Fanimation Jennix FPD7943 El manual del propietario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
El manual del propietario
Ventilador de techo
Modelo N.º FP7943**
MANUAL DEL PROPIETARIO
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Peso neto 24.68 lb (11.21 kg)
The Jennix
19
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido 1.
a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de
repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional. Se requiere comprobante de
venta. El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.
GARANTÍA DE MANO DE OBRA DEL MOTOR POR UN AÑO - Si el motor de su ventilador fallara antes de cumplirse un año a partir del 2.
momento de su compra original debido a defectos en los materiales o en la fabricación, se le efectuará la reparación del mismo sin cargo
en nuestro centro de servicios nacional. El comprador se hará responsable de los gastos de mano de obra luego del período de un año.
El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.
Si otra pieza del ventilador fallara dentro del período de un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto en los 3.
materiales o en la fabricación, repararemos o sustituiremos, según creamos conveniente, la pieza defectuosa sin cargo alguno en
nuestro centro de servicios nacional.
Debido a las diversas condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en la terminación, incluidos oxidación, corrosión, 4.
falta de brillo o peladuras.
Esta garantía es nula y no se aplica a daños por instalación incorrecta, negligencia, accidentes, uso indebido, exposición al calor o 5.
a la humedad en exceso, o como resultado de cualquier modificación realizada al producto original.
Todos los gastos de remoción y reinstalación del ventilador son responsabilidad exclusiva del propietario, y no de la tienda que 6.
vendió el ventilador ni de Fanimation.
Fanimation se reserva el derecho de modificar o discontinuar un producto en cualquier momento, o sustituir cualquier pieza según 7.
lo establecido por esta garantía.
En ningún caso se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de Fanimation. Las devoluciones autorizadas 8.
deberán ir acompañadas del recibo de venta y deberán enviarse a Fanimation, previo pago del flete. El ventilador que se devuelva
deberá estar embalado en forma adecuada a fin de evitar daños durante el transporte. Fanimation no se hará responsable de los
daños que resulten del embalaje incorrecto del producto.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Se extiende al comprador original de un ventilador Fanimation
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves.
Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de 1.
ensamblaje adjuntos.
Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los 2.
medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente. Si no se pueden bloquear los medios de desconexión
del servicio, coloque un dispositivo de advertencia, como una etiqueta, en el panel de servicio.
Tenga cuidado con la estructura y las aspas del ventilador cuando limpie, pinte o trabaje cerca del mismo. Desconecte siempre la 3.
electricidad del ventilador de techo antes de llevar a cabo el mantenimiento.
No coloque nada en las aspas del ventilador cuando éste se encuentra en funcionamiento.4.
Instrucciones de seguridad adicionales
Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles antes de realizar 1.
la instalación eléctrica, y no haga funcionar el ventilador sin las aspas.
Todos los procedimientos de conexión eléctrica e instalación deben cumplir con los Códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA 2.
70-1999) y Códigos locales. El ventilador de techo debe estar conectado a tierra a fin de prevenir posibles descargas eléctricas. La
instalación eléctrica debe ser llevada a cabo o aprobada por un electricista autorizado.
Se debe fijar bien la base del ventilador; ésta debe ser capaz de soportar sin problemas al menos 22,73 kg (50 lb). Consulte la página 3.
22 del manual del propietario para ver los requisitos de soporte. Si tiene dudas, consulte a un electricista calificado.
Las aspas del ventilador deben instalarse por lo menos a 2 m (7 pies) del suelo, a fin de evitar un contacto accidental con las mismas.4.
Siga las recomendaciones sobre el método correcto de instalación eléctrica de su ventilador de techo. Si no posee la experiencia o 5.
los conocimientos eléctricos adecuados, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador.
ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados
específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su uso con este producto, podría
sufrir lesiones personales o dañar el ventilador. ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas
suministradas o los accesorios indicados específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su
uso con este producto, podría sufrir lesiones personales o dañar el ventilador.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de las aspas (borde o soporte de aspas) al instala
los soportes o limpiar el ventilador. No coloque objetos extraños entre las aspas del ventilador en funcionamiento.
(1) Este equipo no causará interferencias perjudiciales y (2) este equipo tolerará cualquier interferencia recibida, incluidas las
interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Si el radiador intencional puede ser clasificado como un
dispositivo digital de clase B o un periférico del ordenador, entonces se deberán incluir los siguientes o equivalentes:
Nota: Tras someterlo a las pruebas correspondientes, se ha determinado que este equipo cumple con los límites establecidos para
dispositivos digitales de Clase B de conformidad con la parte 15 de la Normativa FCC. Estos límites se han establecido con el objetivo
de aportar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en el hogar. Este equipo genera,
utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, a menos que se instale y se utilice de acuerdo con el manual de instrucciones, puede
provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio y televisión. Si el equipo produce interferencias perjudiciales en la
recepción de radio o televisión, lo cual puede probarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario corregir dichas
interferencias tomando una o varias de las siguientes medidas:
- Modificar la orientación o ubicación de la antena de recepción;
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor;
- Conectar el equipo a una toma de corriente o circuito diferente al del receptor;
Consulte al distribuidor o a un técnico especialista de radio o TV para obtener más ayuda.
Nota: Para un dispositivo digital de clase A, la declaración de 15. 105(a) debe ser incluida cuando sea apropiada para el dispositivo en
cuestión.
20
Se entiende que las reparaciones y las sustituciones son el único recurso disponible de Fanimation. No existe ninguna otra 9.
garantía expresa o implícita. Por la presente, Fanimation niega todas las garantías implícitas, que incluyen, entre otras, la
comerciabilidad y la aptitud para determinado fin hasta donde la ley lo permita. Algunos estados no permiten limitaciones sobre las
garantías implícitas. Fanimation no se hará responsable por daños accidentales, resultantes o especiales derivados del uso o el
rendimiento del producto o en conjunción con éste, excepto en los casos en los que la ley así lo disponga. Esta garantía le otorga
derechos legales especiales y es posible que también goce de otros derechos que pueden variar según el estado.
Es normal que se produzca un cierto movimiento oscilante y esto no debe considerarse un problema o defecto.10.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Se extiende al comprador original de un ventilador Fanimation
Tabla de contenidos
Cómo instalar las palas y el kit de luces . .......................27
Cómo utilizar su ventilador de techo ...........................29
Mantenimiento
.............................................31
Cómo limpiar su aspas del ventilador ..........................31
Solución de problemas ......................................32
Lista de piezas .............................................33
Ilustración del despiece......................................34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Instrucciones para el desempaque
8VRH¿FLHQWHGHODHQHUJtDHQYHQWLODGRUHVGHWHFKR
Requisitos eléctricos y estructurales
&yPRFROJDUHOYHQWLODGRUGHWHFKR
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo . . . . . . . 25
Cómo ensamblar el ventilador de techo
Cómo Instalación de la cubierta del capuchón
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Cómo Reemplazar el Receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
21
Instrucciones para el desempaque
Para su comodidad, marque cada uno de los pasos. A medida que completa cada paso, coloque una marca de veri¿cación.
Con esto se asegurará de completar todos los pasos y podrá saber desde dónde retomar si fuera interrumpido.
Destornillador Phillips
Escalera de tijera
Destornillador de ¼Ý
Pelacables
Tres conectores de
cables (incluidos)
Este manual está diseñado para facilitar al máximo el ensamblaje, la
instalación, el funcionamiento y el mantenimiento de su ventilador de techo.
Herramientas necesarias
para el ensamblaje
ADVERTENCIA
Antes de ensamblar el ventilador de techo, consulte la
sección sobre el método correcto de instalación eléctrica del
ventilador (página 25). Si siente que no posee la experiencia
o los conocimientos eléctricos necesarios, contrate a un
electricista autorizado para instalar el ventilador.
La caja de distribución eléctrica y los conectores de la caja deben ser del tipo
requerido por el código local. El cable más pequeño debe ser un cable de tres
conductores (de dos conductores con conexión a tierra) del siguiente tamaño:
NOTA: coloque las piezas de las bolsas de piezas individuales en un
contenedor pequeño para evitar que se extravíen. Si faltan piezas, pón-
gase en contacto con su proveedor local.
Materiales
tamaño del cable según el A.W.G.
(Calibre de Alambre Estadounidense)
longitud del cable instalado
14
12
hasta 15,2 m (50 pies)
de 15,2 a 30,5 m (50 a 100 pies)
NOTA: Si no está seguro de la descripción de una pieza,
consulte la ilustración del despiece.
1. Veri¿que que haya recibido las siguientes piezas:
ADVERTENCIA
No instale ni utilice el ventilador si falta alguna pieza
o si hay piezas dañadas. Este producto está diseñado
para ser usado sólo con las piezas suministradas o los
accesorios indicados por Fanimation específicamente
para el mismo. La sustitución de piezas o accesorios no
designados por Fanimation para usar con este producto
podría ocasionar lesiones personales o daños en el
ventilador. Póngase en contacto con su tienda si faltan
piezas o hay piezas dañadas.
