Transcripción de documentos
SGH-E746
Guía del usuario
Lea este manual antes de utilizar su teléfono y
consérvelo para futuras consultas.
Siempre conduzca con precaución
No utilice un teléfono manual mientras conduzca.
Primero, detenga el vehículo.
Precauciones
importantes de
seguridad
No cumplir las siguientes precauciones
puede ser peligroso o ilegal.
Información de derechos de autor
®
• Bluetooth es una marca registrada en todo el
mundo de Bluetooth SIG, Inc.
Bluetooth QD ID: B012418
• JavaTM es una marca comercial o una marca
registrada de Sun Microsystems, Inc.
Apague el teléfono cuando cargue
combustible.
No use el teléfono en un punto de carga de
combustible (estación de servicio) o cerca de
combustibles o químicos.
Apáguelo en una aeronave
Los teléfonos móviles pueden provocar
interferencia. Su uso en aeronaves es ilegal y
peligroso.
Apague el teléfono cerca de cualquier equipo
médico.
Los hospitales o centros de salud pueden utilizar
equipos que sean sensibles a la energía externa de
radio frecuencia. Siga todas las normas o reglas
vigentes.
Interferencia
Todos los teléfonos inalámbricos pueden sufrir
interferencias, lo que puede afectar a su
rendimiento.
Preste atención a las normas especiales
Cumpla cualquier norma especial vigente en todas
las áreas y siempre apague el teléfono donde esté
prohibido usarlo o cuando pueda causar
interferencia o peligro.
Resistencia al agua
El teléfono no es resistente al agua. Manténgalo
seco.
Uso sensato
Úselo sólo en la posición normal (junto al oído).
Evite el contacto innecesario con la antena cuando
el teléfono esté encendido.
Llamadas de emergencia
Ingrese el número de emergencia para su ubicación
actual, luego presione
.
Mantenga el teléfono fuera del alcance de
niños pequeños
Mantenga el teléfono y todas sus piezas, incluso los
accesorios, fuera del alcance de niños pequeños.
Accesorios y baterías
Utilice sólo baterías y accesorios aprobados por
Samsung, tales como auriculares y cables de datos
para PC. El uso de accesorios no autorizados puede
dañarlo a usted y al teléfono y puede ser peligroso.
• El teléfono puede explotar si reemplaza la batería
con una de un tipo incorrecto.
• Deseche las baterías usadas de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
Escuchar prolongadamente el auricular
a un nivel alto de volumen puede dañar
su audición.
Servicio calificado
Sólo personal de servicio calificado puede reparar
su teléfono.
Para obtener información de seguridad más
detallada, consulte "Información de salud y
seguridad" en la página 37.
1
Acerca de esta guía
Esta Guía del usuario le proporciona información
resumida acerca del uso del teléfono.
En esta guía, aparecen los siguientes iconos de
instrucciones:
Indica que debe prestar atención
especial a la información de seguridad
o de las funciones del teléfono que
siguen.
Indica que debe presionar las teclas
de navegación para desplazarse a la
opción especificada y luego
seleccionarla.
→
[
]
< >
2
Indica una tecla del teléfono.
Por ejemplo, [ ]
Indica una tecla programable, cuya
función aparece en la pantalla del
teléfono. Por ejemplo, <Menú>
• Cámara
Use el módulo de la cámara del
teléfono para tomar una foto.
Funciones
especiales del teléfono
• Radio FM
Escuche sus estaciones de radio
favoritas en cualquier momento
y en cualquier lugar.
• Java
Disfrute los juegos incorporados
basados en JavaTM y descargue
otros nuevos.
• Modo fuera de línea
Active el teléfono a Modo Fuera
de línea para utilizar sus
funciones no inalámbricas en un
avión.
• Rastreador móvil
Haga un seguimiento al teléfono perdido
revisando el número desde un mensaje de
seguimiento.
• Bluetooth
Transfiera archivos multimedia y
datos personales y conéctese
con otros dispositivos por medio
de la tecnología inalámbrica
Bluetooth.
• Servicio de mensajes
multimedia (MMS)
Envíe y reciba mensajes MMS
con una combinación de texto,
imágenes, audio.
• SOS mensaje
Envíe SOS mensaje a su familia
o amigos para solicitarles ayuda
en caso de emergencia.
• Grabadora de voz
Grabe notas o sonidos.
• Temporizador y cronómetro
Inicie la cuenta regresiva de un
evento específico o mida el
tiempo que demora en hacer
sus ejercicio o trabajo.
3
Vaya más allá del teléfono
Contenido
Desembalaje
6
Asegúrese de contar con cada artículo
Inicio
6
Primeros pasos para usar el teléfono
Instalar y cargar el teléfono ........................... 6
Encender o apagar ......................................... 7
Disposición del teléfono .................................. 7
Teclas e iconos .............................................. 8
Acceder a las funciones del menú.................... 11
Ingresar texto .............................................. 12
Personalizar el teléfono.................................. 13
Realizar o contestar llamadas.........................
Usar la cámara.............................................
Escuchar radio FM ........................................
Navegar por la Web ......................................
Usar la agenda.............................................
Enviar mensajes...........................................
Ver mensajes...............................................
Usar Bluetooth .............................................
15
17
17
19
20
21
23
23
Funciones de menú
26
Todas las funciones de menú enumeradas
Información de salud y seguridad
4
15
Comience con las funciones de llamada, la cámara, el
navegador Web y otras funciones especiales
37
Descripción general de las funciones del menú
Para acceder al modo Menú, presione <Menú> en el modo Inactivo.
1 Registro de Llamadas
4
Ajustes de sonido
7
1
2
3
4
5
6
Llamadas perdidas
Llamadas recibidas
Llamadas realizadas
Borrar todo
Duración de llamadas
Costo de llamadas1
2
Servicios de Red
1
2
3
4
5
6
7
8
Llamadas entrantes
Mensajes
Tono Enc/Apag.
Tono de conexión
Tono de teclado
Tono control de tiempo
Modo silencioso
Tono en llamada
1
2
3
4
5
6
Desvío de llamadas
Llamada restringida
Llamada en espera
Selección de red
Identificador de línea
Selección de banda
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3
Aplicaciones
1
2
3
4
Grabadora de voz
Radio FM
Bluetooth
SIM-AT1
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6
Mensajes
Mensaje de texto
Mensaje multimedia
Mjes. de WAP PUSH
Plantillas
Buzón de voz
Canales de información
Configuración
Mensajes de emergencia
Estado de memoria
Entretenimiento
1 WAP
2 Área Multimedia
3 Mundo java
8
1
2
3
4
5
9
1
2
3
4
5
6
Organizador
Nota nueva
Calendario
Pendientes
Reloj
Alarma
Calculadora
Convertidor
Temporizador
Cronómetro
Cámara
Tomar y enviar
Mi álbum
Borrar todo
Configuración
Estado de memoria
Ajustes
Pantalla
Mensaje de bienvenida
Idioma
Modo fuera de línea
Seguridad
Rellamada automática
9
7
8
9
0
Ajustes
Contesta cualquier tecla
Ajustes de tapa
Tecla de volumen
Restablecer valores
Presione <Agenda> en el
modo Inactivo.
Agenda
1
2
3
4
5
6
7
8
Buscar nombre
Contactos M. Fijo
Añadir entrada
Ver lista Marcado rápido
Número propio
Grupos
Gestión
Directorio de servicios1
1. Disponible sólo si lo admite
la tarjeta SIM.
5
Desembalaje
Asegúrese de contar con cada artículo
• Teléfono
• Adaptador de viaje
• Batería
• Guía del usuario
Puede obtener diversos accesorios en su
distribuidor local de Samsung.
Inicio
Primeros pasos para usar el teléfono
Instalar y cargar el teléfono
Es posible que los artículos que vienen con el
teléfono y los accesorios disponibles en el
distribuidor Samsung no sean los mismos, según
el país o proveedor de servicio.
A toma corriente CA
6
Extracción de la cubierta de la batería
Disposición del teléfono
Vista frontal
Audífono
Encender o apagar
Encender
1. Abra el teléfono.
2. Mantenga presionado [
].
3. Si es necesario, ingrese el
PIN y presione <OK>.
Apagar
1. Abra el teléfono.
2. Mantenga presionado [
].
Tecla Acceso
Web/Confirmar
Tecla Volumen
Tecla
programable
izquierda
Tecla Marcar
Teclas
alfanuméricas
Pantalla
Teclas de
navegación
(Arriba/Abajo/
Izquierda/Derecha)
Tecla programable
derecha
Tecla de encendido/
Salir del menú
Tecla Eliminar/
Cancelar
Micrófono
Teclas de funciones
especiales
7
Inicio
Vista posterior
Lente de la cámara
Enchufe multifunción
Cuando cierra el teléfono, éste bloquea las teclas
expuestas para evitar usos no deseados del
teléfono producto de presionarlas
accidentalmente. Para desbloquear el teclado,
presione <Desbloq> y luego <OK>.
8
Teclas e iconos
Teclas
Ejecuta la función que aparece en la
línea inferior de la pantalla del
teléfono.
En el modo Inactivo, accede a los
siguientes menús:
• Arriba: Cámara
• Abajo: Radio FM
• Izquierda: Crear (Mensaje de
texto)
• Derecha: Calendario
En el modo Menú, permiten
desplazarse a través de las opciones
del menú.
En el modo Inactivo, inicia el
navegador Web.
En el modo Menú, selecciona la
opción resaltada del menú o
confirma la entrada.
Realiza o contesta una llamada.
En el modo Inactivo, recupera los
últimos números marcados,
perdidos o recibidos.
Borra los caracteres de la pantalla.
En el modo Menú, vuelve al nivel de
menú anterior.
En el modo Inactivo, mantenga
presionada para acceder al menú
Nota nueva.
Manténgala presionada para
encender o apagar el teléfono.
Finaliza una llamada.
En el modo Menú, cancela el ingreso
y vuelve al modo Inactivo.
Ingresa números, letras y algunos
caracteres especiales.
En el modo Inactivo, mantenga
presionada la tecla [1] para acceder
al servidor de Buzón de voz.
Mantenga presionada la tecla [0]
para ingresar un prefijo de llamada
internacional.
Ingresa caracteres especiales o
realiza funciones especiales.
