectado.
•ElPDUestádiseñadasóloparaempleoeninterioresenunambientecontrolado,
lejosdelexcesodehumedad,temperaturasextremas,contaminantesconductores,
polvooluzsolardirecta.
•NoconecteelPDUaunasalidasinconexiónatierraniacablesdeextensióno
adaptadoresqueeliminenlaconexiónatierra.
•Elrequisitodepotenciadecadaequipoconectadoa1PDUnodebeexcederla
capacidaddecargaindividualdelasalida.
•ElrequisitodepotenciatotalparaelequipoconectadoelPDUnodebeexcederla
máximacapacidaddecargaparaelPDU.
•NotaladrenitratedeabrirningunapartedelacubiertadelPDU.Nohaypartesen
suinteriorquerequieranmantenimientoporpartedelusuario.
•NointentemodificarelPDU,incluyendolosenchufesdeentradayloscablesde
alimentación.
•NointenteusarelPDUsialgunodesuscomponentesestádañado.
•NointentemontarelPDUenunasuperficieinseguraoinestable.
•Nuncaintenteinstalarequiposeléctricosduranteunatormentaeléctrica.
•Elusodeesteequipoenaplicacionesdesoportedevidaendondelafalladeeste
equipopuedarazonablementehacersuponerquecausaráfallasenelequipode
soportedevidaoafectesignificativamentesuseguridadoefectividad,noestá
recomendado.Nouseesteequipoenlapresenciadeunamezclaanestésica
inflamableconaire,oxigenouóxidonitroso.
•OperarelPDUúnicamenteatemperaturasinterioresentre0ºCy40ºC(ºC(32ºFy
104ºF)
•Proporcionaprotecciónadecuadacontrasobrevoltaje,cortoscircuitosyfallasde
conexiónatierraconformealoscódigoseléctricoslocalesynacionales,por
ejemploNECenlosEstadosUnidos.
•EltomacorrientedecajaprincipalquealimentaalPDUdebeestarcercanoalPDU
yserfácilmenteaccesible.
201105095 93-3048.indb 12 6/15/2011 3:07:30 PM
13
Instalación
Montaje del PDU
¡Precaución! Antes de instalar el PDU, asegúrese que haya una toma de
corriente CA compatible, fácilmente accesible y correctamente conectada
a tierra en la ubicación donde se instalará el PDU.
Nota: Independientemente de la configuración, el usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y
accesorios así como de los procedimientos antes del montaje. El PDU y el material incluido están diseñados
para racks (bastidores) y cajas de rack (bastidor) comunes, y pueden no ser apropiados para todas las
aplicaciones. Se incluyen los tornillos para fijar los soportes de montaje y la repisa para el retención de cables
al PDU. Use únicamente los tornillos suministrados por el fabricante o su equivalente exacto (Tornillo de
cabeza plana #8-32, 3/8” para el soporte de instalación, tornillos de cabeza plana #6-32, 1/4” para la
bandeja de retención de cables).
1-1
Instalación en Bastidor 2U: Fije
lossoportesdemontaje,incluidos,
alosladosdelPDU(PASO
1A
)con
lostornillosincluidos.Despuésde
instalarlossoportesdemontaje,
coloqueelPDUenelbastidore
introduzcacuatrotornillos,
suministradosporelusuario,a
travésdelossoportesdemontaje
delaunidadPASO
1B
)ylosrieles
delbastidorcomosemuestra.
1-2
Montaje bajo el escritorio: Use4
tornillos
A
parafijarcadaunode
los2soportesdemontajemás
cortos
B
alPDUcomosemuestra.
MonteelPDUbajoelescritorio
insertando2omástornillos,
suministradosporelusuario
C
a
travésdelossoportesdemontaje
D
yenpuntosdemontajes
seguros.
1-3
Colocación de los Repisas
Control de Cables (Opcional):El
usotornillos
A
parainstalarlos
repisasdelcontroldecables
B
a
lacimayelfondodelatabla
frontaldelPDU.1
1A
1-2
1B
1-2
1-3
A
B
D
C
B
A
201105095 93-3048.indb 13 6/15/2011 3:07:31 PM
14
Conexión del PDU
2-1
Enchufe el PDU en una Toma de
Corriente Compatible: (120V
L5-30RparaelModelo
PDUMH30NET;208/230VL6-30R
paraelModeloPDUMH30HVNET&
PDUMH30HV19NET;IEC3092P
+EforModelPDUMH32HVNET).
