Whirlpool AWM 8000/PRO Guía del usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Guía del usuario

Whirlpool AWM 8000/PRO es una lavadora de carga superior con una capacidad de 6 kg y una velocidad máxima de centrifugado de 800 rpm. Ofrece una amplia gama de programas de lavado, incluyendo opciones específicas para prendas delicadas, ropa de bebé y ropa deportiva. También cuenta con funciones especiales como prelavado, remojo y aclarado extra. Además, la lavadora tiene un sistema de detección automática de carga que ajusta la cantidad de agua y detergente necesaria para cada lavado, lo que ayuda a ahorrar recursos.

Whirlpool AWM 8000/PRO es una lavadora de carga superior con una capacidad de 6 kg y una velocidad máxima de centrifugado de 800 rpm. Ofrece una amplia gama de programas de lavado, incluyendo opciones específicas para prendas delicadas, ropa de bebé y ropa deportiva. También cuenta con funciones especiales como prelavado, remojo y aclarado extra. Además, la lavadora tiene un sistema de detección automática de carga que ajusta la cantidad de agua y detergente necesaria para cada lavado, lo que ayuda a ahorrar recursos.

E 1
DEFINICIÓN DE USO
Esta lavadora está exclusivamente destinada a lavar
y centrifugar ropa lavable en lavadora.
Al utilizar la lavadora, respete las instrucciones
proporcionadas en este manual de Instrucciones para el
uso, en la Guía de instalación y en la Tabla de programas.
Guarde estas Instrucciones para el uso, la Tabla de
programas y la Guía de instalación y si transfiere la
lavadora a otra persona, entréguele también estos
documentos.
ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA
1.Desembalaje e inspección
Después de desembalar, asegúrese de que la
lavadora no ha sufrido daños. Si tiene dudas, no
utilice la lavadora. Contacte con su proveedor o
con el Servicio de Asistencia Técnica.
Mantenga el material del embalaje (bolsas de
plástico, trozos de poliestireno, etc.) fuera del
alcance de los niños; son potencialmente peligrosos.
Si el electrodoméstico ha estado expuesto al frío
antes de la entrega, manténgalo a temperatura
ambiente durante unas horas antes de utilizarlo.
2.Retire los pernos de transporte
La lavadora está equipada con pernos para
transporte con el fin de evitar posibles daños en
el interior durante el desplazamiento. Antes de
utilizar la lavadora, es imprescindible retirar los
pernos para transporte.
Después de extraerlos, cubra las aberturas con
las 4 tapas de plástico incluidas.
3.Instalación de la lavadora
Para instalar la lavadora se requieren al menos
dos personas.
Quite la película de protección del panel de mandos
(si su modelo lo tiene).
No mueva la lavadora sujetándola por la encimera.
Instale el aparato sobre un suelo estable y bien
nivelado, de ser posible, en un rincón del cuarto.
Asegúrese de que las cuatro patas se apoyan de
manera estable en el suelo y que la lavadora esté
perfectamente horizontal (utilice un nivel con
burbuja de aire).
En caso de tarimas flotantes o similares (por
ejemplo, algunos suelos de parqué o laminados),
coloque el electrodoméstico sobre un panel de
madera contrachapada de 60 x 60 cm de, al
menos, 3 cm de grosor, fijada al suelo.
Compruebe que nada obstruye las aberturas de
ventilación de la base de la lavadora (si su modelo
las incluye).
4.Toma de agua
Conecte el/los tubo(s) de alimentación de agua
de acuerdo con la normativa local.
En los modelos con una válvula de entrada: agua fría.
En los modelos con dos válvulas de entrada: agua
fría y agua caliente, o bien, sólo agua fría (consulte
la Guía de instalación).
Grifo de agua: empalme roscado para
tubo de 3/4 de pulgada
Presión del agua
(presión hidrodinámica): 100-1.000 kPa (1-10 bar).
Utilice sólo tubos nuevos para conectar la
lavadora al suministro de agua. No utilice tubos
usados y deséchelos.
Se recomienda cambiar los tubos de toma de
agua cada 3 años.
En los modelos con toma de agua caliente: la
temperatura del agua caliente no debe superar 60 °C.
5.Desagüe
Conecte el tubo de desagüe al sifón o bien a un
tubo montante; utilice el codo que se suministra
(consulte la Guía de instalación). Asegúrese que la
conexión es resistente.
Si la lavadora está conectada a un sistema de
desagüe incorporado, asegúrese de que incluye
un orificio de ventilación para evitar la toma y
descarga simultánea del agua (efecto sifón).
6.Conexión eléctrica
Las conexiones eléctricas debe realizarlas un
técnico cualificado de acuerdo con las
instrucciones del fabricante y en cumplimiento
de la normativa de seguridad vigente.
Los datos relativos a la tensión, consumo de
potencia y protección figuran en la parte interior
de la puerta.
El aparato debe conectarse a la red eléctrica
exclusivamente por medio de un enchufe con
toma de tierra según la normativa vigente. La ley
obliga a que la lavadora tenga conexión a tierra.