En el modo Inactivo, mantenga
presionada la tecla [ ] para activar
o desactivar el modo Silencio.
Mantenga presionada la tecla [ ]
para ingresar una pausa entre los
números.
Ajusta el volumen del teléfono.
9
Inicio
Iconos
Pueden aparecer los siguientes iconos en la
línea superior de la pantalla para indicar el
estado del teléfono. Los iconos que aparecen en
la pantalla pueden variar, dependiendo del país
o del proveedor de servicio.
Función SOS mensaje activa
Nuevo mensaje:
•
: Mensaje de texto
•
: Buzón de voz
•
: Mensaje multimedia
Intensidad de la señal
Llamada en curso
Fuera del área de servicio o modo
Fuera de línea
Alarma definida
10
Función de desvío de llamadas
activa
Bluetooth activo
Auricular o kit de manos libres
para vehículo Bluetooth conectado
Red GPRS
Zona local
Acceder a las funciones del menú
Selecciona
r una
opción
Zona de oficina
Modo silencio
1. Presione la tecla programable
que desea.
2. Presione las teclas de
Navegación para moverse a la
próxima opción o a la anterior.
3. Presione <Selecc.> o [ ]
para confirmar la función que
aparece o la opción que está
resaltada.
Tipo de alerta
• Ninguno: Melodía
•
: Vibrar
•
: Vibrar después melodía
4. Presione <Atrás> para
moverse un nivel hacia arriba.
Presione [ ] para volver al
modo Inactivo.
Nivel de carga de la batería
Uso de
números
del menú
Presione la tecla numérica que
corresponda a la opción que
desea.
11
Inicio
Ingresar texto
Cambiar el
modo de
entrada de
texto
Modo ABC
12
Modo T9
1. Presione las teclas [2] a [9]
para empezar a ingresar una
palabra.
• Presione la tecla
programable derecha para
cambiar el modo de entrada
de texto.
• Mantenga presionada [ ]
para cambiar al modo
Símbolos.
• Mantenga presionada [ ]
para cambiar al modo
Números.
Para ingresar una palabra:
Presione la tecla
correspondiente hasta que
aparezca el carácter que desea
en la pantalla.
Para ingresar una palabra:
2. Ingrese la palabra completa
antes de editar o borrar
caracteres.
3. Cuando la palabra aparezca
correctamente, presione [ ]
para insertar un espacio.
De lo contrario, presione [0]
para ver otras opciones de
palabras.
Modo
Números
Presione las teclas
correspondientes a los dígitos
que desea.
Modo
Símbolos
Presione las teclas
correspondientes a los
símbolos que desea.
Otras
operaciones
• Presione [1] o [0] para
ingresar marcas de
puntuación o caracteres
especiales.
• Presione [ ] para cambiar
entre minúsculas y
mayúsculas en el modo T9 y
el modo ABC.
• Presione [ ] para insertar
un espacio.
• Presione las teclas de
Navegación para mover el
cursor.
• Presione [C] para borrar los
caracteres uno a uno.
• Mantenga presionada [C]
para borrar toda la pantalla.
Personalizar el teléfono
Idioma de la
pantalla
1. En el modo Inactivo,
presione <Menú> y
seleccione Ajustes →
Idioma → Idioma texto.
2. Seleccione un idioma.
Melodía del
timbre
1. En el modo Inactivo,
presione <Menú> y
seleccione Ajustes de
sonido → Llamadas
entrantes → Melodías
predeterminadas.
2. Seleccione un tono de
timbre.
3. Presione <Sí>.
13
Inicio
Volumen de
tono de teclas
Fondo de
pantalla del
modo Inactivo
En el modo Inactivo, presione
[ / ] para ajustar el volumen
del tono de las teclas y luego
<Gdar.>.
1. En el modo Inactivo,
presione <Menú> y
seleccione Ajustes →
Pantalla → Fondo.
2. Seleccione una categoría
de imagen.
3. Seleccione una imagen.
4. Presione <Sí>.
Modo Silencio
Bloqueo del
teléfono
Puede cambiar el teléfono al
modo Silencio para evitar
molestar a otras personas. En
el modo Inactivo, mantenga
presionada [ ].
1. En el modo Inactivo,
presione <Menú> y
seleccione Ajustes →
Seguridad → Bloqueo
teléfono.
2. Seleccione Activar.
3. Ingrese una contraseña
nueva de cuatro a ocho
dígitos y presione <OK>.
4. Vuelva a ingresar la
contraseña nueva y
presione <OK>.
14
Vaya más allá del teléfono
Comience con las funciones de llamada, la cámara,
el navegador Web y otras funciones especiales
Contestar una
llamada
Realizar o contestar llamadas
Realizar una
llamada
1. En el modo Inactivo,
ingrese un código de área y
número de teléfono.
2. Presione [ ].
Presione [ / ] para ajustar
el volumen.
3. Presione [
la llamada.
Usar la
función
Altavoz
1. Presione [ ] cuando el
teléfono suene.
2. Presione [
la llamada.
] para finalizar
Durante una llamada, presione
[Altav.] y luego <Sí> para
activar el altavoz.
Presione nuevamente
[AltavApa] para volver al
auricular.
] para finalizar
15
Vaya más allá del teléfono
Realizar una
llamada
multiconferencia
1. Durante una llamada,
presione <Opc.> y
seleccione Nueva
llamada para llamar al
segundo participante.
2. Presione <Opc.> y
seleccione Conectarse
a multiconferencia.
3. Repita el paso 1 y 2
para agregar más
participantes.
4. Durante una llamada
multiconferencia:
• Presione <Opc.> y
seleccione Separar
→ Selecc. para
conseguir una
conversación privada
con un participante.
• Presione <Opc.> y
seleccione Quitar
para eliminar a un
participante.
5. Presione [
] para
finalizar la llamada
multiconferencia.
16
Usar la cámara
Ver una foto
Tomar una
1. En modo Inactivo, presione
[Arriba] y seleccione Tomar
y enviar para activar la
cámara.
2. Apunte el lente hacia el
objetivo y haga cualquier
ajuste que desee.
3. Presione [ ] para tomar la
fotografía. La foto se guarda
automáticamente.
4. Presione [C] para tomar
otra foto.
1. En el modo Inactivo,
presione [Arriba] y
seleccione Mi álbum.
2. Seleccione la foto que
desea.
Escuchar radio FM
Escuchar
radio
1. Enchufe el conector del
auricular suministrado en el
enchufe multifunción del
teléfono.
2. En el modo Inactivo,
presione [Abajo] y
seleccione Radio FM.
17
Vaya más allá del teléfono
3. Presione [ ] para encender
la radio.
Almacenar
estaciones
de radio
18
Por sintonización manual:
4. Presione [Izquierda] o
[Derecha] para ubicar las
estaciones disponibles.
1. En la pantalla de la radio,
presione [Izquierda] o
[Derecha] para seleccionar
la estación que desee.
5. Presione [ ] para apagar la
radio.
2. Presione <Opc.> y
seleccione Añadir.
Por sintonización automática:
En la pantalla de la radio,
presione <Opc.> y seleccione
Sintonización automática.
Las estaciones de radio
disponibles se graban
automáticamente.
3. Ingrese el título de la
estación y presione <OK>.
4. Presione <OK>.
Navegar por la Web
Iniciar el
navegador
Web
En el modo Inactivo, presione
[ ]. Se abre la página de inicio
del proveedor de servicio.
Navegar por la
Web
• Para desplazarse por los
elementos del navegador,
presione [Arriba] o [Abajo].
• Para seleccionar un
elemento, presione
<Selec> o [ ].
• Para volver a la página
anterior, presione <Atrás>
o [C].
• Para volver a la página de
inicio, mantenga presionada
[C].
• Para acceder a las opciones
del navegador, seleccione
o presione [ ].
• Para acceder a otros menús
de teléfono, presione [ ].
19
Vaya más allá del teléfono
Usar la agenda
Añadir un
A la memoria del teléfono:
1. En el modo Inactivo,
ingrese un número
telefónico y presione
<Gdar.>.
2. Seleccione Teléfono → un
tipo de número.
3. Ingrese un nombre y
presione <Gdar.>.
4. Especifique la información
de contacto adicional.
5. Cuando haya terminado,
].
presione [
20
A la tarjeta SIM:
1. En el modo Inactivo,
ingrese un número
telefónico y presione
<Gdar.>.
2. Seleccione SIM o SIM/
M.Fijo.
3. Ingrese un nombre y
presione <Gdar.>.
4. Ingrese una ubicación de
memoria y presione
<Gdar.>.
5. Cuando haya terminado,
].
presione [
Buscar un
Enviar mensajes
1. En el modo Inactivo,
presione <Agenda> y
seleccione Buscar
nombre.
2. Ingrese las primeras letras
del nombre que desea.
3. Seleccione un contacto.
4. Desplácese hasta un
número y presione [
para marcar.
]
Enviar un
mensaje de
texto
1. En el modo Inactivo,
presione [Izquierda].
2. Escriba el texto del mensaje
y presione [ ].
3. Seleccione una ubicación
vacía.
4. Ingrese un número de
destino y presione <OK>.
5. Presione <Enviar> para
enviar el mensaje.
21
Vaya más allá del teléfono
Enviar un
mensaje
multimedia
1. En el modo Inactivo,
presione <Menú> y
seleccione Mensajes →
Mensaje multimedia →
Crear.
2. Seleccione Tema.
3. Escriba el asunto del
mensaje y presione
<Gdar.>
4. Seleccione Imagen y
añada una imagen.
5. Seleccione Sonido y añada
un clip de sonido.
6. Seleccione Mensaje.
7. Escriba el texto del mensaje
y presione [ ].
8. Presione <Opc.> y
seleccione Enviar.
9. Seleccione una ubicación
vacío → una opción.
10.Ingrese los número o
direcciones de correo
electrónico de destino o
Agenda telefonica y
presione <OK>.
11.Presione <Enviar> para
enviar el mensaje.
22
Ver mensajes
Ver un
mensaje de
texto
1. En el modo Inactivo,
presione <Menú> y
seleccione Mensajes →
Mensaje de texto →
Buzón entrada.
2. Seleccione un mensaje de
texto.
Ver un
mensaje
multimedia
1. En el modo Inactivo,
presione <Menú> y
seleccione Mensajes →
Mensaje multimedia →
Buzón entrada.
