Whirlpool AWZ 614 D WP Guía del usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

ÍNDICE
ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA
PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES
GENERALES
INSTALACIÓN
DESCRIPCIÓN DE LA LAVADORA
PUERTA
ANTES DEL PRIMER CICLO DE LAVADO
PREPARACIÓN DEL CICLO DE LAVADO
DETERGENTES Y ADITIVOS
CÓMO EXTRAER EL FILTRO PARA OBJETOS
EXTRAÑOS / CÓMO DESCARGAR EL AGUA
RESIDUAL
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS
SERVICIO DE ASISTENCIA
ACCESORIOS
MODELOS ENCASTRADOS
30120036E.fm Page 1 Thursday, January 8, 2009 6:30 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
E 2
ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA
1.Desembalaje e inspección
Después de desembalar, asegúrese de que la
lavadora no ha sufrido daños. Si tiene dudas, no
utilice la lavadora. Contacte con su proveedor o
con el servicio de asistencia.
Compruebe que ha recibido todos los accesorios
y piezas suministrados.
Mantenga el material del embalaje (bolsas de
plástico, trozos de poliestireno, etc.) fuera del
alcance de los niños, son potencialmente peligrosos.
Si el electrodoméstico ha sido expuesto al frío
antes de la entrega, manténgalo a temperatura
ambiente durante unas horas antes de utilizarlo.
2.Retire los pernos de transporte
La lavadora está equipada con pernos para
transporte con el fin de evitar posibles daños en
el interior durante el desplazamiento. Antes de
utilizar la lavadora, es imprescindible retirar los
pernos para transporte.
Después de extraerlos, cubra las aberturas con
las 4 tapas plásticas incluidas.
3.Instalación de la lavadora
Le aconsejamos que no coloque la lavadora en
una habitación en donde la temperatura podría
bajar por debajo de los 0°C.
Debido al peso del electrodoméstico, hay que
prestar especial atención a las normas de
seguridad cuando se mueve.
Al colocar la lavadora, asegúrese de que el cable de
la red eléctrica no esté dañado ni oprimido y de que
se pueda acceder a él con rapidez, si es necesario.
Quite la película de protección del panel de
mandos (si su modelo dispone de ello).
Desplace el aparato, lo que debe hacerse sin
sujetar la superficie de trabajo para levantarlo.
Instale el aparato sobre un suelo estable y bien
nivelado, de ser posible, en un rincón del cuarto.
Controle que las cuatro patas se apoyen de
manera estable en el suelo, y que la lavadora esté
perfectamente horizontal (utilice un nivel con
burbuja de aire).
En caso de tarimas flotantes o similares (por
ejemplo, algunos suelos de parquet o laminados),
coloque el electrodoméstico sobre una lámina de
madera contrachapada de 60 x 60 cm de, al
menos, 3 cm de grosor, fijada al suelo.
Si la lavadora se va a instalar sobre un suelo
enmoquetado, deje un espacio suficiente entre la
lavadora y el suelo para que el aire pueda circular
libremente.
4.Toma del agua
Conecte el tubo de carga de agua de acuerdo con
la normativa local.
Suministro de agua: Sólo agua fría (salvo que se
indique lo contrario en la
tabla de programas)
Grifo del agua: empalme roscado para tubo
flexible de 3/4”
Presión de agua
(caudal): 100-1000 kPa (1-10 bar).
Utilice sólo tubos nuevos para conectar la
lavadora al suministro de agua. Los tubos usados
no son válidos y deberán ser desechados,
5.Descarga de agua
Conecte el tubo flexible de descarga al sifón o
bien engánchelo al borde de un fregadero con el
codo suministrado.
Si la lavadora está conectada a un sistema de
descarga incorporado, asegúrese de que incluye
un orificio de ventilación para evitar la toma y
descarga simultánea del agua (efecto sifón).
6.Conexiones eléctricas
Las conexiones eléctricas debe realizarlas un
técnico cualificado de acuerdo con las
instrucciones del fabricante y en cumplimiento
de la normativa vigente en cuanto a seguridad.
Los datos relativos a la tensión, potencia
absorbida y protección figuran en la parte interior
de la puerta.
La lavadora sólo debe conectarse a un enchufe
con toma de conexión a tierra, de acuerdo con la
normativa vigente. La ley obliga a que la lavadora
tenga conexión a tierra. El fabricante rechaza
toda responsabilidad por daños ocasionados a la
propiedad o lesiones a personas o animales,
provocados directa o indirectamente por el
incumplimiento de las instrucciones
suministradas.