El fabricante rechaza cualquier responsabilidad por
daños ocasionados a la propiedad o lesiones en
personas o animales provocados por el
incumplimiento de las instrucciones suministradas.
No utilice prolongaciones ni adaptadores múltiples.
Antes de realizar ningún mantenimiento,
desenchufe la lavadora.
Tras la instalación, debe asegurarse el acceso a la
toma de corriente o a la desconexión de la misma
mediante un conmutador bipolar, para poder
desactivar la lavadora en caso de emergencia.
No utilice la lavadora si ha sufrido daños durante
el transporte. Contacte con el Servicio de
Asistencia Técnica.
Solamente el Servicio de Asistencia Técnica está
autorizado a sustituir el cable de conexión a la red.
7. Nivel sonoro
Nivel de presión sonora, Lpa <70 dB(A)
(kPa: +/- 2,5 dB(A))
Espacio mínimo necesario:
Anchura: 600 mm / Altura: 850 mm / Profundidad: 600 mm
30106380E.fm Page 1 Friday, February 11, 2011 4:19 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
E 2
PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES
GENERALES
1.Normas de Seguridad
La lavadora sólo es apta para uso en interiores.
No almacene productos inflamables cerca del aparato.
No lave prendas tratadas con disolventes o
líquidos inflamables.
Los niños pequeños deben ser vigilados para
evitar que jueguen con el aparato.
La lavadora no está destinada a que la utilicen
personas (incluidos niños) que tengan sus
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o que no tengan la experiencia y los
conocimientos necesarios, a menos que una
persona responsable de su seguridad los
supervise o les dé instrucciones para utilizarla.
No utilice la lavadora si la temperatura es inferior a 5°C.
Si desea colocar una secadora sobre la lavadora,
antes consulte con el Servicio de Asistencia
Técnica o el distribuidor oficial para comprobar si
es posible. Sólo se puede colocar una secadora
sobre la lavadora si la secadora se fija en la
lavadora utilizando un “kit de apilado” adecuado;
podrá adquirirlo a través del Servicio de
Asistencia Técnica o del distribuidor oficial.
No deje el aparato enchufado cuando no lo utilice.
Corte el paso del agua cuando no lo use.
Antes de limpiar o realizar tareas de
mantenimiento, apague el aparato o
desconéctelo de la red eléctrica.
Nunca fuerce la puerta para abrirla ni la utilice
como peldaño o punto de apoyo.
Si necesita sustituir el cable de alimentación
puede adquirirlo a través del Servicio de
Asistencia Técnica. El cable sólo debe cambiarlo
un técnico cualificado.
Utilice solo piezas de repuesto originales
obtenidas a través del Servicio de Asistencia
Técnica o del distribuidor oficial.
2.Embalaje
El material de embalaje es totalmente reciclable,
como lo indica el símbolo de reciclaje .
Aténgase a la normativa local para deshacerse del
material de embalaje.
3.Eliminación del embalaje y la lavadora vieja
La lavadora está fabricada con materiales reutilizables.
La lavadora debe desecharse de acuerdo con la
normativa vigente en materia de desechos.
Antes de desechar la lavadora, elimine los
residuos de detergente y corte el cable de
alimentación para inutilizar el aparato.
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad
con la Directiva 2002/96/CE sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita
consecuencias negativas para el medio ambiente
y la salud.
El símbolo en el producto o en los
documentos que se incluyen con el producto,
indica que no se puede tratar como un residuo
doméstico. Debe entregarse en un punto de
recogida adecuado para el reciclaje de equipos
eléctricos y electrónicos.
La eliminación debe realizarse con arreglo a la
normativa medioambiental local para la
eliminación de residuos.
Para obtener información más detallada sobre el
tratamiento, recuperación y reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento,
el servicio de eliminación de residuos urbanos o la
tienda donde adquirió el producto.
4.Heladas
No coloque la lavadora en una habitación donde
pueda helar. Si es necesario, asegúrese de que la
lavadora quede completamente vacía de agua
después de cada lavado.
Quite el tubo de alimentación del grifo de agua y
deje que el agua se vacíe por completo.
Quite el tubo de desagüe del sifón o tubo montante
y deje que se vacíe el agua por completo.
Vacíe el agua residual que hay dentro del aparato
siguiendo las instrucciones del capítulo
“Eliminación del agua residual”; incline la
lavadora hacia delante (entre dos personas) para
descargar el agua acumulada.
5.Consejos para ahorrar
El consumo de agua de la lavadora está optimizado;
por tanto, en algunos programas no se puede ver el
agua a través del cristal de la puerta cuando la
lavadora está en funcionamiento.
Ahorre energía, agua, detergente y tiempo
utilizando la carga máxima recomendada.
No supere la cantidad de detergente indicada en
el envase por el fabricante.
El dispositivo Eco Ball es un sistema especial de
salida que evita la pérdida de detergente en el
tambor y su vertido al medio ambiente.
Utilice el “Prelavado” (si hubiera en su modelo) sólo
para la ropa muy sucia. Si no utiliza “Prelavado” para
la ropa ligera o medianamente sucia ahorrará
detergente, tiempo, agua y energía.
Aplique un quitamanchas o ponga en remojo las
manchas antes del lavado para evitar el uso de un
programa de lavado con agua caliente.
Ahorre energía utilizando un programa de lavado
de 60 ºC en lugar de uno de 95 ºC o uno de
40 ºC en lugar de uno de a 60 ºC.
Antes de utilizar la secadora, reduzca el contenido de
agua en la ropa con una velocidad de centrifugado
alta para ahorrar tiempo y energía.
El fabricante no se hace responsable de daños
producidos en prendas debido a un etiquetado
inadecuado o incorrecto suministrado con la
prenda.
30106380E.fm Page 2 Friday, February 11, 2011 4:19 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
E 3
DESCRIPCIÓN DE LA LAVADORA
PUERTA
ANTES DEL PRIMER CICLO DE LAVADO
1.
Superficie de trabajo
2.
Panel de mandos
3.
Cajón del detergente
4.
Placa de servicio técnico (dentro de la puerta)
5.
Puerta
6.
Acceso a la bomba/filtro detrás del zócalo (y tubo de emergencia, según el modelo)
7.
Patas ajustables
Para abrir la puerta, sujete el asa y tire de la puerta. Cierre la puerta presionándola sin hacer demasiada
fuerza hasta que se oiga un chasquido.
Se recomienda que ejecute un ciclo de lavado rápido sin carga para eliminar residuos de agua que puedan
haber quedado tras las pruebas realizadas por el fabricante.
1.
Abra el paso de agua.
2.
Cierre la puerta.
3.
Vierta una pequeña cantidad de detergente (máximo 1/3 de la cantidad recomendada por el fabricante
para la ropa poco sucia) en el compartimento principal del cajón de detergente.
4.
Seleccione e inicie el programa “Sintéticos” a 60 °C (consulte la tabla de programas separada).
30106380E.fm Page 3 Friday, February 11, 2011 4:19 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
E 4
PREPARACIÓN DEL CICLO DE LAVADO
1.Clasifique la ropa según...
El tipo de tejido/símbolo indicado en la etiqueta
Algodón, mezclas, sintéticos, lana, lavado a mano.
Prendas de color
Separe las prendas de color de las blancas. Lave
por separado las prendas de color nuevas.
•Tamaño
Lave prendas de distintos tamaños en la misma carga
para mejorar la eficacia de lavado en el tambor.
Prendas delicadas
Lave los artículos pequeños (como medias de
nylon, cinturones, etc.) y prendas con ganchos
(como sujetadores) en una bolsa para lavadora o
una funda de almohada con cremallera. Quite
siempre las piezas correderas de las cortinas o
lávelas en una bolsa de algodón.
2.Vacíe los bolsillos
Las monedas, pasadores y otros objetos similares
pueden dañar la ropa, el tambor y el depósito del
agua de lavado.
3.Cierres
Cierre las cremalleras y ate los botones o
ganchos; ate juntos los cinturones y cintas.
Tratamiento de las manchas
Sangre, leche, huevos etc. se eliminan por lo general
en la fase automática de enzimas del programa.
Para quitar las manchas de vino tinto, café, té,
hierba, fruta, etc., añada un quitamanchas al
compartimento de lavado principal del cajón del
detergente .
Si es necesario, trate previamente las manchas
más rebeldes con un quitamanchas.
Teñido y blanqueado
Utilice sólo tintes y lejías adecuados para lavadoras.
Siga las instrucciones del fabricante.
Los tintes o lejías pueden manchar los
componentes de plástico y goma de la lavadora.
Carga de la ropa
1.
Abra la puerta.
2.
Introduzca las prendas de una en una,
desplegándolas, sin sobrecargar el tambor. Tenga
en cuenta los tamaños de carga indicados en la
tabla de programas.
Nota:
la sobrecarga reduce la eficacia del lavado y
favorece la formación de arrugas en la ropa.
3.
Cierre la puerta.
DETERGENTES Y ADITIVOS
Guarde el detergente y los aditivos en un
sitio seguro y seco, fuera del alcance de
los niños.
La elección de detergente depende de:
El tipo de tejido (algodón, sintéticos, delicados, lana).
Nota:
use sólo detergentes específicos para lavar
lana y prendas de microfibras (como prendas
deportivas o bañadores).
El color.
La temperatura de lavado.
El grado y tipo de suciedad.
Observaciones:
Las partículas blancas que suelen quedar en los
tejidos oscuros son compuestos insolubles
contenidos en los detergentes en polvo sin
fosfatos. Si esto sucediera, sacuda o cepille la
ropa, o bien utilice detergentes líquidos.
Utilice sólo detergentes y aditivos fabricados
específicamente para lavadoras automáticas de
uso doméstico.
Cuando utilice descalcificadores, tintes o lejías en
el prelavado (si su modelo lo tiene), asegúrese de
que sean adecuados para lavadoras domésticas.
Los descalcificadores pueden contener sustancias
dañinas para la lavadora.
No emplee disolventes (p. ej. trementina o
bencina). No lave en la lavadora tejidos tratados
con disolventes o líquidos inflamables.
No utilice detergente líquido para el lavado
principal cuando active la función de “Prelavado”
(si está disponible en el modelo de lavadora).
No utilice detergente líquido cuando active la
función de “Inicio diferido”.
Cantidad de detergente
Siga las recomendaciones que aparecen en el
envase del detergente. Depende de:
El grado y tipo de suciedad
La carga
- Carga completa: siga las instrucciones del
fabricante.
- Media carga: 3/4 de la dosis aconsejada para la
carga completa.
- Carga mínima (alrededor de 1 kg): 1/2 de la
dosis aconsejada para la carga completa.
Si no hay ninguna referencia a determinadas
cargas de lavado en el envase del detergente: por
lo general, el fabricante del detergente
recomienda las dosis siguientes, para: 4,5 kg de
carga para detergentes fuertes y 2,5 kg para
detergentes delicados.
La dureza del agua en su zona (solicite información
a la compañía del agua). El agua blanda requiere
menos detergente que la dura.
Notas:
Si se usa demasiado detergente, puede darse un
exceso de espuma que reduce la eficacia del lavado.
Si la lavadora detecta demasiada espuma, puede
que no centrifugue o que prolongue la duración del
programa y aumente el consumo de agua (consulte
también las observaciones sobre la formación de
espuma en la “Guía para solucionar problemas”).
La escasez de detergente puede producir una colada
gris y depósitos calcáreos en el conjunto calentador, el
tambor y los tubos.
30106380E.fm Page 4 Friday, February 11, 2011 4:19 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
E 5
Dónde colocar el detergente y los aditivos
El cajón del detergente dispone de tres compartimentos (imagen “
A
”).
Compartimento de prelavado
Detergente para el prelavado
Compartimento del lavado principal
Detergente para el lavado principal
Quitamanchas
Descalcificador
Compartimento del suavizante
Suavizante de tejidos
Almidón líquido
Vierta aditivos sin superar la marca “MAX”.
Si utiliza detergente líquido, cierre el cajón
inmediatamente
después de poner el detergente
.
Uso de lejía
Lave la ropa con el programa que desee (Algodón, Sintéticos) y
vierta la cantidad de lejía adecuada en el compartimento del
SUAVIZANTE (cierre el cajón con cuidado). No utilice suavizante
cuando utilice lejía.
Inmediatamente después de que finalice el programa, inicie el
programa de “Aclarado y centrifugado” para eliminar el olor
residual de la lejía; si lo desea, puede añadir suavizante.
En ningún caso se deben colocar juntos el blanqueador con cloro
y el suavizante en el compartimento de suavizante.
Si prefiere utilizar productos con base de oxígeno, siga las
indicaciones del fabricante.
Uso del almidón
Seleccione el programa de “Aclarado y centrifugado”, y
compruebe que la velocidad de centrifugado esté ajustada a un
máximo de 800 rpm.
Inicie el programa y extraiga el cajón del detergente hasta que
pueda ver unos 3 cm del compartimento del suavizante.
Introduzca la solución de almidón en el compartimento del suavizante
mientras que el agua fluye al compartimento del detergente.
A
()
30106380E.fm Page 5 Friday, February 11, 2011 4:19 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
E 6
ELIMINACIÓN DEL AGUA RESIDUAL/
LIMPIEZA DEL FILTRO
Se recomienda comprobar y limpiar el filtro con
regularidad, al menos dos o tres veces al año,
especialmente
:
Si se enciende la indicación “Limpiar bomba”.
Si la lavadora no desagua correctamente o si no ejecuta
los ciclos de centrifugado.
Si la lavadora se encuentra en una habitación donde puede
helar, descargue el agua residual después de cada lavado
para evitar daños.
IMPORTANTE: antes de vaciar el agua, compruebe
que esté fría.
Si su lavadora no dispone de tubo de emergencia, siga los
pasos indicados al final de esta página.
1.
Apague el aparato y desenchúfelo.
2.
Presione las lengüetas situadas a ambos lados del
zócalo hacia abajo para extraerlo (imagen “
A
”).
3.
Coloque un recipiente junto a la lavadora.
4.
Extraiga el tubo de emergencia de la base de la
lavadora (imagen “
B
”).
5.
Sujete el extremo del tubo de emergencia dentro del
recipiente y quite el tapón (imagen “
C
”).
6.
Espere a que se vacíe el agua y coloque el tapón de
nuevo en el extremo del tubo (imagen “
D
”).
7.
Vuelva a colocar el tubo en la base de la lavadora.
8.
Coloque un trapo de algodón absorbente (p. ej. una
toalla) en el suelo, delante del filtro.
9.
Gire el filtro con cuidado hacia la izquierda para abrirlo
(imagen “
E
”); espere hasta que se vacíe el agua, y suelte
el filtro por completo para extraerlo.
10.
Incline la lavadora hacia delante con cuidado (entre dos
personas) para descargar el agua acumulada.
11.
Limpie el filtro y el compartimento; compruebe que el
rotor de la bomba del compartimento del filtro gira
correctamente.
12.
Vuelva a introducir el filtro y colóquelo girándolo a la
derecha hasta el máximo.
13.
Vierta 1 litro de agua, aproximadamente, en el cajón
del detergente para reactivar el sistema ecológico.
Compruebe que el filtro está bien instalado y firme, y
que no salga agua.
14.
Vuelva a instalar el zócalo (imagen “
F
”); si es necesario,
incline la lavadora ligeramente hacia atrás para hacerlo
(debe hacerse entre dos personas).
15.
Enchufe la lavadora.
La lavadora está ya lista para utilizarla de nuevo.
Si su lavadora no tiene tubo de emergencia:
- Siga los pasos anteriores, pero omita los pasos 4 a 7.
- Paso 8: no coloque un trapo absorbente de algodón
delante del filtro. Coloque un recipiente amplio y
plano bajo el filtro para recoger el agua que sale.
C
B
A
E
F
D
30106380E.fm Page 6 Friday, February 11, 2011 4:19 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
E 7
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Antes de realizar ninguna tarea de mantenimiento, desenchufe el aparato.
Exterior del aparato y panel de mandos
Se pueden limpiar con un paño suave y húmedo.
Es posible emplear un poco de detergente
neutro (no abrasivo).
Seque con un paño suave.
Interior del aparato
Después de cada lavado, deje abierta la puerta
durante un tiempo para que el interior del aparato
se seque.
Si no lava nunca o casi nunca la ropa a 95°C, le
recomendamos que realice de vez en cuando un
programa de 95°C sin ropa, añadiendo una
pequeña cantidad de detergente, para mantener
limpio el interior de la lavadora.
Junta de la puerta
Seque la junta de la puerta con un paño de algodón
absorbente, después de cada lavado; asegúrese de
que la junta está completamente seca antes de
cerrar la puerta de la lavadora vacía.
Controle regularmente el estado de la junta de la
puerta.
Filtro
Compruebe y limpie el filtro con regularidad, al
menos dos o tres veces al año (consulte
“Eliminación del agua residual/ Limpieza del filtro“).
No utilice líquidos inflamables para
limpiar la lavadora.
Limpieza del cajón del detergente
1.
Extraiga el cajón hasta el tope. Presione con el dedo en el espacio
del sifón donde está escrito “PUSH” (imagen
A
”) para soltar el
cajón y extraerlo completamente.
2.
Extraiga el sifón del compartimento del suavizante tirando hacia
arriba (imagen “
B
”).
3.
Lave todas las piezas con agua corriente.
4.
Limpie el cajón distribuidor con un paño húmedo.
5.
Vuelva a colocar el sifón en el compartimento del suavizante
presionando hasta el tope; después introduzca el cajón en su sitio.
Tubo(s) de alimentación del agua (imagen C, D o E -
según el modelo)
Compruebe regularmente si el tubo de alimentación está agrietado
o resquebrajado. Si un tubo de toma de agua está dañado, cámbielo
por uno nuevo del mismo tipo; podrá adquirirlo a través del Servicio
de Asistencia Técnica o del distribuidor oficial.
Si el tubo de entrada de agua de la lavadora es igual al modelo de la
imagen “
D
”, compruebe regularmente la ventana de inspección de la
válvula de seguridad: si está roja, la función de estanqueidad del agua se
ha activado y es necesario cambiar el tubo, que puede adquirirse a
través de Servicio de Asistencia Técnica o del distribuidor oficial. Para
soltar un tubo de entrada como el de la imagen “
D
”, presione hacia
abajo la palanca de bloqueo mientras lo desenrosca.
Si el tubo de toma de agua tiene un revestimiento transparente
(imagen “
D
”), inspeccione periódicamente el color del
revestimiento. Si el tubo pasa a tener un color intenso en algunos
puntos, esto indica que puede que tenga una fuga y que debe
sustituirse. Contacte con el Servicio de Asistencia Técnica o con el
distribuidor para solicitar el tubo de recambio.
Limpieza del filtro de malla del tubo de alimentación de agua
1.
Cierre el grifo y afloje el tubo de entrada del grifo.
2.
Limpie el filtro de malla interno y vuelva a enroscar el tubo de
toma de agua en el grifo.
3.
A continuación desenrosque el tubo de toma de agua en la parte
posterior de la lavadora.
4.
Con unos alicates, quite el filtro de malla de la conexión con la
lavadora y límpielo.
5.
Vuelva a instalar el filtro de malla y enrosque el tubo de toma de agua.
6.
Abra el grifo de agua y verifique la estanqueidad de las conexiones.
B
A
PRESIONAR
D
Ventana de
inspección de
la válvula de
seguridad
Palanca
de bloqueo
E
C
30106380E.fm Page 7 Friday, February 11, 2011 4:19 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
E 8
GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS
La lavadora está equipada con diversas funciones automáticas de seguridad. Esto permite la detección
oportuna de fallos y la reacción adecuada del sistema de seguridad. A menudo se trata de pequeños
inconvenientes que pueden resolverse con facilidad.
Problema Causas, Soluciones, Consejos
El aparato no se pone en
marcha, no se enciende
ninguna luz
El enchufe no está insertado correctamente en la toma de corriente.
La toma o el fusible no funcionan correctamente (utilice una lámpara de mesa o un
aparato similar para probarlos).
No se ha pulsado el botón “On/Off” (si su modelo lo tiene).
El electrodoméstico no se
enciende a pesar de haber
pulsado el botón de “Inicio/
Pausa”
La puerta no está bien cerrada (consulte también “Dispositivo de seguridad para niños”).
Se ha activado el dispositivo de seguridad para niños/dispositivo de bloqueo de los
botones (si su modelo lo tiene). Para desbloquear los botones, pulse los dos
botones marcados con una llave al mismo tiempo, y manténgalos pulsados durante,
al menos, 3 segundos. El símbolo de la llave desaparecerá de la pantalla y se podrá
iniciar el programa.
El electrodoméstico se
detiene durante el programa
y parpadea la luz “Inicio/
Pausa”
La posición “Parada con cuba llena” del botón “Centrifugado variable” está activada y
se enciende el símbolo de “Parada con cuba llena” en el indicador de secuencia del
programa. Pulse el botón
“Inicio/Pausa”
para iniciar el programa de descarga.
Se ha modificado el programa. Seleccione de nuevo el programa que desee y pulse
“Inicio/Pausa”
.
Se ha interrumpido el programa y es posible que se haya abierto la puerta. Cierre
la puerta y reinicie el programa pulsando
“Inicio/Pausa”
.
El sistema de seguridad del electrodoméstico ha sido activado (consulte
“Descripción de las luces indicadoras rojas” en la tabla de programas).
El grifo del agua no está abierto o el tubo de la toma de agua está obstruido o
bloqueado (se enciende el indicador de “Grifo de agua cerrado”).
El cajón del detergente
contiene residuos de
detergente y/o aditivos
La posición del separador en el compartimento de lavado principal no está adaptada
al uso de detergente en polvo o líquido (consulte “Detergentes y aditivos”).
La alimentación de agua no es suficiente; los filtros de malla del suministro de agua
están bloqueados (consulte “Mantenimiento y limpieza”).
La lavadora vibra durante el
centrifugado
Se han quitado los pernos de transporte;
antes de utilizar la lavadora, es
imprescindible retirar los pernos de transporte.
La lavadora no está nivelada/instalada de manera firme sobre las cuatro patas
(consulte “Guía de instalación”).
Al final del programa la ropa
no queda bien centrifugada
El aparato tiene un sistema de detección y corrección de desequilibrios. Cuando se
lava una sola prenda grande (como un albornoz), es posible que este sistema reduzca
automáticamente la velocidad de centrifugado o que incluso interrumpa el
centrifugado por completo para proteger la lavadora si, tras intentar varias veces el
inicio del ciclo, detecta una carga con un gran desequilibrio.
Prendas grandes han impedido el centrifugado; añada prendas pequeñas y repita el ciclo
de centrifugado.
La formación excesiva de espuma puede impedir el centrifugado; seleccione e inicie
el programa “Aclarado y centrifugado”. Evite el uso excesivo de detergente
(consulte “Detergentes y aditivos”).
El botón de “Centrifugado variable” ha sido configurado con una velocidad baja.
La lavadora se encuentra
parada durante varios
minutos en medio de un
programa activo; parece que
el programa no avanza
Función normal de la lavadora utilizada para optimizar la fase de aclarado. Una de las
razones puede ser que se haya utilizado demasiado detergente; la lavadora
interrumpe automáticamente el programa para que se reduzca la espuma. Esta
parada puede repetirse varias veces, hasta que la espuma se reduzca lo suficiente
como para proseguir el ciclo de lavado. Si la espuma persiste, el indicador rojo de
“Servicio” se encenderá y la pantalla mostrará “F18” o “Fod” - consulte las
instrucciones sobre la indicación de “Servicio” en las siguientes páginas.
Residuos de detergente en
las prendas tras el lavado
Las partículas blancas que suelen quedar en los tejidos oscuros son compuestos
insolubles contenidos en los detergentes en polvo sin fosfatos.
Evite utilizar demasiado detergente.
Utilice detergente líquido.
Seleccione la opción “Aclarado intensivo” si es posible.
Cepille la ropa.
El programa dura mucho
más o mucho menos de lo
que que se indica en la
“Tabla de programas” o en
la pantalla
Es una adaptación normal de la lavadora a los factores que afectan a la duración del
programa, por ejemplo, exceso de espuma, carga desequilibrada debido a una prenda
grande, más tiempo de calentamiento debido al suministro de agua fría, etc. Más aún, el
sistema de detección de la lavadora adapta la duración del programa al tamaño de la carga.
Debido a este tipo de factores, el tiempo restante del programa se calcula de nuevo y
se actualiza, si es necesario;
durante este tiempo, aparece una animación en la
pantalla.
Cuando la carga es pequeña, la duración del programa de la “Tabla de
programas” puede reducirse un 50%.
30106380E.fm Page 8 Friday, February 11, 2011 4:19 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
E 9
Descripción de las luces indicadoras rojas
Se enciende la
indicación en
rojo
Descripción
Causas
Soluciones
“Grifo cerrado”
La lavadora no recibe alimentación de agua o es insuficiente. La luz
“Inicio/Pausa”
parpadea.
Compruebe si:
El grifo del agua está completamente abierto y la presión del agua es insuficiente.
El tubo de toma de agua está doblado.
El filtro de malla del tubo de alimentación de agua está bloqueado (consulte
“Mantenimiento y limpieza”.
El agua en el tubo de alimentación está helada.
La ventana de inspección de la válvula de seguridad del tubo de alimentación de
agua está en rojo (siempre y cuando el tubo de su lavadora sea como el que se
muestra en la imagen
“B”
, consulte el capítulo anterior “Mantenimiento y
limpieza”); cambie el tubo. Lo puede adquirir a través del Servicio de Asistencia
Técnica o del distribuidor.
Una vez resuelto el problema, pulse de nuevo
“Inicio/Pausa”
. Si vuelve a
producirse el fallo, contacte con el Servicio de Asistencia Técnica (consulte el
capítulo siguiente).
“Limpiar bomba”
La lavadora no descarga el agua. La lavadora se detiene en el punto del programa
correspondiente; desenchufe la lavadora y compruebe lo siguiente:
El tubo de desagüe está doblado, o bien está bloqueado por otro motivo.
El filtro o la bomba están bloqueados (consulte el capítulo “Eliminación del agua
residual/ Limpieza del filtro”;
antes de vaciar el agua, asegúrese de que se ha
enfriado).
El agua del tubo de desagüe está helada.
Una vez resuelto el problema, presione el botón “Reinicio” durante al menos 3
segundos. Si vuelve a producirse el fallo, contacte con el Servicio de Asistencia
Técnica (consulte el capítulo siguiente).
30106380E.fm Page 9 Friday, February 11, 2011 4:19 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
E 10
Si persiste alguno de los problemas indicados anteriormente, desenchufe la lavadora, cierre el
grifo del agua y póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica (consulte el siguiente
capítulo).
Se enciende
la indicación
en rojo
Indicación
en pantalla
Descripción
Causas
Soluciones
“Reparación”
de “F03” a “F35”
(excepto “F18” y
“F24”)
“Fallo del módulo eléctrico”
Presione el botón “Reinicio” durante al menos 3 segundos.
de “F40” a “F43” “Fallo del módulo eléctrico”
Asegúrese de que el grifo de agua está abierto. En caso afirmativo:
Apague la lavadora situando el selector de programas en la
posición “Off/O”; a continuación, sitúe de nuevo el selector de
programas en un programa de lavado. Si aún hay algún fallo:
Presione el botón “Reinicio” durante al menos 3 segundos.
“F24” “Nivel de agua demasiado alto” (después de la cancelación de un
programa o un funcionamiento en falso). Apague la lavadora
situando el selector de programa en la posición “Off/O”. Sitúe el
selector de programas en un programa de lavado, pulse el botón
“Reinicio/Descarga” y pulse el botón
“Inicio (Pausa)”
en
menos de 15 segundos para iniciar el programa de Descarga.
“F02” o “FA” “Fallo de contención de agua”
Para modelos con una pantalla grande, también se encenderá el
símbolo rojo de “contención del agua” .
Sitúe el selector de programas en la posición “Off/O”, saque el
enchufe y cierre el grifo del agua. Incline la lavadora hacia
delante con cuidado para descargar el agua acumulada por la
parte inferior del aparato. Después:
Vuelva a enchufar la lavadora.
Abra el grifo del agua (si el agua vuelve a fluir de inmediato
hacia la lavadora, sin que esté encendida, existe un fallo; cierre
el grifo y llame al Servicio de Asistencia Técnica).
Seleccione e inicie otra vez el programa deseado.
“F18” o “FoD” “Exceso de espuma”
El exceso de espuma interrumpió el programa de lavado. Si la
lavadora tiene una función de “Dosificación” y lo ha utilizado:
compruebe si las válvulas de dosificación establecidas para los
diferentes grupos de programas corresponden a los valores de
dosificación recomendados para los detergentes que usa (para
más información, consulte las instrucciones de “Dosificación”).