• Juego de aspas
• Ensamble de la placa de iluminación
• Ensamble de la placa del portalámpara
• Bombilla
• Vidrio
• TR29 De mano a distancia
• Bolsa de accesorios:
– 1/4”-20 x 14 mm (aspas en el motor)
tornillo de cabeza troncocónica
– Destornillador Phillips de 4”
Cuatro conectores de los cables
Cable de seguridad y Bolsa
rodalitnev led rotom led dadinU
• Unidad del soporte de
suspensión
• Unidad del barral/de la
semiesfera
• Capuchón de techo
• Cubierta de unión del motor
• Cubierta para el tornillo del
capuchón
Bolsas de accesorios
Vidrio
Ensamble de la placa de iluminación
Ensamble de la placa
del portalámpara
Unidad del motor
del ventilador
Unidad del
soporte de
suspensión
Unidad del barral/de la
semiesfera
Capuchón de techo
Cubierta de
unión del motor
Cubierta para el
tornillo del capuchón
Aspa
TR29 De mano
a distancia
Bombilla Minican
de 100 W
Unidad de la tapa inferior
de acero
• Unidad de la tapa inferior de acero
22
Requisitos eléctricos y estructurales
ADVERTENCIA
A fin de evitar incendios o descargas eléctricas, siga con
cuidado todas las instrucciones de instalación eléctrica.
Cualquier trabajo eléctrico que no se describa en estas
instrucciones deberá ser realizado o aprobado por un
electricista autorizado.
8VRHÀFLHQWHGHODHQHrJtDHQvHQWLODGRrHVGHWHcho
El nivel de rendimiento y ahorro de energía de los
ventiladores de techo dependen de su correcta instalación
y uso. A continuación le presentamos algunas sugerencias
para asegurar un rendimiento eficiente del producto.
Selección del lugar de montaje adecuado
Los ventiladores de techo se deben instalar en el centro
de la habitación, a 2 m (7 pies) de altura del piso como
mínimo y 0,5 m (18 pulgadas) de las paredes. Si la altura
del techo lo permite, instale el ventilador a 2,5 m (8-9
pies) por encima del suelo para un flujo de aire óptimo.
Consulte en su tienda minorista de Fanimation para
obtener accesorios de montaje opcionales.
Apague el ventilador cuando no se encuentre en la
habitación
Los ventiladores son para refrescar a la gente, no a
las habitaciones. Si la habitación está vacía, apague el
ventilador de techo para ahorrar energía.
Uso del ventilador de techo todo el año
En verano: Use el ventilador de techo en sentido contrario a
las agujas del reloj. El flujo de aire que produce el ventilador
creará un efecto frío del aire que lo refrescará más. Seleccione
una velocidad que le proporcione una brisa confortable. Las
velocidades más bajas consumen menos energía.
En invierno: Invierta el motor y haga funcionar el ventilador
de techo a velocidad baja y en el sentido de las agujas
del reloj. Esto produce una suave corriente ascendente,
que obliga al aire cálido que se acumula cerca del techo a
bajar al espacio ocupado. No olvide ajustar el termostato
cuando utilice el ventilador de techo. Con este sencillo
paso puede ahorrar energía adicional y dinero.
Si el ventilador reemplazará a una lámpara existente,
desconecte la electricidad de la caja de fusibles principal
y retire la lámpara.
ADVERTENCIA
Apagar el interruptor de pared no es suficiente. Para
evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que
la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles
principal antes de realizar la instalación eléctrica. Toda
instalación eléctrica debe cumplir con los códigos
nacionales y locales y el ventilador de techo debe tener
la conexión a tierra adecuada como forma de precaución
ante posibles descargas eléctricas.
Su nuevo ventilador de techo requiere una línea de
suministro eléctrico con conexión a tierra de 120 voltios de
CA, 60 Hz, circuito de 15 amperios. La caja de distribución
eléctrica debe estar bien asegurada y debe ser capaz de
soportar una carga de, al menos, 22,7 kg (50 lb). La Figura 1
muestra diversas configuraciones estructurales que podrían
utilizarse para montar la caja de distribución eléctrica.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o
lesiones personales, fije el ventilador a la caja de distribución
.osep nu arap elbatpeca omoc adacram acirtcéle
Utilice los tornillos suministrados con la caja de
distribución eléctrica. La mayoría de las cajas de
distribución eléctricas que comúnmente se utilizan
como soporte de lámparas no sirven como soporte de
ventiladores y es posible que deban reemplazarse. Consulte
a un electricista calificado si tiene dudas.
Techo
Vigas del
techo
5 x 10 cm
Ý[Ý
Caja de
distribución
eléctrica
Figura 1
23
Cómo ensamblar el ventilador de techo
1. Extraiga la pieza de la bola colgante de la unidad de
la bola colgante / varilla aflojando el tornillo de presión
de la bola colgante hasta que la bola se libere de la
varilla. Retire el pasador del barral y luego extraiga la
semiesfera. Conserve el pasador y la semiesfera para
su reinstalación en el Paso 5 (Figura 1).
3. Afloje los dos tornillos de fijación del soporte del barral
Introduzca los cables de color negro, azul y blanco a
través de la varilla. (Figura 3)
4. Coloque el soporte de la varilla y alinee los orificios
de la clavija de horquilla en ambas piezas. Instale la
clavija de horquilla y asegúrela con la pinza de
horquilla. Fije los dos tornillos de presión y las
tuercas de seguridad en el soporte de la varilla
interior. (Figura 4)
6. Vuelva a colocar la semiesfera en el barral como
se indica a continuación. Pase los tres cables de
2.03 m (80˝) a través de la semiesfera. Pase el pasador
a través de los dos orificios en el barral y alinee la
semiesfera de modo que el pasador quede atrapado
en la ranura de la parte superior de la misma. Empuje
la semiesfera hacia arriba, bien ajustada contra el
pasador. Ajuste firmemente el tornillo de fijación en la
semiesfera. Si el tornillo de fijación está flojo, podría
provocar oscilación del ventilador. (Figura 6)
5. Pase los cables a través de la cubierta de unión del
motor, la cubierta para el tornillo y el capuchón.
(Figura 5)
Ranura de la bola
colgante
Pasador
Tornillo
de fijación
Bola para colgar
Figura 1
Figura 2
2 .Retire el clip de horquilla y pasador de horquilla de
la parte inferior de la bola para colgar. Retener el
pasador y clip para la reinstalación en el paso 4.
(Figura 2)
Horquilla
Pasador de
horquilla
La Varilla
Destornillador
Negro, Azul y
Blanco lleva
Negro, Azul y
Blanco lleva
Ranura de la bola
colgante
Capuchón de
techo
Capuchón de techo
Cubierta de
unión del motor
La cubierta del
tornillo de la base
Pasador
Tornillo de fijación y
tuercas (2)
Tornillo de
fijación
Bola para colgar
Soporte de
la varilla
Horquilla
Pasador de
Horquilla
Figura 6
Figura 5
Figura 3
Figura 4
24
Cómo ensamblar el ventilador de techo (cont.)
7. Corte el exceso de cable aproximadamente de 15
a 23 cm (6 a 9 pulgadas) por encima de la parte
superior del barral. Pele 1,2 cm (òÝ) del aislamiento
en cada extremo del cable. (Figura 7)
NOTA:
Se deben revisar todos los tornillos de fijación y
volver a ajustarlos cuando sea necesario antes de realizar
la instalación.
La Varilla
15,24 cm a
22,86 cm
Figura 7
Cómo colgar el ventilador de techo
2. Perfore un orificio de 1/4” en la estructura del edificio
para evitar grietas con la instalación del tornillo de
intervalo. Utilice el tornillo de intervalo de 3/8”x 2” y la
arandela plana para fijar el cable de seguridad a la viga
del techo o a la estructura de madera. Dicho tornillo
pasará a través de arandela plana, la presilla del cable
de seguridad y se fijará en la estructura del edificio.
(Figura 3)
ADVERTENCIA
Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese
de cortar la alimentación eléctrica de la caja de
fusibles principal antes de colgar el ventilador.
(Figura 1)
Debe colgar el ventilador a una distancia mínima de
2,13 m desde las aspas hasta el piso. (Figura 2)
ADVERTENCIA
NOTA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene
conexión a tierra, pida consejo a un electricista
certificado, ya que debe tener conexión a tierra para
un funcionamiento seguro.
1. Fije bien la abrazadera para colgar a la caja de
salida con los tornillos y las arandelas provistas con la
caja de salida. (Figura 3)
NOTA: el cable de soporte para techo no se puede
asegurar solamente a la caja de conexiones; se debe
asegurar directamente a la viga de techo o miembro
HVWUXFWXUDOFRQHOWRUQLOORGHFDEH]DFXDGUDGDGHǪÝ[Ý\
la arandela plana. (Figura 3)
3. Asegúrese de que los cables de suministro eléctrico,
incluido el cable de conexión a tierra del soporte de
suspensión y el cable de seguridad, hayan atravesado el
barral, entre el soporte de suspensión y la caja de
conexiones, de modo que más tarde se pueda realizar la
instalación eléctrica.