2-2
Conecte el Equipo a los
Receptáculos de Salida del
PDU:Enchufeelequipoenlos
receptáculosdesalidadelPDU,
NEMA5-15/20R(Modelo
PDUMH30NET),IEC60320C13
(ModelosPDUMH30HVNET&
PDUMH32HVNET)oIEC60320
C13&C19(Modelo
PDUMH30HV19NET).ElLED
A
juntoacadareceptáculodesalida
seiluminarácuandoelreceptáculo
estelistoparadistribuirlaenergía
CAviva.Elmedidordigitaldecarga
B
sepuedeajustarconel
interruptor
C
paradesplegaren
ampereseltotaldelacarga
conectadaalPDU(Todaslastomas
decorriente)olacargaquetiene,
yaseaelbancosuperioroinferior
conreceptáculosdesalidacada
uno.Cuandoseseleccionaquese
desplieguelacargaconectada,
ambosLEDsverdesaladerecha
delapantalla
D
seiluminarán.
Cuandoseseleccionaquese
muestreelbancosuperior,
únicamenteseiluminaráelLEDde
arriba.Cuandoseseleccionaque
semuestreelbancoinferior,
solamenteseiluminaráelLEDde
abajo.
Instalación
2-1
2-2
2-2
Su modelo puede
variar.
DB A
C
C B D A
2-2
BC D A
201105095 93-3048.indb 14 6/15/2011 3:07:31 PM
15
Instalación
2-3
Retención del Cable (Opcional):
Siinstalólosrepisasdecontrolde
cableenelpaso
1-3
,fijeelcable
deentradadeenergíaycadacable
dealimentacióndelequipoala
repisaderetención.Fijecada
cablealarepisaderetención
enrollandoelcableyasegurándoloenunpuntodesujeción.Conunodelos
sujetadoressuministrados.Asegúresedequecadacablepuedeser
desenchufadodelPDUsintenerqueremoverelsujetadordelcable.
Sistema de retención de cable
(PDUMH32HVNET exclusivamente)
ConelfindegarantizarunaconexiónseguracuandoconecteelequipoalPDU
(unidaddedistribucióndeenergía),utiliceelsistemaderetencióndecableincluido.
Sigaesteprocedimientoparacadaelementodesuequipoqueconecte:
3-1
Inserteunacorreaderetenciónde
cable
A
enelorificiodeinstalación
situadoenlapartederechadel
tomacorrientesdelPDU
B
,
presionandofirmementehastaque
quedefijoensuposición.
IMPORTANTE:cuandoinstalela
correaderetencióndelcable,
asegúresedequelasuperficie
estriadaestéorientadahaciala
derecha.Lacorreanofuncionará
adecuadamentesilasuperficie
estriadaestáorientadaala
izquierda.
3-2
Conecteelequipoaltomacorriente
delPDU.
3-3
Deslicelafundaderetenciónde
cable
C
sobreelcablede
alimentacióndelequipo.
2-3
3-1
3-2
3-3
A
B
Superficie Estriada
C
201105095 93-3048.indb 15 6/15/2011 3:07:32 PM
16
Instalación
Instalación del PDU en red (únicamente aplicable para
modelos con tarjeta de red SNMP instalada)
ParainstruccionessobrelainstalacióndelPDUenred,porfavorconsultelaGuíade
InicioRápidodeSNMPWEBCARDqueseencuentraenelCD-ROMincluido.
Nota: La dirección MAC (Media Access Control / Control de Acceso de Medios) del PDU (una serie de
12-dígitos en este formato: 000667xxxxxx) está impresa en una etiqueta adherida al gabinete del PDU. La
dirección MAC también está impresa en una etiqueta adherida a la tarjeta de red interna.
3-4
Deslicelacorreaderetencióna
travésdelaranuradelmanguito
deretencióndelcable.Presionela
pequeñapestaña
D
de la parte
delanteradelaranuraparainsertar
lacorreaysuéltelaparaasegurar
lacorreaensusitio.
3-5
Aseguredelmanguitoderetención
delcablesobreelcablede
alimentaciónpresionandopor
detráslapestañaparaenganchar
lasroscasdebloqueo.
3-6
Tenselacorreaderetenciónde
cablesegúnseanecesariopara
evitarladesconexiónaccidentaldel
cabledealimentación.
Para desconectar el equipo, presione en la pestaña de la ranura para
desbloquear la correa de retención del cable y tire hacia atrás el manguito de
retención del cable hasta que se suelte.
3-5
3-4
D
201105095 93-3048.indb 16 6/15/2011 3:07:33 PM
17
Configuración y operación
Control y monitoreo remoto
ElPDUofrecemonitoreoremoto
A
,
controldelastomasdecorriente
B
y
másvíanavegadordeWeb,telnety
SistemasdeAdministracióndeRed
basadosenSNMP.Paramayor
informaciónacercadeconfiguracióny
operacióndelPDUvíalainterfazde
navegadordeWebdePowerAlert,
refiérasealaGuíadelUsuarioincluida
enelCD-ROMqueacompañaalPDU.