Seleccione e inicie el programa de “Aclarado y centrifugado”.
A continuación seleccione e inicie otra vez el programa
deseado, utilizando menos detergente. Consulte también el
apartado “La lavadora se encuentra parada....” en la primera
página de la Guía para solucionar problemas.
30106380E.fm Page 10 Friday, February 11, 2011 4:19 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
E 11
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
1.
Intente solucionar el problema (consulte “Guía
para solucionar problemas”).
2.
Vuelva a activar el programa para ver si se ha
resuelto el problema.
3.
Si el resultado es negativo, póngase en contacto
con el Servicio de Asistencia Técnica.
Comunique:
La naturaleza del problema.
El modelo de lavadora.
El código de servicio (el número que figura
después de la palabra SERVICE).
La placa del Servicio de Asistencia Técnica
está fijada en la parte interior de la puerta.
Su dirección completa.
Su número de teléfono y prefijo local.
Los números telefónicos y direcciones del
servicio de asistencia están en la tarjeta de
garantía. También puede consultar a su
distribuidor habitual.
ACCESORIOS
A través de nuestro Servicio de Asistencia Técnica o su
distribuidor puede solicitar para algunos modelos:
Un
cajón de pedestal
que puede instalarse debajo
de la lavadora. Eleva la máquina para facilitar la carga
y descarga y evita tener que inclinarse para realizar
dichas tareas. Además, proporciona un espacio de
almacenamiento adicional.
Un
Kit de apilado
, para fijar la secadora encima
de la lavadora, ahorrar espacio y facilitar la carga
y descarga en dicha posición alta.
TRANSPORTE/MANEJO
Para mover la lavadora, utilice una carretilla. Coloque la carretilla en la parte posterior
de la lavadora para levantarla. Se requieren al menos dos personas.
Al transportar la lavadora no la sujete nunca por la superficie de trabajo.
1.
Desenchufe el aparato.
2.
Cierre el grifo de agua.
3.
Compruebe que la puerta del aparato y el cajón del detergente estén cerrados.
4.
Quite los tubos de alimentación y de descarga del agua.
5.
Elimine todo el agua de los tubos y del aparato (consulte “Eliminación del agua residual/ Limpieza del filtro”).
6.
Instale los pernos de transporte (obligatorio).
30106380E.fm Page 11 Friday, February 11, 2011 4:19 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
E 12
UE - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
NOSOTROS: BAUKNECHT HAUSGERÄTE GmbH, D-73614 Schorndorf
en representación de: WHIRLPOOL EUROPE S.r.l., I-21025 COMERIO
declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto
lavadora
WHIRLPOOL AWM 8000/PRO
Código 12NC: 8583 120 01010
Aprobación de tipo: D 412 P
a la que hace referencia esta declaración es conforme a las siguientes normas u otros
documento/s normativo/s
EN 60335-1:2002+A11:2004+A12:2006+A13:2008+Corr.+A1:2004+A2:2006
EN 60335-2-7:2003+Corr.2003+A1:2004+A2:2006
EN 62233:2008+Ber.1:2008
EN 61770:1999+A1:2004+A2:2006
EN ISO 10472-1:2008
EN ISO 10472-2:2008
EN ISO 14121-1:2007
EN 55014-1:2006 (método de prueba > 30 MHz: potencia interferente)
EN 55014-2:1997+ A1:2001
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995+ A1:2001+A2:2005
según lo establecido en las Directivas:
DIRECTIVA 2006/42/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 17 de mayo
de 2006 relativa a las máquinas y por la que se modifica la Directiva 95/16/CE (refundición)
DIRECTIVA 2004/108/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 15 de
diciembre de 2004 relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados
miembros en materia de compatibilidad electromagnética
DIRECTIVA 2002/95/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 17 de mayo
de 2006 relativa a las máquinas y por la que se modifica la Directiva 95/16/CE (refundición)
DIRECTIVA 2002/96/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 17 de mayo
de 2006 relativa a las máquinas y por la que se modifica la Directiva 95/16/CE (refundición)
representado por
Schorndorf, 01.02.2011 Franz Hartmann Karl-Dieter Klingenstein
Lugar y fecha:
Director PDC FC EMEA Aprobación del producto
GPO, Schorndorf
30106380E.fm Page 12 Friday, February 11, 2011 4:19 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Whirlpool AWM 8000/PRO Guía del usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Guía del usuario

Whirlpool AWM 8000/PRO es una lavadora de carga superior con una capacidad de 6 kg y una velocidad máxima de centrifugado de 800 rpm. Ofrece una amplia gama de programas de lavado, incluyendo opciones específicas para prendas delicadas, ropa de bebé y ropa deportiva. También cuenta con funciones especiales como prelavado, remojo y aclarado extra. Además, la lavadora tiene un sistema de detección automática de carga que ajusta la cantidad de agua y detergente necesaria para cada lavado, lo que ayuda a ahorrar recursos.