Whirlpool AWO 8106/S Guía del usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

ÍNDICE
ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA
PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES
GENERALES
DESCRIPCIÓN DE LA LAVADORA
PUERTA
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS
(SI ESTÁ DISPONIBLE)
ANTES DEL PRIMER CICLO DE LAVADO
PREPARACIÓN DE LA ROPA
DETERGENTES Y ADITIVOS
CÓMO EXTRAER EL FILTRO
CÓMO DESCARGAR EL AGUA RESIDUAL
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS
SERVICIO DE ASISTENCIA
TRANSPORTE Y MANEJO
3es05539.fm Page 19 Friday, February 20, 2004 10:21 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
20
ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA
1.Desembalaje e inspección
Después de desembalar, asegúrese de que la
lavadora no ha sufrido daños. Si tiene dudas, no
utilice la lavadora. Contacte con el revendedor o el
servicio de asistencia
Compruebe que ha recibido todos los accesorios y
piezas suministrados
Mantenga el material del embalaje (bolsas de
plástico, trozos de poliestireno, etc.) fuera del
alcance de los niños, ya que son potencialmente
peligrosos
2.Retire los pernos para transporte
La lavadora está equipada con pernos para
transporte con el fin de evitar posibles daños en el
interior durante el desplazamiento. Antes de poner
la lavadora en funcionamiento, es indispensable
quitarlos
3.Instalación de la lavadora
Quite la película de protección del panel de mandos
Desplace el aparato, lo que debe hacerse sin sujetar
la superficie de trabajo para levantarlo
Instale el aparato sobre un suelo estable y bien
nivelado, de ser posible, en un rincón del cuarto
Controle que las cuatro patas se apoyen de manera
firme y estable en el suelo, y que el aparato esté
perfectamente horizontal (utilice un nivel con
burbuja de aire)
4.Toma de agua
Conecte el tubo de toma de agua de acuerdo con la
normativa local
Toma de agua: Sólo agua fría
Grifo: empalme roscado para tubo de
3/4” de pulgada
Presión de agua
(caudal): 100-1000 kPa (1-10 bar).
5.Tubo de descarga del agua
Conecte el tubo flexible de descarga al sifón o bien
engánchelo al borde de un fregadero con el codo
suministrado
Si la lavadora está conectada a un sistema de drenaje
incorporado, asegúrese de que éste incluya un orificio
de ventilación para evitar la carga y descarga
simultánea de agua (efecto sifón)
6.Conexiones eléctricas
Las conexiones eléctricas debe realizarlas un
técnico cualificado de acuerdo con las instrucciones
del fabricante y en cumplimiento de la normativa de
seguridad vigente
Los datos relativos a tensión, consumo y fusibles
están situados en la parte interior de la puerta del
aparato
El aparato debe conectarse a la red eléctrica
exclusivamente por medio de un enchufe con toma
de tierra según las normas establecidas. La ley obliga
a que la lavadora tenga conexión a tierra. El
fabricante rechaza toda responsabilidad por daños a
la propiedad o lesiones en personas o animales
debidos a la no-observación de las directrices arriba
indicadas
No utilice prolongaciones ni adaptadores múltiples
Antes de realizar ningún mantenimiento,
desenchufe la lavadora
El acceso a la toma de corriente o la desconexión de
la misma mediante un interruptor doble debe
realizarse siempre después de la instalación
No utilice la lavadora si ha sufrido daños durante el
transporte. Contacte con el Servicio de asistencia
Solamente el Servicio de asistencia técnica está
autorizado a sustituir el cable de conexión a la red
La lavadora sólo debe utilizarse en el ámbito
doméstico y para los usos previstos
Espacio mínimo necesario:
Anchura: 600 mm
Altura: 825 mm
Profundidad: 600 mm
3es05539.fm Page 20 Friday, February 20, 2004 10:21 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
21
PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES
GENERALES
1.Embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable, como lo
atestigua el símbolo de reciclaje. Al eliminar el
material de embalaje, hágalo de acuerdo con la
normativa local
2.Desecho del embalaje y de lavadoras
antiguas
La lavadora está fabricada con materiales
reutilizables. Debe desecharse de acuerdo con la
normativa local al respecto
Antes de desechar la lavadora, elimine los residuos
de detergente y corte el cable de alimentación para
inutilizar el aparato
3.Recomendaciones generales
No deje la lavadora conectada cuando no la utilice
Cierre el grifo
Antes de limpiar o realizar mantenimiento, apague
el aparato o desconéctelo de la red
Limpie el exterior de la lavadora con un paño
húmedo. No utilice productos abrasivos
Nunca fuerce la puerta para abrirla ni la utilice como
peldaño o punto de apoyo
No permita que los niños jueguen con la lavadora ni
que se introduzcan en el tambor (consulte también,
en la página siguiente, el capítulo “Dispositivo de
seguridad para niños”)
Si necesita sustituir el cable de conexión puede
adquirirlo en el Servicio de Asistencia técnica. El
cable sólo debe cambiarlo un técnico cualificado
4.Declaración de conformidad CE
Este aparato cumple las normas de la CE :
Norma sobre bajo voltaje 73/23/EEC
Norma EMC 89/336/EEC
Norma sobre marca CE 93/68/EEC
3es05539.fm Page 21 Friday, February 20, 2004 10:21 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
22
DESCRIPCIÓN DE LA LAVADORA
PUERTA
1.
Superficie de trabajo
2.
Panel de mandos
3.
Distribuidor del detergente
4.
Placa de Servicio técnico
(dentro de la puerta)
5.
Puerta
6.
Dispositivo de seguridad para niños
(en la parte interna de la puerta, si
está disponible)
7.
Filtro para objetos extraños (en el
interior de la puerta de
compartimento)
8.
Zócalo
9.
Patas ajustables
Para abrir la puerta de cristal simple, tome el asa de la puerta, presione el asa
interna y tire de la puerta hacia arriba. Cierre la puerta con suavidad; se oirá un
chasquido al cerrar correctamente.
1
2
4
5
6
7
3
8
9
3es05539.fm Page 22 Friday, February 20, 2004 10:21 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
23
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS
(SI ESTÁ DISPONIBLE)
ANTES DEL PRIMER CICLO DE LAVADO
PREPARACIÓN DE LA ROPA
1.Clasifique la ropa según...
Tipo de tejido/ símbolo indicado en la etiqueta
Algodón, mezclas, sintéticos, lana, lavado a mano
•Colores
Separe las prendas de color de las blancas. Lave por
separado las prendas de color nuevas
•Tamaño
La ropa de distintos tamaños se distribuye mejor en
el tambor y facilita las acciones de lavado y
centrifugado
•Prendas delicadas
Lave los artículos pequeños (como medias de nylon,
cinturones, etc.) y con ganchos (por ejemplo
sujetadores) dentro de una bolsa de tela o en fundas
con cremallera. Quite siempre las piezas correderas
de las cortinas o lávelas en una bolsa de algodón
2.Vacíe los bolsillos
Las monedas, imperdibles etc. pueden dañar
seriamente la ropa, el tambor y el depósito del agua
de lavado
3.Cierres
Cierre las cremalleras, botones y ganchos; Ate
juntos los cinturones o cintas sueltos
Tratamiento de las manchas
Sangre, leche, huevos etc. se eliminan por lo general
en la fase automática de enzimas del programa
Para quitar las manchas de vino tinto, café, té,
hierba, fruta, etc. añada un quitamanchas a la
cámara del distribuidor de detergente
Si es necesario, trate previamente las manchas más
rebeldes con un quitamanchas
Cómo teñir
Utilice sólo tintes adecuados para lavadoras
Siga las instrucciones del fabricante.
Los tintes pueden manchar los componentes de
plástico y goma de la lavadora
Carga de la ropa
1.
Abra la puerta de la lavadora.
2.
Desdoble la ropa y colóquela en el tambor sin
apretarla. Tenga en cuenta los tamaños de carga
indicados en la Guía de referencia rápida.
Nota:
La sobrecarga reduce la eficacia del lavado y
favorece la formación de arrugas en la ropa.
3.
Cerrar la puerta.
Como medida para evitar el posible uso incorrecto del
aparato, gire el tornillo plástico situado en el interior de la
puerta. Para hacerlo, utilice el ángulo redondeado grueso del
separador coloreado del distribuidor de detergente o una
moneda:
Ranura vertical: la puerta no se cierra
Ranura horizontal: la puerta se puede cerrar
Se recomienda que ejecute un ciclo de lavado rápido sin carga para eliminar residuos de agua que puedan haber
quedado tras las pruebas realizadas por el fabricante.
1.
Abra el grifo de agua.
2.
Cierre la tapa y bloquéela.
3.
Vierta un poco de detergente (unos 30 ml) en el compartimento de detergente .
4.
Seleccione e inicie un programa rápido (consulte la guía de referencia rápida).
3es05539.fm Page 23 Friday, February 20, 2004 10:21 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
24
DETERGENTES Y ADITIVOS
El tipo de detergente adecuado depende
de:
tipo de tela: algodón, sintética, fibras delicadas, lana.
Nota:
para lavar lana use sólo detergentes
específicos
color
de la temperatura de lavado
el grado y tipo de suciedad
Observaciones:
Las partículas blancas que suelen quedar en los tejidos
oscuros son restos insolubles de los ablandadores de
agua contenidos en los detergentes en polvo sin
fosfatos. Si esto sucediera, sacuda o cepille la ropa, o
bien utilice detergentes líquidos.
Utilice sólo detergentes y aditivos fabricados
específicamente para lavadoras automáticas de uso
doméstico.
Cuando utilice agentes descalcificadores, tintes o lejías
en el prelavado, asegúrese de que sean adecuados para
lavadoras domésticas. Los descalcificadores pueden
tener componentes que pueden dañar la lavadora.
No utilice disolventes (como trementina o bencina).
No lave en el aparato tejidos tratados con disolventes
o líquidos inflamables.
Cantidad de detergente
Siga las recomendaciones que aparecen en el envase
del detergente. Depende de:
el grado y tipo de suciedad
el tamaño de la colada
a carga completa, siga las instrucciones del
fabricante;
a media carga: 3/4 de la cantidad utilizada a carga
completa;
Carga mínima (cerca de 1 kg):
la mitad de la cantidad utilizada para una carga
completa
La dureza del agua (de ser necesario, consultar con
el organismo competente del lugar de residencia).
Con agua blanda se requiere menos detergente que
con agua dura (consulte la tabla de la dureza del
agua)
Notas:
El exceso de detergente puede producir demasiada
espuma
y reducir la eficacia del lavado.
Si la lavadora detecta un exceso de espuma, es posible
que no realice el centrifugado.
La escasez de detergente puede producir lavados de
tono gris con el tiempo y crear depósitos calcáreos en el
conjunto calentador, el tambor y los tubos.
Si la lavadora posee un cajón de detergente con tres compartimentos, es posible especificar el grado de dureza del
agua de su casa (1 a 4) mediante el “puntero” de color
(A)
del distribuidor de detergente. Para hacerlo, mueva el
indicador deslizante del distribuidor a la posición deseada.
Tabla de dureza del agua
Dureza del agua Características
Grados
alemanes
Grados
franceses
Grados
ingleses
1
2
3
4
suave
media
dura
muy dura
0-7
7-14
14-21
más de 21
0-12
12-25
25-37
más de 37
0-9
9-17
17-26
más de 26
3es05539.fm Page 24 Friday, February 20, 2004 10:21 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
25
Introducción de detergentes y aditivos
El cajón tiene tres (modelos “
B1
” o “
B2
”) o cuatro (modelo “
A
”)
compartimentos dependiendo del modelo.
Cámara
Detergente para el prelavado
Cámara
Detergente para el lavado principal
Quitamanchas
Ablandador de agua (para durezas del agua tipo 4)
Si utiliza detergente líquido, retire el separador coloreado del recipiente
de detergente y colóquelo en el primer hueco de la
cámara . La escala graduada facilita la dosificación.
Cámara
Suavizante
Almidón líquido
Introduzca aditivos sólo hasta la marca “Max”.
Cámara
Lejía
Sólo hasta la marca “Max” (modelo “
A
” de cuatro compartimentos)
Notas:
Guarde el detergente y los aditivos en un sitio seguro y seco, fuera del alcance de los niños.
En el caso de programas con prelavado, es posible utilizar detergentes líquidos. En tal caso, emplee sólo
detergentes en polvo para el lavado principal.
Para evitar problemas de dosificación cuando emplee detergentes líquidos y en polvo muy concentrados,
utilice la bola o bolsa especial suministrada con el detergente y colóquela directamente en el tambor.
Cuando utilice agentes descalcificadores, tintes o lejías en el prelavado, asegúrese de que sean adecuados
para lavadoras domésticas. Los descalcificadores pueden contener sustancias dañinas para ciertas piezas de
la lavadora.
No emplee disolventes en la lavadora (p. ej. trementina o bencina).
Si utiliza almidón en polvo, hágalo de la siguiente manera:
1.
Lave la ropa con el programa de lavado que desee.
2.
Mezcle el almidón con agua en un recipiente.
3.
Seleccione el programa “Aclarado y Centrifugado”, reduzca la velocidad a 800 r.p.m. e inicie el programa.
4.
Extraiga el cajón del detergente hasta que pueda ver unos 3 cm de la cámara .
5.
Introduzca la solución de almidón en la cámara mientras que el agua fluye al cajón del detergente.
6.
Si quedan residuos de almidón en el cajón del detergente cuando el programa ha finalizado, límpielo si es
necesario (ver “Limpieza y Mantenimiento”).
Tenga en cuenta la información del fabricante.
A
B
3es05539.fm Page 25 Friday, February 20, 2004 10:21 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
26
CÓMO EXTRAER EL FILTRO
Se recomienda comprobar y limpiar el filtro con regularidad,
al menos dos o tres veces al año.
En especial:
Cuando el aparato no descarga correctamente el agua o no
efectúa el centrifugado
Si la bomba se bloquea a causa de un objeto extraño (p. ej.
botones, monedas, imperdibles)
IMPORTANTE: antes de vaciar el agua, compruebe
que esté fría.
1.
Apague el aparato y desenchúfelo.
2.
Abra la tapa del filtro. Abra la tapa del filtro con ayuda del
separador coloreado del recipiente de detergente.
3.
Coloque un recipiente debajo.
4.
Abra el filtro, pero no lo retire por completo. Gire el asa
hacia la izquierda, con lentitud, hasta que salga el agua.
5.
Espere a que toda el agua haya caído en el recipiente.
6.
Desenrosque completamente el filtro y extráigalo.
7.
Limpie el filtro y la cámara que lo contiene.
8.
Verifique que el impulsor de la bomba se mueva
libremente.
9.
Introduzca el filtro con la guía hacia arriba y enrósquelo
hasta el tope girando a la derecha (el asa debe quedar en
posición horizontal).
10.
Vierta un litro de agua, aproximadamente, en el cajón del
detergente para reactivar el sistema ecológico.
Compruebe que la trampilla del cuerpo extraño esté
correctamente instalada y firme.
11.
Cierre la tapa y bloquéela.
12.
Vuelva a enchufar el aparato.
13.
Seleccione un programa e inícielo.
3es05539.fm Page 26 Friday, February 20, 2004 10:21 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
27
CÓMO DESCARGAR EL AGUA RESIDUAL
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Mueble y panel de mandos
Se pueden limpiar con un paño suave y húmedo
Es posible emplear un limpiador neutro (no
abrasivo)
Seque con un trapo suave
Junta de la puerta
Si es necesario, límpiela con un trapo húmedo
Controle regularmente el estado de la junta
Filtro
Se recomienda comprobar y limpiar el filtro con
regularidad, al menos dos o tres veces al año
(consulte “Cómo Extraer el Filtro”)
Antes de descargar el agua residual, apague el aparato y desenchúfelo de la red.
Abra la tapa de la trampilla del cuerpo extraño. Abra la tapa del filtro con ayuda del
separador coloreado del recipiente de detergente. Coloque un recipiente debajo.
1.
Abra el filtro, pero no lo retire por completo. Gire el asa hacia la izquierda, con lentitud, hasta que salga el
agua.
2.
Espere a que toda el agua haya caído en el recipiente.
3.
Desenrosque completamente el filtro y extraerlo.
4.
Incline la lavadora hacia adelante, con cuidado, para ayudar a la descarga del agua.
5.
Introduzca el filtro con la guía hacia arriba y enrósquelo hasta el tope girando a la derecha (el asa debe quedar
en posición horizontal).
6.
Cierre la tapa y bloquéela.
Antes de volver a utilizar la lavadora:
1.
Vierta un litro de agua, aproximadamente, en el cajón del detergente para reactivar el sistema ecológico.
2.
Vuelva a enchufar el aparato.
3es05539.fm Page 27 Friday, February 20, 2004 10:21 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
28
Distribuidor del detergente
1.
Presione hacia abajo la palanca de bloqueo del compartimento de
prelavado y extraiga el cajón.
2.
Quite la rejilla coloreada (modelo
“A”
y
“B”
) del
compartimento del suavizante.
Quite el añadido del compartimento del suavizante.
Para el modelo
“A”
, quite también el añadido del
compartimento de la lejía de cloro.
3.
Lave todas las piezas con agua corriente.
4.
Vuelva a colocar las piezas y el cajón del detergente. Introduzca
el distribuidor de detergente en la lavadora.
Filtro de malla en la conexión de agua
Compruébelo y límpielo con regularidad.
En lavadoras con tubo de carga recto
1.
Cierre el grifo y desenrosque de él el tubo de carga de agua.
2.
Limpie el filtro de malla interno y vuelva a enroscar el tubo de carga
de agua en el grifo.
3.
A continuación desenrosque el tubo de carga en la parte posterior de
la lavadora.
4.
Valiéndose de unos alicates, retire el filtro de malla de la conexión con
la lavadora y límpielo.
5.
Vuelva a instalar el filtro de malla y enrosque el tubo de carga de agua.
6.
Abra el grifo y verifique la estanqueidad de las conexiones.
En lavadoras con tubo de Contención de agua
1.
Cierre el grifo y desenrosque el tubo de Contención de agua.
2.
Limpie el filtro de malla interno y vuelva a enroscar el tubo de carga
de agua en el grifo.
3.
Abra el grifo de agua y verifique la estanqueidad de las conexiones.
A
B
3es05539.fm Page 28 Friday, February 20, 2004 10:21 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
29
GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS
Según el modelo, la lavadora está equipada con
diversas funciones automáticas de seguridad. Esto
permite la detección oportuna de fallos y la
reacción adecuada del sistema de seguridad.
A menudo se trata de pequeños inconvenientes que
pueden resolverse en unos pocos minutos.
El aparato no funciona y no se enciende
ningún indicador
Compruebe si:
el enchufe está insertado en la toma
la toma de corriente funciona (compruébela con
un indicador de mesa o algo similar);
los programas se seleccionan correctamente;
Se ha pulsado el botón
“Encendido/Apagado”
o
“Inicio/Pausa”
(según el modelo).
La lavadora no se inicia, pero...
(varía según el modelo)
...el indicador “Inicio/Pausa” parpadea.
Compruebe si:
la puerta de la lavadora está bien cerrada
(seguridad infantil);
el programa ha sido cambiado;
el grifo aún está cerrado. En los modelos que
tengan la indicación “Grifo Cerrado”, se
enciende el indicador rojo. Abra el grifo y pulse el
botón
“Inicio/Pausa”
.
...el indicador “Encendido/Apagado” está
encendido.
Compruebe si:
la puerta de la lavadora está bien cerrada (seguridad
infantil);
se ha seleccionado un programa y si ha
comenzado dicho programa;
el grifo de agua está abierto. Si no lo está, abra el
grifo, apague la lavadora y vuelva a encenderla.
La lavadora se detiene durante el
programa (depende del modelo).
Compruebe si:
el indicador
“Parada con cuba llena”
está
encendido, finalice esta opción pulsando el botón
de nuevo o seleccionando el programa “Drenaje”;
se ha seleccionado otro programa.
Vuelva a seleccionar el programa adecuado y
pulse el botón
“Inicio/Pausa”
;
el indicador
“Inicio/Pausa”
parpadea. Pulse el
botón
“Inicio/Pausa”
;
el botón
“Parada con cuba llena”
está
encendido, finalice esta opción pulsando el botón
de nuevo o seleccionando el programa “Drenaje”;
el indicador
“Encendido/Apagado”
está apagado.
Pulse el botón
“Encendido/Apagado”
.
está activado el sistema de seguridad de la máquina
(consulte la tabla de descripción de fallos).
Al final del lavado quedan restos de
detergente y aditivos en el distribuidor de
detergente.
Compruebe si:
la lavadora recibe suficiente agua. Los filtros
situados entre el tubo de toma de agua y el grifo
pueden estar obstruidos (véase “Mantenimiento
y limpieza”). Compruebe y limpie el filtro dos o
tres veces al año (véase “Extracción del filtro”).
La lavadora vibra durante el ciclo de
centrifugado.
Compruebe si:
la lavadora está nivelada e instalada de manera
firme sobre las cuatro patas (véase “Instrucciones
para la instalación”);
se han retirado los pernos para transporte. Los
pernos de transporte deben ser quitados antes
de usar la lavadora (véase la “Instrucciones para
la instalación”).
Al final del programa la ropa no queda
bien centrifugada:
La lavadora cuenta con un sistema de detección y
corrección de desequilibrio. Cuando se lava una
sola prenda grande (por ejemplo, una alfombra de
baño o un albornoz) es posible que, a fin de
proteger el aparato, este sistema se active para
reducir automáticamente la velocidad de
centrifugado e, incluso, para interrumpirlo, si, tras
intentar varias veces iniciar el ciclo, la lavadora
detecta una carga excesivamente desequilibrada.
Si, una vez terminado el ciclo, la ropa sigue
húmeda, añada otras prendas para equilibrar la
carga y repita el ciclo de centrifugado
La formación excesiva de espuma puede impedir
el centrifugado. Compruébese que se está
utilizando la cantidad de detergente adecuada
La lavadora no carga agua o carga poca
agua:
La máquina cuenta con un tubo de seguridad y la
válvula de seguridad está abierta (indicador rojo
en la ventana de inspección de la válvula de
seguridad).
En este caso, cámbielo por un tubo de seguridad
nuevo.
¿Qué hacer si el sistema de seguridad de la lavadora detecta un fallo?
(
varía según el modelo)
El programa se interrumpe y varios pilotos (si están disponibles) señalan la causa del fallo.
Tabla de descripción de averías
Se enciende el indicador
pequeño
Visor digital Descripción del fallo
“Grifo de Agua Cerrado” “FH” “Fallo de la alimentación del agua”
“Limpiar bomba” “FP” “Fallo de la descarga del agua”
- de “F15” a “F19” “Fallo de los componentes eléctricos”
“Agua Stop” “FA” “Fallo Agua Stop”
3es05539.fm Page 29 Friday, February 20, 2004 10:21 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
30
a.Fallo de la alimentación del agua (sin agua o
con agua insuficiente)
En los modelos con pantalla de fallos, se enciende
el indicador “Grifo Cerrado” o parpadea “FH” en
la pantalla. Apague la lavadora girando el selector
de programas hasta la posición “Apagado/0” y
desenchúfela.
En los modelos sin pantalla de fallos, la lavadora se
detiene en la etapa adecuada. Apague el aparato y
desenchúfelo.
Compruebe si:
el grifo de agua está completamente abierto y la
presión del suministro de agua es suficiente;
el tubo de carga está obstruido;
los filtros de conexión del agua están atascados
(véase “Mantenimiento y limpieza” / “Filtros de la
conexión del agua”);
el tubo de carga de agua está congelado.
Vuelva a conectar el aparato a la red.
En los modelos con pantalla de fallos, vuelva a
seleccionar el programa que desee y pulse el botón
“Inicio/Pausa”
de nuevo para seguir con el
programa (no añada detergente para este
programa).
En los modelos sin pantalla de fallos, vuelva a pulsar
el botón
“Encendido/Apagado”
para continuar el
programa (no añada detergente en este
programa).
Si vuelve a producirse el fallo, contacte con el
Servicio de Asistencia (véase “Servicio de
Asistencia”).
b.Fallo de descarga del agua
En los modelos con pantalla de fallos, dependiendo
del modelo, en la pantalla aparece “FP” de forma
estática o parpadeando. Si se muestra la indicación
“Limpiar bomba”, se enciende la indicación roja
que está al lado. Apague la lavadora girando el
selector de programas hasta la posición “Apagado/
0” y desenchúfela.
En los modelos sin pantalla de fallos, la lavadora se
detiene en la etapa adecuada. Apague el aparato y
desenchúfelo.
Compruebe si:
el tubo de descarga esta obstruido (véase
“Instrucciones para la instalación”);
se ha producido un bloqueo de la bomba o el
filtro (consulte “Extracción del filtro” / “Drenaje
del Agua Residual”);
IMPORTANTE
: antes de descargar el agua,
espere a que esté fría.
el tubo de descarga está congelado.
Conecte el aparato a la toma de corriente.
En los modelos con una pantalla de fallos, vuelva a
seleccionar el programa que desee y pulse el botón
“Inicio/Pausa”
para proseguir con el programa
(no añada detergente para este programa).
En los modelos sin pantalla de fallos, vuelva a pulsar
el botón
“Encendido/Apagado
para continuar el
programa (no añada detergente en este
programa).
Si vuelve a producirse el fallo, contacte al Servicio
de Asistencia (véase “Servicio de Asistencia”).
c. Fallo del módulo eléctrico
En los modelos con pantalla de fallos, se muestra
“F4” a “F19” y parpadean algunos o todos los
indicadores de Selección de Velocidad de
Centrifugado. Apague el aparato. Seleccione un
programa y vuelva a pulsar el botón
“Inicio/
Pausa
. El programa continuará.
En los modelos sin pantalla de fallos, la lavadora se
detiene en la etapa adecuada. Primero apague el
electrodoméstico y luego enciéndalo. El programa
continuará.
Si el fallo permanece, póngase en contacto con el
Servicio de Asistencia (véase "Servicio de
Asistencia").
d.Fallo Agua Stop
(si está disponible)
El sistema “Agua Stop” puede haberse activado
debido a:
1.
demasiada espuma.
2.
una pérdida en el tubo de carga o en la lavadora.
En este caso la bomba se activa de manera
automática para expulsar el agua.
En los modelos con pantalla de fallos, se enciende el
indicador “Agua Stop”. La pantalla muestra “FA” o
“F” y “A” de forma intermitente y la bomba está
funcionando. Apague la lavadora girando el selector
de programas hasta la posición “Apagado/0” y
desenchúfela asegurándose de que el grifo de agua
esté cerrado.
En los modelos sin pantalla de fallos, la lavadora se
detiene en la etapa adecuada. Apague la lavadora y
desenchúfela asegurándose de que el grifo de agua
esté cerrado.
Incline la lavadora hacia adelante para descargar el
agua acumulada.
Después:
1.
enchufe el aparato,
2.
abra el grifo (si el agua vuelve a fluir de inmediato
hacia la lavadora, sin que esté encendida, cierre el
suministro de agua y llame al Servicio de
Asistencia).
En los modelos con una pantalla de fallos, vuelva a
seleccionar el programa que desee y pulse el botón
“Inicio/Pausa”
para proseguir con el programa
(no añada detergente para este programa).
En los modelos sin pantalla de fallos, vuelva a pulsar
el botón
“Encendido/Apagado”
para continuar el
programa (no añada detergente en este
programa).
Si vuelve a producirse el fallo, contacte con el
Servicio de Asistencia (véase “Servicio de
Asistencia”).
3es05539.fm Page 30 Friday, February 20, 2004 10:21 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
31
SERVICIO DE ASISTENCIA
Antes de llamar al Servicio de Asistencia:
1.
Intente solucionar el problema (véase “Guía para la
localización de fallos”).
2.
Vuelva a activar el programa para ver si el
inconveniente ha desaparecido.
3.
Si el resultado es negativo, consultar con el Servicio
de asistencia.
Comunique:
La naturaleza del problema.
El modelo de la lavadora.
El código de servicio (número que figura tras la
palabra SERVICIO)
La etiqueta del servicio de posventa se encuentra
en la parte interior de la puerta.
Su dirección completa.
Su número de teléfono y el prefijo.
Puede obtener los números del Servicio de
Posventa y las direcciones consultando el libro de
garantía o poniéndose en contacto con el vendedor.
TRANSPORTE Y MANEJO
Al transportar la lavadora no la sujete nunca por la superficie de trabajo.
1.
Extraiga el enchufe de alimentación eléctrica.
2.
Cierre el grifo.
3.
Desmonte los tubos de alimentación y descarga del agua.
4.
Elimine todo el agua residual de los tubos y del aparato (véase “Extracción del filtro”, “Descarga del agua
residual”).
5.
Monte los soportes de protección (imprescindible)
3es05539.fm Page 31 Friday, February 20, 2004 10:21 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
32
3es05539.fm Page 32 Friday, February 20, 2004 10:21 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Whirlpool AWO 8106/S Guía del usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para