Instalación
Probando la Conexión de Red
4-1
Acceda al PDU con el
Navegador de Red: Despuésque
unadirecciónIPhasidoasignada
alPDU,tratedeaccedercon
navegadordeWebquesoporte
frames[marcos],forms[formas]y
Java™.AbraunNavegadordeWeb
enunacomputadoraconectadaal
LAN(LocalAreaNetwork/Redde
AreaLocal)eintroduzcala
direcciónIPdelPDU.Sele
solicitaráunacontraseña.
A
El
nombredelusuarioesadminyla
contraseñadefábricaesadmin.
Despuésdequehayametidoel
nombredelusuarioyla
contraseña,lapáginadeStatus
[Estatus]dePowerAlert
B
apareceráenlaventanadel
navegador.Paramayorinformación
sobreconfiguraciónyoperacióndeldispositivomanejado,defiérasealGuíadel
UsuariodelaSNMPWEBCARD,incluidaenelCD-ROMqueacompañaelPDU.
Nota únicamente para los usuarios del Sistema de Administración de la Red: Dos archivos MIB—
Tripplite.mib y RFC1628.mib—deben cargarse en cada estación de Administración de Red, éstos
monitorearán el PDU vía SNMP. Ambos archivos vienen en el CD-ROM incluido en el empaque.
A
B
A
B
201105095 93-3048.indb 17 6/15/2011 3:07:33 PM
18
Enchufe de Salida IEC 60320 C13: Durantelaoperaciónnormal,losenchufesde
salidadistribuyenenergíaCAalequipoconectado.Cuandounatomadecorriente
estáviva,elLEDasociadoseilumina.
Características
Medidor Digital de Carga (Amperímetro):Elmedidor
digitaldecargamuestralacargaenamperes.Puede
ajustarseutilizandoelInterruptordeSeleccióndeMedidor
paradesplegareltotaldelacargaconectadaalPDU
(Todaslas16tomasdecorriente-AmbosLEDsiluminados)
olacargaquetieneyaseaelbancosuperior(ElLEDdel
Banco1seiluminará)oelbancoinferior(ElLEDdelBanco
2seiluminará)porsus8receptáculosdesalida.
Interruptores de Circuito de Salida: Dosinterruptores
decircuito(unoporcadabanco)protegenalequipo
conectadocontralaspeligrosassobrecargasdelsistema.
Silacargatotalencualquieradelosbancosdesalidadel
PDUexcede20amps(PDUMH30NET&
PDUMH32HVNET)o15amps(PDUMH30HVNET),el
interruptordecircuitosasociadosedisparará,cortandola
energíadetodoelbanco.Reduzcalacargaenelbanco
desalidadesconectandoalgún(os)equipo(s)ya
continuaciónpresioneelinterruptor/fijealaposiciónde
trabajodecircuitospararestablecerlaenergía.
Repisas de Retención de Cables: Cuandoestáinstalada
enelPDU,losrepisasderetencióndecablesarrincona
puntosdesujeciónsegurosparaloscablesdeentraday
loscablesdelequipoconectado.Utilicelascorbatas
incluidasdecableparaasegurarcuerdasalrepisas.
Meter Select
Bank 2
Bank 1
LOAD (AMPS)
2208/230VEnchufedeSalida
IEC60230C13
(PDUMH30HV19NET,
PDUMH30HVNET&
PDUMH32HVNET)
208/230VEnchufedeSalida
IEC60320C19
(PDUMH30HV19NET)
EnchufedelaEntrada
L5-30P:120V,
(PDUMH30NET)
EnchufedelaEntradaIEC309
3-Pole:208/230V,
(PDUMH32HVNET)
EnchufedelaEntradaL6-30P:
208/230V,(PDUMH30HVNET&
PDUMH30HV19NET)
120VEnchufedeSalidaNEMA
5-15/20R(PDUMH30NET)
Cordón de alimentación de entrada de CA primaria:Conectelaclavijadeentrada
aunatomadecorrienteCAcompatible.Estecordónseencuentraconectado
permanentementealaPDU.
201105095 93-3048.indb 18 6/15/2011 3:07:35 PM
19
Características
Soportes de Montaje: Useestossoportesparamontar
elPDUenunaconfiguraciónparabastidor0U,enla
paredobajoelescritorio.
Puerto de fábrica: Estepuertoestáreservadoparala
configuración,lacualdeberárealizarsolamenteel
personalautorizadoporlafábrica.Noconectenadaal
puerto.
Conexión de Tierra: Utiliceestoparaconectarcon
cualquierequipoquerequieraunatierradelchasis.
Puerto PS/2: Useestepuertoparaconectarelsensor
ambientalENVIROSENSEdeTrippLiteparamonitorearla
temperaturayhumedadenformaremotayunainterfaz
decontactosecoparacontrolarymonitorearlos
dispositivosdealarma,seguridadytelecomunicaciones.