2. Seleccione un mensaje
multimedia.
Usar Bluetooth
El teléfono está equipado con tecnología
Bluetooth, la que le permite conectar el teléfono
en forma inalámbrica a otros dispositivos
Bluetooth e intercambiar datos con ellos, hablar
con manos libres o controlar el teléfono en
forma remota.
Activar
Bluetooth
1. En el modo Inactivo,
presione <Menú> y
seleccione Aplicaciones →
Bluetooth → Activación →
Activado.
2. Seleccione Visibilidad →
Activadopara permitir que
otros dispositivos
encuentren su teléfono.
23
Vaya más allá del teléfono
Buscar y
vincular con
un dispositivo
Bluetooth
1. En el modo Inactivo,
presione <Menú> y
seleccione Aplicaciones →
Bluetooth → Mis
dispositivos → Buscar
dispositivos nuevos.
2. Seleccione un dispositivo.
3. Ingrese un PIN Bluetooth o
el PIN Bluetooth del otro
dispositivo, si tiene uno, y
presione <OK>.
Cuando el dueño del otro
dispositivo ingresa el
mismo código, se completa
la vinculación.
24
Enviar datos
1. Acceda a una aplicación,
como Agenda o Área
Multimedia.
2. Seleccione el elemento que
desea enviar.
3. Presione <Opc.> y
seleccione Enviar vía
Bluetooth.
4. Busque y seleccione un
dispositivo.
5. Si es necesario, ingrese el
PIN Bluetooth y presione
<OK>.
Recibir datos
1. Cuando un dispositivo
intente acceder a su
teléfono, presione <Sí>
para permitir la
conexión.
2. Si es necesario, presione
<Sí> para confirmar
que desea recibir.
25
Funciones de menú
Todas las funciones de menú enumeradas
Esta sección ofrece breves explicaciones de las
funciones de los menús de su teléfono.
Menú
Descripción
Contactos M.
Fijo
Cree una lista de contactos
que se usarán en el modo
FDN (Número de
marcación fija), en el cual
el teléfono permite
llamadas salientes sólo a
números específicos, si su
tarjeta SIM admite esta
función.
Añadir entrada
Añada un nuevo contacto a
la Agenda.
Ver lista
Marcado rápido
Asigne un número de
marcación rápida para los
números marcados con
más frecuencia.
Número propio
Revise los números de
teléfono o asigne un
nombre a cada uno de los
números.
Agenda
26
Menú
Descripción
Buscar nombre
Busque información de los
contactos almacenados en
la Agenda.
Menú
Descripción
Grupos
Configure una lista de
grupo de llamantes para
organizar los contactos.
Gestión
Directorio de
servicios
Copie todos los contactos
de la tarjeta SIM a la
memoria del teléfono o
borre todos los contactos
de la Agenda. También
puede revisar la
información de memoria
para los contactos de la
agenda.
Vea la lista de SDN
(Número de marcación de
servicio) asignado por el
proveedor de servicio, si la
tarjeta SIM lo admite.
Registro de Llamadas
Menú
Descripción
Llamadas
perdidas,
Llamadas
recibidas o
Llamadas
realizadas
Revise las últimas llamadas
realizadas, recibidas o
perdidas.
Borrar todo
Elimine todos los registros
en cada tipo de llamada.
Duración de
llamadas
Revise el registro de
tiempo de las llamadas
hechas y recibidas.
Costo de
llamadas
Revise el costo de sus
llamadas, si la tarjeta SIM
lo admite.
27
Funciones de menú
Servicios de Red
28
Menú
Descripción
Desvío de
llamadas
Defina el teléfono para
volver a dirigir las llamadas
entrantes a un número de
teléfono que especifique.
Llamada
restringida
Programe el teléfono para
restringir llamadas.
Llamada en
espera
Programe el teléfono para
que le informe cuando
alguien está llamando
mientras se encuentra en
otra llamada.
Menú
Descripción
Selección de red
Seleccione la red que
utilizará mientras está en
roaming fuera de su área
local, o permita que la red
sea elegida
automáticamente.
Identificador de
línea
Programe el teléfono para
que oculte su número de
teléfono a la persona que
usted está llamando.
Selección de
banda
Cambie a una banda
adecuada cuando viaje al
extranjero.
Aplicaciones
Ajustes de sonido
Menú
Descripción
Menú
Descripción
Grabadora de
voz
Grabe recordatorios de voz
y cualquier otro sonido.
Llamadas
entrantes
Radio FM
Escuche música o noticias
con la radio FM del
teléfono.
Cambie los ajustes de
sonido para las llamadas
entrantes.
Mensajes
Bluetooth
Conecte el teléfono en
forma inalámbrica a otros
dispositivos Bluetooth.
Cambie la configuración de
sonido para los mensajes
entrantes en forma
individual, de acuerdo con
el tipo de mensaje.
SIM-AT
Use diversos servicios
adicionales ofrecidos por su
proveedor de servicio.
Dependiendo de su tarjeta
SIM, este menú puede
estar disponible, pero con
otro nombre.
Tono Enc/Apag.
Configure el teléfono para
que suene cuando lo
encienda o apague.
Tono de
conexión
Configure el teléfono para
que emita un sonido
cuando una llamada se
conecta al sistema.
29
Funciones de menú
30
Menú
Descripción
Menú
Descripción
Tono de teclado
Seleccione el tono que
emitirá el teléfono al
presionar una tecla.
Tono en llamada
Tono control de
tiempo
Configurar el teléfono para
que emita un pitido cada
minuto durante una
llamada para informarle de
la duración de la llamada.
Configure el teléfono para
que le avise al recibir un
mensaje nuevo o cuando la
hora de una alarma se
presente durante una
llamada.
Modo silencioso
Defina la manera en que el
teléfono actúa para
avisarle de un evento
específico mientras está en
el modo Silencio.
Mensajes
Menú
Descripción
Mensaje de
texto, Mensaje
multimedia →
Crear
Cree y envíe mensajes de
texto o multimedia.
Menú
Descripción
Menú
Descripción
Mensaje de
texto, Mensaje
multimedia →
Buzón entrada,
Buzón salida,
Mi carpeta
Acceda a los mensajes que
recibió, envió, guardó o
que no se pudieron enviar.
Mjes. de WAP
PUSH
Cambiar la configuración
del servicio y acceder o
borrar mensajes WAP
PUSH.
Plantillas
Mensaje de
texto →
Plantillas
emoticones
Plantillas predefinidas de
emoticonos de uso
frecuente.
Cree y use las plantillas de
los mensajes o pasajes
más frecuentemente
utilizados.
Buzón de voz
Mensaje de
texto, Mensaje
multimedia →
Borrar todo
Elimine los mensajes en
cada carpeta de mensajes
de una sola vez.
Acceda al servidor de
buzón de voz y escuche los
mensajes en la red.
Canales de
información
Cambiar la configuración
del servicio y acceder a
mensajes de canales de
información.
31
Funciones de menú
Menú
Descripción
Configuración
Configure diversas
opciones a fin de utilizar los
servicios de mensajería.
Mensajes de
emergencia
Estado de
memoria
32
Especifique las opciones
para enviar y recibir
mensajes de emergencia.
Puede enviar un mensaje
de emergencia presionando
[ / ] 4 veces cuando el
teléfono esté cerrado y el
teclado bloqueado.
Revise información sobre la
memoria en uso.
Entretenimiento
Menú
Descripción
WAP
Conecte el teléfono a la red
y cargue la página de inicio
del proveedor de servicio
Web.
Área Multimedia
→ Mi álbum,
Imágenes,
Sonidos
Acceda a archivos
multimedia almacenados
en la memoria del teléfono.
Área Multimedia
→ Borrar todo
Borre los archivos de cada
carpeta.
Área Multimedia
→ Estado de
memoria
Revise información sobre la
memoria en uso.
Mundo java
Acceda a juegos y
aplicaciones Java.
Organizador
Menú
Descripción
Nota nueva
Cree un nuevo elemento de
calendario.
Calendario
Mantenga un seguimiento
de su planificación.
Pendientes
Cree una lista de
pendientes.
Reloj
Cambie la hora y fecha que
aparece en el teléfono.
También puede definir su
zona horaria local y buscar
la hora actual en otra parte
del mundo.
Menú
Descripción
Alarma
Programe una alarma para
despertar en las mañanas
o para que le notifique de
un evento a una hora
específica.
Calculadora
Ejecute funciones
aritméticas.
Convertidor
Efectúe conversiones, tales
como longitud y
temperatura.
Temporizador
Defina un período para que
el teléfono inicie una
cuenta regresiva.
Cronómetro
Mida el tiempo
transcurrido.
33
Funciones de menú
Cámara
34
Ajustes
Menú
Descripción
Menú
Descripción
Tomar y enviar
Tome fotos en diversos
modos.
Pantalla →
Fondo
Configure la pantalla
inactiva en la pantalla.
Mi álbum
Acceda a una lista de fotos
que haya tomado.
Borrar todo
Borrar todas las fotos de
una sola vez.
Pantalla →
Tiempo luz de
fondo
Configuración
Configure diversas
opciones a fin de utilizar la
cámara.
Seleccione el tiempo que la
pantalla o la luz de fondo
permanece encendida
cuando el teléfono no está
en uso.
Estado de
memoria
Revise información sobre la
memoria en uso.
Pantalla →
Contraste
pantalla
Ajuste el brillo de la
pantalla para diversas
condiciones de iluminación.
Pantalla → Color
fuente de
marcación
Seleccione un color de
fuente para los números
ingresados al marcar.
Menú
Descripción
Menú
Mensaje de
bienvenida
Ingrese el saludo que
aparece brevemente al
encender el teléfono.
Idioma
Seleccionar un idioma que
se utilizará para el texto de
la pantalla o modo de
entrada de texto.
Seguridad →
Active su contraseña
Bloqueo teléfono telefónica para proteger el
teléfono contra un uso no
autorizado.
Descripción
Modo fuera de
línea
Cambie el teléfono al modo
Sin conexión, en el cual se
desactivan las funciones
que requieren conexión a
la red.
Seguridad →
Comprobación
PIN
Active su PIN para proteger
la tarjeta SIM contra un
uso no autorizado.
Seguridad →
Cambiar PIN
Cambie el PIN.