No utilice prolongaciones ni adaptadores
múltiples.
Antes de realizar ningún mantenimiento,
desenchufe la lavadora.
Debe asegurarse el acceso a la toma de corriente
o a la desconexión de la misma mediante un
interruptor doble en todo momento después de
la instalación.
No utilice la lavadora si ha sufrido daños durante
el transporte. Contacte con el Servicio de
Asistencia Técnica.
Solamente el Servicio de Asistencia Técnica está
autorizado a sustituir el cable de conexión a la
red.
Utilice la lavadora sólo para uso doméstico y para
el uso habitual.
Espacio mínimo necesario:
Anchura: 600mm
Altura: 850 mm
Profundidad: 600mm
30120036E.fm Page 2 Thursday, January 8, 2009 6:30 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
E 3
PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES
GENERALES
1.Embalaje
El material de embalaje es totalmente reciclable,
como lo atestigua el símbolo de reciclaje .
Aténgase a la normativa local para deshacerse del
material de embalaje.
2.Desecho del embalaje y de lavadoras
antiguas
El electrodoméstico está fabricado con material
reciclable. La lavadora debe desecharse de acuerdo
con la normativa vigente en materia de desechos.
Antes de desechar la lavadora, elimine los
residuos de detergente y corte el cable de
alimentación para inutilizar el aparato.
Este electrodoméstico lleva el marcado de
acuerdo con la Directiva 2002/96/CE sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE).
Al garantizar la correcta eliminación de este
producto, ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medioambiente y
la salud, como resultado de una eliminación
incorrecta del producto.
El símbolo que figura en el producto, o en
los documentos que lo acompañan, indica que
este electrodoméstico no deberá ser tratado
como un desecho doméstico. Debe entregarse
en un punto de recogida adecuado para el
reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
La eliminación debe realizarse con arreglo a la
normativa medioambiental local para la
eliminación de residuos.
Si desea más información sobre el tratamiento, la
recuperación y el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el
servicio de recogida de residuos urbanos o la
tienda en la que compró este producto.
3.Normas de Seguridad
La lavadora sólo podrá utilizarse en interiores.
No almacene productos inflamables cerca de la
lavadora.
Si desea colocar una secadora sobre la lavadora,
antes consulte con el Servicio de Asistencia
Técnica o el distribuidor oficial para comprobar si
es posible. Sólo se puede colocar una secadora
sobre la lavadora utilizando un “kit de apilado”
adecuado; podrá adquirirla a través del Servicio
de Asistencia Técnica o del distribuidor oficial.
No deje el aparato conectado cuando no lo
utilice.
Corte el paso del agua cuando no lo use.
Antes de limpiar o realizar mantenimiento,
apague el aparato o desconéctelo de la red.
Nunca fuerce la puerta para abrirla ni la utilice
como peldaño o punto de apoyo.
No deje que los niños jueguen con la lavadora ni
que se introduzcan en el tambor.
Si necesita sustituir el cable de conexión puede
adquirirlo a través del Servicio de Asistencia
Técnica. El cable sólo debe cambiarlo un técnico
cualificado.
No deje encendedores en los bolsillos.
Para modelos de lavadora/secadora
NO seque prendas que hayan sido lavadas o
tratadas con quitamanchas químicos, aceite de
cocina, petróleo, acetona, alcohol, gasolina,
parafina, espíritu de petróleo o cera.
Quite estas sustancias mediante un lavado en
caliente con abundante detergente antes del
secado.
NO seque prendas fabricadas con caucho
esponjoso, látex, impermeables, telas
impermeables, colchones inflables de caucho,
objetos impresos ni prendas o almohadas
rellenas de caucho esponjoso. Estos materiales
podrían derretirse y dañar otras prendas de la
colada, o dañar el aparato.
4.Consejos para ahorrar energía
Ahorre energía, agua, detergente y tiempo
aplicando el tamaño de carga máximo
recomendado.
No superar la cantidad de detergente indicada en
el envase por el fabricante.
El dispositivo Eco Flap es un sistema especial de
salida que evita la pérdida de detergente del
interior y su vertido en el medio ambiente
Use el “Prelavado” sólo para prendas muy sucias.