ComuníquesealSoporteaClientesdeTrippLiteal(773)
869-1234parasolicitarinformación.Nota: No conecte
un teclado o ratón a este puerto.
Puerto Serial Mini-DIN:Useestepuertoparaobtener
unaconexiónTerminaldirectaaunacomputadoraconun
programadeemulaciónTerminal.Uncableserial(parte
número73-1025)seincluyeconelPDU.Sinecesita
ordenaruncabledereemplazocomuníquesealSoportea
ClientesdeTrippLiteal773.869.1234.
Puerto Ethernet: UseesteenchufeRJ-45paraconectar
elPDUalaredconcablepatchEthernetestándar.ElLED
deEncadenamiento
A
yelLEDdeEstatus
B
indican
variascondicionesdeoperacióndeacuerdoalo
mostradoenlatablaabajo.Nota: Este puerto no es
compatible con la aplicación PoE (Power over Ethernet /
Energía sobre la Ethernet).
Condiciones de Operación de la Red
A
Color del LED Acoplamiento [Link]
Apagado Sinconexiónalared
AmbarDestellando Conexiónalareda100Mbps
VerdeDestellando Conexiónalareda10Mbps
B
Color del LED Estado [Status]
Apagado TarjetanoInicializada
VerdeConstante TarjetaInicializadayenOperación
AmbarDestellando Error-TarjetanoInicializada
A B
201105095 93-3048.indb 19 6/15/2011 3:07:35 PM
20
www.tripplite.com/support
CorreoElectrónico:[email protected]
Soporte técnico
GARANTÍA LIMITADA
Elvendedorgarantizaqueesteproducto,siseempleadeacuerdocontodaslasinstruccionesaplicables,notendrá
defectosenmaterialesnimanodeobraporunperíodode2años(salvoparabateríasinternasdelUPSfueradeEE.
UU.yCanadá,1año)apartirdelafechadecompra.Siseverificaqueelproductotienedefectosenlosmaterialeso
enlamanodeobradentrodedichoperíodo,elvendedorrepararáoreemplazaráelproducto,asusoladiscreción.
Sólopuedeobtenerseserviciobajoestagarantía,entregandoodespachandoelproducto(contodosloscargosde
despachooentregapagadosporadelantado)a:TrippLite,1111W.35thStreet,Chicago,IL60609USA.Elvendedor
pagaráloscargosdedespachodelretorno.LlamealServicioalclientedeTrippLiteal(773)869-1234antesde
enviaralgúnequipoparareparación.
ESTAGARANTÍANOSEAPLICAALDESGASTENORMALOADAÑOSRESULTANTESDEUNACCIDENTE,USO
INADECUADO,MALTRATOONEGLIGENCIA.ELVENDEDORNOEXPRESANINGUNAOTRAGARANTÍADISTINTADELA
ESTABLECIDAENESTEDOCUMENTOENFORMAEXPLÍCITA.EXCEPTOHASTAELGRADOPROHIBIDOPORLASLEYES
APLICABLES,TODASLASGARANTÍASIMPLÍCITAS,INCLUYENDOTODASLASGARANTÍASDECOMERCIABILIDADO
IDONEIDAD,ESTÁNLIMITADASENDURACIÓNALPERÍODODEGARANTÍAESTABLECIDOANTERIORMENTE;ESTA
GARANTÍAEXCLUYEEXPRESAMENTETODOSLOSDAÑOSINCIDENTALESYCONSECUENTES.(Algunosestadosno
permitenlimitacionessobreladuracióndeunagarantíaimplícita,yalgunosestadosnopermitenlaexclusióno
limitacióndedañosincidentalesoconsecuentes,demodoquelaslimitacionesoexclusionesmencionadaspueden
noaplicarseausted.Estagarantíaledaderechoslegalesespecíficos,peroustedpuedetenerotrosderechosque
varíandejurisdicciónajurisdicción.)
ADVERTENCIA:Elusuarioindividualdebeencargarsededeterminarantesdeusarlo,siestedispositivoesapropiado,
adecuadooseguroparaelusoproyectado.Yaquelasaplicacionesindividualesestánsujetasagranvariación,el
fabricantenodeclaranigarantizalaidoneidadoaptituddeestosdispositivosparaningunaaplicaciónespecífica.
Aviso de la FCC
Estedispositivocumpleconlasección15delasreglasdelaFCC.Laoperaciónadecuadaestásujetaalassiguientes
doscondiciones:(1)Estedispositivonodebecausarinterferenciasdañinasy(2)estedispositivodebeaceptar
cualquierinterferenciarecibida,incluyendolainterferenciaquepodríacausarunaoperaciónnointencional.