Seguridad →
Cambiar
contraseña
Cambie la contraseña del
teléfono.
Seguridad →
Privacidad
Bloquee el acceso a
registros de llamadas,
contactos, mensajes o
archivos.
Seguridad →
Bloqueo SIM
Programe el teléfono para
que funcione sólo con la
tarjeta SIM actual,
asignando una contraseña
de bloqueo SIM.
35
36
Menú
Descripción
Menú
Descripción
Seguridad →
Modo Marcado
Fijo
Programe el teléfono para
que restrinja las llamadas a
un grupo limitado de
números de teléfono, si lo
admite la tarjeta SIM.
Rellamada
automática
Configurar el teléfono para
realizar diez intentos de
rellamada a un número de
teléfono después de una
llamada sin éxito.
Seguridad →
Cambiar PIN2
Cambie su PIN2 actual, si
lo admite la tarjeta SIM.
Contesta
cualquier tecla
Seguridad →
Rastreador
móvil
Programe el teléfono para
enviar el mensaje de
seguimiento predefinido a
su familia o amigos cuando
alguien intente usar su
teléfono con otra tarjeta
SIM. Es posible que esta
función no esté disponible
debido a determinadas
funciones que admite su
proveedor de servicio.
Responda una llamada
entrante al presionar
cualquier tecla, excepto
[ ].
Ajustes de tapa
Defina la forma en que el
teléfono reacciona al
abrirlo para una llamada
entrante y al cerrarlo
mientras usa una función.
Menú
Descripción
Tecla de
volumen
Defina el modo en que
reacciona el teléfono si
mantiene presionado [ / ]
cuando entra una llamada.
Restablecer
valores
Restablezca la
configuración que cambió
del teléfono.
Información de salud y seguridad
Exposición a señales de radiofrecuencia (RF)
Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de
radio. Está diseñado y fabricado para no exceder los
límites de emisión de la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF) definidos por la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC) del gobierno de los Estados
Unidos. Estos límites forman parte de las directrices
integrales y establecen los niveles permitidos de
energía de radiofrecuencia para la población general.
Las directrices se basan en normas de calidad
desarrolladas por organizaciones científicas
independientes a través de una evaluación periódica y
completa de estudios científicos.
Las normas incluyen un margen de seguridad
considerable diseñado para garantizar la seguridad de
todas las personas, sin importar la edad y estado de
salud.
La norma de exposición para los teléfonos inalámbricos
emplea una unidad de medición conocida como Tasa
37
Información de salud y seguridad
específica de absorción (SAR). El límite SAR establecido
por la FCC es de 1,6 W/kg1.
Las pruebas de SAR se efectúan en posiciones
operacionales estándar especificadas por la FCC,
mientras que el teléfono transmite al máximo nivel
certificado de potencia en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina con
el máximo nivel certificado de potencia, el nivel SAR
real del teléfono en funcionamiento suele estar muy por
debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono
está diseñado para operar a varios niveles de potencia a
fin de usar sólo la potencia necesaria para conectar con
la red.
En general, mientras más cerca esté de una antena de
estación base inalámbrica, menor será la emisión de
energía del teléfono. Antes de que un nuevo modelo de
teléfono esté disponible para su venta al público, debe
1. En los Estados Unidos y Canadá, el límite SAR para los
teléfonos móviles usados por el público es de 1,6 watts/kg
(W/kg) en promedio sobre un gramo de tejido. El estándar
incorpora un margen sustancial de seguridad para dar
protección adicional al público y dar cuenta de cualquier
variación en las mediciones.
38
ser evaluado y certificado por la FCC para comprobar
que no exceda el límite establecido por el requisito para
exposición segura adoptado por el gobierno.
Las pruebas se llevan a cabo en posiciones y
ubicaciones (por ejemplo, en el oído o llevándolo cerca
del cuerpo) como lo requiere la FCC para cada modelo.
Aun cuando pueda haber diferencias entre los niveles
SAR de varios teléfonos y en distintas posiciones, todos
ellos cumplen con los requisitos gubernamentales.
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para
este modelo de teléfono cuyos niveles SAR informados
se evaluaron de acuerdo con las directrices de
exposición a RF de la FCC. La información SAR de este
modelo de teléfono se encuentra en los archivos de la
FCC y se puede localizar bajo la sección Mostrar
concesión de http://www.fcc.gov/oet/fccid después de
buscar en la identificación de la FCC impresa en la
etiqueta del teléfono.
Para operación en el cuerpo
Para portarlo en el cuerpo, este modelo ha sido probado
y cumple con las directrices de exposición a RF de la
FCC cuando se utiliza con accesorios proporcionados y
aprobados por Samsung designados para este producto
o cuando se utiliza con accesorios que no contienen
metal y que colocan el aparato cerca del cuerpo.
La distancia mínima del cuerpo para este modelo de
teléfono está escrita en la información de certificación
de la FCC. El no cumplimiento de las condiciones
anteriores puede violar las directrices de exposición a
RF de la FCC.
Para obtener más información relacionada con la
exposición a las señales de radiofrecuencia, visite los
siguientes sitios Web:
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
http://www.fcc.gov
Asociación de la Industria de Telecomunicaciones
Celulares (CTIA):
http://www.ctia.org
Administración de Drogas y Alimentos de los Estados
Unidos (FDA)
http://www.fda.gov/cdrh/consumer
Organización Mundial de la Salud (OMS)
http://www.who.int/peh-emf/en
Precauciones al usar las baterías
•
•
•
•
•
Nunca utilice cargadores o baterías que estén
dañados de alguna manera.
Use la batería sólo para su objetivo destinado.
Si utiliza el teléfono cerca de la estación base de la
red, utiliza menos energía; los tiempos de
conversación y de pausa se ven muy afectados por
la intensidad de la señal en la red móvil y por los
parámetros establecidos por el operador de red.
El tiempo de carga de la batería depende de la carga
de batería restante y del tipo de batería y cargador
utilizados. La batería puede cargarse y descargarse
cientos de veces, pero se irá desgastando
gradualmente. Cuando el tiempo de funcionamiento
(tiempo de conversación y tiempo de espera) sea
perceptiblemente inferior a lo normal, es el
momento de comprar una batería nueva.
Si no se utiliza, una batería completamente cargada
se descargará sola con el tiempo.
39
Información de salud y seguridad
•
•
•
40
Utilice sólo baterías autorizadas por Samsung y
recargue su batería sólo con cargadores autorizados
por Samsung. Cuando el cargador no esté en uso,
desconéctelo de la fuente de alimentación. No deje
la batería conectada a un cargador durante más de
una semana, ya que la sobrecarga puede acortar su
duración.
Las temperaturas extremas afectarán a la capacidad
de carga de su batería: es posible que primero
requiera enfriamiento o calentamiento.
No deje la batería en lugares cálidos o fríos, como
por ejemplo, al interior de un vehículo en verano o
en invierno, ya que reducirá la capacidad y la vida
útil de la batería. Trate siempre de mantener la
batería a temperatura ambiente. Un teléfono con
una batería caliente o fría puede no funcionar
temporalmente, incluso cuando la batería está
totalmente cargada. Las baterías de iones de litio se
ven especialmente afectadas por temperaturas
inferiores a 0° C (32° F).
•
•
No cause un cortocircuito en la batería. Se puede
producir un cortocircuito accidental cuando un
objeto metálico (una moneda, un clip o una pluma)
forma una conexión directa entre los terminales + y
- de la batería (las bandas metálicas de la batería),
por ejemplo cuando lleva una batería de repuesto en
un bolsillo o bolso. El cortocircuito de los bornes
puede dañar la batería o el objeto que provoca el
cortocircuito.
Deseche las baterías usadas según la normativa
local. Recicle siempre. No tire las baterías al fuego.
Seguridad en el camino
Su teléfono inalámbrico le proporciona la poderosa
capacidad de comunicarse por voz, prácticamente en
cualquier lugar y en cualquier momento. No obstante,
las ventajas de la comunicación a través de teléfonos
inalámbricos conllevan una responsabilidad importante
que todo usuario debe cumplir.
Al conducir un vehículo, la primera responsabilidad es
conducirlo. Cuando utilice su teléfono en el coche,
aplique en todo momento el sentido común y recuerde
los siguientes consejos.
1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones,
tales como la marcación rápida y rellamada. Si
dispone de estas funciones, le ayudarán a realizar
una llamada sin perder la atención en la carretera.
2. Si tiene un dispositivo de manos libres, utilícelo.
Cuando sea posible, aumente la conveniencia y
seguridad de su teléfono inalámbrico con uno de los
muchos accesorios de manos libres disponibles
actualmente.
3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil
alcance. Un lugar al que pueda acceder sin tener
que quitar la vista del camino. Si recibe una llamada
en un momento inapropiado, deje que el buzón de
voz conteste por usted.
4. Haga saber a la persona con la que mantiene una
conversación telefónica que está conduciendo; si es
necesario, interrumpa la llamada ante una situación
de tráfico denso o en condiciones meteorológicas
complicadas. La lluvia, aguanieve, nieve, el hielo o
incluso un tráfico denso pueden ser peligrosos.
5. No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce. Anotar alguna tarea o mirar la
agenda le distrae de la responsabilidad principal,
conducir en forma segura.
6. Marque en forma acertada y evalúe el tráfico; si es
posible, realice las llamadas cuando no se esté
desplazando o antes de incorporarse al tráfico. Trate
de planificar llamadas cuando el automóvil esté
estacionado. Si necesita realizar una llamada
mientras se encuentra conduciendo, marque sólo
unos pocos números, compruebe el estado del
camino mirando por los retrovisores y siga
marcando.
41
Información de salud y seguridad
7. No mantenga conversaciones estresantes o
emotivas que puedan distraerle. Avise a su
interlocutor que se encuentra conduciendo y
termine las conversaciones que puedan desviar su
atención del camino.
8. Utilice el teléfono celular para pedir ayuda. Marque
el número de emergencia en caso de incendio,
accidente de tránsito o emergencias médicas.
¡Recuerde que se trata de una llamada gratuita en
su teléfono celular!
9. Utilice el teléfono celular para ayudar a otros en una
situación de emergencia. Si presencia un accidente
automovilístico, un crimen en curso u otra
emergencia seria de personas en peligro, llame al
número de emergencia, como querría que lo
hicieran los demás por usted.