Utilice un programa sin ciclo de “Prelavado” para
prendas con un nivel de suciedad bajo o normal;
De este modo se ahorra agua, energía y tiempo.
Antes de utilizar la lavadora, trate la ropa con un
quitamanchas o ponga a remojo las prendas con
manchas secas para no tener que utilizar
programas de lavado con altas temperaturas.
Puede ahorrar energía utilizando un programa de
lavado 60° C en vez de uno 95° C o a 40° C en
vez de a 60° C.
Puede ahorrar energía y tiempo si selecciona una
velocidad de centrifugado alta para reducir el
contenido de agua en la ropa antes de aplicar un
programa de secado (para lavadoras con
velocidad de centrifugado ajustable).
5.Declaración de conformidad CE
El aparato cumple las siguientes normas
europeas:
Norma sobre bajo voltaje 73/23/EEC
Norma sobre Compatibilidad Electromagnética
89/336/EEC
Directiva sobre la marca 93/68/CEE .
30120036E.fm Page 3 Thursday, January 8, 2009 6:30 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
E 4
INSTALACIÓN
TRANSPORTE/MANEJO
Retire los pernos de transporte
1.
Suelte los tres o cuatro pernos (
A
).
2.
Desenrosque los tornillos manualmente.
3.
Agarre los pernos y los separadores de plástico, y
quítelos. Guarde los pernos de seguridad para el
transporte por si los necesita en el futuro.
4.
Cierre los agujeros con las tapas de plástico
(suministradas con los documentos).
Al transportar la lavadora no la sujete nunca por la superficie de trabajo.
1.
Desenchufe el aparato.
2.
Cierre el grifo de agua.
3.
Compruebe que la puerta y el distribuidor de detergente estén bien cerrados.
4.
Retire los tubos de carga y descarga de agua de las conexiones domésticas.
5.
Extraiga el agua que quede en los tubos y en la lavadora (consulte “Cómo extraer el filtro para objetos
extraños / Cómo descargar el agua residual”).
6.
Haga palanca en las tapas plásticas con un destornillador y retírelas.
7.
Coloque los pernos de transporte siguiendo el proceso de extracción de los mismos pero en sentido
inverso.
A
B
A
A
A
A
B
1
4
30120036E.fm Page 4 Thursday, January 8, 2009 6:30 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
E 5
DESCRIPCIÓN DE LA LAVADORA
PUERTA
ANTES DEL PRIMER CICLO DE LAVADO
1.
Superficie de trabajo
2.
Panel de mandos
3.
Cajón para el detergente
4.
Placa de Asistencia (dentro de la puerta)
5.
Puerta
6.
Acceso a la bomba detrás del zócalo o tapa (según el modelo)
7.
Patas ajustables
Para abrir la puerta, tome el asa, presione el asa interna (si su modelo la tiene) y tire de la puerta. Cierre
la puerta presionándola sin hacer demasiada fuerza hasta que haga un chasquido.
Se recomienda que ejecute un ciclo de lavado rápido sin carga para eliminar residuos de agua que puedan
haber quedado tras las pruebas realizadas por el fabricante.
1.
Abra el grifo.
2.
Cierre la puerta.
3.
Vierta una pequeña cantidad de detergente (unos 30 ml) en el compartimento de lavado principal
del distribuidor de detergente.
4.
Seleccione e inicie un programa rápido (consulte la “Tabla de Programas”).
1
2
4
5
3
6
7
1
2
4
5
3
6
7
30120036E.fm Page 5 Thursday, January 8, 2009 6:30 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
E 6
PREPARACIÓN DEL CICLO DE LAVADO
1.Dividir la ropa en función de...
Tipo de tejido/ símbolo indicado en la
etiqueta
Algodón, mezclas, cuidado fácil/sintéticos, lana,
lavado a mano.
Colores
Separe las prendas de color de las blancas. Lave
por separado las prendas de color nuevas.
•Carga
Lave prendas de distintos tamaños en la misma carga
para mejorar la eficacia de lavado en el tambor.
Prendas delicadas
Lave los artículos pequeños (como, medias de
nylon, cinturones, etc.) y prendas con ganchos
(como, sujetadores) en una bolsa para lavadora o
una funda de almohadón con cremallera. Quite
siempre las piezas correderas de las cortinas o
lávelas en una bolsa de algodón.