Nota:Sehacomprobadoqueestedispositivocumpleconloslímitesdesignadosparaundispositivodigitaldela
ClaseAdeacuerdoconlaparte15delasRegulacionesdeFCC.Estoslímitessediseñaronparaproporcionar
protecciónrazonablecontrainterferenciasperjudicialescuandolaunidadesoperadaenentornoscomerciales.Este
equipogenera,utilizaypuederadiarenergíaderadiofrecuenciay,sinoesinstaladoyutilizadodeacuerdoconlas
instruccionesdelmanualdeoperación,puedecausarinterferenciasperjudicialesalascomunicacionesderadio.La
operacióndeesteequipoenunárearesidencialpuedecausarinterferenciasperjudiciales.Entalcaso,sepuede
requerirqueelusuariocorrijadichasinterferenciasysearesponsableporloscostosdeestacorrección.Elusuario
debeutilizarenesteproductoconectoresycablesblindados.Cualquiercambioomodificaciónaesteproducto,no
aprobadosdemaneraexpresa,porpartedelresponsabledelcumplimientodelasnormas,invalidarálaautorización
delusuarioparaoperarelequipo.
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Parafinesdeidentificaciónycertificacióndelcumplimientodelasnormas,suproductoTrippLitetieneasignadoun
númerodeserieúnico.Puedeencontrarelnúmerodeserieenlaetiquetadelaplacadeidentificacióndelproducto,
juntoconlossímbolosdeaprobacióneinformaciónrequeridos.Alsolicitarinformaciónsobreelcumplimientodelas
normasparaesteproducto,siempremencioneelnúmerodeserie.Elnúmerodeserienodebeserconfundidoconel
nombredeidentificaciónniconelnúmerodemodelodelproducto.
TrippLitetieneunapolíticademejoramientocontinuo.Lasespecificacionesestánsujetasacambiosinprevioaviso.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
201105095•933048-ES
Garantía
201105095 93-3048.indb 20 6/15/2011 3:07:35 PM

Transcripción de documentos

Manual del propietario PDUMH30NET Entrada y Salida CA 120V, 50/60Hz PDUMH30HVNET/PDUMH30HV19NET/ PDUMH32HVNET Entrada y Salida CA 208/230V, 50/60Hz PDU con tomas de corriente controlables para bastidor Instrucciones de seguridad importantes 12 Instalación 13 Configuración y operación 17 Características 18 Soporte técnico 20 Garantía 20 English 1 Français 21 1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support © 2010 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. 11 201105095 93-3048.indb 11 6/15/2011 3:07:30 PM Instrucciones de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto. De no seguirlas, se anulará la garantía del producto. • El PDU proporciona cómodas salidas múltiples, pero NO proporciona protección contra sobretensión o ruido en la línea al equipo conectado. • El PDU está diseñada sólo para empleo en interiores en un ambiente controlado, lejos del exceso de humedad, temperaturas extremas, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa. • No conecte el PDU a una salida sin conexión a tierra ni a cables de extensión o adaptadores que eliminen la conexión a tierra. • El requisito de potencia de cada equipo conectado a1 PDU no debe exceder la capacidad de carga individual de la salida. • El requisito de potencia total para el equipo conectado el PDU no debe exceder la máxima capacidad de carga para el PDU. • No taladre ni trate de abrir ninguna parte de la cubierta del PDU. No hay partes en su interior que requieran mantenimiento por parte del usuario. • No intente modificar el PDU, incluyendo los enchufes de entrada y los cables de alimentación. • No intente usar el PDU si alguno de sus componentes está dañado. • No intente montar el PDU en una superficie insegura o inestable. • Nunca intente instalar equipos eléctricos durante una tormenta eléctrica. • El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda razonablemente hacer suponer que causará fallas en el equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado. No use este equipo en la presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u óxido nitroso. • Operar el PDU únicamente a temperaturas interiores entre 0ºC y 40ºC (ºC (32ºF y 104ºF) • Proporciona protección adecuada contra sobre voltaje, cortos circuitos y fallas de conexión a tierra conforme a los códigos eléctricos locales y nacionales, por ejemplo NEC en los Estados Unidos. • El tomacorriente de caja principal que alimenta al PDU debe estar cercano al PDU y ser fácilmente accesible. 12 201105095 93-3048.indb 12 6/15/2011 3:07:30 PM Instalación Montaje del PDU ¡Precaución! Antes de instalar el PDU, asegúrese que haya una toma de corriente CA compatible, fácilmente accesible y correctamente conectada a tierra en la ubicación donde se instalará el PDU. Nota: Independientemente de la configuración, el usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios así como de los procedimientos antes del montaje. El PDU y el material incluido están diseñados para racks (bastidores) y cajas de rack (bastidor) comunes, y pueden no ser apropiados para todas las aplicaciones. Se incluyen los tornillos para fijar los soportes de montaje y la repisa para el retención de cables al PDU. Use únicamente los tornillos suministrados por el fabricante o su equivalente exacto (Tornillo de cabeza plana #8-32, 3/8” para el soporte de instalación, tornillos de cabeza plana #6-32, 1/4” para la bandeja de retención de cables). 