10.Llame a la asistencia en camino o a un número de
asistencia inalámbrico especial que no sea de
emergencia cuando sea necesario. Si ve un vehículo
averiado que no presenta peligro, una señal de
tráfico dañada, un accidente de tránsito menor en el
que nadie parece estar herido o un vehículo del que
sabe fue robado, llame a los servicios de asistencia
en camino o a cualquier otro número inalámbrico
especial de que no sea de emergencia.
42
Entorno operativo
Recuerde seguir cualquier norma especial vigente en
todas las áreas y siempre apague el teléfono donde esté
prohibido usarlo o cuando pueda causar interferencia o
peligro.
Cuando conecte el teléfono o cualquier accesorio a otro
dispositivo, lea la guía del usuario para obtener
instrucciones de seguridad detalladas. No conecte
productos incompatibles.
Al igual que otros equipos de radiotransmisión móviles,
se recomienda a los usuarios que, para el correcto
funcionamiento del equipo y la seguridad del personal,
sólo se utilice el equipo en posición normal de
funcionamiento (es decir, cerca de la oreja con la
antena apuntando hacia arriba sobre el hombro).
Dispositivos electrónicos
La mayoría de los equipos electrónicos están protegidos
de las señales de radiofrecuencia (RF). No obstante,
algunos equipos electrónicos carecen de esta
protección. Consulte al fabricante sobre alternativas.
Marcapasos
Auriculares
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener
una distancia mínima de 15 cm (6 pulgadas) entre el
teléfono inalámbrico y un marcapasos para evitar
posibles interferencias en éste último.
Estas recomendaciones obedecen a investigaciones
independientes y a recomendaciones de Wireless
Technology Research.
Las personas con marcapasos:
Algunos teléfonos inalámbricos pueden producir
interferencias con algunos tipos de auriculares. En caso
de interferencia, puede consultar al fabricante de su
auricular para conocer otras alternativas. Otros
dispositivos médicos. Si utiliza otros dispositivos
médicos, consulte al fabricante de su dispositivo para
determinar si está adecuadamente protegido contra
energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a
obtener esta información. Apague el teléfono en
instalaciones de cuidado de la salud cuando así se le
indique en las normativas publicadas en estas áreas. Es
posible que los hospitales o centros de salud utilicen
equipos que sean sensibles a la energía de RF externa.
•
Deberán mantener siempre una distancia superior a
15 cm (6 pulgadas) desde el marcapasos cuando el
teléfono esté encendido.
• No deben transportar el teléfono en un bolsillo
cercano al pecho.
• Deberán utilizar el oído que se encuentre en el lado
opuesto al marcapasos para reducir las posibles
interferencias.
Si cree que puede estar teniendo lugar alguna
interferencia, apague el teléfono inmediatamente.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a sistemas
electrónicos que no estén instalados correctamente o
que no se encuentren protegidos de forma adecuada en
vehículos motorizados. Consulte al fabricante o a su
representante con respecto a su vehículo. Debe
consultar también al fabricante de cualquier equipo que
se haya incorporado a su vehículo.
43
Información de salud y seguridad
Instalaciones con señalizaciones
Apague el teléfono en todo lugar donde se le indique
hacerlo.
Entornos potencialmente explosivos
Apague su teléfono cuando se encuentre en un área con
un entorno potencialmente explosivo y siga todas las
señales e instrucciones indicadas. Las chispas en tales
áreas podrían provocar una explosión o incendio
causando lesiones corporales e incluso la muerte. Es
recomendable que los usuarios apaguen el teléfono
mientras se encuentren en un punto de carga de
combustible (estación de servicio).
Se recuerda a los usuarios la necesidad de cumplir las
restricciones sobre el uso de equipos de radio en
depósitos de combustible (áreas de almacenamiento y
distribución de combustible), plantas químicas o donde
existan operaciones de voladura en curso.
Las áreas con un entorno potencialmente explosivo se
encuentran con frecuencia, pero no siempre,
identificados con claridad. Éstas incluyen lugares tales
como la cubierta inferior de un barco, instalaciones de
44
transferencia o almacenamiento de productos químicos,
vehículos que utilizan gas licuado de petróleo (como
propano o butano), áreas en las cuales el aire contiene
productos químicos o partículas, como por ejemplo
granos, polvo o metal en polvo, y en otras áreas en
donde normalmente se le aconsejaría que apague el
motor del vehículo.
Llamadas de emergencia
Este teléfono, al igual que cualquier teléfono
inalámbrico, opera mediante señales de radio, redes
móviles y terrestres, así como también funciones
programadas por el usuario, lo que no garantiza
conexión en todas las condiciones. Por lo tanto, nunca
confíe exclusivamente en teléfono celular alguno para
comunicaciones esenciales (por ejemplo, emergencias
médicas).
Recuerde que, para realizar o recibir cualquier llamada,
el teléfono debe estar encendido y en un área de
servicio con intensidad de señal adecuada. Las llamadas
de emergencia pueden no ser posibles en todas las
redes de telefonía inalámbrica o cuando están en uso
ciertos servicios de red y/o funciones del teléfono.
Verifique con los proveedores de servicio locales.
Para realizar una llamada de emergencia:
1. Si el teléfono no está encendido, enciéndalo.
2. Ingrese el número de emergencia correspondiente a
su ubicación actual (por ejemplo, 911 o cualquier
otro número de urgencia oficial). Los números de
emergencia varían según la ubicación.
3. Presione [ ].
Si algunas funciones se encuentran en uso (por
ejemplo, restricción de llamadas) puede que sea
necesario desactivarlas antes de realizar la llamada de
emergencia. Consulte este documento y póngase en
contacto con su proveedor de servicio celular local.
Al realizar una llamada de emergencia, recuerde que
debe proporcionar toda la información necesaria tan
exacta como le sea posible. Recuerde que el teléfono
puede ser el único medio de comunicación en el sitio de
un accidente, no finalice la llamada hasta que se le
permita.
Aviso y precauciones de la FCC
Aviso de la FCC
El dispositivo cumple con el artículo 15 de las normas
de la FCC. Su operación queda sujeta a las siguientes
dos condiciones: (1) es posible que este dispositivo no
provoque interferencias dañinas, y (2) este dispositivo
debe aceptar
Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que
cumple con los límites para los dispositivos digitales
Clase B de acuerdo con el artículo 15 de las Normas de
la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias dañinas
en una instalación residencial.
Este equipo genera y utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia si no se instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede causar interferencia dañina a
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay
garantía alguna de que tal interferencia ocurrirá en una
instalación en particular. Si este equipo ocasiona
interferencia dañina a la recepción de radio o televisión,
lo que puede determinarse apagando y encendiendo el
equipo, el usuario deberá intentar corregir la
45
Información de salud y seguridad
interferencia llevando a cabo una o más de las
siguientes medidas:
• Reoriente o cambie de posición la antena de
recepción.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
•
•
Conecte el equipo a un enchufe en un circuito
diferente al que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o técnico de radio/TV
experimentado para obtener ayuda.
El teléfono puede ocasionar interferencia de TV o radio
si se utiliza cerca de un equipo de recepción. La FCC
puede requerir que detenga el uso del teléfono si la
interferencia no se puede eliminar.
Los vehículos que utilizan gas de petróleo licuado
(propano o butano) deberán cumplir con la norma de la
Asociación Nacional de Protección contra Incendios
(NFPA-58). Para obtener una copia de esta norma,
comuníquese con la Asociación Nacional de Protección
contra Incendios, One Battery march Park, Quincy, MA
02269, Atención: División de ventas de publicación.
46
Precauciones
Cualquier cambio o modificación efectuado en el
teléfono de radio, no aprobado en forma explícita por
Samsung, anulará la autoridad del usuario para
operarlo.
Utilice sólo baterías, antenas y cargadores aprobados.
El uso de cualquier accesorio no autorizado puede ser
peligroso e invalidar la garantía del teléfono si dichos
accesorios causan daños o defectos al teléfono.
Aunque su teléfono es bastante resistente, es un equipo
complejo y puede dañarse. Evite tirarlo, golpearlo,
doblarlo o sentarse en él.
Otra información de seguridad importante
•
•
Sólo personal calificado debe reparar o instalar el
teléfono en un vehículo. Una instalación o
reparación defectuosa puede ser peligrosa y puede
invalidar cualquier garantía aplicable al dispositivo.
Compruebe regularmente que todo el equipo del
teléfono inalámbrico este correctamente montado y
funcionando en perfectas condiciones.
•
•
•
•
No almacene ni lleve líquidos inflamables, gases o
materiales explosivos en el mismo compartimiento
que el teléfono, sus piezas o accesorios.
En vehículos equipados con bolsa de aire, recuerde
que una bolsa de aire se infla con gran fuerza. No
coloque objetos, incluyendo equipos inalámbricos o
portátiles, en el área donde se encuentra la bolsa Si
hay equipo inalámbrico colocado incorrectamente y
la bolsa de aire se infla, podrían producirse lesiones
graves.
Apague el teléfono antes de abordar un avión. El
uso de teléfonos inalámbricos en un avión puede ser
peligroso para el funcionamiento del mismo y es
ilegal.
El incumplimiento de estas instrucciones puede
provocar la suspensión o negación de los servicios
de teléfono al infractor, una acción legal o ambas.
Cuidado y mantenimiento
de garantía y a disfrutar este producto durante muchos
años.
• Mantenga el teléfono y todas sus piezas y accesorios
fuera del alcance de niños pequeños y mascotas.
Podrían dañarlas accidentalmente o asfixiarse con
las piezas pequeñas.
• Mantenga el teléfono seco. La lluvia, la humedad y
los líquidos que contienen minerales oxidarán los
circuitos electrónicos.
• No utilice el teléfono con las manos húmedas. De lo
contrario, podría producirse una descarga eléctrica o
daños en el teléfono.
• No utilice ni guarde el teléfono en lugares con polvo
o sucios, puesto que sus componentes pueden
dañarse.
• No guarde el teléfono en áreas de calor extremo.
Las temperaturas altas pueden acortar la vida útil de
los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y
torcer o derretir ciertas piezas de plástico.