La caja de salida debe estar bien asegurada. La
abrazadera para colgar debe estar bien asentada
contra la caja de salida. Si la caja de salida está
empotrada, retire el panel hasta que la abrazadera
haga contacto con la caja. Si la abrazadera y/o la caja
de salida no están bien aseguradas, el ventilador
podría tambalearse o caerse.
ADVERTENCIA
Figura 2
Figura 1
Figura 3
PRINCIPAL CAJA DE
FUSIBLES
EI Piso
EI Techo
No
menos de
2,13 m
Caja de
conexiones
Cable de
soporte
para techo
Soporte de
suspensión
Techo
Viga del techo
Miembro de
madera (5 x 10 cm
[2”x 4”] aprox.)
25
Cómo colgar el ventilador de techo (cont.)(cont.)
X 1
Figura 4
ABRAZADERA DEL
CABLE DE SOPORTE DEL
TECHO CON TORNILLO
Unidad del barral/
de la semiesfera
Fije el cable
de seguridad
al cable de
soporte para
techo
Pestaña
NOTA: se omiten los cables
de suministro y los cables del
ventilador para mayor claridad.
Aditamentos utilizados
4. Levante cuidadosamente el ventilador y coloque el
ensamble de la bola para colgar/varilla en la abrazadera
para colgar que acaba de fijar a la caja de salida.
Asegúrese de que la ranura de la bola esté alineada con
la lengüeta de la abrazadera para colgar. (Figura 4)
ADVERTENCIA
Si no coloca la lengüeta en la ranura, podrían
dañarse los cables eléctricos y podrían ocurrir
incendios o descargas eléctricas.
ADVERTENCIA
Para evitar una posible descarga eléctrica, no apriete
los cables entre el ensamble de la bola para colgar
y la abrazadera para colgar.
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo
Figura 1
Figura 2
x 3
PRINCIPAL CAJA DE
FUSIBLES
NOTA:
Si no está seguro de si la caja de salida tiene
conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado,
ya que debe tener conexión a tierra para un funcionamiento
seguro.
NOTA:
Si no está seguro de si la caja de salida tiene
conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado,
ya que debe tener conexión a tierra para un funcionamiento
seguro.
Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de
cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles
principal antes de colgar el ventilador. (Figura 1)
ʆ
ADVERTENCIA
Verifique que todas las conexiones estén ajustadas,
incluida la conexión a tierra, y que no haya conductores
desnudos visibles en los conectores, excepto el conductor
con conexión a tierra. No opere el ventilador hasta que las
aspas estén instaladas. Podría ocasionar ruidos y daños al
motor.
ʆ
ADVERTENCIA
1. Conecte el conductor verde con conexión a tierra de
la bola para colgar y el conductor verde con conexión a
tierra de la abrazadera para colgar al conductor de
suministro con conexión a tierra (posiblemente un
conductor desnudo o un cable con aislante verde).
Conecte los cables a los conectores provistos de forma
segura. Conecte el conductor blanco del motor del
ventilador al conductor blanco (neutro) mediante el
conector provisto de forma segura. Conecte el conductor
negro del motor del ventilador y el conector azul al
conducto negro mediante el conector provisto de forma
segura. (Figura 2)
Conductor verde
(puesta a tierra)
Conductor blanco
del suministro
Conductor
blanco del
ventilador
Conductor verde
de la abrazadera
para colgar
(puesta a tierra)
Conductor verde
de la bola
para colgar
(puesta a tierra)
Caja de salida
homologada
Suministro
eléctrico
Conductor negro
del suministro
Conductor negro
del ventilador
Aditamentos utilizados:
Conectores
de cable
26
Cómo instalar la carcasa de la cubierta
2. Coloque y ajuste firmemente la cubierta para el tornillo
de la base sobre los tornillos de reborde de la
abrazadera para colgar mediante el mecanismo de
seguro por giro del chavetero. (Figura. 2)
1. Retire uno de los dos tornillos de reborde de la
abrazadera para colgar. Afloje el segundo tornillo
de reborde sin retirarlo del todo. Ensamble la base
girando el chavetero de la base sobre el tornillo de
reborde de la abrazadera para colgar. Ajuste el tornillo
de reborde. Ensamble por completo el segundo tornillo
de reborde que antes había retirado y ajústelo.
(Figura. 1)
Para evitar posibles incendios o descargas eléctricas,
asegúrese de que los cables eléctricos se encuentren
completamente adentro de la cubierta del capuchón y
de que no estén aprisionados entre la cubierta y el tec
ADVERTENCIA
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (cont.)
Figura 3
2. Una vez realizadas las conexiones, gire los conductores
hacia arriba y, con cuidado, colóquelos dentro de la
caja de salida; con los conductores blancos y verdes
hacia un lado y los conductores negros hacia el otro.
(Figura 3)
Conductor verde
(puesta a tierra)
Conductor blanco
del suministro
Conductor
blanco del
ventilador
Conductor verde
de la abrazadera
para colgar
(puesta a tierra)
Conductor verde
de la bola
para colgar
(puesta a tierra)
Caja de salida
homologada
Suministro
eléctrico
Conductor negro
del suministro
Conductor negro
del ventilador
Cubierta para el
tornillo del
capuchón
Tornillo
de fijación (2)
Figura 2
Figura 1
Capuchón de
techo
27
1.
Coloque el aspa en el ensamble del motor.
Asegúrese de del aspa esté completamente
asentado sobre el volante del ensamble del motor.
Apriete los tornillos con el aspa al volante del
ensamble del motor. (Figura 1)
2. Retire uno de los tres tornillos de la abrazadera
de soporte. Afloje ligeramente los dos tornillos
restantes. Instale la Unidad de placa de luces a la
motor utilizando las dos ranuras principales de la
placa de conexión. Vuelva a colocar el tercer tornillo
y asegure los tres tornillos. (Figura 2)
3.
Instale el conector de 2 clavijas desde la placa
de conexión a la unidad del motor.
(Figura 3)
PRECAUCIÓN
A fin de reducir el riesgo descargas eléctricas,
desconecte el circuito de suministro eléctrico al
ventilador antes de instalar el kit de iluminación.
x 6
1/4-20 x 14 mm
Aditamentos utilizados:
TORNILLOS DE
4. Extraiga uno de los tres tornillos de la unidad de
la placa. Afloje levemente los otros dos tornillos.
Instale la placa de conexión en la unidad de la
placa de luz utilizando las dos ranuras princi-
pales. Vuelva a colocar el tercer tornillo y
asegure los tres tornillos. (Figura 4)
ASPA
Volante
Figura 1
Ensamble
del motor
Ensamble
del motor
Ensamble de la placa
de iluminación
Ensamble de la
placa del
portalámpara
La conexión
Tornillos (3)
Ensamble de la placa
de iluminación
Figura 3
Figura 4
Figura 2
Cómo instalar las Palas y el Kit de luces
28
5. Introduzca la bombilla en la conexión. (Figura 5A)
6. Monte el vidrio ópalo en la unidad de la placa del
adaptador girándolo en el sentido de las agujas del
reloj. No apriete demasiado. (Figura 6A)
Bombilla
Minican de
100 W
Para reducir el riesgo de incendios, utilice la bombilla
halógena tungsteno de tipo T4-minican JD E11 de 100
vatios máximo. Apague el interruptor de la pared y
deje que la bombilla se enfríe durante 10 minutos
antes de cambiar la bombilla. La bombilla está
presurizada y puede hacerse añicos. NO TOQUE LA
BOMBILA CON LAS MANOS SIN PROTECCIÓN. Las
huellas dactilares pueden disminuir la vida útil de la
bombilla. Elimine las huellas dactilares con alcohol
antes de utilizar la bombilla.
PRECAUCIÓN
Ensamble de la placa
del portalámpara
Figura 5A Figura 5B
5-1. No instale las bombillas si desea montar la tapa
inferior de acero en el Paso 6-1. (Figura 5B)
6-1. Instale la tapa inferior de acero en la unidad de la
placa del adaptador girándolo en el sentido de las
agujas del reloj. (Figure 6B).
Vidrio
Unidad de
la tapa inferior
de acero
Figura 6A Figura 6B
Cómo instalar las Palas y el Kit de luces (Cont.)
29
Cómo utilizar su ventilador de techo
Código Interruptores
Figura 1
PRINCIPAL CAJA DE
FUSIBLES
Figura 2
1. Restaure la fuente de alimentación de la toma de
corriente enciendo la electricidad del fusible principal.