1-1 Instalación en Bastidor 2U: Fije los soportes de montaje, incluidos, a los lados del PDU (PASO 1A ) con los tornillos incluidos. Después de instalar los soportes de montaje, coloque el PDU en el bastidor e introduzca cuatro tornillos, suministrados por el usuario, a través de los soportes de montaje de la unidad PASO 1B ) y los rieles del bastidor como se muestra. 1A 1B 1-2 Montaje bajo el escritorio: Use 4 A tornillos A para fijar cada uno de los 2 soportes de montaje más cortos B al PDU como se muestra. Monte el PDU bajo el escritorio insertando 2 o más tornillos, suministrados por el usuario C a través de los soportes de montaje D y en puntos de montajes seguros. B 1-2 D 1-2 C 1-3 Colocación de los Repisas Control de Cables (Opcional): El uso tornillos A para instalar los repisas del control de cables B a la cima y el fondo de la tabla frontal del PDU.1 B 1-3 A 13 201105095 93-3048.indb 13 6/15/2011 3:07:31 PM Instalación Conexión del PDU 2-1 Enchufe el PDU en una Toma de Corriente Compatible: (120V L5-30R para el Modelo PDUMH30NET; 208/230V L6-30R para el Modelo PDUMH30HVNET & PDUMH30HV19NET; IEC 309 2P + E for Model PDUMH32HVNET). 2-1 Su modelo puede variar. 2-2 Conecte el Equipo a los B Receptáculos de Salida del PDU: Enchufe el equipo en los receptáculos de salida del PDU, NEMA 5-15/20R (Modelo PDUMH30NET), IEC 60320 C13 (Modelos PDUMH30HVNET & PDUMH32HVNET) o IEC 60320 C13 & C19 (Modelo PDUMH30HV19NET). El LED A junto a cada receptáculo de salida se iluminará cuando el receptáculo este listo para distribuir la energía CA viva. El medidor digital de carga B se puede ajustar con el interruptor C para desplegar en amperes el total de la carga conectada al PDU (Todas las tomas de corriente) o la carga que tiene, ya sea el banco superior o inferior con receptáculos de salida cada uno. Cuando se selecciona que se despliegue la carga conectada, ambos LEDs verdes a la derecha de la pantalla D se iluminarán. Cuando se selecciona que se muestre el banco superior, únicamente se iluminará el LED de arriba. Cuando se selecciona que se muestre el banco inferior, solamente se iluminará el LED de abajo. D 2-2 2-2 2-2 A C C C B D B A D A 14 201105095 93-3048.indb 14 6/15/2011 3:07:31 PM Instalación 2-3 Retención del Cable (Opcional): Si instaló los repisas de control de cable en el paso 1-3 , fije el cable de entrada de energía y cada cable de alimentación del equipo a la repisa de retención. Fije cada 2-3 cable a la repisa de retención enrollando el cable y asegurándolo en un punto de sujeción. Con uno de los sujetadores suministrados. Asegúrese de que cada cable puede ser desenchufado del PDU sin tener que remover el sujetador del cable. Sistema de retención de cable (PDUMH32HVNET exclusivamente) Con el fin de garantizar una conexión segura cuando conecte el equipo al PDU (unidad de distribución de energía), utilice el sistema de retención de cable incluido. Siga este procedimiento para cada elemento de su equipo que conecte: 3-1 Inserte una correa de retención de B cable A en el orificio de instalación situado en la parte derecha del tomacorrientes del PDU B , presionando firmemente hasta que quede fijo en su posición. IMPORTANTE: cuando instale la correa de retención del cable, asegúrese de que la superficie estriada esté orientada hacia la derecha. La correa no funcionará adecuadamente si la superficie estriada está orientada a la izquierda. Superficie Estriada 3-1 A 3-2 Conecte el equipo al tomacorriente del PDU. 3-2 3-3 Deslice la funda de retención de cable C sobre el cable de alimentación del equipo. C 3-3 15 201105095 93-3048.indb 15 6/15/2011 3:07:32 PM Instalación 3-4 Deslice la correa de retención a través de la ranura del manguito de retención del cable. Presione la pequeña pestaña D de la parte delantera de la ranura para insertar la correa y suéltela para asegurar la correa en su sitio. D 3-4 3-5 Asegure del manguito de retención del cable sobre el cable de alimentación presionando por detrás la pestaña para enganchar las roscas de bloqueo. 3-5 3-6 Tense la correa de retención de cable según sea necesario para evitar la desconexión accidental del cable de alimentación. Para desconectar el equipo, presione en la pestaña de la ranura para desbloquear la correa de retención del cable y tire hacia atrás el manguito de retención del cable hasta que se suelte. Instalación del PDU en red (únicamente aplicable para modelos con tarjeta de red SNMP instalada) Para instrucciones sobre la instalación del PDU en red, por favor consulte la Guía de Inicio Rápido de SNMPWEBCARD que se encuentra en el CD-ROM incluido. Nota: La dirección MAC (Media Access Control / Control de Acceso de Medios) del PDU (una serie de 12-dígitos en este formato: 000667xxxxxx) está impresa en una etiqueta adherida al gabinete del PDU. La dirección MAC también está impresa en una etiqueta adherida a la tarjeta de red interna. 