2.Vacíe los bolsillos
Las monedas, pasadores y otros objetos
similares. Pueden dañar seriamente la ropa, el
tambor y el depósito del agua de lavado.
3.Cierres
Cierre las cremalleras y abroche los botones o
enganches; Ate juntos los cinturones, cintas o
cordones sueltos.
Tratamiento de las manchas
Las manchas de sangre, leche, huevos, etc. se
eliminan por lo general en la fase automática de
enzimas del programa.
Para las manchas de vino tinto, café, té, hierba,
fruta, etc añada un quitamanchas al
compartimento de lavado principal del
distribuidor de detergente.
Si es necesario, trate previamente las manchas
más rebeldes con un quitamanchas.
Cómo teñir y blanquear
Utilice sólo tintes y lejías adecuados para
lavadoras.
Siga las instrucciones del fabricante.
Los tintes o lejías pueden manchar los
componentes de plástico y goma de la lavadora.
CARGA DE LA ROPA
1.
Abra la puerta.
2.
Desdoble la ropa y colóquela en el tambor sin
apretarla. Tenga en cuenta los tamaños de carga
indicados en la Guía de referencia rápida.
Nota:
La sobrecarga reduce la eficacia del lavado
y favorece la formación de arrugas en la ropa.
3.
Cierre la puerta.
DETERGENTES Y ADITIVOS
Guarde el detergente y los aditivos en un
sitio seguro y seco, fuera del alcance de
los niños.
El tipo de detergente depende de:
Tipo de tejido (algodón, cuidado fácil/sintéticos,
delicados, lana).
Nota:
Use sólo detergentes especiales para lana.
Color.
Temperatura de lavado.
el grado y tipo de suciedad.
Observaciones:
Los restos de detergente que suelen quedar en
los tejidos oscuros se deben a los ablandadores
de agua insolubles contenidos en los productos
modernos sin fosfatos. Si detecta este problema,
sacuda o cepille las prendas afectadas, o bien
utilice un detergente líquido.
Utilice sólo detergentes y aditivos fabricados
específicamente para lavadoras automáticas de
uso doméstico.
Cuando utilice agentes descalcificadores, tintes o
lejías en el prelavado, asegúrese de que sean
adecuados para lavadoras domésticas. Los
descalcificadores pueden contener sustancias
dañinas para la lavadora.
No emplee disolventes (p. ej. trementina o
bencina). No lave en el aparato tejidos tratados
con disolventes o líquidos inflamables.
No utilice detergente líquido para el lavado
principal cuando active la función de “Prelavado”
(si está disponible en el modelo de lavadora).
No utilice detergente líquido cuando active la
función de “Inicio retardado” (si está disponible
en el modelo de lavadora).
Cantidad de detergente
Siga las recomendaciones que aparecen en el
envase del detergente. Depende de:
el grado y tipo de suciedad
con plena carga: Siga las instrucciones del
fabricante del detergente;
a media carga: 3/4 de la cantidad usada a plena
carga; con carga mínima (no más de 1 kg):
la mitad de la dosis aconsejada para la carga
entera
La dureza del agua (de ser necesario, consultar
con el organismo competente del lugar de
residencia). Con agua blanda se requiere menos
detergente que con agua dura (consulte la tabla
de la dureza del agua en las instrucciones de
funcionamiento).
Notas:
El exceso de detergente puede producir demasiada
espuma y reducir la eficacia del lavado.
Si la lavadora detecta un exceso de espuma, es
posible que no realice el centrifugado. La escasez
de detergente puede producir lavados de tono gris
con el tiempo y crear depósitos calcáreos en el
conjunto calentador, el tambor y los tubos.
30120036E.fm Page 6 Thursday, January 8, 2009 6:30 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
E 7
Introducción de detergentes y aditivos
El cajón del detergente dispone de tres compartimentos (fig. “
A
”).
Cajón de Prelavado
Detergente para el prelavado
Cajón del Lavado principal
Detergente para el lavado principal
Quitamanchas
Descalcificador
Cajón del Suavizante
Suavizante
Almidón líquido
Vierta aditivos sin superar la marca “MAX”.
Uso de lejía
Lave la ropa con el programa que desee (Algodón, Sintéticos) y
vierta la cantidad de lejía adecuada en el compartimento del
SUAVIZANTE (cierre el cajón con cuidado)
Inmediatamente después del final del programa, inicie el programa
de “Aclarado y Centrifugado” para eliminar cualquier olor que
pueda dejar la lejía; Si lo desea, puede añadir suavizante.
En ningún caso se deben colocar juntos la lejía con cloro y el
suavizante en el compartimento de suavizante.
Uso del almidón
Seleccione el programa de “Aclarado y centrifugado”, y
compruebe que la velocidad de centrifugado esté ajustada a un
máximo de 800 rpm.
Inicie el programa, Extraiga el cajón del detergente hasta que
pueda ver unos 3 cm de la cámara del suavizante.
Introduzca la solución de almidón en la cámara mientras que el
agua fluye al compartimento.
Coloque el separador de detergente líquido en el
compartimento de lavado principal.
Cuando utilice un detergente líquido (recomendado para los
programas sin prelavado), coloque el separador en el
compartimento de lavado principal, sobre las guías de manera,
que toque la base de la cámara cuando vierta el detergente hasta
llegar a la marca del tope.
Recuerde quitar el separador cuando utilice un detergente
en polvo.
()
A
Separador
B
D
Separador
Tipo 2 recipientes
()
()
C
Separador
Guías
}
Tipo 1 recipiente
30120036E.fm Page 7 Thursday, January 8, 2009 6:30 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
E 8
CÓMO EXTRAER EL FILTRO PARA OBJETOS
EXTRAÑOS / CÓMO DESCARGAR EL AGUA
RESIDUAL
Se recomienda comprobar y limpiar el filtro con
regularidad, al menos dos o tres veces al año.
En especial:
Si la lavadora no drena correctamente o si no se realizan
ciclos de centrifugado adicionales.
Si se enciende la indicación “Limpiar filtro”:
IMPORTANTE: Antes de vaciar el agua,
compruebe que esté fría.
1.
Apague el aparato y desenchúfelo.
2.
Quite el zócalo o abra la tapa (según el modelo) utilizando
el separador del distribuidor de detergente (fig.
A
/
B
).
3.
Coloque un recipiente debajo. Si la lavadora tiene el
filtro detrás del zócalo (ver imágenes “
A
” y “
C
”),
utilice un contendor amplio y muy plano, con una
altura máxima de 2 cm.
4.
Abra el filtro, pero no lo retire por completo. Gire el filtro
hacia la izquierda (fig.
C
) hasta que empiece a salir el agua.
5.
Espere a que toda el agua haya caído en el recipiente.
6.
Desenrosque completamente el filtro y extráigalo.
7.
Incline la lavadora hacia adelante, con cuidado, para
ayudar a la descarga del agua.
8.
Limpie el filtro y la cámara que lo contiene.
9.
Verifique que el impulsor de la bomba se mueva
libremente.
10.
Vuelva a introducir el filtro y colóquelo girándolo a la
derecha hasta el máximo.
11.
Vierta 1 l de agua en el cajón del detergente para
reactivar el “sistema Eco”. Compruebe que el filtro
está bien instalado y firme.
12.
Vuelva a colocar el zócalo o la tapa, según el modelo.
13.
Vuelva a enchufar la lavadora.
14.
Seleccione un programa e inícielo.
A
C
B
30120036E.fm Page 8 Thursday, January 8, 2009 6:30 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
E 9
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Exterior del aparato y panel de mandos
Se pueden limpiar con un paño suave y húmedo.
Es posible emplear un poco de detergente
neutro (no abrasivo)
Seque con un paño suave.
Piezas internas del electrodoméstico
Después de cada lavado, deje abierta la puerta
durante un tiempo para que el interior del
aparato se seque.
Si no lava nunca o casi nunca la ropa a 90°C, le
recomendamos que realice de vez en cuando un
programa de 90°C sin ropa, añadiendo una
pequeña cantidad de detergente, para mantener
limpio el interior de la lavadora.
Junta de la puerta
Si es necesario, límpiela con un trapo húmedo.
Controle regularmente el estado de la junta de la
puerta.
Filtro
Compruebe y limpie el filtro con regularidad, al
menos dos o tres veces al año (véase “Extracción
del filtro/Descarga de agua residual”)
Tubo(s) de toma de agua
Compruebe periódicamente si el/los tubo(s)
tiene(n) grietas o pierde(n) flexibilidad.
Compruebe y limpie con regularidad el filtro que
hay dentro del tubo de entrada (consulte
“Limpieza del filtro de malla del tubo de toma de
agua”).