Su teléfono es un producto de diseño y mano de obra
superior y debe tratarse con cuidado. Las siguientes
sugerencias le ayudarán a cumplir cualquier obligación
47
Información de salud y seguridad
•
•
•
•
•
•
48
No guarde el teléfono en áreas frías. Cuando el
teléfono alcanza su temperatura de funcionamiento
normal, puede formarse humedad en su interior,
pudiendo ésta dañar los circuitos integrados
electrónicos del teléfono.
No deje caer, golpee ni agite el teléfono. Una
manipulación brusca puede dañar los circuitos
electrónicos.
No utilice productos químicos fuertes, disolventes de
limpieza o detergentes para limpiar el Límpielo con
un paño suave.
No pinte el teléfono. La pintura puede trabar ciertas
partes movibles del dispositivo y evitar su correcto
funcionamiento.
No coloque el teléfono dentro o sobre aparatos de
calentamiento, como por ejemplo; un horno
microondas, estufa o radiador. El teléfono puede
explotar al sobrecalentarse.
Cuando el teléfono o la batería se moja, la etiqueta
que indica daño por agua dentro del teléfono cambia
de color. En este caso, la reparación del teléfono ya
no está garantizada por la garantía del fabricante,
aún cuando la garantía del teléfono no haya
expirado.
•
•
•
Si el teléfono tiene una luz fija o intermitente, no la
utilice demasiado cerca de los ojos de personas o
animales. Esto puede dañar su vista.
Utilice únicamente la antena suministrada o una de
repuesto autorizada. Las antenas no autorizadas o
accesorios modificados podrían dañar el teléfono o
violar las normativas locales de dispositivos de
radio.
Si el teléfono, la batería, el cargador o cualquiera de
sus accesorios no funciona bien, llévelo al centro de
servicio calificado más cercano. El personal de este
centro le ayudará y, si es necesario, dispondrá el
servicio.
Reconocimiento de precauciones
especiales y Aviso de la FCC y la industria
canadiense
Precauciones
Las modificaciones no aprobadas expresamente por la
parte responsable de su cumplimiento podrían invalidar
la autoridad del usuario para operar el equipo.
Información de cumplimiento de la FCC
Este dispositivo cumple con el artículo 15 de las normas
de la FCC. Su operación queda sujeta a las siguientes
dos condiciones:
1. Este dispositivo no puede producir interferencia
dañina y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluida la interferencia que pudiese
ocasionar un funcionamiento no deseado.
Información para el usuario
Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que
cumple con los límites para los dispositivos digitales
Clase B de acuerdo con el artículo 15 de las Normas de
la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias dañinas
en una instalación residencial.
Este equipo genera y utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia si no se instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede causar interferencia dañina a
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay
garantía alguna de que tal interferencia no ocurrirá en
una instalación en particular. Si este equipo ocasiona
interferencia dañina a la recepción de radio o televisión,
lo que puede determinarse apagando y encendiendo el
equipo, el usuario deberá intentar corregir la
interferencia llevando a cabo una o más de las
siguientes medidas:
• Reoriente o cambie de posición la antena de
recepción.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un enchufe en un circuito
diferente al que está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o técnico de radio/TV
experimentado para obtener ayuda.
49
Información de salud y seguridad
Apéndice A: INFORMACIÓN DE
CERTIFICACIÓN (SAR)
ESTE MODELO DE TELÉFONO CUMPLE CON LOS
REQUERIMIENTOS GUBERNAMENTALES PARA LA
EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO.
Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de
radio. Está diseñado y fabricado para no exceder los
límites de emisión de la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF) definidos por la Comisión Federal
de Comunicaciones del gobierno de los Estados Unidos.
Estos límites forman parte de las directrices integrales y
establecen los niveles permitidos de energía de
radiofrecuencia para la población general. Las
directrices se basan en normas de calidad desarrolladas
por organizaciones científicas independientes a través
de una evaluación periódica y minuciosa de estudios
científicos. Las normas incluyen un margen de
seguridad considerable diseñado para garantizar la
seguridad de todas las personas, sin importar la edad y
estado de salud.
La norma de exposición para los teléfonos móviles
inalámbricos emplea una unidad de medición conocida
como Tasa específica de absorción (SAR).
50
El límite SAR definido por la FCC es 1,6 W/kg. Las
pruebas de SAR se efectúan en posiciones de operación
estándar aceptadas por la FCC, con el teléfono
transmitiendo al máximo nivel certificado de potencia
en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la
SAR se determina con el máximo nivel certificado de
potencia, el nivel SAR real del teléfono en
funcionamiento suele estar muy por debajo del valor
máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado
para operar a varios niveles de potencia a fin de usar
sólo la potencia necesaria para conectar con la red. En
general, cuanto más cerca esté de una antena de
estación base inalámbrica, menor será la emisión de
energía.
Antes de que un nuevo modelo de teléfono esté
disponible para su venta al público, debe ser evaluado y
certificado por la FCC para comprobar que no exceda el
límite establecido por el requisito para exposición
segura adoptado por el gobierno. Las pruebas se llevan
a cabo en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en el
oído o llevándolo cerca del cuerpo) como lo requiere la
FCC para cada modelo.
Los valores SAR más altos informados son:
- GSM850 Cabeza: 0,542 W/kg, Cuerpo: 1,02 W/kg,
- GSM1900 Cabeza: 0,965 W/kg, Cuerpo: 0,635 W/kg
Las operaciones para portarlos en el cuerpo quedan
restringidas a accesorios proporcionados por Samsung,
aprobados o que no son diseñados por Samsung que no
tienen metal y deben proporcionar al menos una
separación de 1,5 cm entre el dispositivo, incluida su
antena ya sea que esté extendida o retraída y el cuerpo
del usuario. El no cumplimiento de las restricciones
anteriores puede violar las directrices de exposición a
RF de la FCC.
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para
este modelo de teléfono cuyos niveles SAR informados
se evaluaron de acuerdo con las directrices de
exposición a RF de la FCC.
La información SAR de este modelo de teléfono se
encuentra en los archivos de la FCC y se puede localizar
bajo la sección Mostrar concesión de http://
www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar en la
identificación de la FCC A3LSGHE746.
Apéndice B: Guía para el uso seguro y
responsable del teléfono inalámbrico
Asociación de Telecomunicaciones Celulares e Internet
“La seguridad es la llamada más importante que alguna
vez realizará.”
Guía para el uso seguro y responsable del
teléfono inalámbrico
DIEZ MILLONES DE PERSONAS EN LOS ESTADOS
UNIDOS, ACTUALMENTE APROVECHAN LA
COMBINACIÓN ÚNICA ENTRE CONVENIENCIA,
SEGURIDAD Y VALOR OFRECIDOS POR EL TELÉFONO
CELULAR. EN SIMPLES PALABRAS, EL TELÉFONO
INALÁMBRICO DA A LAS PERSONAS LA PODEROSA
CAPACIDAD DE COMUNICARSE VÍA VOZ, CASI EN
CUALQUIER PARTE, EN TODO MOMENTO CON EL JEFE,
CON CLIENTES, CON HIJOS, PERSONAL DE
EMERGENCIA O INCLUSO CON LA POLICÍA. CADA AÑO,
LOS AMERICANOS HACEN MILES DE MILLONES DE
LLAMADAS DESDE SUS TELÉFONOS CELULARES Y LOS
NÚMEROS VAN RÁPIDAMENTE EN AUMENTO.
51
Información de salud y seguridad
No obstante, tales ventajas de la comunicación a través
de teléfonos inalámbricos conllevan una responsabilidad
importante, una responsabilidad que todo usuario debe
respaldar. Al conducir un vehículo, la primera
responsabilidad es conducirlo. Un teléfono celular puede
ser una herramienta invaluable, pero se debe utilizar
buen juicio en todo momento mientras se conduce un
vehículo, ya sea al teléfono o no.
Las lecciones básicas son aquellas que todos
aprendemos cuando somos adolescentes. Conducir
requiere estar alerta, tener precaución y ser cortés.
Requiere una gran dosis de sentido común básico
mantener la cabeza en alto, mantener los ojos en el
camino, ver los espejos frecuentemente y no perder de
vista a los demás conductores. Requiere obedecer todas
las señales de tránsito y mantenerse dentro del límite
de velocidad. Ello significa usar los cinturones de
seguridad y pedirle a los demás pasajeros que lo hagan.
Pero con el uso del teléfono celular, el conducir de
manera segura significa algo más. Este folleto es una
llamada a los usuarios de teléfonos celulares de
cualquier parte para que hagan de la seguridad el
aspecto más importante al estar conduciendo. Las
52
telecomunicaciones inalámbricas son para mantenernos
en contacto, simplificar nuestras vidas, protegernos en
emergencias y darnos oportunidades de ayudar a los
demás cuando lo necesitan. Cuando se trata del uso de
teléfonos celulares, la seguridad es su llamada más
importante.
“Consejos de seguridad” del teléfono
inalámbrico
A continuación se presentan algunos consejos de
seguridad para seguirlos al conducir y utilizar teléfonos
celulares lo cual será fácil de recordar:
1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones,
tales como la marcación rápida y rellamada. Lea
cuidadosamente el manual de instrucciones y
aprenda a aprovechar las funciones valiosas que la
mayoría de los teléfonos ofrecen, incluida la
remarcación automática y memoria. También,
trabaje en memorizar el teclado del teléfono de
manera que pueda usar la función de marcación
rápida sin quitar la atención del camino.
2. Siempre que sea posible, utilice un dispositivo de
manos libres. Actualmente se pueden obtener
diversos accesorios para teléfonos celulares a
manos libres disponibles. Ya sea que elija un
dispositivo montado instalado para su teléfono
inalámbrico o un accesorio de teléfono de bocina,
aproveche estos dispositivos si están disponibles
para usted.
3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil
alcance. Asegúrese de colocar el teléfono celular
donde sea fácil alcanzarlo y donde pueda tomarlo
sin quitar la vista del camino. Si recibe una llamada
en un momento inapropiado, deje que el buzón de
voz conteste por usted, si es posible.
4. Suspenda las conversaciones bajo condiciones o
situaciones de conducción peligrosas. Haga saber a
la persona con la que mantiene una conversación
telefónica que está conduciendo; si es necesario,
interrumpa la llamada ante una situación de tráfico
denso o en condiciones meteorológicas complicadas.