(Figura 1)
Compruebe que todas las conexiones realizadas
correctamente, incluyendo la toma de tierra, y que no
se visualizan ningún cable pelado en los conectores
de cables, con la excepción del cable de toma de
tierra. No utilice el ventilador hasta que las palas estén
colocadas en su lugar, ya que de lo contrario se podría
causar ruido y daños.
ADVERTENCIA
El receptor del sistema de los controladores
NOTA:
se caracteriza por la función de aprendizaje automático.
No hay interruptores de frecuencia en la unidad del
receptor. El receptor ya que se escaneará automáticamente
la frecuencia desde el mando a distancia si se realiza
cualquier cambio. Los ajustes de frecuencia deben
modificarse solo en el caso de interferencia o si múltiples
ventiladores con el mismo sistema de control son
instalados en la misma estructura.
2. Para que el ventilador sea functional, instale las pilas
(incluidas) de 23A/12V en el transmisor del mando a
distancia. Mientras el ventilador esté apagado. A
continuación, siga el proceso de fijación remota de código.
Si no se utiliza el ventilador durante un largo periodo
de tiempo, extraiga la batería para evitar cualquier daño
al transmisor. Almacene el mando a distancia en un lugar
alejado del calor o la humedad excesiva. (Figrua 2)
3. Configuración del mando a distancia y
proceso de configuración de la velocidad
(RPM): (Figura 3)
NOTA: Si desea cambiar las palas: apague
proceso de establecimiento de.
Figura 3
1. Tras instalar la unidad y restaurar la
electricidad a su ventilador, mantenga pulsado
el botón “SET” (Configurar) durante 1-5
segundos. Debe pulsar el botón “SET” durante
los 60 segundos después de la restauración
de la electricidad al ventilador.
2. El ventilador comenzará a funcionar e
iniciará el proceso de configuración del
control. El ventilador funcionará en ambas
direcciones durante un total de 5 minutos
aproximadamente.
3. Cuando el ventilador deje de funcionar
después de 5 minutos aproximadamente,
se habrá completado el proceso de
configuración del control y la velocidad.
El ventilador ya está listo para su uso normal.
30
Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.)
:
4. Los botones del mando a distancia se describen a
continuación:
I = Velocidad mínima II = Velocidad baja
III = Velocidad medio baja IV = Velocidad media
V = Velocidad medio alta VI = Velocidad alta
Botón:
Este botón apaga el ventilador.
Botón Invertir (Parte posterior del mando a
distancia):
Este botón controla la dirección del ventilador.
Este botón controla la luz y niveles de luz infinitos
están disponibles manteniendo pulsado el botón de
Encendido/Apagado de la luz. (Figura 4)
Velocidad del ventilador:
Botón Luz:
Figura 4
Código
Interruptores
Figura 5
Posición de bloqueo: El motor CC posee una función de
seguridad integrada para evitar la obstrucción de las palas
durante el funcionamiento del ventilador. Si algo obstruyera
las palas del ventilador, el motor dejaría de funcionar tas 30
segundos de interrupción. Extraiga los obstáculos antes de
restaurarlo.
Protección sobre 80 W: Cuando el receptor detecta que el
consumo de electricidad del motor supere los 80 W, la
fuente de alimentación del receptor se apagará y el
ventilador dejará de funcionar. Desconecte la fuente de
alimentación y tras 5 segundos vuelva a encender el ventilador.
5. Conmutador “D” y “ON”: La selección “ON” es la
selección regulable de luz y debe ser utilizada con todas
las bombillas menos con las bombillas CFL. La selección
“D” es la encender solo la luz (sin la función de regulación)
y debe ser utilizada con bombillas CFL, ya que estas no
pueden ser reguladas. El receptor ofrece la siguiente
función protectora: (Figura 5)
31
Cómo Reemplazar el Receptor
1. Retire la Cubierta de unión del motor destornillando
los dos tornillos. (Figura 1)
3. Apretar los dos tornillos de la cubierta del motor de
acoplamiento. (Figura 3)
4. Tras instalar el nuevo receptor en su ventilador, lleve
a cabo el proceso de “configuración del código” en “
Cómo utilizar su ventilador de techo ” Paso 3 de nuevo.
2. Desconecte la antena, la señal de cable y conector
(Figura 2)
de 9 clavijasa continuación, remplace con el receptor
nuevo.
Se recomienda limpiar el polvo de las aspas periódicamente.
Lo mejor es utilizar un plumero.
Mantenimiento
El único mantenimiento necesario para el ventilador de
techo es una limpieza periódica.
Al llevar a cabo la limpieza, use sólo un cepillo suave o un
paño sin pelusas, para evitar rayar el acabado.
No se requieren agentes abrasivos de limpieza; los mismos
deben evitarse para prevenir daños en el acabado.
PRECAUCIÓN
No utilice solventes para limpiar el ventilador de techo.
Podrían dañar el motor o las aspas y ocasionar posibles
descargas eléctricas.
SE RECOMIENDA: veri¿car periódicamente que los tornillos que sujetan los soportes de aspas al buje del motor estén
bien ajustados.
Limpieza de las aspas
Evite usar agua, productos de limpieza o trapos ásperos,
que pueden combar o dañar las aspas.
Figura 3
Cubierta de
unión del
motor
Figura 1
Receptor
señal de cable
conector de
9 clavijas
Figura 2
32
Solución de problemas
Problema Causa posible Solución sugerida
1. EL VENTILADOR NO
ARRANCA
1. El fusible o el disyuntor están fundidos.
2. Las conexiones eléctricas del ventilador o del
interruptor en la caja del interruptor están flojas.
3. Sin batería en el control remoto. 3. Reemplace con una batería nueva
1. Controle los fusibles del circuito principal y derivado
o los disyuntores.
2. Controle las conexiones eléctricas del ventilador y
del interruptor en las cajas de los interruptores.
PRECAUCIÓN: ¡Asegúrese de que el suministro
principal de electricidad esté desconectado!
2. EL VENTILADOR HACE
RUIDO
1. Las aspas no están sujetas al ventilador
2. Hay tornillos flojos en la caja del motor.
3. Los tornillos que aseguran las aspas al buje del
motor están flojos.
4. Los conectores de cables dentro de la caja hacen
ruido.
5. Ruido del motor provocado por el control de
velocidad de estado sólido variable.
6. Los tornillos que de aspas están flojos.
1. Ajuste las aspas al ventilador antes de ponerlo en
funcionamiento.
2. Asegúrese de que todos los tornillos de la caja del
motor estén bien ajustados (pero no en exceso).
3. Asegúrese de que los tornillos que fijan los aspas
al buje del motor del ventilador estén bien ajustados.
4. Asegúrese de que los conectores de cables en la caja
del interruptor no produzcan ruido al rozar unos con otros
o al rozar la pared interior de la caja del interruptor.
PRECAUCIÓN: ¡Asegúrese de que el suministro
principal de electricidad esté desconectado!
5. Algunos motores de ventilador son sensibles a
las señales de los controles de velocidad de estado
sólido variables. Los controles de estado sólido no son
recomendables. E
scoja un método de control alternativo.
6. Ajuste bien los tornillos.
3. EL VENTILADOR OSCILA
EN EXCESO
1. El tornillo de fijación y la tuerca del soporte de barral
están flojos.
2. El tornillo de fijación en la unidad del barral/de la
semiesfera está flojo.
3. Los tornillos que aseguran as aspas al buje del
motor están flojos.
4. Los aspas no están colocados correctamente.
5. El soporte de suspensión o la caja de distribución
eléctrica del techo no están bien asegurados.
1. Ajuste bien los dos tornillos de fijación y las tuercas
en el soporte de barral.
2. Ajuste el tornillo de fijación en la unidad del barral/de
la semiesfera.
3. Asegúrese de que los tornillos que fijan los aspas al
buje del motor del ventilador estén bien ajustados.
4. Asegúrese de que los aspas del ventilador estén
colocados firmemente y de manera uniforme en relación
con la superficie de la caja del motor. Si los aspas
están mal colocados, afloje los tornillos y vuelva a
ajustarlos.
5. Ajuste los tornillos del soporte de suspensión de la
caja de distribución eléctrica y asegúrela.
4. NO HAY SUFICIENTE
MOVIMIENTO DE AIRE
1. Si es posible, considere el uso de un barral más largo.
Por ejemplo, use un barral de 30,5 cm (12”) en lugar del
barral de 11,4 cm (4 1/2”) que viene con el ventilador.
ʆ
ADVERTENCIA
Para su propia seguridad, desconecte la electricidad de la caja de fusibles o disyuntor antes de
solucionar problemas en su ventilador.
33
1
AP255BL
ADR1-45**
AP260**
AP1115**
2
PG154**
3
4
5
AMA7943**
6
AP794306**Ensamble de la placa de iluminación
Ensamble de la placa del portalámpara
AP794310**
Bombilla (100 W)
7
PPE11B100
8
9
P794307**
AP794303**
Juego de aspas
Vidrio10
11
TR24WHTR24WH De mano a distancia
12
13
Unidad de la tapa inferior de acero
14
Modelos N.° FPD7943**
Lista de piezas
N.° de Ref.