No utilice líquidos inflamables para limpiar la lavadora.
Cajón para el detergente
Limpie el cajón distribuidor periódicamente, al menos tres o
cuatro veces al año, para evitar que el detergente se incruste.
1.
Pulse “PUSH” y extraiga el cajón distribuidor.
2.
Extraiga la rejilla del compartimento del suavizante. Tire hacia
arriba del separador para extraerlo del compartimento de lavado
principal (véanse las flechas oscuras).
3.
Lave todas las piezas con agua corriente.
4.
Limpie el detergente del cajón distribuidor con un paño húmedo.
5.
Vuelva a colocar el separador y la rejilla en el cajón del detergente
e instale el cajón nuevamente en su alojamiento.
Tubo de alimentación
Si un tubo de toma de agua está dañado, cámbielo por uno nuevo del
mismo tipo; podrá adquirirlo a través del Servicio de Asistencia
Técnica o del distribuidor oficial.
Contacte al Servicio de Asistencia Técnica o al distribuidor para
solicitar el tubo de recambio.
Limpieza del filtro de malla del tubo de toma de agua
1.
Cierre el grifo y afloje el tubo de entrada del grifo.
2.
Limpie el filtro de malla interno y vuelva a enroscar el tubo de
carga de agua en el grifo.
3.
A continuación desenrosque el tubo de carga en la parte
posterior de la lavadora.
4.
Valiéndose de unos alicates, retire el filtro de malla de la conexión
con la lavadora y límpielo.
5.
Vuelva a instalar el filtro de malla y enrosque el tubo de carga de agua.
6.
Abra el grifo y verifique la estanqueidad de las conexiones.
A
30120036E.fm Page 9 Thursday, January 8, 2009 6:30 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
E 10
GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS
Este aparato posee unas funciones de seguridad automáticas gracias a las cuales reconoce e indica
inmediatamente los posibles fallos y reacciona adecuadamente. A menudo se trata de pequeños
inconvenientes que pueden resolverse con facilidad.
Problema Causas, Soluciones, Sugerencias
El aparato no se
enciende, ni tampoco lo
hacen las luces
En enchufe no ha sido correctamente introducido en la toma.
La toma o el fusible son defectuosos (utilice una lámpara u otro aparato
eléctrico para probar la toma).
No se ha pulsado el botón “On/Off” (si el aparato lo tiene).
El aparato no se
enciende a pesar de que
se ha pulsado el botón
“Inicio”.
No se ha cerrado bien la puerta.
La lavadora se detiene
durante el programa y
parpadea el indicador
“Inicio”
La función “Parada con cuba llena” (si la lavadora dispone de ella) está
encendida y la luz Antiarrugas se enciende en el indicador de secuencias
del programa; Finalice “Parada con cuba llena” pulsando el botón de
“Inicio”
o seleccionando e iniciando el programa de “Drenaje”.
Se ha cambiado el programa: Seleccione un programa y vuelva a pulsar el
botón
“Inicio”
.
El programa ha sido interrumpido y se ha abierto la puerta: Cierre la puerta
y reinicie el programa pulsando
“Inicio”
.
El sistema de seguridad del electrodoméstico ha sido activado (consulte
“Descripción de las luces indicadoras rojas”).
El paso de agua no está abierto o el tubo de la toma de agua está obstruido
(se enciende el indicador de “Grifo de agua cerrado”).
El cajón distribuidor
contiene residuos de
detergente y/o aditivos
La posición del separador en el compartimento principal de lavado no está
adaptada al uso de detergente en polvo o líquido (consulte “Detergentes y
aditivos”).
El nivel de agua es insuficiente; Los filtros de malla del suministro de agua
están bloqueados (consulte “Mantenimiento y limpieza”).
La lavadora vibra
durante el ciclo de
centrifugado
No se han retirado los pernos para transporte;
antes de utilizar la
lavadora, es imprescindible retirar los pernos para transporte.
La lavadora no está nivelada / instalada de manera firme sobre las cuatro patas
(véase “Instrucciones para la instalación”).
Al final del programa la
ropa no queda bien
centrifugada
La lavadora cuenta con un sistema de detección y corrección de desequilibrio.
Cuando se lava una sola prenda grande (como, un albornoz), es posible que
este sistema reduzca automáticamente la velocidad de centrifugado o que
incluso interrumpa el centrifugado por completo para proteger la lavadora.
Las prendas pesadas pueden impedir que se realice el ciclo de centrifugado;
Añada prendas pequeñas y repita el ciclo de centrifugado.
El exceso de espuma puede impedir que se realice el ciclo de centrifugado;
Seleccione e inicie el programa de “Aclarado y centrifugado”. No utilice
grandes cantidades de detergente (consulte “Detergentes y aditivos”).
El botón de “Centrifugado variable” (si lo tiene su lavadora) ha sido ajustado
a una velocidad baja o a “Sin centrifugado” (si lo tiene su lavadora).
La duración del
programa mostrada en
un principio en la pantalla
se puede aumentar/
reducir (sólo en aparatos
con una pantalla que
indique el tiempo
restante en la pantalla)
Es normal que la lavadora se adapte a factores que puedan afectar a la duración
del ciclo de lavado, p. ej. la formación de demasiada espuma, una carga
desequilibrada de prendas muy pesadas o un periodo de calentamiento más
largo debido a la baja temperatura del agua.
Por razones de este tipo, el tiempo de lavado es recalculado y actualizado, en
caso necesario.
En algunas pantallas (según el modelo), se muestra una
figura animada durante esos periodos de actualización.
30120036E.fm Page 10 Thursday, January 8, 2009 6:30 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
E 11
Descripción de las luces indicadoras rojas
Se encenderá la luz
roja
(si su lavadora la tiene)
Aparecen en
pantalla
indicaciones
alfanuméricas
(en los modelos que
tienen esta
característica)
Descripción
Causa
Soluciones
“Grifo de Agua
Cerrado”
E00
La lavadora no carga agua o carga poca agua. Se
enciende el indicador
“Inicio”
.
Compruebe que:
El paso de agua esté abierto del todo y que la
presión sea suficiente.
El tubo de carga de agua está doblado o retorcido.
Los filtros de malla del suministro de agua están
bloqueados (consulte “Mantenimiento y limpieza”.
El agua en el tubo de alimentación está helada.
Una vez resuelto el problema, reinicie el programa
pulsando el botón de
“Inicio”
. Si el fallo persiste,
póngase en contacto con el Servicio de Asistencia
[consulte el capítulo siguiente).
“Limpiar bomba”
E01
La lavadora no descarga el agua. La lavadora se
detiene durante el programa; Desenchufe el aparato
y compruebe si:
Existen dobleces en el tubo de descarga.
Se ha producido un bloqueo de la bomba o el filtro
(consulte el capítulo “Cómo extraer el filtro para
objetos extraños / Cómo descargar el agua
residual”;
antes de vaciar el agua, compruebe
que esté fría).
El agua del tubo de alimentación está congelada.
Una vez resuelto el problema, gire el selector de
programas a “Off/O” para reiniciar la lavadora; A
continuación, inicie el programa deseado. Si el fallo
persiste, póngase en contacto con el Servicio de
Asistencia [consulte el capítulo siguiente).
“Fallo del módulo eléctrico”
“Reparación”
Error de bloqueo de
puerta
E02
E03
Desenchufe la lavadora y gire el selector de
programas a
“Off/O”
. Vuelva a encender la
lavadora. Seleccione el programa de “Drenaje/
Centrifugado” y reinícielo al cabo de 15 segundos.
“Fod”
E04
Apague la lavadora girando el selector de programas
a
“Off/O”
; Abra y cierre la puerta de nuevo con
más fuerza, seleccione de nuevo el programa y pulse
“Inicio”
.
Si persiste alguno de los problemas arriba indicados,
desenchufe la lavadora, corte el paso del agua y
póngase en contacto con nuestro Servicio de
Asistencia (consulte el siguiente capítulo).
30120036E.fm Page 11 Thursday, January 8, 2009 6:30 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
E 12
SERVICIO DE ASISTENCIA
Antes de llamar al Servicio de Asistencia
Técnica:
1.
Intente resolver el problema (consulte “Guía
para solucionar problemas”).
2.
Vuelva a activar el programa para ver si se ha
resuelto el problema.
3.
Si el resultado es negativo, consultar con el
Servicio de asistencia.
Comunique:
La naturaleza del problema.
El modelo de lavadora.
El número de Asistencia (está indicado después
de la palabra SERVICE)
La placa del Servicio de Asistencia Técnica
está fijada en la parte interior de la puerta.
Su dirección completa.
Su número de teléfono y prefijo local.
Los números de teléfono y las direcciones del
Servicio de asistencia se indican en la garantía.
También puede consultar a su distribuidor
habitual.
ACCESORIOS
A través de nuestro Servicio de Asistencia Técnica
o su distribuidor puede solicitar para algunos
modelos:
Un
Cajón del pedestal
que se puede instalar
bajo la lavadora. Eleva el electrodoméstico para
que la carga y descarga sean más cómodas,
puesto que nunca tendrá que agacharse
demasiado. Además, es una excelente
herramienta de administración del espacio y de
almacenamiento.
Un
Kit de apilado
para fijar la secadora encima
de la lavadora y ahorrar espacio.
Algunos modelos se pueden instalar debajo de la
encimera de la cocina; En tal caso, póngase en
contacto con el Servicio de Asistencia Técnica
(véase lo anterior). Atención:
El aparato SÓLO puede instalarse debajo de una
encimera continua.
Según la normativa sobre seguridad, la instalación
del aparato DEBE realizarla exclusivamente un
técnico autorizado o nuestro Servicio de
Asistencia Técnica.
El aparato DEBE instalarse utilizando el panel de
cubierta intermedio del
Conjunto de base
UBS
, que puede solicitarse al distribuidor o a
nuestro Servicio de Asistencia Técnica.
30120036E.fm Page 12 Thursday, January 8, 2009 6:30 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
E 13
MODELOS ENCASTRADOS
CONSEJOS PARA LA INSTALACIÓN
Dimensiones de la lavadora/secadora:
Como el filtro de la lavadora/secadora tiene que ser limpiado con regularidad, el zócalo deberá poder
quitarse con facilidad.
Para facilitar el cuidado y el mantenimiento, el suministro de agua y el drenaje no deberán encontrarse
detrás del aparato.
Las conexiones eléctricas deberán ubicarse de tal manera que se pueda desconectar el electrodoméstico
cuando se coloque en su posición definitiva.
30120036E.fm Page 13 Thursday, January 8, 2009 6:30 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
E 14
COLOCAR UNA PUERTA DECORATIVA EN EL ELECTRODOMÉSTICO
La parte delantera del electrodoméstico está preparada para colocar las bisagras a la izquierda o la derecha,
según el sentido de apertura de puerta que se desee.
Hay que efectuar las siguientes operaciones:
1.
Atornille las bisagras en la puerta decorativa. Si además se utiliza un cajón artificial en la parte frontal,
asegúrese de fijarlo al extremo superior de la puerta. Asegúrese de que el hueco entre la puerta y el cajón
sea adecuado para las unidades de ambos lados.
2.
Fije las dos placas de las bisagras a la parte frontal de la lavadora/secadora mediante las dos piezas de
sujeción de plástico.
Nota:
se puede utilizar una llave hexagonal de 8mm para atornillar los tornillos en su sitio.
3.
Fije los dos cierres magnéticos en el lado opuesto a la bisagra y asegúrese de que las bandas de metal estén
fijadas a la parte trasera de la puerta.
4.
Coloque las bisagras en la puerta en las dos placas para bisagra del aparato.
5.
Si es necesario realizar ajustes, puede hacerse bien mediante las placas de las bisagras (vertical) o bien
mediante los tornillos fijadores de las bisagras (horizontal).
COLOCAR UNA PUERTA DE ALTURA COMPLETA
Si se debe colocar una puerta de altura completa (no se utiliza un cajón frontal artificial), hay que taladrar un
orificio para la bisagra superior en la puerta.
La distancia entre el centro de los dos orificios para bisagras es de 360 - 384mm y la distancia desde el
extremo de la puerta es de 21,5mm.
El orificio para la bisagra debería tener una profundidad máx. de 12mm, y un diámetro de 35mm: Asegúrese
de no taladrar más allá de la puerta.
Los dos orificios de fijación para los tornillos de la bisagra son de 2mm.
BANDA DECORATIVA
Se puede atornillar una banda decorativa en el extremo de la lavadora/secadora. Si es necesario, se puede
cortar la banda para ajustarla al su mueble pero, generalmente, no hará falta.
ALINEAR
TALADRAR
30120036E.fm Page 14 Thursday, January 8, 2009 6:30 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Whirlpool AWZ 614 D WP Guía del usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para