16 201105095 93-3048.indb 16 6/15/2011 3:07:33 PM Instalación Probando la Conexión de Red 4-1 Acceda al PDU con el Navegador de Red: Después que una dirección IP ha sido asignada al PDU, trate de acceder con navegador de Web que soporte frames [marcos], forms [formas] y Java™. Abra un Navegador de Web en una computadora conectada al A LAN (Local Area Network / Red de Area Local) e introduzca la dirección IP del PDU. Se le solicitará una contraseña. A El nombre del usuario es admin y la contraseña de fábrica es admin. Después de que haya metido el nombre del usuario y la contraseña, la página de Status [Estatus] de PowerAlert B B aparecerá en la ventana del navegador. Para mayor información sobre configuración y operación del dispositivo manejado, defiérase al Guía del Usuario de la SNMPWEBCARD, incluida en el CD-ROM que acompaña el PDU. Nota únicamente para los usuarios del Sistema de Administración de la Red: Dos archivos MIB— Tripplite.mib y RFC1628.mib—deben cargarse en cada estación de Administración de Red, éstos monitorearán el PDU vía SNMP. Ambos archivos vienen en el CD-ROM incluido en el empaque. Configuración y operación Control y monitoreo remoto El PDU ofrece monitoreo remoto A , control de las tomas de corriente B y más vía navegador de Web, telnet y Sistemas de Administración de Red basados en SNMP. Para mayor información acerca de configuración y operación del PDU vía la interfaz de navegador de Web de PowerAlert, refiérase a la Guía del Usuario incluida en el CD-ROM que acompaña al PDU. A B 17 201105095 93-3048.indb 17 6/15/2011 3:07:33 PM Características Enchufe de Salida IEC 60320 C13: Durante la operación normal, los enchufes de salida distribuyen energía CA al equipo conectado. Cuando una toma de corriente está viva, el LED asociado se ilumina. 2208/230V Enchufe de Salida IEC 60230 C13 (PDUMH30HV19NET, PDUMH30HVNET & PDUMH32HVNET) 208/230V Enchufe de Salida IEC 60320 C19 (PDUMH30HV19NET) 120V Enchufe de Salida NEMA 5-15/20R (PDUMH30NET) Cordón de alimentación de entrada de CA primaria: Conecte la clavija de entrada a una toma de corriente CA compatible. Este cordón se encuentra conectado permanentemente a la PDU. Enchufe de la Entrada L5-30P: 120V, (PDUMH30NET) Meter Select Bank 1 Bank 2 LOAD (AMPS) Enchufe de la Entrada L6-30P: 208/230V, (PDUMH30HVNET & PDUMH30HV19NET) Enchufe de la Entrada IEC 309 3-Pole: 208/230V, (PDUMH32HVNET) Medidor Digital de Carga (Amperímetro): El medidor digital de carga muestra la carga en amperes. Puede ajustarse utilizando el Interruptor de Selección de Medidor para desplegar el total de la carga conectada al PDU (Todas las 16 tomas de corriente-Ambos LEDs iluminados) o la carga que tiene ya sea el banco superior (El LED del Banco 1 se iluminará) o el banco inferior (El LED del Banco 2 se iluminará) por sus 8 receptáculos de salida. Interruptores de Circuito de Salida: Dos interruptores de circuito (uno por cada banco) protegen al equipo conectado contra las peligrosas sobrecargas del sistema. Si la carga total en cualquiera de los bancos de salida del PDU excede 20 amps (PDUMH30NET & PDUMH32HVNET) o 15 amps (PDUMH30HVNET), el interruptor de circuitos asociado se disparará, cortando la energía de todo el banco. Reduzca la carga en el banco de salida desconectando algún(os) equipo(s) y a continuación presione el interruptor/fije a la posición de trabajo de circuitos para restablecer la energía. Repisas de Retención de Cables: Cuando está instalada en el PDU, los repisas de retención de cables arrincona puntos de sujeción seguros para los cables de entrada y los cables del equipo conectado. Utilice las corbatas incluidas de cable para asegurar cuerdas al repisas. 18 201105095 93-3048.indb 18 6/15/2011 3:07:35 PM Características Soportes de Montaje: Use estos soportes para montar el PDU en una configuración para bastidor 0U, en la pared o bajo el escritorio. Puerto de fábrica: Este puerto está reservado para la configuración, la cual deberá realizar solamente el personal autorizado por la fábrica. No conecte nada al puerto. Conexión de Tierra: Utilice esto para conectar con cualquier equipo que requiera una tierra del chasis. Puerto PS/2: Use este puerto para conectar el sensor ambiental ENVIROSENSE de Tripp Lite para monitorear la temperatura y humedad en forma remota y una interfaz de contacto seco para controlar y monitorear los dispositivos de alarma, seguridad y telecomunicaciones. Comuníquese al Soporte a Clientes de Tripp Lite al (773) 869-1234 para solicitar información. Nota: No conecte un teclado o ratón a este puerto. Puerto Serial Mini-DIN: Use este puerto para obtener una conexión Terminal directa a una computadora con un programa de emulación Terminal. Un cable serial (parte número 73-1025) se incluye con el PDU. Si necesita ordenar un cable de reemplazo comuníquese al Soporte a Clientes de Tripp Lite al 773.869.1234. A B Puerto Ethernet: Use este enchufe RJ-45 para conectar el PDU a la red con cable patch Ethernet estándar. El LED de Encadenamiento A y el LED de Estatus B indican varias condiciones de operación de acuerdo a lo mostrado en la tabla abajo. Nota: Este puerto no es compatible con la aplicación PoE (Power over Ethernet / Energía sobre la Ethernet). Condiciones de Operación de la Red A Color del LED Acoplamiento [Link] Apagado Sin conexión a la red Ambar Destellando Conexión a la red a 100 Mbps Verde Destellando Conexión a la red a 10 Mbps B Color del LED Estado [Status] Apagado Tarjeta no Inicializada Verde Constante Tarjeta Inicializada y en Operación Ambar Destellando Error - Tarjeta no Inicializada 19 201105095 93-3048.indb 19 6/15/2011 3:07:35 PM Soporte técnico www.tripplite.com/support Correo Electrónico: [email protected] Garantía GARANTÍA LIMITADA El vendedor garantiza que este producto, si se emplea de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, no tendrá defectos en materiales ni mano de obra por un período de 2 años (salvo para baterías internas del UPS fuera de EE. UU. y Canadá, 1 año) a partir de la fecha de compra. Si se verifica que el producto tiene defectos en los materiales o en la mano de obra dentro de dicho período, el vendedor reparará o reemplazará el producto, a su sola discreción. Sólo puede obtenerse servicio bajo esta garantía, entregando o despachando el producto (con todos los cargos de despacho o entrega pagados por adelantado) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. El vendedor pagará los cargos de despacho del retorno. Llame al Servicio al cliente de Tripp Lite al (773) 869-1234 antes de enviar algún equipo para reparación. ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE UN ACCIDENTE, USO INADECUADO, MALTRATO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO EXPRESA NINGUNA OTRA GARANTÍA DISTINTA DE LA ESTABLECIDA EN ESTE DOCUMENTO EN FORMA EXPLÍCITA. EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO ANTERIORMENTE; ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES. (Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones o exclusiones mencionadas pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, pero usted puede tener otros derechos que varían de jurisdicción a jurisdicción.) ADVERTENCIA: El usuario individual debe encargarse de determinar antes de usarlo, si este dispositivo es apropiado, adecuado o seguro para el uso proyectado. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no declara ni garantiza la idoneidad o aptitud de estos dispositivos para ninguna aplicación específica. Aviso de la FCC Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. La operación adecuada está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que podría causar una operación no intencional. Nota: Se ha comprobado que este dispositivo cumple con los límites designados para un dispositivo digital de la Clase A de acuerdo con la parte 15 de las Regulaciones de FCC. Estos límites se diseñaron para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando la unidad es operada en entornos comerciales. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radio frecuencia y, si no es instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones del manual de operación, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. La operación de este equipo en un área residencial puede causar interferencias perjudiciales. En tal caso, se puede requerir que el usuario corrija dichas interferencias y sea responsable por los costos de esta corrección. El usuario debe utilizar en este producto conectores y cables blindados. Cualquier cambio o modificación a este producto, no aprobados de manera expresa, por parte del responsable del cumplimiento de las normas, invalidará la autorización del usuario para operar el equipo. Cumplimiento de las normas de los números de identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto. Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support 20 201105095 93-3048.indb 20 201105095 • 933048-ES 6/15/2011 3:07:35 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Tripp Lite PDUMH32HVNET El manual del propietario

Categoría
Unidades de distribución de energía (PDU)
Tipo
El manual del propietario