La lluvia, aguanieve, nieve y el hielo pueden ser
peligrosos, al igual que el tránsito denso. Como
conductor, su primera responsabilidad es poner
atención al camino.
5. No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce. Si está leyendo una libreta de
direcciones o una tarjeta de presentación, o
escribiendo una lista de “tareas” mientras conduce,
no está atento hacia a donde se dirige. Es sentido
común. No caiga en situaciones de peligro por estar
leyendo o escribiendo y no poner atención al camino
o a los vehículos cercanos.
6. Marque en forma acertada y evalúe el tráfico; si es
posible, realice las llamadas cuando no se esté
desplazando o antes de incorporarse al tráfico. Trate
de planificar sus llamadas antes de comenzar su
viaje o intente hacer coincidir las llamadas con los
momentos en los que se detenga, por ejemplo en
una luz roja de semáforo o esté de otra forma
detenido. No obstante, si necesita realizar una
llamada mientras conduce, siga este simple
consejo: marque sólo unos pocos números,
compruebe el estado del camino mirando por los
retrovisores y continúe marcando.
53
Información de salud y seguridad
7. No mantenga conversaciones estresantes o
emotivas que puedan distraerle. Este tipo de
conversaciones y el manejo no se mezclan; pueden
distraerle e incluso ser peligrosas cuando se
encuentra al volante. Avise a las personas con
quienes hable de que se encuentra conduciendo y, si
es necesario, termine las conversaciones que
puedan desviar su atención del camino.
8. Utilice el teléfono celular para pedir ayuda. Su
teléfono inalámbrico es una de las herramientas
más grandes que puede tener para protegerse a
usted y su familia en situaciones de peligro; con su
teléfono al lado, la ayuda está sólo a tres números.
Marque 9-1-1 u otro número de emergencia local en
caso de incendio, accidente de tránsito, riesgos en el
camino o emergencia médica. ¡Recuerde que se
trata de una llamada gratuita en su teléfono celular!
9. Utilice el teléfono celular para ayudar a otros en una
situación de emergencia. Su teléfono inalámbrico le
da la oportunidad perfecta de ser un “Buen
samaritano” en su comunidad. Si presencia un
accidente automovilístico, un crimen en curso u otra
emergencia seria de personas en peligro, llame al 9-
54
1-1 u otro número de emergencia local, como
querría lo hicieran los demás por usted.
10.Llame a la asistencia en camino o a un número de
asistencia inalámbrico especial que no sea de
emergencia cuando sea necesario. Ciertas
situaciones que enfrente al conducir que requieran
su atención, pero no son lo suficientemente
urgentes para que ameriten una llamada a los
servicios de emergencia. No obstante, todavía
puede utilizar el teléfono inalámbrico para prestar
ayuda. Si ve un vehículo averiado que no presenta
peligro, una señal de tráfico dañada, un accidente
de tránsito menor en el que nadie parece estar
herido o un vehículo del que sabe fue robado, llame
a los servicios de asistencia en camino o a cualquier
otro número inalámbrico especial de que no sea de
emergencia.
Individuos descuidados y distraídos y personas que
conducen de manera irresponsable representan un
riesgo para todos en el camino. Desde 1984, la
Asociación de la Industria de Telecomunicaciones
Celulares y la industria inalámbrica han llevado a cabo
una investigación educacional para informar a los
usuarios de teléfonos inalámbricos sobre sus
responsabilidades como conductores seguros y buenos
ciudadanos. A medida que nos aproximamos a un
nuevo siglo, cada vez más y más de nosotros
aprovecharemos los beneficios de los teléfonos
inalámbricos. Y, a medida que manejemos, todos
tenemos la responsabilidad de conducir de manera
segura.
“La industria inalámbrica le recuerda utilizar su teléfono
de manera segura al conducir.”
Asociación de Telecomunicaciones Celulares e Internet.
Para obtener más información, llame al 1-888-901SAFE. Para obtener actualizaciones: http://
www.ctia.org
Apéndice C: Actualización del consumidor
sobre teléfonos inalámbricos
Administración de Drogas y Alimentos de los
Estados Unidos
1. ¿Qué tipos de teléfonos quedan sujetos a esta
actualización?
El término teléfono inalámbrico se refiere aquí a
teléfonos inalámbricos portátiles con antenas
integradas, a menudo llamados celulares, móviles o
teléfonos PCS. Estos tipos de teléfonos inalámbricos
pueden exponer al usuario a energía de radiofrecuencia
(RF) medible debido a la corta distancia entre el
teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a
RF están limitadas por las directrices de seguridad de la
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
desarrolladas con el conocimiento de la FDA y otros
organismos federales de salud y seguridad.
Cuando el teléfono se encuentra a distancias mayores
del usuario, la exposición a RF disminuye drásticamente
debido a que la exposición a RF de una persona se
reduce rápidamente al aumentar la distancia con la
fuente.
Los denominados “teléfonos inalámbricos”, los cuales
tienen una unidad base conectada al cableado
telefónico en la casa, por lo general, operan a niveles
mucho más bajos de energía y, por lo tanto, generan
exposiciones a RF dentro de los límites de cumplimiento
de la FCC.
2. ¿Los teléfonos inalámbricos representan un riesgo
para la salud?
La evidencia científica disponible no demuestra que
haya algún problema de salud asociado con el uso de
55
Información de salud y seguridad
teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas
de que los teléfonos inalámbricos sean absolutamente
seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos
niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango
de microondas cuando son utilizados. Asimismo, emiten
niveles muy bajos de RF cuando se encuentran en modo
de espera. Mientras que los altos niveles de RF pueden
producir efectos en la salud (por calentamiento de
tejido), la exposición a un nivel bajo de RF que no
produce efectos de calentamiento no provoca ningún
efecto adverso conocido en la salud. Muchos estudios
de exposiciones a RF de bajo nivel no han encontrado
efectos biológicos. Algunos estudios han sugerido que
se pueden producir efectos biológicos, pero dichos
hallazgos no han sido confirmados mediante estudios
adicionales. En algunos casos, otros investigadores han
tenido problemas en reproducir esos estudios o en
determinar las razones para la obtención de resultados
inconsistentes.
3. ¿Cuál es el rol de la FDA con relación a la seguridad
de los teléfonos inalámbricos?
De acuerdo con la ley, la FDA no revisa la seguridad de
los productos de consumidor que emiten radiación,
56
tales como los teléfonos inalámbricos antes de que
puedan ser vendidos, como lo hacen con los
medicamentos nuevos o dispositivos médicos. Sin
embargo, el organismo tiene autoridad para tomar
acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos
emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que
sea peligroso para el usuario.
En tal caso, la FDA puede requerir a los fabricantes de
teléfonos inalámbricos que notifiquen a los usuarios del
riesgo para la salud y reparen, reemplacen o retiren los
teléfonos para que ya no exista el peligro.
Aunque los datos científicos existentes no justifican las
acciones reguladoras de la FDA, ésta ha instado a la
industria de telefonía inalámbrica a tomar algunas
medidas, incluyendo las siguientes:
• Respaldar la investigación necesaria sobre los
posibles efectos biológicos de la RF del tipo emitido
por los teléfonos inalámbricos;
• Diseñar teléfonos inalámbricos de manera que
minimice cualquier exposición a RF para el usuario
que no sea necesaria para la función del dispositivo;
y
•
Cooperar en proporcionar a los usuarios de
teléfonos inalámbricos la mejor información posible
sobre los potenciales efectos en la salud humana
La FDA pertenece a un grupo de trabajo entre
organismos de los organismos federales que tienen la
responsabilidad de diversos aspectos de la seguridad de
RF para asegurar esfuerzos coordinados a nivel federal.
Los siguientes organismos pertenecen a este grupo de
trabajo:
•
Instituto Nacional para la Seguridad y Salud
Ocupacional
• Agencia de Protección Ambiental de EE.UU.
Comisión Federal de Comunicaciones
• Administración de Seguridad y Salud Ocupacional
• Administración Nacional de Telecomunicaciones e
Información
• El Instituto Nacional de Salud participa también en
algunas actividades del grupo de trabajo entre
organismos.
La FDA comparte con la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) las responsabilidades
reguladoras para teléfonos inalámbricos. Todos los
teléfonos vendidos en los Estados Unidos deben cumplir
con las directrices de seguridad de la FCC que limitan la
exposición a RF.
La FCC depende de la FDA y de otros organismos de
salud sobre asuntos de seguridad de teléfonos
inalámbricos.
La FCC regula también las estaciones base de las cuales
dependen las redes de teléfonos inalámbricos. Aún
cuando estas estaciones base operan a un nivel de
energía mayor que el de los teléfonos inalámbricos, las
exposiciones a RF que la gente obtiene de estas
estaciones base son por lo general miles de veces más
bajas que aquellas que obtienen de los teléfonos
inalámbricos. Por lo tanto, las estaciones base no son el
tema principal de los asuntos de seguridad que se
analizan en este documento.
4. ¿Qué hace la FDA para conocer más acerca de los
posibles efectos a la salud de la RF de los teléfonos
inalámbricos?
La FDA está trabajando con el Programa de toxicología
nacional de los Estados Unidos y con grupos de
investigadores en todo el mundo para asegurar que se
lleven a cabo estudios de alta prioridad en animales a
fin de abordar los asuntos importantes acerca de los
57
Información de salud y seguridad
efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia
(RF).
La FDA ha sido uno de los principales participantes en el
Proyecto World Health Organization International
Electromagnetic Fields (EMF) desde su creación en
1996. Un resultado influyente de este trabajo ha sido el
desarrollo de una agenda detallada de las necesidades
de investigación que han impulsado el establecimiento
de nuevos programas de investigación en todo el
mundo.
El Proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie
de documentos de información pública sobre asuntos de
EMF.
La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones Celulares
e Internet (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y
desarrollo mutuo (CRADA) formal para llevar a cabo
investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona el panorama
científico, obteniendo información de expertos en el
gobierno, industria y organizaciones académicas. La
investigación iniciada por la CTIA se lleva a cabo
mediante contratos con investigadores independientes.
58
La investigación inicial incluirá tanto estudios de
laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. Asimismo, el CRADA incluirá una amplia
evaluación de las necesidades de investigación
adicionales en el contexto de los últimos desarrollos de
investigación en el mundo.
5. ¿Qué pasos puedo tomar para reducir mi exposición
a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono
inalámbrico?