Descripción
Pieza # N.°
Unidad del soporte de suspensión
Cubierta para el tornillo del capuchón
Unidad del barral/de la semiesfera
Capuchón de techo
Cubierta de unión del motor
Unidad del motor del ventilador
Antes de desechar los materiales de embalaje, asegúrese de haber extraído todas las piezas
¾¾
Inserte los CÓDIGOS DE ACABADO (consulte el número de modelo del ventilador que se encuentra en el
soporte de barral)
Cómo hacer un pedido de piezas
Al hacer un pedido de piezas de repuesto,
proporcione siempre la siguiente información:
Número de pieza
Descripción de la pieza
Número de modelo del ventilador
Póngase en contacto con su tienda para obtener
las piezas de repuesto.
HDWFP7943**
Conectores de los cables (4)
Destornillador Phillips de 4”
1/4”-20 x 14 mm (aspas en el motor) tornillo
de cabeza troncocónica
Bolsa de accesorios:
AP794309**
Cable de seguridad y Bolsa
Copyright 2012 Fanimation 2012/07 V.01
10983 Bennett Parkway
Zionsville, IN 46077
Llame Sin Cargo al (888) 567-2055
FAX (866) 482-5215
Desde fuera de los EE.UU. llame al (317) 733-4113
Visite nuestro sitio Web en www.fanimation.com

Transcripción de documentos

The Jennix ™ Ventilador de techo Peso neto 24.68 lb (11.21 kg) Modelo N.º FP7943** MANUAL DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves. 1. Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de ensamblaje adjuntos. 2. Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente. Si no se pueden bloquear los medios de desconexión del servicio, coloque un dispositivo de advertencia, como una etiqueta, en el panel de servicio. 3. Tenga cuidado con la estructura y las aspas del ventilador cuando limpie, pinte o trabaje cerca del mismo. Desconecte siempre la electricidad del ventilador de techo antes de llevar a cabo el mantenimiento. 4. No coloque nada en las aspas del ventilador cuando éste se encuentra en funcionamiento. Instrucciones de seguridad adicionales 1. Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles antes de realizar la instalación eléctrica, y no haga funcionar el ventilador sin las aspas. 2. Todos los procedimientos de conexión eléctrica e instalación deben cumplir con los Códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA 70-1999) y Códigos locales. El ventilador de techo debe estar conectado a tierra a fin de prevenir posibles descargas eléctricas. La instalación eléctrica debe ser llevada a cabo o aprobada por un electricista autorizado. 3. Se debe fijar bien la base del ventilador; ésta debe ser capaz de soportar sin problemas al menos 22,73 kg (50 lb). Consulte la página 22 del manual del propietario para ver los requisitos de soporte. Si tiene dudas, consulte a un electricista calificado. 4. Las aspas del ventilador deben instalarse por lo menos a 2 m (7 pies) del suelo, a fin de evitar un contacto accidental con las mismas. 5. Siga las recomendaciones sobre el método correcto de instalación eléctrica de su ventilador de techo. Si no posee la experiencia o los conocimientos eléctricos adecuados, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador. ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su uso con este producto, podría sufrir lesiones personales o dañar el ventilador. ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su uso con este producto, podría sufrir lesiones personales o dañar el ventilador. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de las aspas (borde o soporte de aspas) al instala los soportes o limpiar el ventilador. No coloque objetos extraños entre las aspas del ventilador en funcionamiento. (1) Este equipo no causará interferencias perjudiciales y (2) este equipo tolerará cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Si el radiador intencional puede ser clasificado como un dispositivo digital de clase B o un periférico del ordenador, entonces se deberán incluir los siguientes o equivalentes: Nota: Tras someterlo a las pruebas correspondientes, se ha determinado que este equipo cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B de conformidad con la parte 15 de la Normativa FCC. Estos límites se han establecido con el objetivo de aportar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en el hogar. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, a menos que se instale y se utilice de acuerdo con el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio y televisión. Si el equipo produce interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede probarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario corregir dichas interferencias tomando una o varias de las siguientes medidas: - Modificar la orientación o ubicación de la antena de recepción; - Aumentar la separación entre el equipo y el receptor; - Conectar el equipo a una toma de corriente o circuito diferente al del receptor; Consulte al distribuidor o a un técnico especialista de radio o TV para obtener más ayuda. Nota: Para un dispositivo digital de clase A, la declaración de 15. 105(a) debe ser incluida cuando sea apropiada para el dispositivo en cuestión. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Se extiende al comprador original de un ventilador Fanimation 1. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional. Se requiere comprobante de venta. El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución. 2. GARANTÍA DE MANO DE OBRA DEL MOTOR POR UN AÑO - Si el motor de su ventilador fallara antes de cumplirse un año a partir del momento de su compra original debido a defectos en los materiales o en la fabricación, se le efectuará la reparación del mismo sin cargo en nuestro centro de servicios nacional. El comprador se hará responsable de los gastos de mano de obra luego del período de un año. El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución. 3. Si otra pieza del ventilador fallara dentro del período de un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto en los materiales o en la fabricación, repararemos o sustituiremos, según creamos conveniente, la pieza defectuosa sin cargo alguno en nuestro centro de servicios nacional. 4. Debido a las diversas condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en la terminación, incluidos oxidación, corrosión, falta de brillo o peladuras. 5. Esta garantía es nula y no se aplica a daños por instalación incorrecta, negligencia, accidentes, uso indebido, exposición al calor o a la humedad en exceso, o como resultado de cualquier modificación realizada al producto original. 6. Todos los gastos de remoción y reinstalación del ventilador son responsabilidad exclusiva del propietario, y no de la tienda que vendió el ventilador ni de Fanimation. 7. Fanimation se reserva el derecho de modificar o discontinuar un producto en cualquier momento, o sustituir cualquier pieza según lo establecido por esta garantía. 8. En ningún caso se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de Fanimation. Las devoluciones autorizadas deberán ir acompañadas del recibo de venta y deberán enviarse a Fanimation, previo pago del flete. El ventilador que se devuelva deberá estar embalado en forma adecuada a fin de evitar daños durante el transporte. Fanimation no se hará responsable de los daños que resulten del embalaje incorrecto del producto. 19 GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Se extiende al comprador original de un ventilador Fanimation 9. Se entiende que las reparaciones y las sustituciones son el único recurso disponible de Fanimation. No existe ninguna otra garantía expresa o implícita. Por la presente, Fanimation niega todas las garantías implícitas, que incluyen, entre otras, la comerciabilidad y la aptitud para determinado fin hasta donde la ley lo permita. Algunos estados no permiten limitaciones sobre las garantías implícitas. Fanimation no se hará responsable por daños accidentales, resultantes o especiales derivados del uso o el rendimiento del producto o en conjunción con éste, excepto en los casos en los que la ley así lo disponga. Esta garantía le otorga derechos legales especiales y es posible que también goce de otros derechos que pueden variar según el estado. 10. Es normal que se produzca un cierto movimiento oscilante y esto no debe considerarse un problema o defecto. Tabla de contenidos Instrucciones para el desempaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 8VRH¿FLHQWHGHODHQHUJtDHQYHQWLODGRUHVGHWHFKR . . . . . . . . . . . . . . .22 Requisitos eléctricos y estructurales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Cómo ensamblar el ventilador de techo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 &yPRFROJDUHOYHQWLODGRUGHWHFKR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo . . . . . . . 25 Cómo Instalación de la cubierta del capuchón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Cómo instalar las palas y el kit de luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Cómo utilizar su ventilador de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Cómo Reemplazar el Receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Cómo limpiar su aspas del ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Ilustración del despiece. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 20 Este manual está diseñado para facilitar al máximo el ensamblaje, la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento de su ventilador de techo. Herramientas necesarias para el ensamblaje ‡ Destornillador Phillips ‡ Escalera de tijera ‡ Destornillador de ¼Ý Materiales La caja de distribución eléctrica y los conectores de la caja deben ser del tipo requerido por el código local. El cable más pequeño debe ser un cable de tres conductores (de dos conductores con conexión a tierra) del siguiente tamaño: tamaño del cable según el A.W.G. longitud del cable instalado (Calibre de Alambre Estadounidense) hasta 15,2 m (50 pies) 14 de 15,2 a 30,5 m (50 a 100 pies) 12 ‡ Pelacables ‡ Tres conectores de cables (incluidos) ADVERTENCIA Antes de ensamblar el ventilador de techo, consulte la sección sobre el método correcto de instalación eléctrica del ventilador (página 25). Si siente que no posee la experiencia o los conocimientos eléctricos necesarios, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador. NOTA: coloque las piezas de las bolsas de piezas individuales en un contenedor pequeño para evitar que se extravíen. Si faltan piezas, póngase en contacto con su proveedor local. Instrucciones para el desempaque Para su comodidad, marque cada uno de los pasos. A medida que completa cada paso, coloque una marca de veri¿cación. Con esto se asegurará de completar todos los pasos y podrá saber desde dónde retomar si fuera interrumpido. ADVERTENCIA • Unidad del motor del ventilador • Bolsa de accesorios: • Unidad del soporte de – 1/4”-20 x 14 mm (aspas en el motor) suspensión tornillo de cabeza troncocónica • Unidad del barral/de la – Destornillador Phillips de 4” semiesfera • Capuchón de techo – Cuatro conectores de los cables • Cubierta para el tornillo del – Cable de seguridad y Bolsa capuchón • Cubierta de unión del motor • Juego de aspas • Ensamble de la placa de iluminación • Ensamble de la placa del portalámpara • Vidrio • Unidad de la tapa inferior de acero • TR29 De mano a distancia • Bombilla No instale ni utilice el ventilador si falta alguna pieza o si hay piezas dañadas. Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados por Fanimation específicamente para el mismo. La sustitución de piezas o accesorios no designados por Fanimation para usar con este producto podría ocasionar lesiones personales o daños en el ventilador. Póngase en contacto con su tienda si faltan piezas o hay piezas dañadas. 1. Veri¿que que haya recibido las siguientes piezas: NOTA: Si no está seguro de la descripción de una pieza, consulte la ilustración del despiece. Unidad del soporte de suspensión Bombilla Minican de 100 W Cubierta de unión del motor Ensamble de la placa de iluminación Ensamble de la placa del portalámpara Unidad del barral/de la semiesfera Unidad de la tapa inferior de acero TR29 De mano a distancia Unidad del motor del ventilador Capuchón de techo Vidrio Bolsas de accesorios Cubierta para el tornillo del capuchón Aspa 21 8VRHÀFLHQWHGHODHQHrJtDHQvHQWLODGRrHVGHWHcho El nivel de rendimiento y ahorro de energía de los ventiladores de techo dependen de su correcta instalación y uso. A continuación le presentamos algunas sugerencias para asegurar un rendimiento eficiente del producto. Uso del ventilador de techo todo el año En verano: Use el ventilador de techo en sentido contrario a las agujas del reloj. El flujo de aire que produce el ventilador creará un efecto frío del aire que lo refrescará más. Seleccione una velocidad que le proporcione una brisa confortable. Las velocidades más bajas consumen menos energía. Selección del lugar de montaje adecuado Los ventiladores de techo se deben instalar en el centro de la habitación, a 2 m (7 pies) de altura del piso como mínimo y 0,5 m (18 pulgadas) de las paredes. Si la altura del techo lo permite, instale el ventilador a 2,5 m (8-9 pies) por encima del suelo para un flujo de aire óptimo. Consulte en su tienda minorista de Fanimation para obtener accesorios de montaje opcionales. En invierno: Invierta el motor y haga funcionar el ventilador de techo a velocidad baja y en el sentido de las agujas del reloj. Esto produce una suave corriente ascendente, que obliga al aire cálido que se acumula cerca del techo a bajar al espacio ocupado. No olvide ajustar el termostato cuando utilice el ventilador de techo. Con este sencillo paso puede ahorrar energía adicional y dinero. Apague el ventilador cuando no se encuentre en la habitación Los ventiladores son para refrescar a la gente, no a las habitaciones. Si la habitación está vacía, apague el ventilador de techo para ahorrar energía. Requisitos eléctricos y estructurales Su nuevo ventilador de techo requiere una línea de suministro eléctrico con conexión a tierra de 120 voltios de CA, 60 Hz, circuito de 15 amperios. La caja de distribución eléctrica debe estar bien asegurada y debe ser capaz de soportar una carga de, al menos, 22,7 kg (50 lb). La Figura 1 muestra diversas configuraciones estructurales que podrían utilizarse para montar la caja de distribución eléctrica. Techo ADVERTENCIA Vigas del techo Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, fije el ventilador a la caja de distribución eléctrica marcada como aceptable para un peso. Utilice los tornillos suministrados con la caja de distribución eléctrica. La mayoría de las cajas de distribución eléctricas que comúnmente se utilizan como soporte de lámparas no sirven como soporte de ventiladores y es posible que deban reemplazarse. Consulte a un electricista calificado si tiene dudas. Figura 1 Si el ventilador reemplazará a una lámpara existente, desconecte la electricidad de la caja de fusibles principal y retire la lámpara. 5 x 10 cm Ý[Ý Caja de distribución eléctrica ADVERTENCIA A fin de evitar incendios o descargas eléctricas, siga con cuidado todas las instrucciones de instalación eléctrica. Cualquier trabajo eléctrico que no se describa en estas instrucciones deberá ser realizado o aprobado por un electricista autorizado. ADVERTENCIA Apagar el interruptor de pared no es suficiente. Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles principal antes de realizar la instalación eléctrica. Toda instalación eléctrica debe cumplir con los códigos nacionales y locales y el ventilador de techo debe tener la conexión a tierra adecuada como forma de precaución ante posibles descargas eléctricas. 22 Cómo ensamblar el ventilador de techo 1. Extraiga la pieza de la bola colgante de la unidad de la bola colgante / varilla aflojando el tornillo de presión de la bola colgante hasta que la bola se libere de la varilla. Retire el pasador del barral y luego extraiga la semiesfera. Conserve el pasador y la semiesfera para su reinstalación en el Paso 5 (Figura 1). Pasador Bola para colgar Tornillo de fijación Ranura de la bola colgante Figura 1 2 Retire . el clip de horquilla y pasador de horquilla de la parte inferior de la bola para colgar. Retener el pasador y clip para la reinstalación en el paso 4. (Figura 2) Pasador de horquilla Horquilla Figura 2 3. Afloje los dos tornillos de fijación del soporte del barral Introduzca los cables de color negro, azul y blanco a través de la varilla. (Figura 3) Negro, Azul y Blanco lleva Soporte de la varilla Figura 3 4. Coloque el soporte de la varilla y alinee los orificios de la clavija de horquilla en ambas piezas. Instale la clavija de horquilla y asegúrela con la pinza de horquilla. Fije los dos tornillos de presión y las tuercas de seguridad en el soporte de la varilla interior. (Figura 4) Tornillo de fijación y tuercas (2) La Varilla Pasador de Horquilla Destornillador Horquilla Figura 4 5. Pase los cables a través de la cubierta de unión del motor, la cubierta para el tornillo y el capuchón. (Figura 5) Negro, Azul y Blanco lleva Capuchón de techo La cubierta del tornillo de la base Cubierta de unión del motor Figura 5 6. Vuelva a colocar la semiesfera en el barral como se indica a continuación. Pase los tres cables de 2.03 m (80˝) a través de la semiesfera. Pase el pasador a través de los dos orificios en el barral y alinee la semiesfera de modo que el pasador quede atrapado en la ranura de la parte superior de la misma. Empuje la semiesfera hacia arriba, bien ajustada contra el pasador. Ajuste firmemente el tornillo de fijación en la semiesfera. Si el tornillo de fijación está flojo, podría provocar oscilación del ventilador. (Figura 6) 23 Pasador Ranura de la bola colgante Capuchón de techo Tornillo de fijación Bola para colgar Figura 6 Cómo ensamblar el ventilador de techo (cont.) 15, 22, 24 cm 86 cm a 7. Corte el exceso de cable aproximadamente de 15 a 23 cm (6 a 9 pulgadas) por encima de la parte superior del barral. Pele 1,2 cm (òÝ) del aislamiento en cada extremo del cable. (Figura 7) La Varilla NOTA: Se deben revisar todos los tornillos de fijación y volver a ajustarlos cuando sea necesario antes de realizar la instalación. Figura 7 Cómo colgar el ventilador de techo ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles principal antes de colgar el ventilador. (Figura 1) PRINCIPAL CAJA DE FUSIBLES NOTA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado, ya que debe tener conexión a tierra para un funcionamiento seguro. Figura 1 EI Techo ADVERTENCIA Debe colgar el ventilador a una distancia mínima de 2,13 m desde las aspas hasta el