Trendnet TK-IP101 Quick Installation Guide

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Trendnet TK-IP101 Quick Installation Guide. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Table of Contents
Español .....................................................................................................
1
1
6
9
3
13
1. Antes de iniciar ..................................................................................
2. Instalación del Hardware ...................................................................
3. Configuración del TK-IP101 ...............................................................
4. Funcionamiento .................................................................................
Table of Contents
Version 07.13.2007
Troubleshooting ........................................................................................
Requisitos del sistema
Español
1
1. Antes de iniciar
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
TK-IP101
Guía de instalación rápida
CD-ROM de la herramienta
Adaptador de corriente AC
1 juego de cables KVM 3 en 1
Cable serie RJ-12 a RS-232 (Hembra)
(Gestión de consola)
Cable serie RJ-12 a RS-232 (Macho)
(Cable control de alimentación)
Cable serie Módem RJ-12 a DB-25
Cable USB de tipo A a tipo B
(9V DC, 2A)
Cable de alimentación
?
?Ratón PS/2
?
?
?
?
?
?
Teclado PS/2
Monitor compatible VGA o SVGA
Un cable de red RJ-45.
Windows 98SE/ME/2000/XP/2003 Server/Vista, Linux, o Mac OS.
Internet Explorer 5.0 o superior
Java 1.2 o superior
Cable KVM (Ej. TK-200K, TK-204K, TK-205K, TK-207K, TK-209K,
TK-210K, TK-400K, TK-401R, TK-403R, TK-407K, TK-409K, TK-801R,
TK-802R, TK-803R, TK-1601R, TK-1602R, TK-1603R) (Opcional)
Contenidos del paquete
Al TK-IP101
Al PC
Español
3
2. Cómo se instala
1. Apague su PC y desconecte todos
los cables de alimentación.
2. Conecte el teclado y el ratón
compartido al puerto de teclado y
ratón.
4. Utilice los cables KVM
suministrados para conectar su PC
al puerto PC/KVM del TK-IP101.
3. Conecte el monitor compartido al
puerto de Monitor.
Cómo conectar a un solo PC
5. Conecte un cable Ethernet del
puerto Ethernet en el TK-IP101 al
puerto Ethernet de su
conmutador/enrutador.
Español
4
6. Conecte el adaptador de
alimentación al TK-IP101.
2. Conecte el teclado y el ratón
compartido al puerto de teclado y
ratón.
7. Encienda su PC y espere hasta
que se inicie por completo.
1. Apague su PC y desconecte todos
los cables de alimentación.
Cómo conectar a múltiples PC
3. Conecte el monitor compartido al
puerto de Monitor.
Español
5
La instalación ha sido completada
Registre su producto
Para asegurar los más altos niveles de servicio y apoyo al cliente, registre su producto
en línea en: www.trendnet.com/register
Gracias por elegir TRENDnet
Al TK-IP101
Al puerto consola del conmutador KVM
5. Conecte un cable Ethernet del
puerto Ethernet en el TK-IP101 al
puerto Ethernet de su
conmutador/enrutador.
7. Consulte la guía de instalación
rápida del conmutador KVM para
conectar su PC al conmutador
KVM.
6. Conecte el adaptador de
alimentación al TK-IP101.
4. Conecte un extremo del cable
KVM suministrado al puerto
PC/KVM del TK-IP101. Conecte el
otro extremo del cable KVM al
puerto consola del conmutador
KVM.
Español
6
3. Configuración del TK-IP101
1. Abra su navegador Web, escriba
https://192.168.1.200:5908 en la
barra de Dirección, y luego pulse
Enter (Intro).
Nota:
1. Se recomienda configurar el TK-IP101 mediante la conexión directa a su PC
a través de un cable Ethernet. Antes de configurar el TK-IP101, debe
asignar una dirección IP estática al adaptador de red de su PC en la subred
192.168.1.x. En vista de que la dirección IP por defecto del servidor de
impresión es 192.168.1.200, compruebe que ningún otro dispositivo de red
tenga asignada la dirección IP 192.168.1.200. (Consulte la sección de
resolución de problemas para saber cómo configurar las opciones de
configuración TCP/IP de su PC).
2. El puerto base por defecto es 5900. El puerto base se utiliza para ver a
través del visor de IP. El puerto base + 8 (5908) se utiliza para acceder a
la configuración del navegador del TK-IP101. Consulte la guía del usuario
en el CD-ROM de la herramienta para más información
2. Haga clic en Yes (Sí).
Español
7
4. Haga clic en Main (Principal) y
después en LAN TCP/IP.
Configure las opciones de
configuración de red en la misma
subred que su red. Haga clic en
Store Settings (Guardar opciones
de configuración).
5. Haga clic en KVM Server
(Servidor KVM) y luego en Main
Settings (Opciones de
configuración principales) Si tiene
un conmutador KVM TRENDnet
conectado al TK-IP101, seleccione
el Modelo de la lista desplegable,
luego seleccione la cantidad de
PCs y después haga clic en Store
Settings (Guardar opciones de
configuración).
3. Introduzca el Nombre de Usuario y
la contraseña, y después pulse
Login (entrar). Por defecto:
Nombre de usuario: superuser
Contraseña: superu
Español
8
6. Haga clic en KVM Server
(Servidor KVM) y después en KVM
Switch Database (Base de datos
del conmutador). Seleccione la
parte fija de la tecla hot key de su
conmutador mediante la tecla salir
de secuencia hot key. Por
ejemplo, si la secuencia Hot Key
de su conmutador KVM es Scroll
Lock (Bloq Despl) Scroll Lock (Bloq
Despl) + [Número de puerto],
entonces seleccione SCRLK para
los dos primeros menús
desplegables. Luego, haga clic en
Store (Almacenar).
7. Haga clic en Apply Settings
(Aplicar opciones de configuración)
y después en Restart Servers
(Reiniciar servidores) para guardar
todas las opciones de
configuración.
Español
9
4. Funcionamiento
3. Haga clic en “Run” (Ejecutar).
4. Haga clic en “Run” (Ejecutar).
5. Siga las instrucciones del
IPViewer Setup Wizard (asistente
de configuración del visor de IP)
y luego haga clic en Finish
(Finalizar).
1. Siga los pasos 1, 2 y 3 en la
sección 3 para iniciar la sección de
configuración del navegador.
Visualización local
Windows
2. Haga clic en Download
(Descargar) y luego en Viewers
(Visores). Luego, haga clic en
Download (Descargar).
Español
10
8. Escriba el nombre de usuario y la
contraseña y después haga clic en
OK.
Nombre de usuario: superuser
Contraseña: superu
6. Haga doble clic en el icono
IPViewer (Visor de IP).
7. Escriba 192.168.1.200:5900 y
luego pulse OK.
Java
1. Siga los pasos 1, 2 y 3 en la
sección 3 para iniciar la sección de
configuración del navegador.
2. Haga clic en Download
(Descargar) y luego en Viewers
(Visores). En la sección JavaTM,
haga clic en Download
(Descargar).
4. Escriba 192.168.1.200:5900 y
luego pulse OK.
5. Escriba el nombre de usuario y la
contraseña y después haga clic en
OK.
Nombre de usuario: superuser
Contraseña: superu
2. Siga los pasos en la sección de
arriba visualización local para
instalar y abrir el visor.
1. Conecte su enrutador y abra los
puertos 5900~5909. Consulte el
manual de su enrutador o póngase
en contacto con el administrador
de su red para más información.
Visualización remota
3. Haga clic en Open (Abrir).
Español
11
3. Escriba en [su dirección IP
pública]: 5900 (por ejemplo:
82.165.130:180: 5900) y luego
pulse OK. Si no sabe cuál es su
dirección IP pública, póngase en
contacto con su administrador de
red o proveedor de servicios de
Internet para más información.
4. Escriba el nombre de usuario y la
contraseña y después haga clic en
OK.
Nombre de usuario: superuser
Contraseña: superu
Español
12
Certifications
This equipment has been tested and found to comply with FCC and CE Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received. Including interference that may
cause undesired operation.
NOTE: THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV
INTERFERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS
EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO
OPERATE THE EQUIPMENT.
Waste electrical and electronic products must not
be disposed of with household waste. Please
recycle where facilities exist. Check with you Local
Authority or Retailer for recycling advice.
ADVERTENCIA
En todos nuestros equipos se mencionan claramente las caracteristicas del adaptador de
alimentacón necesario para su funcionamiento. El uso de un adaptador distinto al
mencionado puede producir daños fisicos y/o daños al equipo conectado. El adaptador
de alimentación debe operar con voltaje y frecuencia de la energia electrica domiciliaria
existente en el pais o zona de instalación.
1/18