Si existe un riesgo de estos productos, y hasta este
momento lo desconocemos, es probable que sea No
obstante, si está preocupado acerca de evitar incluso
riesgos potenciales, puede tomar algunas medidas
simples para minimizar su exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF). Puesto que el tiempo es un factor
clave en cuanto a la cantidad de exposición que una
persona recibe, reducir la cantidad de tiempo de
utilización del teléfono inalámbrico reducirá la
exposición a RF.
Si usted debe mantener conversaciones largas por
teléfono inalámbrico todos los días, permita una mayor
distancia entre su cuerpo y la fuente de RF, debido a
que el nivel de exposición disminuye enormemente con
la distancia. Por ejemplo, puede utilizar un auricular y
portar el teléfono inalámbrico alejado del cuerpo o
utilizar un teléfono inalámbrico conectado a una antena
remota.
Nuevamente, los datos científicos no han demostrado
que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero, si
está preocupado de la exposición a RF de estos
productos, puede tomar medidas como las descritas
anteriormente a fin de reducir la exposición a RF por el
uso de teléfonos inalámbricos.
6. ¿Qué sucede con los niños que utilizan teléfonos
inalámbricos?
La evidencia científica no demuestra que haya peligro
para usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos niños
y adolescentes. Si desea tomar medidas para disminuir
la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las
descritas anteriormente se aplicarían a niños y
adolescentes que utilicen teléfonos inalámbricos.
Reducir el tiempo de uso del teléfono inalámbrico y
aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF
reducirá la exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos
nacionales han aconsejado desincentivar el uso de
teléfonos inalámbricos en niños. Por ejemplo, el
gobierno del Reino Unido distribuyó volantes que
contenían dicha recomendación en diciembre del año
2000. Indicaron que no existe evidencia de que el uso
de teléfonos inalámbricos produzca tumores en el
cerebro u otros efectos malignos. Su recomendación
para limitar el uso de teléfonos inalámbricos en niños
fue estrictamente precautoria; no estaba basada en
evidencia científica acerca de la existencia de un peligro
para la salud.
7. ¿Reducen los kits de manos libres para los teléfonos
inalámbricos los riesgos de exposición a emisiones
de RF?
Debido a que no existen riesgos conocidos por la
exposición a emisiones de RF desde teléfonos
inalámbricos, no hay razón alguna para creer que los
kits de manos libres reducen los riesgos. Los kits de
manos libres pueden ser utilizados con teléfonos
inalámbricos para conveniencia y comodidad. Estos
sistemas reducen la absorción de energía de RF en la
cabeza debido a que el teléfono, el cual es la fuente de
59
Información de salud y seguridad
las emisiones RF, no se colocará contra la cabeza. Por
otra parte, si el teléfono va montado en la cintura u otra
parte del cuerpo durante el uso, entonces esa parte del
cuerpo absorberá la energía de RF.
Los teléfonos inalámbricos comercializados en los
Estados Unidos deben cumplir con requerimientos de
seguridad sin importar si se utilizan contra la cabeza o
el cuerpo Cualquier configuración deberá resultar en el
cumplimiento del límite de seguridad.
8. ¿Funcionan los accesorios de teléfonos inalámbricos
que afirman proteger la cabeza de la radiación de
RF?
Debido a que no hay riesgos conocidos por la exposición
a emisiones de RF desde teléfonos inalámbricos, no hay
una razón alguna para creer que los accesorios que
afirman proteger la cabeza de esas emisiones reducen
los riesgos. Algunos productos que afirman proteger al
usuario de la absorción de RF utilizan estuches
especiales para teléfonos, mientras que otros incluyen
nada más que un accesorio metálico que se adhiere al
teléfono. Los estudios han demostrado que estos
productos generalmente no trabajan como lo publicitan.
A diferencia de los kits de “manos libres”, estos
60
denominados “protectores” pueden interferir con el
correcto funcionamiento del teléfono. El teléfono puede
verse forzado a incrementar su energía para
compensar, dando lugar a una mayor absorción de RF.
En febrero del año 2002, la Federal Trade Commission
(FTC) multó a dos compañías que vendieron
dispositivos que afirmaban proteger a los usuarios de
teléfonos inalámbricos de la radiación haciendo hacían
afirmaciones falsas y sin confirmar. Según FTC, estas
empresas carecían de una base razonable que
sustentara sus afirmaciones.
9. ¿Qué sucede con la interferencia de teléfonos
inalámbricos con equipos médicos?
La energía de radiofrecuencia (RF) de teléfonos
inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos
electrónicos. Por esta razón, la FDA ayudó a desarrollar
un método de prueba detallado para medir la
interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos
inalámbricos con marcapasos cardiacos implantados y
desfibriladores.
Este método de prueba forma parte de un estándar
patrocinado por la Association for the Advancement of
Medical Instrumentation (AAMI). El proyecto final, un
esfuerzo conjunto de la FDA, fabricantes de dispositivos
médicos y muchos otros grupos, se completó a fines de
2000. Esta norma permitirá a los fabricantes asegurar
que los marcapasos y desfibriladores están a salvo de
EMI de teléfonos inalámbricos.
La FDA ha probado auriculares para la interferencia de
teléfonos inalámbricos manuales y ayudó a desarrollar
una norma voluntaria patrocinada por el Institute of
Electrical and Electronic Engineers (IEEE). Esta norma
especifica los métodos de prueba y requerimientos de
desempeño para auriculares y teléfonos inalámbricos de
manera que no se produzca interferencia cuando una
persona utiliza un teléfono compatible y un audífono
compatible al mismo tiempo. Esta norma fue aprobada
por IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso de teléfonos
inalámbricos para interacciones posibles con otros
dispositivos médicos. En caso de que se encuentre que
hay una interferencia perjudicial, la FDA llevará a cabo
pruebas para evaluar la interferencia y trabajará para
resolver el problema.
10.¿Cuáles son los resultados de la investigación hecha
hasta el momento?
La investigación realizada hasta ahora ha producido
resultados contrastantes y muchos estudios han sufrido
imperfecciones en sus métodos de investigación. Los
experimentos en animales que investigan los efectos de
las exposiciones a energía de radiofrecuencia (RF)
características de los teléfonos inalámbricos ha
originado resultados contrastantes que a menudo no
pueden repetirse en otros laboratorios. Sin embargo,
algunos estudios en animales han sugerido que los
bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo de
cáncer en animales de laboratorio. No obstante,
muchos de los estudios que mostraron un mayor
desarrollo de tumores utilizaron animales que habían
sido alterados genéticamente o tratados con químicos
que ocasionan cáncer para que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer en ausencia de
exposiciones a RF. Otros estudios expusieron animales
a RF hasta por de 22 horas al día.
Estas condiciones no son similares a las que presenta
una persona que utiliza teléfonos inalámbricos, por lo
61
Información de salud y seguridad
que no se tiene certeza de que los resultados de estos
estudios tengan un significado en la salud humana.
Se han publicado tres grandes estudios de
epidemiología desde diciembre de 2000. Entre ellos, los
estudios investigaron cualquier asociación posible entre
el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer cerebral
primario, gioma, meningioma o neuroma acústica,
tumores del cerebro o en glándulas salivales, leucemia
y otros cánceres. Ninguno de los estudios demostró la
existencia de efectos perjudiciales en la salud por
exposiciones a RF de los teléfonos inalámbricos. Sin
embargo, ninguno de estos estudios puede responder
preguntas acerca de las exposiciones a largo plazo,
puesto que el periodo promedio de uso del teléfono en
esos estudios fue de aproximadamente tres años.
11.¿Qué investigación es necesaria para decidir si la
exposición a RF de los teléfonos inalámbricos
implica un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y estudios
epidemiológicos de las personas que realmente utilizan
teléfonos inalámbricos proporcionaría algunos datos
necesarios. Los estudios de exposición de animales
durante su vida podrían completarse en algunos años.
62
Sin embargo, se necesitaría un gran número de
animales para proporcionar una prueba confiable de un
efecto promotor de cáncer en caso de que exista. Los
estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos
que pueden aplicarse directamente a la población
humana, pero podría requerirse un seguimiento de 10 o
más años para proporcionar respuestas acerca de
algunos efectos en la salud, tales como el cáncer.
Esto se debe a que el intervalo entre el tiempo de
exposición a un agente que produzca cáncer y el tiempo
de desarrollo de los tumores, en caso de que se
desarrollen, pueden ser muchos, muchos años. La
interpretación de los estudios epidemiológicos se ve
obstaculizada por dificultades al medir la exposición a
RF real en el uso diario de los teléfonos inalámbricos.
Muchos factores afectan esta medición, como podría ser
el ángulo en el que se utiliza el teléfono o el modelo del
mismo.
12.¿Qué otros organismos federales tienen
responsabilidades relacionadas con los posibles
efectos de salud por RF?
Se puede obtener información adicional sobre la
seguridad de exposiciones a RF de diversas fuentes en
las siguientes organizaciones.
Programa de seguridad de RF de la FCC:
http://www.fcc.gov/oet/rfsafety/
Agencia de Protección Ambiental de EE.UU. (EPA):
http://www.epa.gov/radiation/
Administración de Seguridad y Salud Ocupacional
(OSHA):
http://www.osha-slc.gov/SLTC/
radiofrequencyradiation/index.html
Instituto Nacional para la Seguridad y Salud
Ocupacional (NIOSH):
http://www.cdc.gov/niosh/homepage.html
Organización Mundial de la Salud (OMS):
http://www.who.int/peh-emf/
Comisión Internacional para la Protección contra las
Radiaciones No-ionizantes: http://www.icnirp.de
Agencia de Protección de la Salud (HPA) (RU)
http://www.hpa.org.uk/radiation/1
1. Administración de Drogas y Alimentos de los Estados Unidos
http://www.fda.gov/cellphones
63
* Dependiendo del software instalado o del proveedor de servicio o del país, algunas de las descripciones de esta
guía pueden no coincidir exactamente con su teléfono.
* Dependiendo del país, el teléfono y los accesorios se pueden ver distintos de las ilustraciones contenidas en esta
guía.
Sitio Web mundial
http://www.samsungmobile.com
Printed in Korea
Code No. GH68-15364A
Spanish (LTN). 09/2007. Rev.1.0