piso. (Figura 2) 1. Fije bien la abrazadera para colgar a la caja de salida con los tornillos y las arandelas provistas con la caja de salida. (Figura 3) 2. Perfore un orificio de 1/4” en la estructura del edificio para evitar grietas con la instalación del tornillo de intervalo. Utilice el tornillo de intervalo de 3/8”x 2” y la arandela plana para fijar el cable de seguridad a la viga del techo o a la estructura de madera. Dicho tornillo pasará a través de arandela plana, la presilla del cable de seguridad y se fijará en la estructura del edificio. (Figura 3) NOTA: el cable de soporte para techo no se puede asegurar solamente a la caja de conexiones; se debe asegurar directamente a la viga de techo o miembro HVWUXFWXUDOFRQHOWRUQLOORGHFDEH]DFXDGUDGDGHǪÝ[Ý\ la arandela plana. (Figura 3) 3. Asegúrese de que los cables de suministro eléctrico, incluido el cable de conexión a tierra del soporte de suspensión y el cable de seguridad, hayan atravesado el barral, entre el soporte de suspensión y la caja de conexiones, de modo que más tarde se pueda realizar la instalación eléctrica. ADVERTENCIA La caja de salida debe estar bien asegurada. La abrazadera para colgar debe estar bien asentada contra la caja de salida. Si la caja de salida está empotrada, retire el panel hasta que la abrazadera haga contacto con la caja. Si la abrazadera y/o la caja de salida no están bien aseguradas, el ventilador podría tambalearse o caerse. 24 No menos de 2,13 m EI Piso Figura 2 Miembro de madera (5 x 10 cm [2”x 4”] aprox.) Viga del techo Techo Caja de conexiones Cable de soporte para techo Soporte de suspensión Figura 3 Cómo colgar el ventilador de techo (cont.)(cont.) 4. Levante cuidadosamente el ventilador y coloque el ensamble de la bola para colgar/varilla en la abrazadera para colgar que acaba de fijar a la caja de salida. Asegúrese de que la ranura de la bola esté alineada con la lengüeta de la abrazadera para colgar. (Figura 4) ADVERTENCIA Si no coloca la lengüeta en la ranura, podrían dañarse los cables eléctricos y podrían ocurrir incendios o descargas eléctricas. Fije el cable de seguridad al cable de soporte para techo ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, no apriete los cables entre el ensamble de la bola para colgar y la abrazadera para colgar. Pestaña NOTA: se omiten los cables de suministro y los cables del ventilador para mayor claridad. Unidad del barral/ de la semiesfera Figura 4 Aditamentos utilizados ABRAZADERA DEL CABLE DE SOPORTE DEL TECHO CON TORNILLO X 1 Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo ʆADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles principal antes de colgar el ventilador. (Figura 1) PRINCIPAL CAJA DE FUSIBLES NOTA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado, ya que debe tener conexión a tierra para un funcionamiento seguro. 1. Conecte el conductor verde con conexión a tierra de la bola para colgar y el conductor verde con conexión a tierra de la abrazadera para colgar al conductor de suministro con conexión a tierra (posiblemente un conductor desnudo o un cable con aislante verde). Conecte los cables a los conectores provistos de forma segura. Conecte el conductor blanco del motor del ventilador al conductor blanco (neutro) mediante el conector provisto de forma segura. Conecte el conductor negro del motor del ventilador y el conector azul al conducto negro mediante el conector provisto de forma segura. (Figura 2) NOTA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado, ya que debe tener conexión a tierra para un funcionamiento seguro. Figura 1 Conductor verde (puesta a tierra) Conductor blanco del suministro Caja de salida homologada Suministro eléctrico Conductor blanco del ventilador Conductor negro del suministro Conductor verde de la abrazadera para colgar (puesta a tierra) Conductor verde de la bola para colgar (puesta a tierra) Conductor negro del ventilador Figura 2 ʆADVERTENCIA Verifique que todas las conexiones estén ajustadas, incluida la conexión a tierra, y que no haya conductores desnudos visibles en los conectores, excepto el conductor con conexión a tierra. No opere el ventilador hasta que las aspas estén instaladas. Podría ocasionar ruidos y daños al motor. Aditamentos utilizados: Conectores de cable 25 x 3 Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (cont.) 2. Una vez realizadas las conexiones, gire los conductores hacia arriba y, con cuidado, colóquelos dentro de la caja de salida; con los conductores blancos y verdes hacia un lado y los conductores negros hacia el otro. (Figura 3) Conductor verde (puesta a tierra) Conductor blanco del suministro Conductor blanco del ventilador Conductor verde de la abrazadera para colgar (puesta a tierra) Conductor verde de la bola para colgar (puesta a tierra) Caja de salida homologada Suministro eléctrico Conductor negro del suministro Conductor negro del ventilador Figura 3 Cómo instalar la carcasa de la cubierta 1. Retire uno de los dos tornillos de reborde de la abrazadera para colgar. Afloje el segundo tornillo de reborde sin retirarlo del todo. Ensamble la base girando el chavetero de la base sobre el tornillo de reborde de la abrazadera para colgar. Ajuste el tornillo de reborde. Ensamble por completo el segundo tornillo de reborde que antes había retirado y ajústelo. (Figura. 1) Capuchón de techo Tornillo de fijación (2) ADVERTENCIA Para evitar posibles incendios o descargas eléctricas, asegúrese de que los cables eléctricos se encuentren completamente adentro de la cubierta del capuchón y de que no estén aprisionados entre la cubierta y el tec Figura 1 2. Coloque y ajuste firmemente la cubierta para el tornillo de la base sobre los tornillos de reborde de la abrazadera para colgar mediante el mecanismo de seguro por giro del chavetero. (Figura. 2) Cubierta para el tornillo del capuchón Figura 2 26 Cómo instalar las Palas y el Kit de luces 1. Coloque el aspa en el ensamble del motor. Asegúrese de del aspa esté completamente asentado sobre el volante del ensamble del motor. Apriete los tornillos con el aspa al volante del ensamble del motor. (Figura 1) Volante ASPA Figura 1 Aditamentos utilizados: TORNILLOS DE 1/4-20 x 14 mm x 6 2. Retire uno de los tres tornillos de la abrazadera de soporte. Afloje ligeramente los dos tornillos restantes. Instale la Unidad de placa de luces a la motor utilizando las dos ranuras principales de la placa de conexión. Vuelva a colocar el tercer tornillo y asegure los tres tornillos. (Figura 2) Ensamble del motor Ensamble de la placa de iluminación Figura 2 3. Instale el conector de 2 clavijas desde la placa de conexión a la unidad del motor. (Figura 3) PRECAUCIÓN A fin de reducir el riesgo descargas eléctricas, desconecte el circuito de suministro eléctrico al ventilador antes de instalar el kit de iluminación. Ensamble del motor Figura 3 Ensamble de la placa del portalámpara 4. Extraiga uno de los tres tornillos de la unidad de la placa. Afloje levemente los otros dos tornillos. Instale la placa de conexión en la unidad de la placa de luz utilizando las dos ranuras principales. Vuelva a colocar el tercer tornillo y asegure los tres tornillos. (Figura 4) Tornillos (3) La conexión Ensamble de la placa de iluminación Figura 4 27 Cómo instalar las Palas y el Kit de luces (Cont.) 5. Introduzca la bombilla en la conexión. (Figura 5A) 5-1. No instale las bombillas si desea montar la tapa inferior de acero en el Paso 6-1. (Figura 5B) PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendios, utilice la bombilla halógena tungsteno de tipo T4-minican JD E11 de 100 vatios máximo. Apague el interruptor de la pared y deje que la bombilla se enfríe durante 10 minutos antes de cambiar la bombilla. La bombilla está presurizada y puede hacerse añicos. NO TOQUE LA BOMBILA CON LAS MANOS SIN PROTECCIÓN. Las huellas dactilares pueden disminuir la vida útil de la bombilla. Elimine las huellas dactilares con alcohol antes de utilizar la bombilla. Bombilla Minican de 100 W Ensamble de la placa del portalámpara Figura 5A Figura 5B 6. Monte el vidrio ópalo en la unidad de la placa del adaptador girándolo en el sentido de las agujas del reloj. No apriete demasiado. (Figura 6A) 6-1. Instale la tapa inferior de acero en la unidad de la placa del adaptador girándolo en el sentido de las agujas del reloj. (Figure 6B). Figura 6A 28 Vidrio Unidad de la tapa inferior de acero Figura 6B Cómo utilizar su ventilador de techo 1. Restaure la fuente de alimentación de la toma de corriente enciendo la electricidad del fusible principal. (Figura 1) ADVERTENCIA PRINCIPAL CAJA DE FUSIBLES Compruebe que todas las conexiones realizadas correctamente, incluyendo la toma de tierra, y que no se visualizan ningún cable pelado en los conectores de cables, con la excepción del cable de toma de tierra. No utilice el ventilador hasta que las palas estén colocadas en su lugar, ya que de lo contrario se podría causar ruido y daños. Figura 1 NOTA: El receptor del sistema de los controladores se caracteriza por la función de aprendizaje automático. No hay interruptores de frecuencia en la unidad del receptor. El receptor ya que se escaneará automáticamente la frecuencia desde el mando a distancia si se realiza cualquier cambio. Los ajustes de frecuencia deben modificarse solo en el caso de interferencia o si múltiples ventiladores con el mismo sistema de control son instalados en la misma estructura. 2. Para que el ventilador sea functional, instale las pilas (incluidas) de 23A/12V en el transmisor del mando a distancia. Mientras el ventilador esté apagado. A continuación, siga el proceso de fijación remota de código. Si no se utiliza el ventilador durante un largo periodo de tiempo, extraiga la batería para evitar cualquier daño al transmisor. Almacene el mando a distancia en un lugar alejado del calor o la humedad excesiva. (Figrua 2) 3. Configuración del mando a distancia y proceso de configuración de la velocidad (RPM): (Figura 3) Código Interruptores Figura 2 1. Tras instalar la unidad y restaurar la electricidad a su ventilador, mantenga pulsado el botón “SET” (Configurar) durante 1-5 segundos. Debe pulsar el botón “SET” durante los 60 segundos después de la restauración de la electricidad al ventilador. 2. El ventilador comenzará a funcionar e iniciará el proceso de configuración del control. El ventilador funcionará en ambas direcciones durante un total de 5 minutos aproximadamente. 3. Cuando el ventilador deje de funcionar después de 5 minutos aproximadamente, se habrá completado el proceso de configuración del control y la velocidad. Figura 3 NOTA: Si desea cambiar las palas: apague proceso de establecimiento de. El ventilador ya está listo para su uso normal. 29 Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) 4. Los botones del mando a distancia se describen a continuación: Velocidad del ventilador: I = Velocidad mínima II = Velocidad baja III = Velocidad medio baja IV = Velocidad media V = Velocidad medio alta VI = Velocidad alta Botón: Este botón apaga el ventilador. Botón Invertir (Parte posterior del mando a distancia): Este botón controla la dirección del ventilador. Botón Luz: : y niveles de luz infinitos Este botón controla la luz están disponibles manteniendo pulsado el botón de Encendido/Apagado de la luz. (Figura 4) 5. Conmutador “D” y “ON”: La selección “ON” es la selección regulable de luz y debe ser utilizada con todas las bombillas menos con las bombillas CFL. La selección “D” es la encender solo la luz (sin la función de regulación) y debe ser utilizada con bombillas CFL, ya que estas no pueden ser reguladas. El receptor ofrece la siguiente función protectora: (Figura 5) Posición de bloqueo: El motor CC posee una función de seguridad integrada para evitar la obstrucción de las palas durante el funcionamiento del ventilador. Si algo obstruyera las palas del ventilador, el motor dejaría de funcionar tas 30 segundos de interrupción. Extraiga los obstáculos antes de restaurarlo. Protección sobre 80 W: Cuando el receptor detecta que el consumo de electricidad del motor supere los 80 W, la fuente de alimentación del receptor se apagará y el ventilador dejará de funcionar. Desconecte la fuente de alimentación y tras 5 segundos vuelva a encender el ventilador. 30 Figura 4 Código Interruptores Figura 5 Cómo Reemplazar el Receptor 1. Retire la Cubierta de unión del motor destornillando los dos tornillos. (Figura 1) Cubierta de unión del motor Figura 1 2. Desconecte la antena, la señal de cable y conector de 9 clavijasa continuación, remplace con el receptor nuevo. (Figura 2) Receptor señal de cable conector de 9 clavijas Figura 2 3. Apretar los dos tornillos de la cubierta del motor de acoplamiento. (Figura 3) 4. Tras instalar el nuevo receptor en su ventilador, lleve a cabo el proceso de “configuración del código” en “ Cómo utilizar su ventilador de techo ” Paso 3 de nuevo. Figura 3 Mantenimiento El único mantenimiento necesario para el ventilador de techo es una limpieza periódica. Al llevar a cabo la limpieza, use sólo un cepillo suave o un paño sin pelusas, para evitar rayar el acabado. No se requieren agentes abrasivos de limpieza; los mismos deben evitarse para prevenir daños en el acabado. PRECAUCIÓN No utilice solventes para limpiar el ventilador de techo. Podrían dañar el motor o las aspas y ocasionar posibles descargas eléctricas. SE RECOMIENDA: veri¿car periódicamente que los tornillos que sujetan los soportes de aspas al buje del motor estén bien ajustados. Limpieza de las aspas Se recomienda limpiar el polvo de las aspas periódicamente. Lo mejor es utilizar un plumero. 31 Evite usar agua, productos de limpieza o trapos ásperos, que pueden combar o dañar las aspas. Solución de problemas ʆADVERTENCIA Para su propia seguridad, desconecte la electricidad de la caja de fusibles o disyuntor antes de solucionar problemas en su ventilador. Problema 1. EL VENTILADOR NO ARRANCA Causa posible Solución sugerida 1. El fusible o el disyuntor están fundidos. 1. Controle los fusibles del circuito principal y derivado o los disyuntores. 2. Las conexiones eléctricas del ventilador o del interruptor en la caja del interruptor están flojas. 2. Controle las conexiones eléctricas del ventilador y del interruptor en las cajas de los interruptores. PRECAUCIÓN: ¡Asegúrese de que el suministro principal de electricidad esté desconectado! 2. EL VENTILADOR HACE RUIDO 3. Sin batería en el control remoto. 3. Reemplace con una batería nueva 1. Las aspas no están sujetas al ventilador 1. Ajuste las aspas al ventilador antes de ponerlo en funcionamiento. 2. Hay tornillos flojos en la caja del motor. 2. Asegúrese de que todos los tornillos de la caja del motor estén bien ajustados (pero no en exceso). 3. Los tornillos que aseguran las aspas al buje del motor están flojos. 3. Asegúrese de que los tornillos que fijan los aspas al buje del motor del ventilador estén bien ajustados. 4. Los conectores de cables dentro de la caja hacen ruido. 4. Asegúrese de que los conectores de cables en la caja del interruptor no produzcan ruido al rozar unos con otros o al rozar la pared interior de la caja del interruptor. PRECAUCIÓN: ¡Asegúrese de que el suministro principal de electricidad esté desconectado! 5. Ruido del motor provocado por el control de velocidad de estado sólido variable. 6. 3. EL VENTILADOR OSCILA EN EXCESO Los tornillos que de aspas están flojos. 5. Algunos motores de ventilador son sensibles a las señales de los controles de velocidad de estado sólido variables. Los controles de estado sólido no son recomendables. Escoja un método de control alternativo. 6. Ajuste bien los tornillos. 1. El tornillo de fijación y la tuerca del soporte de barral están flojos. 1. Ajuste bien los dos tornillos de fijación y las tuercas en el soporte de barral. 2. El tornillo de fijación en la unidad del barral/de la semiesfera está flojo. 2. Ajuste el tornillo de fijación en la unidad del barral/de la semiesfera. 3. Los tornillos que aseguran as aspas al buje del motor están flojos. 3. Asegúrese de que los tornillos que fijan los aspas al buje del motor del ventilador estén bien ajustados. 4. Los aspas no están colocados correctamente. 4. Asegúrese de que los aspas del ventilador estén colocados firmemente y de manera uniforme en relación con la superficie de la caja del motor. Si los aspas están mal colocados, afloje los tornillos y vuelva a ajustarlos. 5. El soporte de suspensión o la caja de distribución eléctrica del techo no están bien asegurados. 5. Ajuste los tornillos del soporte de suspensión de la caja de distribución eléctrica y asegúrela. 1. Si es posible, considere el uso de un barral más largo. Por ejemplo, use un barral de 30,5 cm (12”) en lugar del barral de 11,4 cm (4 1/2”) que viene con el ventilador. 4. NO HAY SUFICIENTE MOVIMIENTO DE AIRE 32 Lista de piezas Modelos N.° FPD7943** N.° de Ref. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 — — — — Pieza # N.° Descripción Unidad del soporte de suspensión Unidad del barral/de la semiesfera Capuchón de techo Cubierta para el tornillo del capuchón Cubierta de unión del motor Unidad del motor del ventilador Ensamble de la placa de iluminación Ensamble de la placa del portalámpara Bombilla (100 W) Vidrio Juego de aspas TR24WH De mano a distancia Unidad de la tapa inferior de acero Bolsa de accesorios: Conectores de los cables (4) Destornillador Phillips de 4” 1/4”-20 x 14 mm (aspas en el motor) tornillo de cabeza troncocónica Cable de seguridad y Bolsa AP255BL ADR1-45** PG154** AP260** AP1115** AMA7943** AP794306** AP794310** PPE11B100 P794307** AP794303** TR24WH AP794309** HDWFP7943** — — — — ¾¾ Inserte los CÓDIGOS DE ACABADO (consulte el número de modelo del ventilador que se encuentra en el soporte de barral) Antes de desechar los materiales de embalaje, asegúrese de haber extraído todas las piezas Cómo hacer un pedido de piezas Al hacer un pedido de piezas de repuesto, proporcione siempre la siguiente información: ‡ Número de pieza ‡ Descripción de la pieza ‡ Número de modelo del ventilador Póngase en contacto con su tienda para obtener las piezas de repuesto. 33 Copyright 2012 Fanimation 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame Sin Cargo al (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Desde fuera de los EE.UU. llame al (317) 733-4113 Visite nuestro sitio Web en www.fanimation.com 2012/07 V.01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Fanimation Jennix FPD7943 El manual del propietario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas